LG VS8403SCW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
2
BEZDRÁTOTYČOVÝ / RUČNÍ VYSAVAČ LG
Tento dokument obsahuje důležité informace a pokyny pro bezpečné
používání a údržbu vysavače. V zájmu své vlastní bezpečnosti si
přečtěte všechny informace uvedené na stranách 4, 5 a 6. Tento návod
uložte na snadno dostupné místo, abyste se do něj v případě potřeby
mohli kdykoli podívat.
BEZDRÔTOVÝ KOMBINOVANÝ RUČNÝ A TYČOVYSÁVAČ LG
Táto príručka obsahuje dôležité informácie a pokyny týkajúce sa
bezpečného používania a údržby tohto vysávača. Z bezpečnostných
dôvodov si prečítajte všetky informácie na strane 7, 8 a 9. Túto
príručku si odložte na ľahko dostupné miesto pre prípad, že by ste ju v
budúcnosti potrebovali.
7
ČESKY
SLOVENSKÝ
Skôr než začnete vysávač používať, prečítajte si všetky pokyny a riaďte sa nimi, aby ste predišli riziku požiaru,
zásahu elektrickým prúdom, poranenia alebo spôsobenia škody pri používaní vysávača. V tejto príručke nie sú
obsiahnuté všetky situácie, ktoré môžu nastať. V prípade problémov, ktorým nebudete rozumieť, vždy kontaktujte
svojho servisného technika alebo výrobcu. Toto zariadenie je v súlade s nasledujúcimi smernicami ES:
– Smernica o slaboprúde 2006/95/ES – Smernica EMC 2004/108/ES.
Toto je symbol bezpečnostnej výstrahy.
Tento symbol vás upozorňuje na prípadné riziká, ktoré môžu vás alebo iných zabiť alebo zraniť.
Všetky bezpečnostné odkazy budú nasledovať po symbole bezpečnostnej výstrahy a tiež po slove
„UPOZORNENIE“ alebo „VÝSTRAHA“.
Tieto slová znamenajú:
Tento symbol vás upozorní na nebezpečenstvá a nebezpečnú manipuláciu, ktoré
môžu viesť k vážnemu poraneniu alebo smrti.
Tento symbol vás upozorní na nebezpečenstvá a nebezpečnú manipuláciu, ktoré
môžu viesť k poraneniu alebo poškodeniu majetku.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNE POKYNY
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
1. Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s
nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, a to ak
nepracujú pod dozorom alebo na základe pokynov o
používaní zariadenia vydaných od osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť.
2. V prípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so
zariadením nehrali.
3. Ak je napájací kábel poškodený, aby ste zabránili riziku,
musí ho vymeniť servisný zástupca spoločnosti LG
Electronics.
4. Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s
nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak pracujú
pod dozorom alebo na základe pokynov o používaní
zariadenia bezpečným spôsobom a chápu súvisiace
riziká. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
8
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNE POKYNY
Toto zariadenie je určené len na bežné používanie v
interiéri domácnosti. Nie je určené na používanie v
kancelárskych a obchodných priestoroch.
Tento výrobok môže rozmontovať alebo na ňom
vykonať úpravy výlučne servisný technik.
Hrozí pri tom riziko požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom.
V blízkosti vysávača a nabíjacieho stojana
nerozprašujte a nerozlievajte horľavé materiály ako
benzín alebo rozpúšťadlá, alebo povrchovo aktívne
látky, ako sú čistiace prostriedky či prípravky do
kúpeľa, prípadne nápoje.
Mohlo by to spôsobiť výbuch alebo požiar.
Dbajte na to, aby sa kábel nepoškodil, neohol alebo
neprerezal pod váhou ťažkých predmetov.
Používanie poškodeného kábla alebo zástrčky môže
zapríčiniť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Poškodený napájací kábel je nebezpečný. Takýto kábel
nechajte vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
Dbajte na to, aby do výrobku nenatiekla tekutina,
napríklad voda, a nepoužívajte jednotku na vysávanie
tekutín, ostrých predmetov alebo horúcich uhlíkov.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa do jednotky nedopatrením dostane voda, z
bezpečnostných dôvodov okamžite vypnite vypínač na
hlavnom telese, vytiahnite zástrčku z elektrickej siete a
kontaktujte servisného zástupcu spoločnosti LG Electronics.
Do vysávača a nabíjacieho stojana nestrkajte špendlíky
a špicaté náradie, ani s nimi nemanipulujte v ich
blízkosti.
Hrozí pri tom riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ak v ovzduší cítiť plyn, zariadenie nepoužívajte.
Odpojte jednotku z elektrickej siete a miestnosť
vyvetrajte, aby ste sa vyhli možnému nebezpečenstvu.
Hrozí riziko požiaru alebo výbuchu.
Uistite sa, že je jednotka zapojená do elektrickej
zásuvky dimenzovanej na viac ako 10 ampérov a že
nedochádza k preťaženiu zásuvky.
Preťaženie elektrickej zásuvky môže spôsobiť požiar alebo
chybné fungovanie výrobku.
Nepoužívajte zariadenie, ak je napájací kábel alebo
zásuvka akokoľvek uvoľnená.
Môže to spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Nepoužívajte zariadenie, ak je sací otvor alebo výpustný
otvor upchatý.
Mohlo by dôjsť k zdeformovaniu alebo vznieteniu hlavného
telesa v dôsledku prehriatia.
Nepoužívajte zariadenie, pokiaľ v ňom nie je nádoba na
prach.
Hrozí riziko poškodenia výrobku alebo zásahu elektrickým
prúdom.
Neklaďte napájací kábel ani samotný výrobok do
blízkosti výhrevných zariadení.
Mohlo by to spôsobiť zdeformovanie hlavného telesa,
chybné fungovanie alebo požiar.
Pri vyťahovaní zástrčky zo sieťovej zásuvky dávajte
pozor, aby ste sa nedotkli kolíkov zástrčky.
Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Nedovoľte, aby sa deti alebo domáce zvieratá s
výrobkom hrali alebo aby ho používali ako hračku.
Mohli by sa pri tom zraniť alebo poškodiť jednotku.
Nemanipulujte so zástrčkou, pokiaľ máte mokré ruky.
Môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte zariadenie hneď po tom, ako ste sací
otvor umyli vodou. Najskôr komponenty poriadne
osušte.
Mohlo by to spôsobiť zásah elektrickým prúdom a chybné
fungovanie.
Pred umývaním jednotky zvonka nezabudnite vytiahnuť
zástrčku zo siete. Na umývanie nepoužívajte drsné a
abrazívne materiály a prostriedky.
Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom a vonkajšie
poškodenie.
Keď je zariadenie zapnuté, nevkladajte ruky do sacieho
otvoru. Jednotku najskôr vypnite a odpojte z elektrickej
zásuvky, aby ste si nespôsobili zranenie.
Vnútro sacieho otvoru a spodnú plochu neumývajte
vodou ani umývacím prostriedkom. Používajte len vlhkú
handru.
Mohlo by to poškodiť výrobok alebo spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
Výmenu poškodeného napájacieho kábla musí z
bezpečnostných dôvodov vykonať výrobca, jeho
servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby.
Nepoužívajte výrobok na mieste s vysokou
koncentráciou výparov priemyselných olejov alebo
kovových častíc.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poruchu výrobku.
Nepoužívajte výrobok na mieste, kde unikajú horľavé
plyny alebo kde je takýto únik pravdepodobný.
Mohlo by dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
Nerozoberajte batériu.
Hrozí riziko požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Nevystavujte výrobok vysokým teplotám alebo ohňu.
Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému žiareniu.
Hrozí riziko požiaru a výbuchu.
Neudierajte do batérie.
Hrozí riziko požiaru a výbuchu.
Batériu nabíjajte len v nabíjačke na to určenej.
(Originálny adaptér je súčasťou balenia)
Nepoužívajte pribalený adaptér s inými výrobkami alebo
na iný účel, na aký sú určené.
Pri nabíjaní dodržiavajte správny postup.
Inak sa batéria môže poškodiť alebo spôsobiť požiar.
Ak z batérií vyteká tekutina, zabráňte jej kontaktu s
pokožkou alebo očami.
Ak ste sa tekutiny dotkli, postihnuté miesto poriadne
opláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Hrozí riziko popálenia a slepoty.
9
ČESKY
SLOVENSKÝ
VÝSTRAHA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNE POKYNY
Tento vysávač nepoužívajte pri inom než
stanovenom rozsahu napätia.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo nenapraviteľnú
škodu na výrobku.
Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať,
vytiahnite zástrčku z elektrickej siete.
Počas vysávania sa na hlavnom telese môže
vytvoriť statická elektrina.
Elektrostatická energia môže zapríčiniť chybné
fungovanie výrobku, preto odpojte napájací kábel a
znova ho pripojte.
Väčšie predmety, napríklad ponožky, pančuchy,
vreckovky a pod., môžu pri vysávaní upchať
sací otvor, preto je potrebné ich pred vysávaním
odstrániť.
Toto zariadenie je určené výlučne na vysávanie
prachu.
Pri vysávaní nezastavujte na jednom mieste a
nevysávajte rovnaké miesto opakovane dlhší čas.
Daná plocha by sa mohla poškodiť v dôsledku trenia
a vibrácií.
Keď je zariadenie zapnuté, nedotýkajte sa jeho
spodnej časti rukou ani nohou.
Zariadenie nepoužívajte bez toho, aby v ňom
bola riadne vložená nádoba na prach a príslušné
kryty. Dbajte na to, aby ste nádobu na prach
vyprázdnili vždy, keď sa naplní na maximálnu
povolenú úroveň, prípadne skôr.
Ak sa zariadenie dlhšie používa s plnou nádobou
na prach, môže dôjsť k chybnému fungovaniu alebo
prehriatiu výrobku.
Ak chcete zabrániť riziku požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom, pri odpájaní zariadenia
zo siete vždy pevne uchopte zástrčku. Nikdy
nevyberajte zástrčku z elektrickej zásuvky
potiahnutím za napájací kábel.
Ak sa na dne nádoby na prach nachádza cudzí
predmet, pred použitím výrobku ho vyberte.
Mohol by ohroziť chod sacieho motora a spôsobiť
chybné fungovanie alebo poškodenie výrobku.
Zariadenie nikdy nepoužívajte na odstránenie
toxických plynov.
Výrobok sa môže pokaziť a toxické plyny sa
neodstránia.
Jednotku používajte na rovnom povrchu, klaďte
ju na rovný povrch a netlačte na ňu silou.
Môže to spôsobiť požiar alebo poruchu výrobku.
Výrobok ihneď zlikvidujte.
Hrozí riziko požiaru a výbuchu.
11
ČESKY
SLOVENSKÝ
Použití Sestavení vysavače
Návod na používanie Montáž vysávača
1 2
Horní tyčová část
Vrchná časť tyče
Spodní tyčová část
Spodná časť tyče
Nasaďte ruční část do tyčové části
Pripevnite ručný vysávač na tyč
Horní tyčovou část připevněte ke spodní tyčové části
ve směru šipky tak, jak je uvedeno na obrázku.
(Při sestavování přístroje dbejte na to, abyste vám
mezi jeho částmi neuvízly prsty.)
Vrchnú časť tyče pripojte k spodnej časti tyče v
smere šípky, ako je zobrazené na obrázku.
(Pri montáži výrobku dávajte pozor, aby ste si
nepricvikli prsty.)
Utáhněte upevňovací šroub
Upevnite fixačnú skrutku
Upevňovací otvor se nachází v zadní části
produktu.
Pro sestavení horní a dolní části použijte
upevňovací šroub dodaný spolu s přístrojem.
Na zadnej strane výrobku je otvor na xačnú
skrutku.
Pomocou xačnej skrutky, ktorá je súčasťou
balenia, zmontujte vrchnú a spodnú časť.
13
ČESKY
SLOVENSKÝ
Použití Používání přístroje
Návod na používanie Používanie produktu
Napájecí tlačítko tyčové části
Tlačidlo napájania tyčového vysávača
Napájecí tlačítko ruční části
Tlačidlo napájania ručného vysávača
Tlačítko rychlosti
Rýchlostné tlačidlo
Indikátor baterie
Indikátor stavu
batérie
Drážka
Drážka
Ujistěte se, že je sestavovaná
část řádně upevněna.
Uistite sa, že namontovaná časť
je pevne pripevnená.
Výstupek
Výčnelok
Indikátor baterie
Indikátor stavu batérie
Stiskem napájecího tlačítka zapněte přístroj.
Při používání tyčového vysavače upravte rychlost otáček
tlačítkem rychlosti.
Pokud přístroj nepracuje, zkontrolujte baterii a ujistěte se, že
není příliš vybitá.
Stlačením tlačidla napájania zapnite výrobok.
Pri používaní tyčového vysávača môžete regulovať rýchlosť
vysávača rýchlostným tlačidlom.
Ak sa výrobok nezapne, skontrolujte batériu a presvedčte sa,
či nie je príliš vybitá.
Indikátor baterie udává úroveň nabití baterie.
Plně nabitá baterie může pracovat 20 minut na vysoké otáčky nebo 30 minut na normální otáčky.
Pokud je úroveň nabití baterie příliš nízká, začne na indikátoru baterie blikat jedna kontrolka a
přístroj se brzy vypne.
Indikátor batérie ukazuje stav nabitia.
• Výdrž plne nabitej batérie je 20 minút pri vysokej rýchlosti a 30 minút pri normálnej rýchlosti.
Ak je už batéria slabá, na indikátore batérie sa rozbliká jedno svetlo a následne sa zariadenie
čoskoro vypne.
Umístěte zadní dolní část těla vysavače na nabíječku
tak, jak je uvedeno na obrázku.
Ujistěte se, že je tělo vysavače na nabíječce řádně
upevněno.
Spodnú zadnú časť hlavného telesa zasuňte do
nabíjačky, ako je zobrazené na obrázku.
Dbajte na to, aby bolo hlavné teleso pevne ukotvené.
VAROVÁNÍ
Nevysávejte žádné kapaliny.
Vysávání kapalin může způsobit
poškození přístroje.
UPOZORNENIE
Nevysávajte kvapaliny.
Nasávanie kvapaliny môže spôsobiť
poškodenie.
14
Použití Používání přístroje
Návod na používanie Používanie produktu
Kartáč s ochranou proti zamotání je vhodný pro vysávání koberců s krátkým vlasem nebo běžných
typů podlah.
Nedoporučujeme vysávat koberce s dlouhým vlasem.
Pokud budete vysávat koberec s dlouhým vlasem po dlouhou dobu, může dojít k zastavení
kartáče s ochranou proti zamotání.
Jestliže se v důsledku přetížení motoru kartáč s ochranou proti zamotání zastaví, před
opětovným použitím kartáče vysavač vypněte a zapněte.
Pokud během práce potřebujete vysávaný prostor opustit, odložte vysavač na podlahu nebo
nabíjecí stojan.
V případě pádu vysavače může dojít ke zranění dětí nebo domácích zvířat.
Kefa na chumáče je ideálna na vysávanie kobercov s krátkym vlasom a bežných podlahových plôch.
Neodporúča sa používať ju pri vysávaní kobercov s dlhým vlasom.
Pri dlhšom vysávaní koberca s dlhým vlasom sa kefa na chumáče zastaví.
Ak sa kefa na chumáče zastaví v dôsledku preťaženia motora a vy chcete vysávač ďalej
používať, vypnite ho a znova ho zapnite.
Ak musíte v priebehu vysávania opustiť miestnosť, vysávač položte na dlážku alebo na nabíjací
stojan.
– Výrobok by mohol pri páde zraniť deti alebo domáce zvieratá.
Pojistka proti přetížení motoru, která se může aktivovat při používání kartáče s ochranou proti
zamotání, slouží k automatickému zastavení motoru za účelem ochrany zdraví dětí nebo v
případech, kdy je kartáč zablokován tkaninami nebo textilními vlákny.
Ochrana pred preťažením motora pri používaní kefy na chumáče spočíva v automatickom zastavení
motora s cieľom chrániť deti alebo v prípade, že sa do kefy zamotajú vlákna alebo tkanina.
15
ČESKY
SLOVENSKÝ
Použití Používání přístroje
Návod na používanie Používanie produktu
Pro pohodlí uživatele je vestavěný kartáč připevněn k ruční části vysavače.
Pokud používáte pouze ruční část vysavače, přečtěte si následující pokyny.
Pre pohodlie používateľa je na ručnom vysávači pripevnená vstavaná kefka.
Pri samostatnom používaní ručného vysávača sa riaďte nasledujúcimi pokynmi.
Používání vestavěného kartáče
Používanie vstavanej kefky
Vytáhněte vestavěný kartáč ze spodní části vysavače
ve směru šipky.
Vysuňte štětiny ve směru šipky, dokud nejsou řádně
zaháknuty a upevněny.
Vyklopte vstavanú kefku pripevnenú na spodnej strane
vysávača v smere šípky.
Kefku ťahajte v smere šípky, kým sa nezachytí a pevne
nedrží.
Zasunutí vestavěného kartáče
Zasunutie vstavanej kefky
Zasuňte štětiny vestavěného kartáče
ve směru šipky.
Zatlačte vestavěný kartáč zpět do
pouzdra ve směru šipky.
Štetinovú časť vstavanej kefky
zasuňte v smere šípky.
Vstavanú kefku zasuňte späť do
krytu v smere šípky.
16
Použití Nabíjení
Návod na používanie Nabíjanie
1
2
Indikátor baterie
Indikátor stavu batérie
Indikátor nabíjení
Indikátor nabíjania
Pokud při používání přístroje
klesne napětí pod minimální
úroveň, přístroj se za účelem
ochrany baterie automaticky
vypne.
Poté je nutné baterii nabít.
Než zahájíte nabíjení, ujistěte
se, že je ruční část vysavače
řádně připevněna k tělu
vysavače a poté přístroj
umístěte na nabíjecí stojan.
Keď sa počas používania
zníži napätie, zariadenie sa
automaticky vypne, aby sa
chránila batéria.
V takom prípade je potrebné
batériu nabiť.
Pred nabíjaním skontrolujte,
či je ručný vysávač pevne
pripevnený k hlavnému telesu,
až potom zariadenie postavte
na nabíjací stojan.
Nabíjecí čas se může měnit v závislosti na stavu baterie.
Pokud je úroveň nabití baterie velmi nízká, plné nabití trvá přibližně
4,5 hodiny. (Jde o nabíjení jedné baterie.)
Jako první se nabije baterie ve vysavači a poté baterie vložená v
nabíjecím stojanu.
Během nabíjení baterie ruční části vysavače indikátor baterie bliká a
udává tak aktuální úroveň nabití.
• Jakmile je baterie plně nabitá, kontrolka svítí stále.
Během nabíjení baterie vložené v nabíjecím stojanu indikátor baterie
bliká. Jakmile je baterie plně nabitá, kontrolka svítí stále.
• Po dokončení nabíjení odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Plné nabití dvou zcela vybitých baterií současně může trvat až 9
hodin.
Čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti od stavu batérie.
Ak je batéria takmer vybitá, jej úplné nabitie trvá približne 4,5 hodiny
(nabíjanie jednej batérie).
Najskôr sa nabije batéria vysávača a potom batéria nabíjacieho
stojana.
Počas nabíjania ručného vysávača blikajúce svetlo indikátora
batérie ukazuje stav nabitia.
Keď je batéria plne nabitá, svetlo indikátora neprerušene svieti.
Počas nabíjania nabíjacieho stojana svetlo indikátora bliká a keď je
batéria úplne nabitá, svetlo neprerušene svieti.
Po skončení nabíjania vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
Úplné nabitie oboch vybitých batérií súčasne môže trvať až 9 hodín.
18
Použití Sestavení zásobníku prachu
Návod na používanie Montáž nádoby na prach
Nasaďte vnitřní filtr zpět na kryt filtru.
Nasaďte odlučovač prachu zpět na kryt filtru.
Vložte odlučovač prachu zpět do zásobníku prachu.
Vnútorný filter vložte späť do krytu filtra.
Oddeľovač prachu nasaďte na kryt filtra.
Oddeľovač prachu vložte späť do nádoby na prach.
Kryt filtru
Kryt ltra
Odlučovač prachu
Odlučovač prachu
Filtr, Filter
Tip pro používání, Praktická rada
Kryt filtru, držák filtru a zásobník prachu sestavíte jejich
vzájemným nastavením ve správném směru tak, jak je
uvedeno na obrázku níže.
Na tomto obrázku je znázornené, ako správne zarovnať a
zložiť kryt filtra, držiak filtra a nádobu na filter.
21
ČESKY
SLOVENSKÝ
Návod na riešenie problémov
Ak výrobok nepracuje správne, skôr než sa obrátite na servisné stredisko alebo predajcu,
skontrolujte nasledujúce body.
Ak sa zistí, že zariadenie pracuje správne, za servisné služby bude účtovaný poplatok.
Je možné, že daný problém vyriešite na základe jednoduchých pokynov v tejto používateľskej
príručke.
KONTROLA P
Slabé alebo žiadne sanie a
hluk vibrovania.
• Skontrolujte, či sací otvor alebo nádoba na prach nie sú upchaté
cudzími predmetmi alebo nečistotami, ktoré zoslabujú sanie.
• Vyberte nádobu na prach z hlavného telesa a skontrolujte, či nie
sú upchaté filtre.
Vysávač nefunguje vôbec?
• Skontrolujte, či je zapnutý vypínač.
• Skontrolujte, či nie je vybitá batéria.
• Skontrolujte, či je váš prevádzkový postup v súlade s pokynmi
uvedenými v tejto príručke.
Z vysávača sa šíri zápach?
• Môže sa stať, že počas 3 mesiacov od kúpy sa z vysávača bude
šíriť zápach. Počas vysávania je to normálne.
• Zdrojom zápachu môže byť aj starý prach v nádobe na prach a
na filtroch, ak neboli nejaký čas čistené. Pred ďalším použitím
zariadenia nádobu na prach a filtre dôkladne vyprázdnite, vyčistite
a opláchnite.
Zo zariadenia prúdi horúci
vzduch a hlavné teleso je
horúce?
• Vzduch prúdiaci z výpustných otvorov je trochu horúci preto, že
vychádza po ochladzovaní motora. Je to bežný jav.
Vysávač len vibruje,
nevysáva.
Z dôvodu prevencie prehriatia sacieho motora sa to môže stať,
1) ak je nádoba na prach plná, 2) ak je filter alebo sací otvor
upchatý, 3) ak sa zariadenie používalo už dlhší čas. Zariadenie
minimálne na 40 minút vypnite a nechajte ho vychladnúť, potom
ho znova vyskúšajte.
– Pred opätovným použitím zariadenia vyčistite filter a nádobu na
prach.
Ak je sací otvor upchatý, odstráňte cudzí predmet.
Kábel adaptéra je
poškodený
• Poškodenú zástrčku musí vymeniť odborne vyškolený elektrikár.
22
Likvidace starého přístroje
1. Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní
samosprávou.
2. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným
negativním vlivům na životní prostředí a zdraví.
3. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném
zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidácia opotrebovaného zariadenia
1. Všetky elektrické a elektronické produkty sa musia likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom určených zberných miest, ktoré ustanovujú vládne inštitúcie
alebo miestne úrady.
2. Správna likvidácia starého zariadenia pomôže predísť potenciálne nežiaducim vplyvom
na životné prostredie a zdravie človeka.
3. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení, kontaktujte
miestny úrad, služby zaoberajúce sa likvidáciou odpadu alebo predajňu, v ktorej ste
zakúpili svoj produkt.
Likvidace baterií/akumulátorů
1. Pokud je u baterií/akumulátorů výrobku uveden symbol popelnice na kolečkách v
přeškrtnutém poli, znamená to, že se na ně vztahuje směrnice Evropské unie č.
2006/66/EC.
2. Tento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd)
nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti, 0,002 % kadmia
nebo 0,004 % olova.
3. Všechny baterie/akumulátory je nutno likvidovat odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní
samosprávou.
4. Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným
negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí.
5. Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve
sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidácia opotrebovaných batérií/akumulátorov
1. Ak sú batérie alebo akumulátory produktu označené týmto symbolom prečiarknutého
odpadového koša, znamená to, že sa na ne vzťahuje Smernica EÚ č. 2006/66/ES.
2. Ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova,
okrem tohto symbolu na nej môžu byť uvedené aj chemické značky ortuti (Hg), kadmia
(Cd) alebo olova (Pb).
3. Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho odpadu
prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel príslušnými štátnymi
alebo miestnymi orgánmi.
4. Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným
negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí.
5. Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate na vašom
mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo v obchode, kde
ste produkt kúpili.
Poznámka
Poznámka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LG VS8403SCW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka