Aeg-Electrolux KS7100000M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
KS7100000
CS
TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby
vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s
pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a
vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů
nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z
něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte
k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním
stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství
navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší
standardy kvality, které očekáváte: od speciálního
kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od držáků
na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg-electrolux.com/shop
2
OBSAH
4 Bezpečnostní informace
7 Popis spotřebiče
8 Před prvním použitím
9 Ovládací panel
10 Denní používání
12 Funkce hodin
13 Automatické programy
14 Použití příslušenství
15 Doplňkové funkce
16 Užitečné rady a tipy
34 Čištění a údržba
36 Co dělat, když...
37 Instalace
41 Poznámky k ochraně životního
prostředí
V tomto návodu pro uživatele se
používají následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší
bezpečnosti a informace o ochra
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního
prostředí
Zmĕny vyhrazeny
Obsah
3
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i v případě jeho stěhování nebo
prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používáním
spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smys‐
lovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí po‐
uze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si
děti hrály se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo je-li spotřebič v provozu, nedovolte, aby se k ně‐
mu přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trvalých následků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětského zámku nebo blokování tlačítek, používejte ji.
Zabráníte tak dětem a zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození
spotřebiče.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte autorizo‐
vané servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte.
V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie. Neodstra‐
ňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
Během instalace musí být spotřebič odpojený od elektrické sítě.
Při stěhování spotřebiče buďte opatrní. Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte ochran‐
né rukavice. Nezvedejte spotřebič za držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech na‐
pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐
spoň 3 mm širokou.
Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojist‐
ky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče uzemnění a stykače.
4
Bezpečnostní informace
Před instalací zkontrolujte, zda má prostor v kuchyňské lince vhodné rozměry.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
Tento spotřebič nesmí být umístěn na podstavec.
Vestavné trouby a varné desky se připojují speciálními spojovacími systémy. Abyste za‐
bránili poškození spotřebiče, instalujte spotřebič pouze ke spotřebičům od stejného výrobce.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí
elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém štítku.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázovému proudu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí
požáru.
Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servis středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebičem
neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (pokud je
jí spotřebič vybaven).
Použití spotřebiče
Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte jej ke komerčním nebo
průmyslovým účelům.
Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úrazům
osob či poškození majetku.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
Vnitřek spotřebiče a jeho příslušenství se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu.
Hrozí nebezpečí popálení. Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádob používejte
ochranné rukavice.
Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt
trouby.
Pokud je zařízení v provozu, při otevření dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenosti. Mů‐
že dojít k uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliníkovou
fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do spotřebiče;
po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když grilujete.
Bezpečnostní informace
5
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťového napájení.
Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by
dojít k prasknutí skla.
Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit požár.
Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení stavu povrchového materiálu.
Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody používejte hluboký plech, abyste zabránili
úniku ovocných šťáv, které mohou způsobit trvalé skvrny.
Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany majetku čistěte spotřebič pouze vodou a mý‐
dlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
K čistění spotřebiče nepoužívejte parní čisticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení, ostré
předměty, abrazivní čisticí prostředky, drsné houbičky ani odstraňovače skvrn.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce.
K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani kovové škrabky.
Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat a následně se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek, zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné je vy‐
měnit. Kontaktujte servisní středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí spotřebiče).
Nebezpečí požáru!
Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li při přípravě jídla v troubě přísady obsahující
alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru.
Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty, předmě‐
ty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku).
Pečení v páře
Během vaření v páře neotvírejte dvířka trouby. Může dojít k úniku páry. Hrozí nebezpečí
popálení. Vlhkost páry může poškodit kusy kuchyňského vybavení.
Žárovka trouby
Před výměnou žárovky trouby odpojte spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Servisní středisko
Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Používejte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
6
Bezpečnostní informace
Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo
malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
3
2
1
1 32
9
4
5
6
7
8
1 Ovládací panel
2 Zásobník na vodu
3 Elektronický programátor
4 Gril a topný článek
5 Žárovka trouby
6 Ventilátor a topný článek
7 Generátor páry
8 Drážky na rošty, vyjímatelné
9 Polohy roštů
Popis spotřebiče
7
Příslušenství trouby
Drátěný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové for‐
my, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Savá houbička 180
Nasává zbytkovou vodu z generátoru páry.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
První čištění
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení a změna denního času
Spotřebič začne fungovat až poté, co nastavíte čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu symbol denní‐
ho času
bliká. Stiskněte nebo a nastavte čas.
Změna času:
1. Opakovaně stiskněte
, dokud nezačne blikat symbol .
2. Stiskněte
nebo a nastavte čas.
Po asi pěti sekundách se na displeji zobrazí čas a blikání přestane.
8
Před prvním použitím
Čas lze změnit pouze, když:
je vypnutá funkce Dětská pojistka.
je vypnutá funkce Minutka
.
je vypnutá funkce Délka pečení
.
je vypnutá funkce Konec
.
jsou vypnuté všechny funkce trouby.
Testovací režim
V testovacím režimu můžete spotřebič otestovat a zjistit všechny provozní kroky. Spotřebič
při tom nehřeje.
1. Zapněte/Vypněte spotřebič.
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka automatických programů
a . Když zazní
zvukový signál, na displeji se zobrazí/zhasne „d“ .
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
1
2 3 4 5 6 7 8 9
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka.
Senzorové tla‐
čítko
Funkce Popis
1
- DISPLEJ Zobrazí nastavení spotřebiče.
2
ZAP/VYP Zapnutí a vypnutí spotřebiče.
3
DOLŮ Nastavení funkce trouby.
4
NAHORU Nastavení funkce trouby.
5
VOLIČ PROGRAMU Nastavení automatické funkce trouby.
6
RYCHLOOHŘEV Zkracuje dobu rozehřátí.
7
MÍNUS Nastavení teploty nebo času pečení.
Ovládací panel
9
Senzorové tla‐
čítko
Funkce Popis
8
PLUS Nastavení teploty nebo času pečení.
9
HODINY Nastavení funkce hodin.
Displej
4321
7 6 5
1 Paměť: P
2 Pečení s párou
3 Displej teploty/denního času
4 Displej hodin/funkcí hodin
5 Ukazatel ohřevu
6 Automatické programy
7 Funkce trouby
Všeobecné pokyny
Když nastavíte funkci trouby, zobrazí se na displeji a začne se zvyšovat teplota nebo od‐
počítávat čas.
Jakmile je dosaženo nastavené teploty, zazní zvukový signál.
Když nastavíte funkci nebo otevřete dvířka trouby, rozsvítí se osvětlení.
Když jsou otevřená dvířka a trouba není v provozu, osvětlení trouby zhasne po 10 minutách.
Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čárky v symbolu se budou postupně rozsvěcovat.
Tyto stavové čárky zobrazují zvyšování či klesání teploty ve spotřebiči.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené teploty, ukazatel ohřevu zhasne.
Kontrolka zbytkového tepla
Po dokončení přípravy jídla se na displeji zobrazuje teplota zbytkového tepla vyšší n40 °C.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
10
Denní používání
Pro provoz spotřebiče můžete použít:
manuální režim - manuální nastavení funkce trouby, teploty a doby vaření.
automatické programy - k přípravě pokrmů, když neznáte jejich přípravu nebo nemáte do‐
statečné zkušenosti s vařením.
Nastavení funkce trouby
1. Zapněte spotřebič.
2. Pomocí
nebo nastavte funkci trouby.
Na displeji se zobrazí automatická teplota. Pokud ji do přibližně pěti sekund nezměníte,
spotřebič začne pracovat.
Funkce trouby
Funkce Použití
Vaření v páře Vhodné pro přípravu zeleniny, brambor, rýže, těstovin a ji‐
ných příloh.
Intervalové vaření v
páře
Pro pečení moučných jídel a masa a ohřívání mražených
nebo chlazených potravin.
Multi-horkovzdušný
ohřev
Pečení moučných jídel a masa na maximálně dvou úrov
ních současně.
Infrapečení K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jedné úrov‐
ni. k opečení jídel dohněda např. při zapékání.
Úsporné grilování Ke grilování plochých kousků potravin a topinek.
Rozmrazování/Sušení K rozmrazování a k sušení bylinek, ovoce a zeleniny.
Pečení při nízké teplotě Pro přípravu velmi jemných a šťavnatých pečení.
Horkovzdušné vaření s
párou
K pečení moučných jídel a masa a k přípravě suchého pe‐
čiva ve formě s úsporou energie.
Změna teploty trouby
Pomocí nebo zvyšte nebo snižte teplotu v krocích po 5 °C.
Funkce rychloohřevu
Funkce rychloohřevu snižuje čas potřebný k rozehřátí spotřebiče.
POZOR
Pokud je spuštěná funkce rychloohřevu, nevkládejte do spotřebiče žádné potraviny.
1. Nastavte funkci trouby; pokud je to zapotřebí, změňte automatickou teplotu.
2. Stiskněte
. Na displeji se zobrazí symbol . Když je funkce rychloohřevu zapnutá,
stavové čárky ukazatele rychloohřevu začnou jedna po druhé blikat.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené teploty, stavové čárky ukazatele rychloohřevu se roz‐
svítí. Zazní zvukový signál. Na displeji zhasne symbol
.
V tuto chvíli funkce trouby funguje automaticky a potraviny lze vložit do spotřebiče.
Denní používání
11
Funkce pečení v páře
Funkce pečení v páře používejte vždy spolu s funkcemi hodin: Délka pečení a Konec
(viz „Nastavení funkcí hodin“).
Neplňte vodou generátor páry, ale zásobník na vodu na ovládacím panelu.
Jako tekutinu používejte pouze vodu.
Není-li v zásobníku na vodu již žádná voda, zazní zvukový signál. Jakmile zásobník do‐
plníte vodou, zvukový signál se vypne.
Pro dobrý výsledek vaření v páře musí být doba pečení nastavená na více než 10 minut.
Je to proto, že ohřev trvá přibližně 2 minuty a automatický přísun páry trvá asi 5 minut.
Vaření v páře
1. Do zásobníku na vodu na ovládacím pan‐
elu nalijte vodu (přibližně 650 ml).
Zásoba vody vystačí přibližně na 30 minut.
2. Zapněte spotřebič.
3. Pomocí
nebo nastavte funkci pe‐
čení v páře
.
4. V případě potřeby nastavte pomocí
ne‐
bo
teplotu (mezi 50 °C - 96 °C).
5. Stisknutím
nastavte funkci Délka peče
ní a Konec.
6. Pomocí
nebo nastavte čas pro funk‐
ci Délka pečení a Konec.
Poprvé se pára objeví přibližně za dvě mi‐
nuty. Když teplota dosáhne přibližně 96
°C, zazní jednou zvukový signál.
Zvukový signál zazní třikrát na konci doby pečení.
7. Stisknutím
vypněte zvukovou signalizaci a spotřebič.
Poté, co klesne teplota ve spotřebiči, nasajte všechnu zbývající vodu z generátoru páry po‐
mocí houbičky. V případě potřeby vyčistěte parní generátor pomocí octu.
Nechte spotřebič zcela vychladnout s otevřenými dvířky.
Intervalové vaření v páře
Při nastavování funkce Intervalové vaření v páře postupujte stejně jako u funkce Vaření v
páře, použijte však méně vody ( 250 ml).
FUNKCE HODIN
Funkce hodin
SYMBOL FUNKCE POPIS
MINUTKA Slouží k nastavení odpočítávání času. Po uplynutí času zazní
zvukový signál. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
12
Funkce hodin
SYMBOL FUNKCE POPIS
DÉLKA PEČENÍ Slouží k nastavení délky provozu trouby.
KONEC Slouží k nastavení ukončení provozu trouby.
DENNÍ ČAS Ukazuje čas. Slouží k nastavení, změně nebo kontrole času.
Viz „Nastavení a změna denního času“.
Nastavení hodin
1. Zapněte spotřebiče a nastavte funkci trouby a teplotu (není nutné u funkce Minutka a
Denní čas).
2. Několikrát stiskněte
, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná funkce hodin a sou
visející symbol, například funkce Minutka
.
3. Pomocí
nebo nastavte potřebný čas.
Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji bude blikat
„00.00“ a ukazatel příslušné funkce. Spotřebič se automaticky vypne. Zvukový signál vypne‐
te stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka.
Všeobecné pokyny:
Jestliže nastavíte funkci hodin, symbol bude asi pět sekund blikat. Během těchto 5 vteřin
stiskněte
nebo .
Po nastavení požadovaného času příslušný symbol asi pět sekund bliká. Po těchto pěti
sekundách začne symbol svítit. Nastavený čas se začne u funkce Minutka odpočítávat. U
funkce Délka a Konec se začne čas odpočítávat až po spuštění zvolené funkce.
Pokud chcete odložit spuštění doby pečení, použijte funkci Konec
.
Pokud chcete, aby příprava jídla skončila dříve (před uplynutím času nastaveného pomo‐
cí funkce Konec), použijte
.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Automatické programy
S automatickými programy použijte recepty uvedení v oddíle „Automatické programy“.
Nastavení programu
1. Zapněte spotřebič.
2. Pomocí
vyvolejte nabídku automatických programů.
3. Pomocí
nebo nastavte automatický program (P1 až P12).
Na displeji se zobrazí symbol příslušné funkce.
Na displeji se zobrazí doba pečení a
.
Stiskněte tlačítko ovládání funkce hodin
. Poté pomocí nebo nastavte dobu
pečení.
Automatické programy
13
Trouba se automaticky spustí po přibližně pěti sekundách.
Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál.
bliká. Trouba přesta‐
ne pracovat. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Paměťová funkce
Pomocí paměťové funkce lze uložit jedno oblíbené nastavení.
1. Nastavte funkci trouby, teplotu a funkce hodin: Délku pečení
nebo Konec .
2. Stiskněte a na přibližně dvě sekundy podržte senzorové tlačítko automatických progra‐
, dokud nezazní zvukový signál. Nastavení je uleno do paměti.
Aktivace paměťové funkce
1. Zapněte spotřebič.
2. Pomocí
zvolte uložené nastavení.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Instalace příslušenství trouby
Veškeré příslušenství trouby má na pravém a levém okraji spodní strany malé otvory pro
větší bezpečnost.
Ujistěte se, že jsou tyto otvory vždy v zadní části trouby. Tyto otvory také slouží jako ochra‐
na proti překlopení.
Plech na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené úrov‐
ně trouby.
14
Použití příslušenství
Drátěný rošt:
Vložte rošt a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Zasuňte rošt mezi drážky zvolené úrovně trouby.
Zvýšený okraj roštu je dalším ochranou proti sklou‐
znutí varných nádob.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch
spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlaze‐
ní až do úplného ochlazení spotřebiče.
Dětská pojistka
Spotřebič nelze zapnout, když je zapnutá dětská pojistka.
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky:
1. Vypněte spotřebič
. Nenastavujte žádnou funkci trouby.
2. Současně stiskněte a podržte
a , dokud se na displeji nerozsvítí či nezhasne SAFE .
Zvukový signál ovládání
Zapnutí či vypnutí zvukového signálu ovládání:
1. Vypněte spotřebič
.
2. Současně stiskněte a na přibližně dvě sekundy podržte
a , dokud nezazní zvuko‐
vý signál.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době automaticky vypne:
Pokud je spuštěna funkce trouby.
Jestliže nezměníte teplotu trouby.
Na displeji bliká poslední nastavená teplota.
Teplota trouby Čas vypnutí
30 °C - 120 °C 12,5 h.
120 °C - 200 °C 8,5 h.
200 °C - 230 °C 5,5 h.
Na displeji se zobrazí OFF .
Zapnutí trouby po automatickém vypnutí
Doplňkové funkce
15
Vypněte troubu. Po zapnutí spotřebiče jej můžete opět používat.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množ‐
ství použitých přísad.
Nádobí k vaření v páře
Používejte pouze žáruvzdorné nádobí odolné proti korozi.
Vhodné jsou také nádoby z chromové oceli (viz zvláštní příslušenství).
Úrovně trouby
Správné úrovně trouby naleznete v následující tabulce. Úroveň drážek se počítá zdola
nahoru.
Všeobecné poznámky
Vaříte-li déle než 30 minut nebo vaříte-li velké množství potravin, přidejte v případě
potřeby vodu.
Položte jídlo na rošty ve vhodných varných nádobách. Mezi rošty musí být určitá vzdále‐
nost, aby se pára dostala ke každému jídlu.
Jestliže nebudete troubu delší dobu používat, vyprázdněte vodu ze zásobníku, spojova
cích hadiček a odpařovače (viz kapitola „Čištění a údržba“).
Pokyny k tabulkám pro vaření v páře a intervalové vaření v páře
V tabulkách jsou uvedeny informace pro typická jídla.
Teploty a časy jsou pouze orientační a mohou se měnit podle složení, velikosti a množ‐
ství jídla a nádobí.
Jestliže nenajdete nastavení pro svůj recept, použijte nějaký podobný recept.
Pokud není v tabulkách uvedeno jinak, zahajte přípravu jídla se studenou troubou.
U rýže zvyšte množství vody na poměr 1 : 1,5 - 1: 2 oproti údajům v tabulce.
Tabulka pro vaření v páře
Pokrm Množství vody v
zásobníku (ml)
Teplota (°C) Poloha ro‐
štu
Čas (min)
Rizoto 400 96 2 25-30
Rýže (s tekutinou 1:1) 650 96 2 35-40
Kukuřice (polenta, s tekutinou 1:3) 550 96 2 35-40
Brambory ve slupce, středně velké 650 96 2 50-60
Vařené brambory 550 96 2 35-40
Ratatouille 400 96 2 25-30
Růžičková kapusta 550 96 2 30-35
Brokolice v růžičkách 550 96 2 25-30
Květák, celý 650 96 2 40-45
16
Užitečné rady a tipy
Pokrm Množství vody v
zásobníku (ml)
Teplota (°C) Poloha ro‐
štu
Čas (min)
Květák v růžičkách 600 96 2 30-35
Kyselé zelí 650 96 2 50-60
Rajčata, celá 250 96 2 15-20
Červená řepa, celá 550 96 2 60-70
Kedluben/celer/fenykl, nakrájené 550 96 2 35-40
Cukety, nakrájené 400 96 2 20-25
Mrkve, nakrájené 550 96 2 35-40
Rozmrazení zeleniny 550 96 2 35
Rozmrazení a příprava zeleniny 650 60 2 35-40
Spaření zeleniny 250 96 2 12-15
Spaření fazolí 250 96 2 20-22
Fazole, mražené 650 96 2 30-40
Kuře (prsa) 500 96 2 30-40
Šunka typu Prosciutto 1000 g 650 96 2 50-75
Uzené vepřové maso 600—1000
g
650 96 2 45-55
Plněná paprika 500 96 2 30-40
Vídeňské párky / Bílá klobása 250 85 2 15-20
Sekaná pečeně, ohřev, 1 cm plát‐
ky
400 96 2 20-25
Rybí filé, cca 1000 g 650 96 2 35-40
Filety z platýze, cca 300 g 300 80 2 15-20
Rybí filé, mražené 500—800 g 650 96 2 30-40
Pstruh 170–300 g 400 85 2 15-25
Pudinkový krém / karamelový
krém v miskách
500 96 2 25-35
Vaječná zavářka 500 96 2 25-35
Kynutý moučník 500 96 2 30-35
Vejce, naměkko 200 96 2 8-10
Vejce, na hniličku 200 96 2 10-12
Vejce, natvrdo 200 96 2 15-20
Postupná kombinace multi-horkovzdušného ohřevu a vaření v páře
Pomocí postupné kombinace multi-horkovzdušného ohřevu s kruhovými topnými články a
vaření v páře můžete připravovat maso, zeleninu a přílohy. Tyto pokrmy můžete podávat
současně.
Užitečné rady a tipy
17
Pomocí multi-horkovzdušného ohřevu upečte maso.
Připravenou zeleninu a přílohy vložte v žáruvzdorných nádobách do trouby k pečeni.
Spusťte vaření v páře a všechny potraviny uvařte dohromady.
Funkci vaření v páře spusťte, když teplota klesne na přibližně 80 °C. Teplotu zjistíte na dis‐
pleji spotřebiče. Otevřením dvířek trouby zajistíte rychlejší klesnutí teploty.
Tabulka pro postupnou kombinaci multi-horkovzdušného ohřevu a vaření v páře
Pokrm Multi-horkovzdušný ohřev Vaření v páře (množství vody max. 650
ml)
Teplota (°C) Čas (min) Maso a přílohy, čas
(min)
Poloha roštu
Hovězí pečeně 1 kg
Růžičková kapusta, polen‐
ta
180 60-70 30-35 1
3
Vepřová pečeně 1 kg,
brambory, zelenina,
omáčka k pečeni
180 60-70 30-35 1
3
Telecí pečeně 1 kg
rýže, zelenina
180 50-60 30-35 1
3
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační. Údaje záleží na velikosti a množství potra‐
vin. Před spuštěním vaření v páře nastavte teplotu středu masa na hodnotu mezi 60—63 °C.
Intervalové vaření v páře
Intervalové vaření v páře je vhodné, když pečete větší kusy masa, rozmrazujete potraviny
nebo ohříváte dříve připravené pokrmy.
Pečeně před ohřátím naplátkujte nebo nařízněte.
Tabulka pro intervalové vaření v páře
Příprava jídel na více úrovních
Pokrm Intervalové vaření v páře (množství vody max. 250 ml)
Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Ohřev pokrmu, 6 talířů, 24 cm v průměru 110 15-20 2 a 3
Vepřová pečeně 1000 g 180 90-100 2
Hovězí pečeně 1000 g 180 90-100 2
Telecí pečeně 1000 g 180 80-90 2
Masový sýr, syrový 500 g 180 30-40 2
Vídeňské párky / Bílá klobása 85 15-20 2
Uzené vepřové 600—1000 g (2 hodiny na‐
máčet)
180 60-70 2
Kuře 1000 g 200 45-55 2
Kachna 1500—2000 g 180 60-75 2
18
Užitečné rady a tipy
Příprava jídel na více úrovních
Pokrm Intervalové vaření v páře (množství vody max. 250 ml)
Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Husa 3000 g 170 130-170 1
Rybí filety 90 20-30 2
Americké brambory, zapečené brambory s
pórkem
190 40-50 2
Zapečené těstoviny 180 35-45 2
Lasagne 180 45-50 2
Chléb, různé druhy 500—1000 g 180-190 50-60 2
Housky 40-60 g 210-220 20-25 3
Čerstvě pečené housky 30—40 g 220 10-15 3
Čerstvě pečené housky 30—40 g hlubo‐
kozmraze
220 10-15 3
Čerstvě pečené bagety 40—50 g 200 10-15 3
Čerstvě pečené bagety 40—50 g hlubo
kozmraze
200 10-15 3
Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
Nová trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Svá obvyklá nastave‐
ní (teplotu, doby pečení) a úrovně zasunutí plechu byste měli proto upravit podle doporu‐
čení uvedených v tabulkách.
Při delším pečení můžete troubu vypnout asi 10 minut před koncem pečení, abyste využi‐
li zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy v troubě během pečezkroutit. Po ochlazení
se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
Doporučujeme vždy nejprve použít nižší teplotu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý recept, snažte se vybrat podobné jídlo.
Při pečení moučníků na několika úrovních drážek může být doba pečení o 10-15 minut
delší.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém
případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
Užitečné rady a tipy
19
Pečení na jedné úrovni
Pečení ve formách
Pokrm Funkce trouby Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Čas (min)
Kulatý koláč nebo brioška Multi-horkovzdušný
ohřev
1 160-170 50-60
Linecký koláč/biskupský chle‐
bíček
Multi-horkovzdušný
ohřev
1 150-170 60-90
Piškotový koláč Multi-horkovzdušný
ohřev
1 160-180 25-40
Dortový korpus, křehké těsto Horkovzdušné vaření
s párou
2
170-190
1)
10-25
Dortový korpus – třené těsto Horkovzdušné vaření
s párou
2 150-170 20-25
Jablečný koláč s horní vrstvou Multi-horkovzdušný
ohřev
1 160-180 50-60
Jablkový koláč (2 formy, prů‐
měr 20 cm, umístěné příčně)
Multi-horkovzdušný
ohřev
1 180-190 65-80
Slaný koláč (např. slaný lotrin‐
ský koláč)
Multi-horkovzdušný
ohřev
2 170-190 30-70
Tvarohový koláč Multi-horkovzdušný
ohřev
1 160-180 60-90
1) Troubu předehřejte
Pečivo na plechu
Pokrm Funkce trouby Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Čas (min)
Kynutá pletýnka/věnec Horkovzdušné vaření
s párou
1 160-180 30-40
Vánoční štola Multi-horkovzdušný
ohřev
1 160-180 40-60
Chléb (žitný chléb) Multi-horkovzdušný
ohřev
1 180-200 45-60
Větrníky Multi-horkovzdušný
ohřev
2 170-190 :30-40
Piškotová roláda Multi-horkovzdušný
ohřev
2
200-220
1)
8-15
Koláč s drobenkou (suchý) Horkovzdušné vaření
s párou
2 160-180 20-40
Máslový/cukrový koláč Horkovzdušné vaření
s párou
2
180-200
1)
15-30
20
Užitečné rady a tipy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux KS7100000M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka