DeWalt D25002K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

544666-14 SK
D25002
D25003
2
3
4
5
VŔTACIE KLADIVO D25002
KOMBINOVANÉ KLADIVO D25003
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky
skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
D25002 D25003
Napájacie napätie V 230 230
Príkon W 600 650
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 1,150 0 - 1,150
Otáčky pri záťaži min
-1
0 - 820 0 - 820
Energia úderu J 2.4 2.4
Max. priemer otvoru
pri vŕtaní do ocele/
dreva/betónu mm 13/30/22 13/30/24
Sekanie Nie Áno
Kapacita vŕtania
do muriva mm - 65
Držiak nástroja SDS-plus
®
SDS-plus
®
Priemer venca mm 43 43
Hmotnosť kg 2.3 2.3
Poistky:
náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
V tomto návode sú použité nasledujúce
symboly:
Upozorňuje na riziko poranenia osôb,
skrátenia životnosti náradia alebo jeho
poškodenia v prípade nedodržania
pokynov uvedených v tomto návode.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného
elektrickým prúdom.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Vŕtacie kladivo / kombinované kladivo
s pištoľovou rukoväťou
1 Bočnú rukoväť
1 Nastaviteľný hĺbkový doraz
1 Brašňu (iba pri modeli K)
1 Skľučovadlo s kľúčom + adaptér
(D25002KC/D25003KC)
1 Návod na obsluhu
1 Výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred zahájením pracovných operácií
venujte dostatok času starostlivému
prečítaniu a porozumeniu tomuto návodu.
Popis (obr. A)
Vaše vŕtacie kladivo DEWALT D25002 je určené
na profesionálne vŕtanie, vŕtanie s príklepom
a skrutkovanie.
Vaše kombinované kladivo D25003 značky
D
EWALT je určené na profesionálne vŕtanie,
ľahké sekanie, osekávanie a búranie a na
vŕtanie pomocou vrtáku s karbidovým hrotom.
1 Regulátor plynule nastaviteľných otáčok
2 Zaisťovacie tlačidlo
3 Prepínanie pravého / ľavého chodu
4 Volič režimu
5 Bočná rukoväť
6 Nastaviteľný hĺbkový doraz
7 Prachový kryt
8 Držiak nástroja
Spojka krajného krútiaceho momentu
Všetky rotačné vŕtacie a kombinované kladivá
sú vybavené spojkou krajného krútiaceho
momentu, ktorá redukuje maximálnu krútiacu
reakciu prenášanú na používateľa v prípade,
že dôjde k zaseknutiu vrtáku. Táto funkcia
ďalej chráni prevodovku a elektromotor, aby
nestrácal rýchlosť. Spojka krajného krútiaceho
momentu je nastavená výrobcom a nie je
možné ju upravovať.
Elektrická bezpečnosť
Elektrický motor píly je určený len pre napätie,
ktoré je špecifikované v tomto návode na
obsluhu. Vždy skontrolujte, či zdroj napätia
zodpovedá veľkosti napätia uvedenému na
výkonovom štítku prístroja.
Vaše náradie D
EWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 50144; Preto nie je nutné použitie
zemniaceho vodiča.
6
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné,
použite iba schválený typ kábla, ktorý je vhodný
pre príkon tohto náradia (viď technické údaje).
Minimálny prierez vodiča je 1.5 mm
2
. V prípade
použitia navinovacieho kábla, odviňte vždy celú
dĺžku kábla.
Montáž a nastavenie
Predtým ako začnete montáž alebo
nastavovanie, vždy odpojte náradie
od siete.
D25002 - Voľba pracovného režimu (obr. B)
Náradie je možné prevádzkovať v dvoch
pracovných režimoch:
Rotačné vŕtanie:
pri skrutkovaní a vŕtaní do kovu,
dreva a plastov.
Vŕtanie s príklepom:
súčasné vŕtanie a nárazy, vhodné
pri vŕtaní do betónu a muriva.
D25003 - Voľba pracovného režimu (obr. B)
Náradie je možné prevádzkovať v dvoch
pracovných režimoch:
Rotačné vŕtanie:
pri skrutkovaní a vŕtaní do kovu,
dreva a plastov.
Vŕtanie s príklepom:
súčasné vŕtanie a nárazy, vhodné
pri vŕtaní do betónu a muriva.
Sekanie je možné len so zaisteným
skľučovadlom:
iba rázy - pre ľahké sekanie,
osekávanie a búranie.
Otočením voliča režimu (4) do príslušnej
polohy označenej symbolom na náradí
zvoľte požadovaný režim.
Viac o skrutkovaní si prečítate v kapitole
“Pokyny ny obsluhu”.
Vloženie a vybratie príslušenstva SDS-plus
®
(obr. C)
Toto náradie používa príslušenstvo SDS-plus
®
(viď prierez driekom vrtáku SDS-plus
®
na
obrázku C).
Driek vrtáku vyčistite a premažte.
Vložte driek do držiaka násady (8).
Vrták zasuňte a ľahko otočte, až pokým
nezapadne do drážok.
Zatiahnite za vrták a presvedčte sa, že
je správne zaistený. Funkcia príklepu
vyžaduje, aby sa vrták, po zaistení v držiaku
násady, mohol pohybovať po osi pár
centimetrov.
Vrták vyberiete tak, že odtiahnete zaisťovaciu
objímku (9) a vytiahnete vrták.
Upevnenie bočnej rukoväte (obr. D)
Bočnú rukoväť (5) je možné uchytiť tak, aby
vyhovovala pravákom i ľavákom.
Náradie používajte vždy s riadne
pripevnenou bočnou rukoväťou.
• Bočnú rukoväť povoľte.
Pre pravákov: Rukoväť nasaďte na veniec
za skľučovadlom tak, aby smerovala
doľava.
Pre ľavákov: Rukoväť nasaďte na veniec
za skľučovadlom tak, aby smerovala
doprava.
Bočnú rukoväť natočte do požadovanej
polohy a dotiahnite ju.
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. E)
Upnite si patričný vrták.
Uvoľnite bočnú rukoväť (5).
Nastaviteľnú hĺbkovú zarážku (6) pretiahnite
otvorom upínadla bočnej rukoväte.
Upravte hĺbku vŕtania tak, ako je
znázornené.
• Bočnú rukoväť dotiahnite.
Prepínanie pravého a ľavého chodu (obr. F)
Prepínaciu páčku pravého a ľavého chodu
(3) zatlačte doľava (strana náradia po ľavej
ruke) pre vŕtanie vpred (otáčanie vrtáku
doprava). Riaďte sa šípkami vyznačenými
na náradí.
Prepínaciu páčku pravého a ľavého chodu
(3) zatlačte doprava (strana náradia po
pravej ruke) pre vŕtanie vzad (otáčanie
vrtáku doľava).
Pred vykonaním zmeny smeru chodu
počkajte, až sa motor celkom zastaví.
Výmena prachového krytu (obr. C)
Prachový kryt (7) chráni mechanizmus pred
prachom. Opotrebovaný prachový kryt okamžite
vymeňte.
7
Zasuňte zaisťovaciu objímku (9) a vytiahnite
prachový kryt (7).
Nainštalujte nový prachový kryt.
Uvoľnite zaisťovaciu objímku držiaku
nástroja.
Ako upevniť adaptér a skľučovadlo
• Odpojte napájací kábel
Skľučovadlo naskrutkujte na koniec
adaptéra so závitom.
Zostavu skľučovadla s adaptérom zasuňte
do náradia tak, ako by to bola štandardná
násada SDS-plus
®
.
Násadu v skľučovadle vždy uťahujte vo
všetkých troch otvoroch.
Skľučovadlo vyberte rovnakým spôsobom,
ako by ste vyťahovali štandardnú násadu
SDS-plus
®
.
Nikdy nepoužívejte štandardné
skľučovadlá na vŕtanie s príkle-
pom.
Pokyny na obsluhu
Vždy dodržujte bezpečnostné
predpisy a príslušné nariadenia.
Dávajte pozor na umiestenie
elektrického vedenia a potrubia.
Vyvíjajte na obrobok iba ľahký tlak
(asi 2 -3 kg). Nadmerný tlak na
náradie neurýchli vŕtanie, ale zníži
výkonnosť náradia a môže skrátiť
dobu jeho životnosti.
Nevŕtajte príliš hlboko, aby nedošlo
k poškodeniu prachového krytu.
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
Ak chcete náradie spustiť, stisnite vypínač
s reguláciou otáčok (1).
Otáčky náradia sú určované tlakom, ktorý
je vyvíjaný na vypínač.
Pre plynulý chod stisnite zaisťovacie tlačidlo
(2) a uvoľnite vypínač s reguláciou otáčok.
Zaisťovacie tlačidlo funguje iba v prípade,
pokiaľ sú zvolené maximálne otáčky a pravý
chod.
Ak chcete náradie zastaviť, uvoľnite
stlačenie vypínača s reguláciou otáčok.
Ak chcete vypnúť náradie z režimu
nepretržitého chodu, spínač s reguláciou
otáčok krátko stlačte a uvoľnite.
Po ukončení práce a pred odpojením
napájacieho kábla náradie vždy vypnite.
Vŕtanie s príklepom (obr. A)
Zvoľte si režim vŕtania s príklepom (4).
Zasuňte príslušnú násadu SDS-plus
®
. Pre
čo najlepšie výsledky používajte vysoko
kvalitné vrtáky s hrotmi zo spekaného
karbidu.
Označte si miesto, kde bude vyvŕtaný
otvor.
Náradie pritlačte oproti obrobku.
Náradie zapnite stisnutím vypínača
s reguláciou otáčok (1). Rázový
mechanismus by mal bežať hladko
a náradie by nemalo odskakovať. Pokiaľ
je to potrebné, pritlačte viac spínač.
Vŕtanie bez príklepu (obr. A)
Zvoľte si režim vŕtania bez príklepu (4).
Postupujte rovnakým spôsobom, ako
pri vŕtaní s príklepom. Pre skľučovadlá
štandardných rozmerov 10 alebo 13 mm sú
k dispozícii špeciálne adaptéry SDS-plus
®
so závitom, aby bolo možné používať rovné
vŕtacie násady.
Nikdy nepoužívajte štandardné
skľučovadlá na vŕtanie s príklepom.
Skrutkovanie (obr. A)
Zvoľte si režim vŕtania bez príklepu (4).
Zvoľte si smer otáčania (3).
Na použitie šesťhranných skrutkovacích
nástavcov zasuňte špeciálny skrutkovací
adaptér SDS-plus
®
.
Do adaptéru vložte príslušný skrutkovací
nástavec. Pri skrutkovaní skrutiek s plochou
drážkou v hlave vždy používajte nástavec
so zavádzacím púzdrom.
Ľahko stlačte spínač s reguláciou otáčok
(1) tak, aby sa nepoškodila hlavička skrutky.
Pri spätnom chode je rýchlosť otáčok
automaticky znížená, aby sa skrutka ľahšie
vyskrutkovala.
D25003 - Ľahké sekanie, osekávanie
Pred tým, než prepnete z režimu vŕtania
s príklepom do režimu sekania, vložte
sekáč SDS-plus
®
a skontrolujte, či je riadne
zaistený.
Pri prechode z vŕtania s príklepom na
sekanie otočte sekáč do požadovanej
polohy. Pokiaľ cítite pri zmene režimu odpor,
pootočte ľahko sekáčom, až zacvakne
poistka.
8
Vŕtacie kladivo je určené iba na
ľahké sekanie.
Pri sekaní musí byť spínač pravého
/ ľavého chodu v polohe pravého
chodu (pri ľavom chode nedosahuje
náradie plný výkon).
Toto náradie nepoužívajte na
miešanie alebo čerpanie ľahko
horľavých alebo výbušných
kvapalín (benzín, alkohol a pod.).
Nepoužívajte náradie na miešanie
horľavých kvapalín označených
zodpovedajúcou etiketou.
Ako doplnky sa ponúkajú rôzne typy vrtákov
a sekáčov SDS-plus
®
.
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva
získate u svojho značkového predajcu.
Údržba
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá
bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho
správnej údržby a pravidelného čistenia.
Vŕtacie kladivo nie je určené na
vykonávanie opráv užívateľom. Po približne
80 hodinách prevádzky odneste náradie do
autorizovaného servisu D
EWALT.
Po opotrebovaní uhlíkov sa náradie
automaticky vypne.
Mazanie
Vaše elektrické náradie nevyžaduje žiadne
ďalšie mazanie.
Čistenie
Udržujte čisté ventilačné drážky a plastový kryt
pravidelne čistite mäkkou tkaninou.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok
nesmie byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej
používať alebo ak chcete náradie nahradiť
novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom
komunálnom odpadu. Odovzdajte výrobok do
miestnej zberne triedeného odpadu.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker
poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost
recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť
túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné
výrobky do značkového servisu, kde na vlastné
náklady zaistia ich recykláciu a ekologické
spracovanie.
Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete
u svojho značkového predajcu Black & Decker
na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode.
Prehľad autorizovaných servisov Black & Decker
a rovnako ďalšie informácie týkajúce sa nášho
popredajného servisu môžete nájsť tiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com
9
Prehlásenie o zhode
D25002/D25003
Spoločnosť D
EWALT prehlasuje, že tieto
elektrické náradia sú vyrobené v súlade
s: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2
a EN 61000-3-3.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie,
kontaktujte prosím spoločnosť D
EWALT, na
nižšie uvedenej adrese alebo na adrese, ktorá
je uvedená na konci tohto návodu.
Úroveň akustického tlaku podľa noriem 86/188/
EEC a 89/392/EEC, meraná podľa normy
EN 50144:
L
pA
(akustický tlak) 97 dB(A)*
L
WA
(akustický výkon) 105 dB(A)
* prenášané na obsluhu
Pokiaľ zvuk prekračuje 85 dB(A), preveďte
zodpovedajúce opatrenie na ochranu sluchu.
Meraná stredná kvadratická hodnota zrýchlenia
podľa normy EN 50144: 10 m/s
2
Často sa vyskytujúca vysoká interferencia
môže spôsobiť kolísanie otáčok v rozsahu až
20%. Avšak toto kolísanie otáčok po potlačení
interferencie zmizne.
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Großmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germany
10
Bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto náradia vždy dodržujte
platné bezpečnostné predpisy, aby ste znížili
riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo riziko poranenia osôb. Pred
prevádzkovaním tohto náradia si prečítajte
nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Tieto pokyny uložte na bezpečnom mieste!
Všeobecné
1 Udržujte čistú pracovnú plochu.
Neporiadok na pracovnom stole a preplnený
pracovný priestor môžu viesť k vzniku
úrazu.
2 Berte ohľad na okolie pracovnej plochy.
Nevystavujte elektrické náradie vlhkosti.
Pracovný priestor udržujte dobre osvetlený.
Náradie nepoužívajte v blízkosti horľavých
kvapalín alebo plynov.
3 Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými
povrchmi (napr. potrubie, radiátory, sporáky
a chladničky). Pri práci v extrémnych
podmienkach (napríklad vysoká vlhkosť,
tvorba kovových pilín pri práci, atď.)
môže byť elektrická bezpečnosť zvýšená
vložením izolačného transformátora alebo
ochranného ističa (FI).
4 Udržujte deti mimo dosahu. Náradie
i predlžovací kábel držte mimo dosahu
detí. Držte okolité osoby mimo dosahu
pracovného priestoru.
5 Predlžovacie káble pre vonkajšie
použitie. Ak používate náradie vonku,
používajte iba predlžovací kábel určený
na vonkajšie použitie, ktorý je i takto
označený.
6 Uskladnenie náradia. Ak nie je náradie
používané, musí byť uskladnené na
suchom mieste a musí byť tiež vhodne
zabezpečené, mimo dosahu detí.
7 Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľné
šatstvo alebo šperky. Mohli by byť zachytené
o pohybujúce sa časti náradia. Ak pracujete
vonku, používajte pokiaľ možno gumené
rukavice a nekĺzavú obuv. Ak máte dlhé
vlasy, používajte vhodnú pokrývku hlavy.
8 Používajte ochranné okuliare. Ak sa
pri práci s náradím práši alebo pokiaľ
odlietavajú drobné čiastočky materiálu,
používajte proti prachu ochranný štít alebo
respirátor.
9 Vyvarujte sa maximálnemu akustickému
tlaku. Pokiaľ zvuk prekračuje 85 dB(A),
preveďte zodpovedajúce opatrenie na
ochranu sluchu.
10 Upnite si riadne obrobok. Na pripevnenie
polotovaru používajte svorky alebo zverák.
Práca je tak bezpečnejšia a budete mať
voľné obe ruky.
11 Zabráňte prepracovaniu. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj.
12 Zabráňte neúmyselnému spusteniu
náradia. Neprenášajte náradie pripojené
k elektrickej sieti s prstom na hlavnom
vypínači. Skontrolujte, či je náradie pri
pripájaní ku zdroju napätia vypnuté.
13 Zostaňte stále pozorní. Stále sledujte, čo
robíte. Premýšľajte. Pokiaľ ste unavení,
prácu prerušte.
14 Náradie odpojte. Ak chcete ponechať
náradie bez dozoru, vypnite ho a počkajte,
dokiaľ sa úplne nezastaví. Náradie odpojte
v prípade, že ho nepoužívate, pred
prevádzaním údržby alebo pred výmenou
príslušenstva.
15 Odpratanie nastavovacích prípravkov
a kľúčov. Pred spustením náradia sa vždy
uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky.
16 Používajte vhodné náradie. Použitie
tohto náradia je popísané v tomto návode.
Nepreťažujte malé náradia alebo prídavné
zariadenia pri práci, ktorá je určená
pre výkonnejšie náradie. Náradie bude
pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak bude
používané v takom výkonnostnom rozsahu,
na aký bolo určené.
Varovanie! Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a prevádzanie
iných pracovných operácií než je
odporučené v tomto návode môže zapríčiniť
poranenie obsluhy.
17 Nepoškodzujte napájací kábel. Nikdy
neprenášajte náradie uchopené za napájací
prívodný kábel a pri vyťahovaní zo zásuvky
za tento kábel neťahajte. Kábel veďte tak,
aby neprechádzal cez ostré hrany alebo
horúce a mastné povrchy.
18 Starostlivosť o náradie. Z dôvodu
bezpečnejšej a výkonnejšej prevádzky
udržujte náradie v čistom a bezchybnom
technickom stave. Pri údržbe a výmene
príslušenstva sa riaďte pokynmi. Pravidelne
kontrolujte káble a pokiaľ sú poškodené,
11
nechajte ich opraviť u autorizovaného
servisného zástupcu spoločnosti D
EWALT.
Pravidelne tieto káble prehliadajte a pokiaľ
sú poškodené, tak ich vymeňte. Udržujte
všetky ovládacie prvky čisté, suché
a neznečistené olejmi či inými mazivami.
19 Kontrola poškodených častí. Pred tým,
než náradie budete používať starostlivo
skontrolujte, či nie je poškodené, aby
bola zaistená jeho správna funkcia a aby
splnilo svoj účel. Skontrolujte vychýlenie
a uloženie pohybujúcich sa častí,
opotrebenie jednotlivých častí a ďalšie
prvky, ktoré môžu ovplyvniť správny chod
náradia. Poškodené kryty alebo iné chybné
diely nechajte vopred opraviť alebo vymeniť
podľa uvedených pokynov. Ak je vypínač
chybný, náradie nepoužívajte a nechajte
vypínač vymeniť autorizovaným servisom
D
EWALT.
20 Opravy tohto náradia vždy zverujte
mechanikom značkového servisu
D
EWALT. Toto náradie zodpovedá
platným bezpečnostným predpisom.
Z bezpečnostného hľadiska je nutné, aby
bolo zariadenie opravované výhradne
technikmi s príslušnou kvalifi káciou.
12
zst00046585 - 28-06-2007
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc,
obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko
presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce
zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia
akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne,
podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu
prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk Black & Decker, ktoré
sú autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny
poškodenia spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje
na všetky vykonávané prevedené opravy
a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú
záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
13
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
14
D25003K - - - A DREHHAMMER
©
15
16
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt D25002K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre