Beko VRT SERIES Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka
Cordless Stick
Vacuum Cleaner
User Manual
EN - DE - FR - IT - RO -ES - SL - CS - PL - BG - HU - NL - RU
01M-8811553200-2022-12
01M-8811563200-2022-12
01M-8811543200-2022-12
01M-8816823200-2022-12
01M-8912753200-2022-04
VRT 61814 VR
VRT 61818 VW
VRT 61821 VD
VRT 61814 VB
VRT 61818 VG
2 / EN Vacuum Cleaner / User Manual
CONTENT
ENGLISH 4-13
DEUTSCH 14-26
FRANÇAIS 27-37
ITALIANO 38-49
ROMANIAN 50-63
ESPAÑOL 64-76
SLOVENŠČINA 77-86
ESKY 87-96
POLSKI 97-109
BULGARIAN 110-120
MAGYAR 121-131
NEDERLANDS 132-142
RUSSIAN 143-156
Please read this user manual first!
Dear Valued Customer,
Thank you for selecting this Beko appliance. We hope that you get the best results from
your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying
documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future
use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual as well.
Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the
user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between
models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
AWARNING:
Warnings against
dangerous situations concerning the
security of life and property.
Protection class for electric shock.
This product has been produced in environmentally-friendly, state-of-the-art facilities.
RECYCLED &
RECYCLABLE
PAPER
4 / EN Vacuum Cleaner / User Manual
This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
material damage.
Failure to follow these instructions
voids any granted warranty.
1.1 General safety
This appliance complies with
international safety standards.
This appliance contains batteries
that are only replaceable by skilled
persons.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
If the power cable or the appliance
itself is damaged, do not use it.
Contact an authorised service.
Your mains power supply should
comply with the information
supplied on the rating plate of the
appliance.
The mains supply on which you
will use the appliance must be
secured with a 16 A fuse minimum.
Do not use the appliance with an
extension cable.
Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending,
or rubbing it on sharp edges.
Do not touch the appliance or its
plug when it is plugged in if your
hands are damp or wet.
Do not pull the power cable when
unplugging the appliance.
Do not vacuum flammable
materials and when vacuuming
cigarette ash, make sure that it
has cooled down.
Do not vacuum water or other
liquids.
Protect the appliance from rain,
humidity and heat sources.
1 Important safety and environmental instructions
Vacuum Cleaner / User Manual 5 / EN
Never use the appliance in or
near places where combustible or
inflammable ambience or places
are present.
The plug must be removed from
the socket-outlet before cleaning
or maintaining the appliance.
Do not immerse the appliance
or its power cable in water for
cleaning.
Only use attempt to dismantle the
appliance.
Use the original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
Do not clean particles such as
cement, plaster and compressed
paper in order to prevent the filter
from being clogged and the motor
being damaged.
WARNING: For the purposes
of recharging the battery, only
use the detachable supply unit
provided with this appliance.
Do not use the appliance without
filters; otherwise it can be
damaged.
If you keep the packaging
materials, store them out of the
reach of children.
1 Important safety and environmental instructions
1.2 Compliance with WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other household
wastes at the end of its service life. Used
device must be returned to offical
collection point for recycling of electrical and
electronic devices. To find these collection
systems please contact to your local authorities or
retailer where the product was puchased. Each
household performs important role in recovering
and recycling of old appliance. Appropriate
disposal of used appliance helps prevent potential
negative consequences for the environment and
human health.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
6 / EN Vacuum Cleaner / User Manual
1.4 Information on Waste
Batteries
This symbol on rechargeable batteries/
batteries or on the packaging indicates
that the rechargeable battery/battery
may not be disposed of with regular
house hold rubbish. For certain
rechargeable batteries/batteries, this symbol may
be supplemented by a chemical symbol. Symbols
for mercury (Hg) or lead (Pb) are provided if the
rechargeable batteries/batteries contain more
than 0,0005 % mercury or more than 0,004 %
lead.
Rechargeable batteries/batteries, including
those which do not contain heavy metal, may not
be disposed of with household waste. Always
dispose of used batteries in accordance with local
environmental regulations. Make enquiries about
the applicable disposal regulations where you live.
1.5 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dispose of the
packaging materials together with the domestic or
other wastes. Take them to the packaging material
collection points designated by the local
authorities.
1 Important safety and environmental instructions
Vacuum Cleaner / User Manual 7 / EN
2.1 Overview
The values which are declared on the markings affixed to your product or in other printed documents supplied with it represent the
values which have been obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the
usage of the appliance and ambient conditions.
2 Your cordless stick vacuum cleaner
1. Stick vacuum cleaner handle
2. Stick vacuum cleaner on/off button
3. Speed adjustment button
4. Handle collapsing button
5. Cordless vacuum cleaner removal button
6. Cordless vacuum cleaner handle
7. Cordless vacuum cleaner on/off button
8. Body
9. Dust container removal button
10. Dust container
11. Brush removal button
12. Brush
13. LED light
14. Handheld vacuum cleaner
15. Charging and power indicator
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
8 / EN Vacuum Cleaner / User Manual
2 Your cordless stick vacuum cleaner
2.2 Technical data
Model VRT 61814 VR -
VRT 61814 VB
VRT 61818 VW -
VRT 61818 VG
VRT 61821 VD
Supply voltage
100-240V~ 50-60Hz
Power
14.4V 90W 18V 100W 21.6V 120W
Product spec
DC 14.4V 2200mAh
Li-on
DC 18V 2200mAh Li-on DC 21.6V 2200mAh Li-on
Apaptor Input
100-240V~50-60Hz
0.3A
100-240V~50-60Hz
0.3A
100-240V~50-60Hz
0.5A
Apaptor Output
18V 500mA 22V 500mA 27V 500mA
Brush spec
14.4V 5W 14.4V 5W 21.6V 8W
Charging time
4~6H
Technical and design modification rights are reserved.
Vacuum Cleaner / User Manual 9 / EN
3 Operation
3.1 Intended use
The appliance has been designed for household
use and is not suitable for industrial use.
3.2 Installing the body and
brush
1. Lift the handle (1) in the arrow direction.
2. Attach the brush (12) to the body (8).
3. Attach the handheld cleaner to the body (8).
3.3 Charging the appliance
1. Insert the thin end of the adapter to the charger
and plug the adapter in.
10 / EN Vacuum Cleaner / User Manual
3 Operation
2. The charging indicator LED (15) will come on
and the product will start to be charged; when
charging is done, all charging indicators will be
on.
If the charging indicator LED (15) is on, this
means that the product is being charged.
If all levels of the charging indicator LED (15)
is on, this means that the product is fully
charged.
C
It takes up to 4-6 hours for the
appliance to be fully charged.
A
WARNING: Appliance cannot be
operated during the charging
process.
3.4 Operating the appliance
1. Press the on/off button (2) to switch on the
appliance.
2. When you press on/off button (2), appliance
will start at maximum speed. Press speed
adjustment button (3) to use in low speed.
When you press speed adjustment button
again, the appliance will run at maximum speed
again.
3. After using the appliance, switch it off by
pressing the On/off button (2).
C
Check the power indicator LEDs
(15) during operation. As charging
level decreases, these indicators will
gradually go off and the appliance
will stop working when all indicators
are off.
C
Appliance will automatically stop if it
is placed on charger while still in use.
3.5 Starting cordless vacuum
cleaner
1. Press removal button (5) to remove the vacuum
cleaner from the body (8).
2. Press on/off button (7) of the cordless vacuum
cleaner to switch on your appliance.
3. After using the appliance, switch it off by
pressing the On/off button (7) of the cordless
vacuum cleaner.
Vacuum Cleaner / User Manual 11 / EN
3 Operation
3.6 Accessories
You can use your accessories by inserting them to
the end of your vacuum cleaner.
Dust brush
Suitable for cleaning the curtains, and sensitive
and fragile objects.
Upholstery tool
Suitable for cleaning the floorings, stair steps,
inside of the cars, sofas, armchairs etc.
12 / EN Vacuum Cleaner / User Manual
4 Cleaning and care
Switch off and unplug the appliance before
cleaning it.
A
WARNING: Never use gasoline,
solvent, abrasive cleaning agents,
metal objects or hard brushes to
clean the appliance.
4.1 Cleaning the dust
container
C
It is recommended to clean the dust
container after every use.
1. Press the dust container removal button (9) to
remove the dust container (10).
2. Pull the filter by holding the handle and remove
it from dust container (10).
3. Remove the HEPA filter by grasping the handle
of the filter holder and turning counter-
clockwise.
4. Wash out the dust container (10), filter holder
and HEPA filter under the running water.
5. Clean the body of the cordless vacuum cleaner
(14) with a soft damp cloth.
6. Replace the HEPA filter in its holder after all
parts are dried and place filter holder in the dust
container (10).
7. Replace the dust container (10) in the body of
cordless vacuum cleaner (14).
4.2 Cleaning the brush
1. Press the brush removal button (11) and remove
the brush (12) from the body (8).
2. To clean the brush (12), release the lock using
the roller brush release tab as shown below.
3. Remove the roller brush.
4. After cleaning and drying the roller brush,
reattach it and lock the tab.
Vacuum Cleaner / User Manual 13 / EN
4.3 Storage
If you do not intend to use the appliance for a
long time, store it carefully.
Unplug the appliance.
Store the appliance in a vertical position or with
its handle folded.
In order to fold the handle, turn the folding
button (4) clockwise and fold the handle (1).
Keep the appliance out of the reach of children.
4.4 Handling and
transportation
During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
Do not place heavy loads on the appliance or on
the packaging. The appliance may get damaged.
Dropping the appliance may render it non-
operational or cause permanent damage.
4 Cleaning and care
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen,
dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der
modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie
die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam,
bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher
auf. Wenn Sie das Gerät an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese
Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und
Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten.
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Modelle
geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar
und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung
verwendet:
C
Wichtige Informationen und nützliche
Tipps zur Verwendung.
AWARNUNG:
Warnhinweise zu
gefährlichen Situationen im Hinblick
auf die Sicherheit von Leib, Leben
und Eigentum.
Schutzklasse gegen Stromschläge.
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf die Natur
hergestellt.
RECYCELTES UND
RECYCELBARES
PAPIER
Staubsauger / Bedienungsanleitung 15 / DE
Dieser Abschnitt enthält
Sicherheitsanweisungen, die
beim Schutz vor Personen- und
Sachschäden helfen.
Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlischt die gewährte
Garantie.
1.1 Allgemeine
Sicherheit
Dieses Gerät erfüllt internationale
Sicherheitsstandards.
Dieses Gerät enthält Batterien, die
nur von Fachleuten ausgetauscht
werden dürfen.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender
Erfahrung und Kenntnissen
benutzt werden, wenn sie in
sicherer Weise beaufsichtigt
oder unterwiesen wurden und
die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartungdarf nicht von
Kindern gemacht werdenohne
Aufsicht.
Verwenden Sie das Produkt nicht,
falls Netzkabel oder Gerät selbst
beschädigt sind. Wenden Sie
sich dann an einen autorisierten
Serviceanbieter.
Die Stromversorgung muss mit
den Angaben am Typenschild des
Gerätes übereinstimmen.
Die Stromversorgung des Gerätes
muss mit einer Sicherung von
mindestens 16 A abgesichert
werden.
Das Gerät nicht mit einem
Verlängerungskabel verwenden.
Schäden am Netzkabel vermeiden,
dieses nicht quetschen, knicken
oder über scharfe Kanten ziehen.
Gerät oder eingesteckten
Netzstecker nicht mit feuchten
oder gar nassen Händen berühren.
Beim Trennen des Gerätes nicht
am Netzkabel selbst ziehen.
Keine brennbaren Materialien
aufsaugen; Zigarettenasche nur
dann aufsaugen, wenn diese
definitiv kalt ist.
Saugen Sie weder Wasser noch
andere Flüssigkeiten auf.
Gerät vor Regen, Feuchtigkeit und
Wärmequellen schützen.
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
16 / DE Staubsauger / Bedienungsanleitung
Gerät niemals an oder in der Nähe
von Stellen benutzen, an denen
sich leicht brennbare oder gar
explosive Materialien befinden.
Der Netzstecker muss vor der
Reinigung oder Wartung des
Geräts herausgezogen werden.
Tauchen Sie zur Reinigung weder
das Gerät noch sein Netzkabel in
Wasser.
Nicht versuchen, das Gerät zu
demontieren.
Nur Originalteile und vom
Hersteller empfohlene Teile
verwenden.
Saugen Sie keine Partikel, wie
Zement, Gips und komprimiertes
Papier, auf. Diese könnten den
Filter verstopfen und den Motor
schädigen.
WARNUNG: Verwenden Sie
zum Aufladen der Batterie nur
die mit dem Gerät mitgelieferte
abnehmbare Stromversorgung.
Gerät nicht ohne Filter verwenden;
andernfalls können Schäden
auftreten.
Falls Sie die Verpackungsmateria-
lien aufheben möchten, bewahren
Sie sie außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
1.2 Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der
EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das
Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur
getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall
gesammelt und zurückgenommen werden.
Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben
werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen
Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber
(siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in
Deutschland) abgegeben werden.
Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen
und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden
Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen
alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom
Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen,
die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen
werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst
dafür verantwortlich, personenbezogene Daten
auf dem Altgerät zu löschen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter
Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Folgen
für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
1.2 Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu
recyceln, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie
solche Materialien, insbesondere
Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über
die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die
entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Staubsauger / Bedienungsanleitung 17 / DE
1.3
Rücknahmepflichten der
Vertreiber
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche
Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder
diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist
verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart,
das im Wesentlichen die gleichen Funktionen
wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe
oder in unmittelbarer Nähe, unentgeltlich
zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von
Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche
von mindestens 800 m², die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt
bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem
auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in
keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind,
(kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem
Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn
das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin
geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des
Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Die vorstehenden Pflichten gelten auch
für den Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber
Lager- und Versandflächen für Elektro- und
Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und
Versandflächen für Lebensmittel beinhalten,
die den oben genannten Verkaufsflächen
entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von
Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf
Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme,
Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer
Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten und
Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der
äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für
alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss
der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten
in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für
kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer
zurückgeben möchte, ohne ein neues Gerät zu
erwerben.
1.4 Einhaltung von RoHS-
Vorgaben
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien..
1.5 Hinweise zu
Gerätebatterien
In diesem Gerät wird ein tragbarer Akkumulator
verbaut. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf,
müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren
vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom
Altgerät umschlossen sind.
Wichtiger Hinweis zur Entnahme von Altbatterien/
Altakkumulatoren:
18 / DE Staubsauger / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Die Sicherheit unserer Kunden steht für uns
an oberster Stelle. Wir raten Ihnen daher zu
Ihrer eigenen Sicherheit davon ab, das Produkt
eigenhändig zu öffnen. Das Öffnen unserer
Produkte sowie die Entnahme von Gerätebatterien
und -akkumulatoren sollte ausschließlich von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Bitte setzen Sie sich in diesem Fall mit unserem
Kundendienst unter inf[email protected]
in Verbindung. Wir stellen auf Anfrage gerne
entsprechende Anleitungen zur Demontage für
qualifiziertes Fachpersonal bereit.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
1.6 Informationen zur
Entsorgung von Akkus/
Batterien
Li-ion
Dieses Symbol an Akkus/Batterien oder
an der Verpackung zeigt an, dass der
Akku oder die Batterie nicht über den
herkömmlichen Hausmüll entsorgt
werden darf.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus/Batterien
immer in Übereinstimmung mit den örtlichen
Umweltrichtlinien. Informieren Sie sich bei
Ihrer Stadtverwaltung nach den jeweiligen
Entsorgungsrichtlinien.
1.7 Informationen zur
Entsorgung von Akkus/
Batterien
Dieses Symbol an Akkus/Batterien oder
an der Verpackung zeigt an, dass der
Akku oder die Batterie nicht über den
herkömmlichen Hausmüll entsorgt
werden darf. Bei bestimmten Akkus/
Batterien wird dieses Symbol möglicherweise
durch ein chemischen Zeichen ergänzt. Zeichen
für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden
angezeigt, wenn die Akkus/Batterien mehr als
0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei
enthalten.
Akkus/Batterien, auch solche, die kein
Schwermetall enthalten, dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Entsorgen Sie verbrauchte
Akkus/Batterien immer in Übereinstimmung mit
den örtlichen Umweltrichtlinien. Informieren Sie
sich bei Ihrer Stadtverwaltung nach den jeweiligen
Entsorgungsrichtlinien.
Staubsauger / Bedienungsanleitung 19 / DE
2.1 Übersicht
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter
Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren.
2 Ihr Akku-Stielstaubsauger
1. Stabstaubsaugergriff
2. Ein-/Austaste Stabstaubsauger
3. Geschwindigkeitseinstelltaste
4. Griffklapptaste
5. Freigabetaste kabelloser Staubsauger
6. Griff kabelloser Staubsauger
7. Ein-/Austaste kabelloser Staubsauger
8. Gehäuse
9. Auffangbehälter-Freigabetaste
10. Auffangbehälter
11. Bürstenfreigabetaste
12. Bürste
13. LED-Licht
14. Handstaubsauger
15. Lade- und Betriebsanzeige
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
20 / DE Staubsauger / Bedienungsanleitung
2 Ihr Akku-Stielstaubsauger
2.2 Technische Daten
Modell VRT 61814 VR -
VRT 61814 VB
VRT 61818 VW -
VRT 61818 VG
VRT 61821 VD
Versorgungs-
spannung
100-240V~ 50-60Hz
Leistung
14,4V 90W 18V 100W 21,6V 120W
Produktdaten-
blatt
14,4 V Gleichspannung,
2200 mAh, Lithium
Ionen
18 V Gleichspannung,
2200 mAh, Lithium
Ionen
21,6 V Gleichspannung,
2200 mAh, Lithium
Ionen
Netzteileingang
100 bis 240 V
Wechselspannung,
50-60 Hz, 0,3 A
100 bis 240 V
Wechselspannung,
50-60 Hz, 0,3 A
100 bis 240 V
Wechselspannung,
50-60 Hz, 0,5 A
Netzteilausgang
18 V, 500 mA 22 V, 500 mA 27 V, 500 mA
Bürstenspezifi-
kationen
14,4 V, 5 W 14,4 V, 5 W 21,6 V, 8 W
Ladezeit
4 bis 6 Stunden
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Beko VRT SERIES Používateľská príručka

Kategória
Vysávače
Typ
Používateľská príručka