Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR
Cz
Návod kobsluze
SB1C01(1L)
7MMA621L-01
2
ed použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Bude
rovněž třeba nahlížet do návodu kfotoaparátu.
Tento objektiv je určen výhradně k použití s fotoaparáty mirrorless
vybavenými bajonetem Nikon Z.
ed použitím tohoto objektivu na fotoaparátech Z7 aZ6 aktualizujte
firmware fotoaparátu na nejnovější verzi, protože jinak fotoaparát
nemusí objektiv správně rozpoznat a nemusí být dostupné funkce,
jako je redukce vibrací. Nejnovější firmware je k dispozici v centru
stahování Nikon.
Pro vaši bezpečnostPro vaši bezpečnost
Abyste zamezili škodám na majetku nebo zranění sebe či jiných osob,
přečtěte si před použitím tohoto výrobku kompletně text „Pro vaši
bezpečnost“.
Tyto bezpečnostní pokyny uchovávejte na místě, kde si je budou moci
přečíst všichni uživatelé výrobku.
A VAROVÁNÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem
může vést kúmrtí nebo vážnému zranění.
A UPOZORNĚNÍ: Zanedbání upozornění označených tímto
symbolem může vést ke zranění nebo škodám na majetku.
AA VAROVÁNÍVAROVÁNÍ
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte.Výrobek nerozebírejte ani neupravujte.
Nedotýkejte se vnitřních částí výrobku, k jejichž odhalení Nedotýkejte se vnitřních částí výrobku, k jejichž odhalení
došlo vdůsledku pádu výrobku nebo jiné nehody.došlo vdůsledku pádu výrobku nebo jiné nehody.
Zanedbání těchto upozornění může vést k úrazu elektrickým
proudem nebo jinému zranění.
Všimnete-li si jakékoli nestandardní situace, jako jsou Všimnete-li si jakékoli nestandardní situace, jako jsou
například vznik kouře, vysoká teplota nebo neobvyklý zápach například vznik kouře, vysoká teplota nebo neobvyklý zápach
výrobku, ihned odpojte zdroj energie fotoaparátu.výrobku, ihned odpojte zdroj energie fotoaparátu.
Pokračující používání výrobku může vést kpožáru, popálení nebo
jinému zranění.
3
AA VAROVÁNÍVAROVÁNÍ
Výrobek uchovávejte vsuchu.Výrobek uchovávejte vsuchu.
S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama.S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama.
Zanedbání těchto upozornění může vést k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte výrobek vpřítomnosti vznětlivého prachu nebo Nepoužívejte výrobek vpřítomnosti vznětlivého prachu nebo
plynů, jako je propan, benzín nebo aerosoly.plynů, jako je propan, benzín nebo aerosoly.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kvýbuchu nebo požáru.
Nedívejte se objektivem do slunce nebo jiného silného zdroje Nedívejte se objektivem do slunce nebo jiného silného zdroje
světla.světla.
Zanedbání tohoto upozornění může vést kpoškození zraku.
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění nebo kporuše
výrobku. Rovněž mějte na paměti, že malé součásti představují riziko
udušení. Dojde-li k polknutí libovolné součásti výrobku dítětem,
ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Nemanipulujte holýma rukama s výrobkem na místech Nemanipulujte holýma rukama s výrobkem na místech
vystavených extrémně vysokým nebo nízkým teplotám.vystavených extrémně vysokým nebo nízkým teplotám.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k popáleninám nebo
omrzlinám.
AA UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
Neponechávejte objektiv namířený do slunce nebo jiného Neponechávejte objektiv namířený do slunce nebo jiného
silného zdroje světla.silného zdroje světla.
Světlo zaostřené objektivem by mohlo způsobit požár nebo
poškození vnitřních součástí výrobku. Při fotografování objektů
vprotisvětle udržujte slunce mimo záběr.
Neponechávejte delší dobu výrobek na místech vystavených Neponechávejte delší dobu výrobek na místech vystavených
extrémně vysokým teplotám, například v uzavřeném extrémně vysokým teplotám, například v uzavřeném
automobilu nebo na přímém slunečním světle.automobilu nebo na přímém slunečním světle.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše
výrobku.
4
AA UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
Nepřepravujte fotoaparáty nebo objektivy s nasazeným Nepřepravujte fotoaparáty nebo objektivy s nasazeným
stativem nebo podobným příslušenstvím.stativem nebo podobným příslušenstvím.
Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění nebo kporuše
výrobku.
Upozornění pro zákazníky vEvropěUpozornění pro zákazníky vEvropě
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení
nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu
na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného
komunálního odpadu.
Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů
apředcházejí negativním vlivům na lidské zdraví aživotní prostředí, ve
které by mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty vám
poskytne dodavatel nebo místní úřad.
5
Použití objektivuPoužití objektivu
Součásti objektivu: Názvy afunkceSoučásti objektivu: Názvy afunkce
Níže jsou uvedeny názvy afunkce součástí objektivu.
6
q
Sluneční clona*
Sluneční clony blokují parazitní
světlo, které by jinak způsobovalo
závoj nebo reflexy. Slouží také
kochraně objektivu.
Viz
C
(09)
w
Zoomový kroužek
Otáčením kroužku se nastavuje delší
nebo kratší ohnisková vzdálenost.
ed použitím nezapomeňte objektiv
vysunout do pracovní polohy.
Viz
B
(08)
e
Stupnice ohniskových
vzdáleností
Udává přibližnou ohniskovou
vzdálenost při zoomování.
r
Značka pro odečítání
ohniskové vzdálenosti
t
Příkazový kroužek
Vybrán režim automatického zaostřování:
V režimu automatického zaostřování
se otáčením kroužku upravují
nastavení, jako je [Zaostřovací režim
(M/A)] nebo [Clona], přiřazená pomocí
fotoaparátu. Další informace viz popis
položky [Uživ. přiřazení ovládacích
prvků]/[Uživ. přiřaz. ovl. prvků (fotogr.)]
vnávodu kfotoaparátu.
Vybrán režim manuálního zaostřování:
Otáčením kroužku se zaostřuje.
y
Montážní značka
objektivu
Používá se při nasazování objektivu
na fotoaparát.
Viz
A
(07)
u
Kontakty CPU
Slouží kpřenosu dat do az fotoaparátu.
i
ední krytka
objektivu
o
Zadní krytka objektivu
* Dostupné samostatně.
7
A
Nasazení asejmutí Nasazení asejmutí
Nasazení objektivu
z
Vypněte fotoaparát, sejměte krytku těla a sejměte
zadní krytku objektivu.
x
Umístěte objektiv na tělo fotoaparátu za současného
zarovnání montážní značky objektivu se značkou pro
upevnění objektivu na těle fotoaparátu apoté otočte
objektivem tak daleko proti směru hodinových ručiček,
až zaklapne do aretované polohy.
Sejmutí objektivu
z
Vypněte fotoaparát.
x
Stiskněte adržte tlačítko aretace bajonetu asoučasně
otočte objektivem ve směru hodinových ručiček.
8
B
Před použitím Před použitím
Objektiv je zasouvací apřed použitím je třeba jej vysunout. Otáčejte
zoomovým kroužkem vyobrazeným způsobem tak daleko, až
objektiv zaklapne ve vysunuté poloze. Snímky lze pořizovat pouze
tehdy, pokud se značka pro odečítání ohniskové vzdálenosti
nachází vpoloze mezi hodnotami 16 a50 na stupnici ohniskových
vzdáleností.
Snímky lze pořizovat vtomto
rozmezí ohniskových vzdáleností
Chcete-li objektiv zasunout, otáčejte zoomovým kroužkem
v opačném směru, dokud nedosáhnete pozice (
) na stupnici
ohniskových vzdáleností.
Dojde-li kzapnutí fotoaparátu se zasunutým objektivem, zobrazí se
varování. Před použitím objektiv vysuňte.
9
C
Nasazení asejmutí volitelných slunečních clon Nasazení asejmutí volitelných slunečních clon
Sluneční clony (dostupné samostatně)
se šroubují přímo do závitu na přední
straně objektivu. Nedotýkejte se
skleněného povrchu objektivu ani
nepoužívejte nadměrnou sílu.
Chcete-li sejmout sluneční clonu,
odšroubujte ji od objektivu.
10
Použití objektivu na fotoaparátech svestavěným Použití objektivu na fotoaparátech svestavěným
bleskembleskem
Tam, kde je světlo vestavěného blesku blokováno objektivem nebo
sluneční clonou, budou na snímcích viditelné stíny. Před fotografováním
sluneční clonu sejměte. Mějte však na paměti, že i po sejmutí
sluneční clony mohou být při některých ohniskových vzdálenostech
avzdálenostech objektu na snímcích stále viditelné stíny.
Redukce vibrací (VR)Redukce vibrací (VR)
Redukci vibrací vestavěnou vobjektivu lze povolit nebo zakázat pomocí
ovládacích prvků fotoaparátu; podrobnosti viz návod kfotoaparátu. Při
výběru možnosti [Normal] pro redukci vibrací umožní redukce vibrací
používat časy závěrky až o 4,5 EV
*
delší, než by jinak bylo možné,
arozšiřuje tak využitelný rozsah časů závěrky.
* Měřeno podle standardů CIPA. Hodnoty pro objektivy formátu FX
jsou měřeny na fotoaparátech mirrorless formátu FX, hodnoty pro
objektivy formátu DX jsou měřeny na fotoaparátech mirrorless formátu
DX. Hodnoty pro objektivy se zoomem se měří při nastavené nejdelší
ohniskové vzdálenosti.
D
Redukce vibrací
Vzhledem ke konstrukčnímu provedení systému redukce vibrací může objektiv při
zatřesení vydávat chrastivý zvuk. Nejedná se ozávadu.
Chcete-li omezit rozmazání způsobené chvěním stativu, vyberte při upevnění fotoaparátu na
stativ možnost redukce vibrací [Normal] nebo [Sport]. Mějte však na paměti, že vzávislosti na
typu stativu asnímacích podmínkách se mohou vyskytnout případy, ve kterých je lepší redukci
vibrací vypnout pomocí možnosti [Vypnuto].
Pokud je fotoaparát nasazen na jednonohý stativ, doporučuje se možnost [Normal] nebo
[Sport].
11
Při nasazeném objektivuPři nasazeném objektivu
Pokud vypnete a znovu zapnete fotoaparát po zaostření, může se
zaostření změnit. Pokud máte při čekání na objekt zaostřeno na určité
místo, doporučujeme nevypínat fotoaparát před pořízením snímku.
Nasazení tohoto objektivu na fotoaparát formátu FX:
- vybere obrazové pole formátu DX, sníží počet dostupných
zaostřovacích polí azaznamenaných pixelů a
- zakáže položku [Ref. snímek pro odstr. prachu] vmenu nastavení.
Videosekvence pořízené sobjektivem nasazeným na fotoaparát Z6
při výběru možnosti 1920× 1080 120p, 1920× 1080 100p nebo
1 920 × 1 080 zpomalený záznam v položce [Vel. obrazu/snímací
frekv.] vmenu videosekvencí se zaznamenají snásledujícími velikostmi
obrazu asnímacími frekvencemi:
- 1920×1080; 120p 1920×1080; 60p
- 1920×1080; 100p 1920×1080; 50p
- 1920×1080; 30p ×4 (zpomal. záz.) 1920×1080; 30p
- 1920×1080; 25p ×4 (zpomal. záz.) 1920×1080; 25p
- 1920×1080; 24p ×5 (zpomal. záz.) 1920×1080; 24p
12
Bezpečnostní opatření pro použitíBezpečnostní opatření pro použití
Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční
clonu.
Kontakty CPU udržujte čisté.
Pokud objektiv nepoužíváte, nasaďte přední azadní krytku objektivu.
Pro ochranu vnitřních částí objektivu skladujte objektiv mimo dosah
přímého slunečního světla.
Neponechávejte objektiv ve vlhkých prostředích nebo na místech,
kde může být vystaven působení vlhkosti. Vznik koroze na vnitřních
mechanismech objektivu může způsobit jeho neopravitelné
poškození.
Neponechávejte objektiv v blízkosti otevřeného ohně nebo na
jiných místech s extrémně vysokými teplotami. Extrémní teploty
mohou poškodit nebo zdeformovat vnější části objektivu vytvořené
zvyztuženého plastu.
emístění objektivu zteplého do chladného prostředí nebo naopak
může vést k výskytu škodlivé kondenzační vlhkosti na vnitřních
i vnějších částech objektivu. Před přemístěním objektivu mezi
prostředími srůznou teplotou umístěte objektiv do utěsněné brašny
nebo plastového pouzdra. Objektiv lze vyjmout zbrašny nebo pouzdra
po uplynutí doby potřebné pro vyrovnání teplot.
Pro ochranu objektivu před poškrábáním během přepravy
doporučujeme umístit objektiv do pouzdra (dostupné samostatně).
13
Manipulace sobjektivemManipulace sobjektivem
Pro vyčištění optických ploch objektivu je obvykle dostačující
odstranění prachu.
Šmouhy, otisky prstů a jiné mastné skvrny lze z optiky objektivu
odstranit pomocí měkkého, čistého bavlněného hadříku nebo
utěrky na čištění objektivů lehce navlhčené malým množstvím
lihu nebo kapaliny na čištění objektivů. Optiku otírejte opatrně
kruhovým pohybem od středu do krajů adávejte přitom pozor, abyste
nezanechali šmouhy nebo se nedotkli čočky prsty.
Pro čistění objektivu nepoužívejte organická rozpouštědla jako ředidlo
nebo benzen.
K ochraně předního optického členu objektivu lze použít neutrální
filtry (NC) (dostupné samostatně) apodobné příslušenství.
Pokud nebude objektiv po delší dobu používán, skladujte ho na
chladném suchém místě, abyste zabránili vzniku plísně nebo
koroze. Objektiv neponechávejte na přímém slunci nebo v blízkosti
naftalínových či kafrových kuliček.
14
PříslušenstvíPříslušenství
Dodávané příslušenstvíDodávané příslušenství
Zaklapávací přední krytka objektivu LC-46B oprůměru 46 mm
Zadní krytka objektivu LF-N1
Kompatibilní příslušenstvíKompatibilní příslušenství
Pouzdro na objektiv CL-C4
Šroubovací sluneční clona HN-40
Šroubovací filtry oprůměru 46mm
D
Filtry
Nepoužívejte více ltrů současně.
Před nasazením ltrů sejměte sluneční clonu.
15
SpecikaceSpecikace
BajonetBajonet Bajonet Nikon Z
Ohnisková vzdálenostOhnisková vzdálenost 16 – 50 mm
SvětelnostSvětelnost f/3,5 – 6,3
Konstrukce objektivuKonstrukce objektivu 9 čoček / 7 členů (včetně 1 optického členu ze skla ED
a4asférických optických členů)
Obrazový úhelObrazový úhel 83° – 31° 30’ (obrazové pole formátu DX)
Stupnice ohniskových Stupnice ohniskových
vzdálenostívzdáleností
Odstupňovaná vmilimetrech (16, 24, 35, 50)
Systém zaostřováníSystém zaostřování Vnitřní zaostřování
Redukce vibracíRedukce vibrací Optická svyužitím motorů VCM (motory
sindukční cívkou)
Nejkratší zaostřitelná Nejkratší zaostřitelná
vzdálenost (měřená od vzdálenost (měřená od
obrazové roviny)obrazové roviny)
Pozice zoomu 16 mm: 0,25 m
Pozice zoomu 24 mm: 0,2 m
Pozice zoomu 35 mm: 0,23 m
Pozice zoomu 50 mm: 0,3 m
Největší měřítko zobrazeníNejvětší měřítko zobrazení 0,2×
Počet lamel clonyPočet lamel clony 7 (kruhový otvor clony)
Rozsah clonRozsah clon Pozice zoomu 16 mm: f/3,5 22
Pozice zoomu 50 mm: f/6,3 40
Nejvyšší zobrazované clonové číslo se může
lišit vzávislosti na nastavení velikosti kroku
pro volbu expozice na fotoaparátu.
Průměr ltrového závituPrůměr ltrového závitu 46mm (P = 0,75mm)
RozměryRozměry Max. průměr cca 70 mm × 32 mm (vzdálenost
od dosedací plochy bajonetu vsituaci, kdy je objektiv
zasunutý)
HmotnostHmotnost Cca 135 g
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli abez předchozího upozornění
změnit vzhled, specifikace avýkonnost tohoto výrobku.
©
2019 Nikon Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu