HSM Powerline HDS 150 Translation Of The Original Operating Instructions

Typ
Translation Of The Original Operating Instructions
1.772.999.100 A – 05/2016
HDS 150
Powerline HDS 150
2 Powerline HDS 150 05/2016
deutsch: Festplattenvernichter POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Hard Drive Shredder POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
français: Destructeur de disque durs POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . 25
italiano: Distruttore di dischi rigidi POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
español: Destructora de discos duros POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . 47
português: Destruidora de discos rígidos POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . 58
nederlands: Hardeschijfvernietiger POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
dansk: Makulator til harddiske POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
svenska: Datamediaförstörare POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
suomi: Kiintolevysilppuri POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
norsk: Harddiskmakuleringsmaskin POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . 113
polski: Niszczarka dysków twardych POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . 124
česky: Skartovací stroj na skartaci pevných disků POWERLINE HDS 150 . . . . 135
slovensky: Skartovačka pevných diskov POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . 146
eesti: Kõvakettapurusti POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
русский: Уничтожитель жестких дисков POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . 168
slovenščina: Uničevalnik trdih diskov POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
magyar: POWERLINE HDS 150 merevlemez-megsemmisítő . . . . . . . . . . . . . . . 190
română: Distrugător de hard discuri POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . 201
български: Шредер за твърди дискове POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . 212
ελληνικ: Καταστροφέας σκληρών δίσκων POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . 223
türkçe: Sabit Disk İmha Makinesi POWERLINE HDS 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
05/2016 Powerline HDS 150 3
Originalbetriebsanleitung
1 Sicherheit
1.1 Klassi zierung der Sicherheits-
und Warnhinweise
Sicherheits- und Warnhinweise kennzeichnen
Situationen, in denen es zu Personen- oder
Sachschäden kommen kann und nennen Maß-
nahmen zur Abwendung der Gefahr.
Hinweis
kennzeichnet Informationen für einen effektiven
Betrieb der Maschine ohne Gefährdungsrisiko.
Das Gefahrenzeichen , die Signal-
wörter WARNUNG oder VORSICHT und
grau hinterlegter Text warnen Sie vor mögli-
chen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle
Maßnahmen, die mit dem Gefahrenzeichen
gekennzeichnet sind, um Verletzungen oder
Tod zu vermeiden.
WARNUNG
kennzeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risiko,
die Tod oder schwere Körperverletzungen zur
Folge haben kann.
VORSICHT
kennzeichnet eine Gefahr mit geringem Risiko,
die leichte oder mittlere Körperverletzungen zur
Folge haben kann.
1.2 Grundlegende Sicherheitshin-
weise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme,
Bedienung und Instandhaltung der
Maschine die Betriebsanleitung,
bewahren Sie diese für späteren
Gebrauch auf und geben Sie die Anleitung an
spätere Nutzer weiter.
Verletzungsgefahr durch
scharfe Messer!
Tragen Sie beim Beheben von Blo-
ckierungen Schutzhandschuhe.
Verletzungsgefahr durch
Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Klei-
dung, Krawatten, Schals, Hals– und
Armkettchen usw. nicht in den
Bereich der Zuführöffnung. Ver-
nichten Sie kein Material, das zu
Schlingenbildung neigt, z.B. Bänder,
Verschnürungen, Weichplastikfolien.
Benutzen Sie die Maschine nur
bestimmungsgemäß und in technisch ein-
wandfreiem Zustand unter Beachtung der
Betriebsanleitung.
Die Maschine darf nicht durch Personen
(einschließlich Kindern unter 16 Jahren) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt.
Wird nicht mit der Maschine gearbeitet,
muss diese ausgeschaltet und gegen
unbefugten Gebrauch gesichert werden.
Dazu können Sie den Hauptschalter in der
Aus-Stellung mit einem Vorhängeschloss
versehen.
Nehmen Sie den Schredder sofort außer
Betrieb, wenn Sie Mängel an den Sicher-
heitsmaßnahmen feststellen.
deutsch
4 Powerline HDS 150 05/2016
Der Festplattenvernichter ist zum Zerkleinern
von Festplatten bis 3,5“, CD/DVD, Magnetbän-
dern bis 3,5“ und Disketten bestimmt.
2 Beschreibung
2.1 Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
2.2 Garantie
Für den Festplattenvernichter leisten wir ein
Jahr Gewähr. Bei Nutzung im Mehrschichtbe-
trieb beträgt die Gewährleistungszeit 6 Monate.
Verschleiß, Schäden durch unsachgemäße
Behandlung, natürliche Abnutzung bzw. Ein-
griffe von dritter Seite fallen nicht unter die
Gewährleistung. Es gelten unsere Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
Der Betreiber muss absichern, dass nur
Personen Zutritt zum Schredder haben, die
eine spezielle Unterweisung über mögliche
Gefahren erhalten haben. Das Instandhal-
tungspersonal muss für die auszuführenden
Tätigkeiten ausgebildet sein und das erfor-
derliche Fachwissen besitzen.
Beachten Sie die örtlichen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften sowie die Ver-
ordnungen zum Umweltschutz.
Veränderungen an der Maschine sind nicht
gestattet. Insbesondere dürfen Schutz-
einrichtungen nicht entfernt oder außer
Funktion gesetzt werden.
Schalten Sie den Festplattenvernichter aus,
ziehen Sie den Netzstecker und fordern Sie
den Kundendienst an, wenn
- Anschlusskabel oder -stecker beschädigt
sind
- Flüssigkeiten in den Festplattenvernichter
gelangt sind
- die Maschine trotz Beachtung der
Betriebsanleitung nicht ordnungsgemäß
funktioniert
- der Festplattenvernichter beschädigt
wurde.
2.3 Funktionsbeschreibung
Nach dem Start der Maschine und der Aus-
wahl der Materialart wird das zu vernichtende
Material in den Zuführschacht gegeben und mit
dem Ziehen des Schiebers in das Schneidwerk
abgeworfen. Spezialgehärtete Vollstahlwellen
zerschneiden die Datenträger. Das zerkleinerte
Material fällt in einen Auffangbehälter, dessen
Füllstand überwacht wird. Bei vollem Behälter
wird die Maschine abgeschaltet und der Bedie-
ner im Anzeigefeld informiert, dass das Leeren
des Behälters erforderlich ist.
Im Bedienfeld werden Einstellungen vorgenom-
men und Betriebswerte angezeigt.
deutsch
05/2016 Powerline HDS 150 5
1 Hauptschalter
2 Bedienfeld
3 Zuführschacht
4 Schieber
5 Klappe
6 Schublade mit Behälter
7 Lenk- und Bremsrollen
8 Typenschild
1
7
HSM GmbH + Co. KG
Austrasse 1-9
88699 Frickingen / Germany
4
3
2
5
6
8
2.4 Übersicht
deutsch
6 Powerline HDS 150 05/2016




0DWHULDO1U

2.5 Technische Daten
Schnittart Streifenschnitt
Schnittgröße 40 mm
Sicherheitsstufe DIN 66399 T-1, E-2, H-3
Schnittgeschwindigkeit 22 mm/s
Durchsatz (Festplatten / h) ca. 210
Anschluss 100 - 240 V / 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme 1500 W
Maße B x T x H (mm) 1200 x 772 x 1300
Gewicht 677 kg
Volumen des Schnittgutbehälters 36,7 l
Emissionsschalldruckpegel
(im Leerlauf / unter Last)
61 dB(A) / 78 dB(A)
Umgebungsbedingungen für Trans-
port, Lagerung und Betrieb:
Temperatur
relative Luftfeuchte
Höhe über NN
-10 °C bis +25 °C
max. 90 %, nicht kondensierend
max. 2.000 m
2.6 Maßbild
deutsch
05/2016 Powerline HDS 150 7
Transportmittel (z.B. Hubwagen) müssen
dem Maschinengewicht entsprechend
bemessen sein.
Stellen Sie die Palette mit der verpackten
Maschine auf ebenen, glatten Boden.
Die Maschine darf nur in trockenen Räumen
auf festem, ebenem Boden (kein Teppichbo-
den!) aufgestellt werden.
Die Maschine ist so zu platzieren, dass der
Netzstecker leicht erreichbar ist und die Lüf-
tungsschlitze frei sind.
Verbinden Sie das Anschlusskabel mit
der Maschine und arretieren Sie es. Der
Anschluss muss an eine Stromquelle erfol-
gen, die den Angaben des Typenschildes
entspricht. Achten Sie darauf, dass das
Anschlusskabel frei liegt und nicht auf das
Kabel getreten werden kann.
Stecken Sie den Anschlussstecker der
Maschine in eine ordnungsgemäß installierte
Steckdose.
3 Transport und Aufstellung
Arretieren Sie die vorderen Rollen durch Her-
abdrücken des Bremshebels.
WARNUNG
Gefahr durch herabstürzende Teile
Die zulässige Traglast der Hebevorrichtung muss höher sein als das Gewicht der zu
transportierenden Teile.
Achten Sie beim Entladen von einem LKW auf das Gleichgewicht der Maschine.
Verletzungsgefahr beim Transport
Ungeeignete Transportmittel und unvorsichtiges Transportieren können zum Umkip-
pen der Maschine und Einklemmen von Personen führen.
Die Transportmittel müssen entsprechend dem Gewicht und den Abmessungen der
Maschine ausgelegt sein. Während des Transports dürfen sich keine Personen in
unmittelbarer Nähe der Maschine aufhalten.
Gewicht: ca. 677 kg
deutsch
8 Powerline HDS 150 05/2016
1 Anzeigefeld
2 Menü-Taste
3 LED (zweifarbig grün / rot)
4 Enter-Taste
5 Steuerungstasten
6 Stopp-Taste
1
2 4
3
6
5
5
4 Inbetriebnahme
4.1 Bedienfeld
Hinweis
Klappe und Schublade sind verriegelt, wenn der
Schredder ausgeschaltet ist. Schalten Sie die
Maschine zur Prüfung ein.
Festplattenvernichter einschalten
Drehen Sie den Hauptschalter auf
Stellung I.
4.2 Überprüfung der Sicherheitsein-
richtungen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch fehlende
Sicherheitseinrichtungen
Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der
Sicherheitseinrichtungen:
zu Beginn jeder Arbeitsschicht
nach jeder Wartung oder Reparatur
Nehmen Sie die Maschine erst endgültig in
Betrieb, wenn Sie die Sicherheitseinrichtungen
überprüft und keine Mängel festgestellt haben.
Wenn sich während des Betriebs Mängel fest-
stellen, schalten Sie die Maschine sofort aus
und sorgen Sie dafür, dass die Mängel beseitigt
werden.
deutsch
05/2016 Powerline HDS 150 9
Prüfung des Klappenschalters
Öffnen Sie die Klappe.
Die Anzeige „Klappe /
Schublade offen“ muss
leuchten und die LED rot
blinken.
Nachdem Sie die Klappe geschlossen haben
verlischt die Anzeige und die Maschine kann
wieder in Betrieb genommen werden.
Prüfung des Schubladenschalters
Ziehen Sie die Schublade heraus.
Die Anzeige „Klappe /
Schublade offen“ muss
leuchten und die LED rot
blinken.
Nachdem Sie die Schublade eingeschoben
haben verlischt die Anzeige und die Maschine
kann wieder in Betrieb genommen werden.
5 Betrieb
Festplattenvernichter einschalten
Drehen Sie den Hauptschalter auf
Stellung I.
Im Anzeigefeld wird die
vor dem letzten Aus-
schalten gewählte Materi-
alart angezeigt:
Festplatte oder CD/DVD oder Magnetband
Falls Sie wieder Material der ange-
zeigten Art verarbeiten wollen,
drücken Sie die Taste „vorwärts“.
Anderenfalls wählen Sie eine
andere Materialart (siehe Kapitel 6
„Menüeinstellungen“).
Im Anzeigefeld wird
schematisch die Vernich-
tung des Datenträgers
animiert. Das Handsym-
bol weist Sie jedoch
darauf hin, dass der Schredder noch nicht
betriebsbereit ist. Führen Sie noch kein Mate-
rial zu.
Nach kurzer Zeit
ändert sich die Anzeige.
Die grüne LED im
Bedienfeld leuchtet. Die
Maschine ist nun
betriebsbereit. Sie kön-
nen Material zuführen.
Festplatte
deutsch
10 Powerline HDS 150 05/2016
Material vernichten
Geben Sie den Datenträger in den Zuführ-
schacht (1).
Mit dem Ziehen des Schiebers (2) wird das
Material in das Schneidwerk abgeworfen.
Das Schneidwerk
zerkleinert den Datenträ-
ger. Im Anzeigefeld wird
die Vernichtung schema-
tisch durch mehrere
Bilder dargestellt.
Führen Sie erst dann neues Material zu, wenn
das Handsymbol nicht mehr angezeigt wird und
die LED im Bedienfeld grün leuchtet.
Materialvernichtung beenden
Drücken Sie die Stopp-Taste.
Festplattenvernichter ausschalten
Drehen Sie den Hauptschalter auf
Stellung 0.
In dieser Position können Sie den
Hauptschalter mit einem Vorhän-
geschloss gegen unbefugtes Ein-
schalten sichern.
6 Menüeinstellungen
Nach dem Drücken der Menü-Taste
können Sie Einstellungen vornehmen
und gespeicherte Werte abfragen. Mit
erneuter Tastenbetätigung verlassen
Sie das Menü.
Mit der Enter-Taste bestätigen Sie
ausgewählte Werte.
Mit den Steuerungstasten navigieren
Sie im Menü.
Die detaillierte Menüstruktur nden Sie auf der
nächsten Seite.
Die Pfeile im Anzeigefeld zeigen Ihnen, welche
Steuerungstasten aktiv sind und welche Funk-
tion Sie damit anwählen können.
1
2
Materialauswahl:
Festplatte
weiter | zurück
deutsch
05/2016 Powerline HDS 150 11
Anzeige Taste Aktion
Menü aufrufen
Erster Menüpunkt „Materialauswahl“
Menü „Istwerte“
aufrufen.
Zurück zum Menü
„Materialauswahl“.
Wenn der Energiesparmodus aktiviert wurde, wird nach der
eingestellten Zeit das Schneidwerk abgeschaltet, falls kein
Material mehr vernichtet wird.
Einstellbereich: „Nein“ (Schneidwerk bleibt eingeschaltet)
oder 1 min bis 60 min in Schritten von 1 min
Festplatte
**
*: Erläuterung zu dieser Einstellung siehe nächste Seite.
Materialauswahl:
Festplatte
weiter | zurück
Materialauswahl:
CD / DVD
weiter | zurück
Materialauswahl:
Magnetband
weiter | zurück
Istwerte:
Betriebsstunden
5h 25m
weiter | zurück
Istwerte:
Blockaden
0
weiter | zurück
Istwerte:
Behälter voll
0
weiter | zurück
Einstellungen:
Sprache
weiter | zurück
Einstellungen:
System
weiter | zurück
Energiesparmodus:
Nein
weiter | zurück
Menü verlassen
zurück zur Grundanzeige
Menü „Einstellun-
gen“ aufrufen.
Zurück zum Menü
„Istwerte“.
Menü „Energiespar-
modus“ aufrufen.
Zurück zum Menü
„Einstellungen“.
deutsch
12 Powerline HDS 150 05/2016
Einstellungen:
System
Bei Fehlermeldungen jeglicher Art schalten Sie
die Maschine aus und nach einer Wartezeit von
einer Minute wieder ein.
Sollte der Fehler weiterhin auftreten, benachrich-
tigen Sie unseren Kundendienst.
7 Störungsbeseitigung
VORSICHT
Schnittverletzungen
durch die Messerwalzen sind auch im Still-
stand möglich.
Tragen Sie stets Schutzhandschuhe!
Entnehmen Sie die Festplatten durch die
Klappe.
Starten Sie das Schneidwerk
erneut. Drücken Sie dazu die Taste
„vorwärts“.
Behälter voll
Die Anzeige „Behälter
voll“ leuchtet.
Die LED blinkt rot.
Das Schneidwerk wird
nach einer kurzen Verzö-
gerung abgeschaltet.
Ziehen Sie die Schublade heraus.
Leeren Sie den Behälter.
Setzen Sie den Behälter in die Schublade.
Schieben Sie die Schublade wieder ein.
Starten Sie das Schneidwerk
erneut. Drücken Sie dazu die Taste
„vorwärts“.
Blockade
Bei Überlastung schaltet der Antrieb auto-
matisch um und läuft kurze Zeit rückwärts.
Danach wird das Schneidwerk abgeschaltet.
Sprachauswahl im Menü „Einstellungen“
Drücken Sie die Enter-Taste.
Die eingestellte Sprache wird
angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Spra-
che.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der
Enter-Taste.
Systemparameter im Menü „Einstellungen“
Drücken Sie die Enter-Taste.
Die Programmversion wird ange-
zeigt.
Um Systemeinstellungen abfragen und modi-
fizieren zu können, ist die Eingabe eines
Passwortes erforderlich. Die Parameter dürfen
nur von HSM-Technikern verändert werden.
weiter zurück
Einstellungen:
Sprache
weiter | zurück
deutsch
05/2016 Powerline HDS 150 13
Reinigen Sie die Maschine nur mit einem
weichen Tuch und einer milden Seifenwas-
serlösung. Dabei darf kein Wasser in das
Gerät eindringen.
Die Anwendung von Scheuermitteln,
Waschbenzin, Benzin oder Verdünnung ist
verboten.
Fetten Sie die Synchronräder (2).
empfohlenes Schmierfett:
K2K nach DIN 51502/DIN 51825
Montieren Sie das Seitenblech wieder.
8 Reinigung und Wartung
Nehmen Sie das linke Seitenblech (1) ab.
Fetten der Synchronräder (vierteljährlich)
F
E
T
T
G
R
E
A
S
E
G
R
A
S
O
G
R
A
I
S
S
E
V
E
T
2
1
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu
elektrischem Stromschlag führen.
Schalten Sie die Maschine vor Platz-
wechsel, Reinigung oder Wartung
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Am Ende der Lebensdauer ist die Maschine
umweltgerecht zu entsorgen. Dabei sind die
dann gültigen Vorschriften zu beachten. Da die
Gesetzeslage ständigen Veränderungen unter-
worfen ist, bitten wir Sie, sich zum gegebenen
Zeitpunkt mit Ihrer kommunalen Verwaltung in
Verbindung zu setzen. Auch die Firma HSM als
Hersteller berät Sie gern zur Entsorgung Ihrer
Altmaschine.
9 Entsorgung / Recycling
EG-Konformitätserklärung
Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9,
88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass der
Festplattenvernichter Typ HSM HDS 150 aufgrund seiner
Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr ge-
brachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten
EU-Richtlinien entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EG
EMV-Richtlinie 2014 / 30 / EU
Angewendete Normen:
EN 349, EN 953, EN 1037, EN 1088, EN ISO 12100,
EN 13849-1, EN ISO 13850, EN ISO 13857, EN 60204-1,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-2,
EN 61000-6-4, EN 62061
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der techni-
schen Unterlagen:
Hubert Kötzinger, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 21.4.2016 ppa. Hubert Kötzinger
Gesamtleitung technischer Bereich
Wartungsarbeiten dürfen nur vom HSM–Kun-
dendienst und Service–Technikern unserer
Vertragspartner durchgeführt werden.
deutsch
14 Powerline HDS 150 05/2016
Translation of the original operating instructions
1 Safety
1.1 Classi cation of safety
instructions and Warnings
Safety and warning signs indicate situations
in which personal injuries or property damage
may occur and provide measures to prevent
this danger.
Note
indicates information for the effective operation
of the machine without risk of danger.
The safety alert sign , the signal word
WARNING or CAUTION and text on a grey
background warn of the risk of potential injury
risks. Follow all measures that are marked with
this safety alert sign to prevent injury or death.
WARNING
indicates a moderate-risk hazard which may
result in death or serious bodily injury.
CAUTION
indicates a low-risk hazard which may result
in mild or moderate bodily injury.
1.2 General safety instructions
Before initial start-up, operation,
and maintenance of the machine,
read the operating manual and keep
it for later use or for passing on to
any subsequent users.
Risk of injury from
sharp blades!
Wear protective gloves when
removing blockages.
Risk of injury during intake
Do not go near the rollers with long
hair, loose clothing, ties, scarves,
necklaces, bracelets etc. Do not
destroy any material that might get
tangled, such as tapes, binder ties
plastic or foil.
Use the machine for its intended purpose
only and in perfect technical condition in
compliance with the operating manual.
The machine may not be used by persons
(including children under 16 years of age)
with limited physical, sensory or mental
capabilities or with a lack of experience and
knowledge, unless they are supervised by
a responsible person.
When the machine is not in use, it must
be shut down and secured against unau-
thorised use. To do so, you can secure the
mains switch with a padlock when it is in
the off position.
Shut down the machine immediately if you
notice any safety measures that are not in
place.
english
05/2016 Powerline HDS 150 15
The hard drive shredder is designed for shred-
ding hard drives up to 3.5", CDs/DVDs, magnetic
tapes up to 3.5" and oppy disks.
2 Description
2.1 Proper use
2.2 Warranty
We provide a one year warranty for the hard
drive shredder. The warranty period is 6 months
when used in multiple shifts. This warranty
excludes wear, damage due to improper han-
dling, natural depreciation, and actions taken by
third parties. Our general business conditions
are applicable.
The operator must ensure that only staff
who have been given special instructions on
any dangers have access to the shredder
system. Maintenance staff must be quali ed
for the work to be carried out and have the
required expertise.
Observe the local safety and accident pre-
vention regulations, including those for
environmental protection.
Changes to the machine are strictly prohib-
ited. In particular, safety guards must not
be removed or disabled.
Switch off the shredder, disconnect
the power plug and call customer
service in the following circumstances:
- Power cables or plugs are damaged.
- Liquid has entered the shredder.
- The machine does not work properly
despite the operating manual having
been observed.
- The shredder has been damaged.
2.3 Functional description
After starting up the machine and selecting the
kind of material, the material for shredding is fed
into the infeed slot and discharged into the cutting
unit when the slide is pulled. Specially-hard-
ened solid steel shafts shred the data carriers.
The shredded material falls into a waste con-
tainer, the ll level of which is monitored. Once
the container is full, the machine is switched off
and the operator is informed on the display panel
that it is time to empty the container.
The operator control panel can be used to adjust
settings and view operating values.
english
16 Powerline HDS 150 05/2016
1 Main switch
2 Operator control panel
3 Infeed slot
4 Slide
5 Lid
6 Tray with container
7 Braking swivel castors
8 Name plate
1
7
HSM GmbH + Co. KG
Austrasse 1-9
88699 Frickingen / Germany
4
3
2
5
6
8
2.4 Overview
english
05/2016 Powerline HDS 150 17




0DWHULDO1U

2.5 Technical data
Cutting type Strip cut
Cutting size 40 mm
Security level DIN 66399 T-1, E-2, H-3
Cutting speed 22 mm/s
Throughput (hard drives / h) approx. 210
Power supply 100 - 240 V / 50 / 60 Hz
Power consumption 1500 W
Size W x D x H (mm) 1200 x 772 x 1300
Weight 677 kg
Shredded material container volume 36.7 l
Emission sound pressure level
(idle running / under load)
61 dB (A) / 78 dB(A)
Ambient conditions for transport, sto-
rage and operation:
Temperature
relative humidity
height above SL
-10 °C up to +25 °C
max. 90%, non-condensing
max. 2,000 m
2.6 Dimension drawing
english
18 Powerline HDS 150 05/2016
The transport device (e.g. hand pallet truck)
must be correspondingly rated for the weight
of the machine.
Place the pallet with the machine in its pack-
aging on a smooth, level surface.
The shredder may only be placed in dry
rooms on a hard, level oor - not on carpets.
Place the machine in such a way that the
power plug is easily accessible and the venti-
lation slots are free.
Connect the power cable to the machine and
lock it. The machine must be connected to
a power source which meets the speci ca-
tions on the nameplate. Make sure the power
cable is unobstructed and that nobody can
tread on it.
Connect the power plug of the machine into
a properly installed socket.
3 Transport and installation
Lock the front castors by pressing down
the brake lever.
WARNING
Risk of falling parts!
The maximum permitted load of the lifting equipment must be greater than
the weight of the parts to be transported.
Ensure that the machine is balanced when unloading from lorries.
Risk of injury during transport
Unsuitable transport devices and careless transportation may lead to the machine
tipping over and persons becoming jammed.
Transport devices must be designed appropriate to the weight and dimensions of the
machine. Nobody should linger within direct proximity of the machine during transport.
Weight: approx. 677 kg
english
05/2016 Powerline HDS 150 19
1 Display panel
2 Menu button
3 LED (2 colours green / red)
4 Enter button
5 Control buttons
6 Stop button
1
2 4
3
6
5
5
4 Initial start-up
4.1 Operator control panel
Note
The lid and tray are locked when the shredder is
switched off. Switch off the machine for checks.
Switching the hard drive shredder on
Turn the main switch to the
I position.
4.2 Inspecting the safety devices
WARNING
Risk of injury from missing safety devices
Check that the safety devices are working prop-
erly:
At the start of each shift
After any maintenance or repair work
Do not start the machine until you have
checked the safety devices and made sure
there are no defects. If any defects become
apparent during operation stop the machine
immediately and ensure that the defect
is recti ed.
english
20 Powerline HDS 150 05/2016
Checking the lid switch
Open the lid.
The “Lid / tray open”
display should light up
and the LED should
ash red.
After you close the lid, the display should go out
and you can start the machine again.
Checking the tray switch
Pull the tray out.
The “Lid / tray open”
display should light
up and the LED should
ash red.
After you have pushed the tray in, the dis-
play should go out and you can start the
machine again.
5 Operation
Switching the hard drive shredder on
Turn the main switch to the
I position.
The kind of material
selected before switching
off the last time is shown
on the display panel:
Hard drive or CD/DVD or magnetic tape
If you want to process material of
the kind displayed again, press the
“Forward” button. Otherwise select
another kind of material (see Chap-
ter 6 “Menu settings”).
The shredding of the
data carrier is animated
schematically on the
display panel. But the
hand symbol indicates
that the shredder is not yet ready for opera-
tion. Do not add any more material.
After a short time
the display changes.
The green LED on the
operator control panel
lights up. The machine
is now ready to operate.
Now you can add
material.
Hard drive
english
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246

HSM Powerline HDS 150 Translation Of The Original Operating Instructions

Typ
Translation Of The Original Operating Instructions