Canyon 3 в 1 с технологией Qi CNS-WCS302W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using
this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture,
water or dust. Do not install in rooms with high humidity
and dust level.
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. Clean the device with dry cloth only.
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
Өнімді қолданар алдында мұқият оқып, барлық нұсқа
-
уларды орындаңыз.
1. Құрылғыны шамадан тыс ылғал, су немесе шаң
әсеріне ұшыратпаңыз. Ылғалдылық мен шаң деңгейі
жоғары бөлмелерде орнатпаңыз.
2. Құрылғыны қыздырмаңыз: оны қыздыру
құрылғыларының жанына қоймаңыз немесе тікелей күн сәулесінің
әсеріне ұшыратпаңыз.
3. Құрылғыны тек құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
Алдын ала ескерту
Құрылғыны бөлшектеуге тыйым салынады. Бұл құрылғыны жөн
-
деуге әрекет жасау ұсынылмайды және ол кепілдіктің жойылуына
әкеледі.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt használni kezdi a
készüléket.
1. Ne tegye ki a készüléket magas páratartalom,
nedvesség, por hatásainak. Ne használja olyan
szobában, ahol magas a pára-/portartalom.
2. Ne tegye ki a készüléket hő hatásainak: ne használja
hőforrás közelében, ne tegye ki direkt napsugárzásnak.
3. A készüléket száraz textillel tisztítsa.
Figyelem!
A készüléket szétszerelni tilos! A termék házilagos javítása nem
ajánlott és a garancia elvesztését okozza.
SIGURNOSNE UPUTE
Prije upotrebe ovog proizvoda pažljivo pročitajte i
slijedite upute.
1. Ne izlažite uređaj prekomjernoj vlazi, vodi ili prašini.
Ne postavljajte u prostorije s visokom vlagom i razinom
prašine.
2. Ne izlažite uređaj toplini: ne stavljajte ga blizu uređaja za grijanje i
ne izlažite izravnim sunčevim zrakama.
3. Uređaj čistite samo suhom krpom.
Upozorenje
Zabranjeno je demontirati uređaj. Ne preporučuje se samostalno
popravljanje ovog uređaja, može prouzrokovati gubitak prava na
korištenje uslova garancije.
Warning
It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is
not recommended and leads to warranty waste.
Features:
● Fast simultaneous charging of 3 devices
● Touch button
● LED indicator and backlight
● Intelligent Chipset `Novoton`
● 4 types of protection: OCP/OVP/OTP/FOD
● Type C connection
● Material: ABS plastic with a rubber covering
● Effective charging distance ≤7mm
● QI standard compliance
● Charging efciency for iPhone: 5W - 65%; 7.5W - 65%; 10W -
75%; 15W - 74%
● Type C cable included, 1.2m (max 3A)
● Input voltage: 12V / 2A; 9V / 2.7A,;9V/2A (recommended to use
QC adapter 24W)
● Output power: 15W / 10W / 7.5W / 5W
Ерекшеліктері:
● 3 құрылғыны бір уақытта жылдам зарядтау
● Сенсорлық батырма
● Жарықдиодты индикатор және жарықтандыру
● `Novoton` микросхемаларының зияттық жинағы
● қорғаудың 4 түрі: OCP/OVP/OTP/FOD
● C түріндегі қосылу
● Материал: Резеңке жабыны бар АБС-пластигі
● Зарядтаудың тиімді қашықтығы ≤7мм.
● QI стандартына сәйкестік
● iPhone үшін зарядтау тиімділігі: 5Вт - 65%; 7,5 Вт - 65%; 10Вт -
75%; 15 Вт - 74%
● Жинақтамада C типті кабель, 1,2 м (макс. 3A)
● Кіріс кернеуі: 12В / 2А; 9 В / 2,7 А; 9 В / 2 А (QC 24 Вт адаптерін
пайдалану ұсынылады)
● Кіріс қуаты: 15 Вт / 10 Вт / 7,5 Вт / 5 Вт
● Көлемдері: 136 мм, 101 мм, 136 мм
Termékjellemzők:
● Egyszerre három eszköz gyorstöltése
● Érintőgomb
● LED jelzőfény és háttérvilágítás
● `Novoton` intelligens chipkészlet
● 4 védelmi típus: OCP/OVP/OTP/FOD
● Type C csatlakozó
Anyag: ABS műanyag, gumi bevonattal
● Töltési távolság ≤7mm
● QI szabványnak megfelelő
● iPhone töltési hatékonyság: 5W - 65%; 7.5W - 65%; 10W - 75%;
15W - 74%
● Mellékelt Type C kábel: 1.2m (max 3A)
● Bemeneti feszültség: 12V / 2A; 9V / 2.7A,;9V/2A (QC 24W
adapter használata ajánlott)
● Kimeneti teljesítmény: 15W / 10W / 7.5W / 5W
Značajke:
● Istovremeno brzo punjenje za 3 uređaja
● Tipka na dodir
● LED indikator i pozadinsko osvjetljenje
● Inteligentni chipset `Novoton`
● 4 vrste zaštita: OCP / OVP / OTP / FOD
● Priključak tip C
● Materijal: ABS plastika s gumenim premazom
● Efektivna udaljenost punjenja ≤7 mm
● Podliježe QI standardu
● Učinkovitost punjenja za iPhone: 5W - 65%; 7,5 W - 65%; 10W -
75%; 15W - 74%
● Pakiranje sadrži kabl tip C; 1,2 m (max 3A)
● Ulazni napon: 12V / 2A; 9V / 2,7A,; 9V / 2A (preporučuje se
upotreba QC adaptera 24W)
● Izlazna snaga: 15W / 10W / 7,5W / 5W
Характеристики:
● Бързо едновременно зареждане на 3 устройства
● Тъч бутон
● LED индикатор и подсветка
● Интелигентен чипсет `Novoton`
● 4 вида защита: OCP / OVP / OTP / FOD
● Свързване чрез Type C
● Материали: ABS пластмаса с гумирано покритие
● Ефективен обхват на зареждане ≤7mm
● Съвместима с QI стандарт
● Ефективност на зареждане при iPhone: 5W - 65%; 7,5W - 65%;
10W - 75%; 15W - 74%
● Включен кабел тип C, 1,2 м (макс. 3А)
● Входно напрежение: 12V / 2A; 9V / 2.7A,; 9V / 2A (препоръчи
-
телно да се използва QC адаптер 24W)
● Изходна мощност: 15W / 10W / 7.5W / 5W
Specikace:
● Rychlé nabíjení 3 zařízení současně
● Dotykové tlačítko
● LED indikátor a podsvícení
● Chytrý Chipset `Novoton`
● 4 typy ochrany: OCP/OVP/OTP/FOD
● Připojení USB-C
● Materiál: ABS plast s pogumovaným povrchem
● Efektivní nabíjecí vzdálenost ≤7mm
● Soulad se standardy QI
● Účinnost nabíjení iPhone: 5W - 65%; 7.5W - 65%; 10W - 75%;
15W - 74%
● Kabel Typ C součástí balení, 1,2m (max. 3A)
● Vstupní napětí: 12V / 2A; 9V / 2,7A; 9V / 2A (doporučujeme použít
QC adaptér 24W)
● Výstupní výkon: 15W / 10W / 7.5W / 5W
● Rozměry: 136 mm, 101 mm, 136 mm
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from
Canyon authorized Seller. The date of purchase is the date specied
on your sales receipt or on the waybill. During the warranty period,
repair, replacement or refund for the purchase shall be performed
at the discretion of Canyon. In order to obtain warranty service, the
goods must be returned to the Seller at the place of purchase together
with proof of purchase (receit or bill of lading). 2 years warranty from
the date of purchase by the consumer. The service life is 2 years.
Additional information about the use and warranty is available at
https://canyon.eu/warranty-terms/
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
КЕПІЛДІК
Кепілдік мерзімі өнімді «Canyon» авторландырылған сату
-
шысынан сатып алған күннен басталады. Сатып алу күні - бұл
сіздің түбіртегіңізде немесе жөнелтпе құжатта көрсетілген күн.
Кепілдік кезеңі ішінде кез-келген жөндеу, ауыстыру немесе
сатып алу бағасын қайтару «Canyon» қалауы бойынша жүзеге
асырылады. Кепілдік қызметін алу үшін өнімді сатып алған жер
бойынша Сатушыға сатып алу туралы дәлелдемемен (түбіртек
немесе жөнелтпе құжат) қайтару қажет. Кепілдік тұтынушы сатып
алған күннен бастап 2 жыл. Қызмет мерзімі 2 жыл. Пайдала
-
ну және кепілдік туралы қосымша ақпарат https://canyon.eu/
warranty-terms/ сайтында
Өндіру күні: (қаптамадан қараңыз) Қытайда жасалған.
GARANCIA
A termék garanciája a termék első megvásárlásával kezdődik, melyet
szállítólevéllel, számlával, nyugtával, garancialevéllel igazolhat.
A garanciaidő alatt a termék meghibásodása esetén a Canyon a
döntése szerint intézkedik a termék megjavításáról, kicseréléséről
vagy a vételár visszazetéséről. Garanciális probléma esetén kérjük
forduljon a kereskedéshez, ahol a terméket vásárolta. A garancia
időtartama 2 év. További információkért látogasson el a következő
weboldalra: https://canyon.eu/warranty-terms/
Gyártás időpontja: (lásd a csomagoláson). Származási ország: Kínai
Népköztársaság
GARANCIJA
Garantni rok započinje od dana kupovine proizvoda od ovlaštenog
prodavača kompanije Canyon. Datum kupovine je datum naveden na
potvrdi o prodaji ili na računu. Tokom garantnog razdoblja, popravak,
zamjena ili povrat novca za kupovinu izvršit će se prema uputama
Canyona. Da bi se postigla garancijska usluga, roba se mora vratiti
prodavaču na mjestu kupovine zajedno s dokazom o kupovini (račun).
Proizvod ima 2 godine garancije od dana kupovine. Životni vijek
proizvoda je 2 godine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji
dostupne su na https://canyon.eu/warranty-terms/
Datum proizvodnje: (naveden na pakiranju). Proizvedeno u Kini.
EN
KZ
HU
BA
BG
CZ
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před použitím tohoto produktu si pozorně přečtěte a
dodržujte všechny pokyny.
1. Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti, vodě
nebo prachu. Neinstalujte v místnostech s vysokou
vlhkostí a prachem.
2. Nevystavujte zařízení teplu: neumisťujte jej v
blízkosti topení a nevystavujte jej přímému slunečnímu záření.
3. Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
Demontáž zařízení je zakázána. Pokus o opravu tohoto zařízení se
nedoporučuje a vede ke ztrátě záruky.
ZÁRUKA
Záruční doba začíná dnem zakoupení produktu od autorizovaného
prodejce Canyon. Datum nákupu je uvedeno na prodejním dokladu,
účtence. Během záruční doby bude dle uvážení společnosti Canyon
provedena oprava, výměna nebo vrácení peněz za nákup. Za účelem
získání záručního servisu musí být zboží vráceno prodávajícímu v
místě nákupu spolu s dokladem o koupi, účtenkou. Záruka je platná
2 roky od data zakoupení spotřebitelem. Životnost je 2 roky. Další
informace o použití a záruce jsou k dispozici na https://czech.
canyon.eu/zarucni-podminky/
Datum výroby: (na obalu). Vyrobeno v Číně.
Pokud rady z výše uvedeného seznamu nepřispívají k vyřešení
problémů, kontaktujte tým podpory na webu Canyon
https://czech.canyon.eu/zeptejte-se/
Výrobce: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios https://czech.canyon.eu/
Quick Guide v 1.0
Wireless charging station WS-302 / WS-303
The contents of a package Product Appearance Wireless charging of multiple devices
Směrnice 2014/53/EU o shodě rádiových zařízení. Více informací na www.canyon.eu/certicates
www.canyon.eu
Package content Connection
Wireless charging
station
Type C cable
Quick guide
1. Connect the charging station to one of the
suggested ways: a) QC power adapter (24W
recommended) b) USB 2.0/3/0 ports PC or
Laptop c) power bank
2. Place the smartphone on the charging
station and make sure it is charging.
3. Put the Apple watch on the magnetic
wireless charge area to start charging.
4. Place your earphone case on the charging
station and make sure the device is in the
correct position.
Қаптаманың
ішінде
Қосылу
Сымсыз зарядтау
станциясы
C түріндегі кабель
Қысқаша нұсқа
-
улық
1. Зарядтау станциясын келесі тәсілдердің
бірімен қосыңыз: а) QC қуат адаптері (24
Вт ұсынылады) б) ДК немесе ноутбуктің
USB 2.0/3/0 порттары в) портативті заряд
-
тау құрылғысы
2. Смартфонды зарядтау станциясына
қойып, оның зарядталып жатқанына көз
жеткізіңіз.
3. Зарядтауды бастау үшін Apple саға
-
тыңызды сымсыз зарядтаудың магниттік
аймағына қойыңыз.
4. Құлаққаптарға арналған қапты зарядтау
станциясына қойып, құрылғының дұрыс
күйде тұрғанына көз жеткізіңіз.
Csomag tartalma Csatlakozás
Vezeték nélküli töltő
Type C kábel
Használati útmutató
1. Csatlakoztassa az állomást a kábel
segítségével egy legalább 24W QC
töltőadapterhez (ajánlott megoldás) vagy
egyszerű USB töltőhöz, PC /laptop USB
portjához vagy powerbankhoz.
2. Helyezze a készülékét a töltőállványra és
győződjön meg róla, hogy töltődik.
3. Helyezze az Apple óráját a helyére, a
töltés megkezdéséhez.
4. Helyezze a fülhallgató töltődobozát
a helyére és győződjön meg a helyes
pozíciójáról.
Sadržaj pakiranja Priključivanje
Stanica za bežično
punjenje
Kabl tip C
Uputstvo za
korištenje
1. Spojite stanicu za punjenje na jedan
od predloženih načina: a) QC adapter za
napajanje (preporučeno 24 W) b) USB 2.0
/ 3/0 portovi na PC računaru ili laptopu c)
eksterna baterija (power bank)
2. Postavite pametni telefon na stanicu za
punjenje i provjerite puni li se.
3. Stavite Appleov sat na područje
magnetnog bežičnog punjenja da biste
započeli punjenje.
4. Stavite futrolu za slušalice na stanicu za
punjenje i provjerite je li uređaj u ispravnom
položaju.
Съдържание на
опаковката:
Свързване
Станция за
безжично зареж
-
дане
Type C кабел
Ръководство за
употреба
1. Свържете станцията за зареждане по
един от изброените начини: a) чрез QC за
-
хранващ адаптер (за препоръчване 24W)
b) към USB 2.0/3/0 порт на PC или Laptop
c) с външна батерия
2. Поставете смартфона върху станцията
и се уверете, че се зарежда.
3. Поставете Apple часовника върху маг
-
нитната зона за безжично зареждане, за
да стартирате процеса на зареждане.
4. Поставете кутийката за слушалки върху
станцията и се уверете, че устройството е
в правилната позиция.
Obsah balení Připojení
Bezdrátová nabíjecí
stanice
Kabel Typ C
Stručný manuál
1. Připojte nabíjecí stanici k jednomu z
navrhovaných způsobů: a) napájecí adaptér
QC (doporučeno 24 W) b) porty USB 2.0/3/0
PC nebo notebook c) powerbanka
2. Umístěte smartphone na nabíjecí stanici a
ujistěte se, že se nabíjí.
3. Umístěte hodinky Apple Watch na oblast
magnetického bezdrátového nabíjení a
začněte nabíjet.
4. Umístěte pouzdro na sluchátka na
nabíjecí stanici a ujistěte se, že je zařízení
ve správné poloze.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Device doesn’t
charge
The power adapter should be plugged into
the socket
LED indicator should be on
Wireless charging
for smartphone
doesn’t work
Remove the case or any other objects from
the smartphone and try again
Wireless charging
for Apple Watch
doesn’t work
Adjust the watch position on the charging pad
Change charging cable if the issue not solved
Wireless charging
for AirPods doesn’t
work
Remove additional case or any other objects
from AirPods charging case and try again
Charging AirPods
via cable doesn’t
work
Lightning cable should be connected to USB
port
Change Lightning cable if the issues not
solved
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ІЗДЕУ ЖӘНЕ ЖОЮ
Проблема Шешім
Құрылғы
зарядтамайды
Қуат беру адаптері розеткаға қосылуы тиіс.
Жарықдиодты индикатор қосылулы болуы
тиіс.
Смартфондарға
арналған сымсыз
зарядтау жұмыс
істемейді
Смартфоннан қап пен басқа заттарды
шешіп, қайталап көріңіз.
Apple Watch
арналған сымсыз
зарядтау жұмыс
істемейді
Зарядтау құрылғысындағы сағаттар орнын
реттеңі
Проблема шешілмесе, зарядтау кабелін
ауыстырыңыз.
AirPods арналған
сымсыз зарядтау
жұмыс істемейді
Қосымша қапты немесе басқа заттарды
AirPods зарядтау қабынан шешіп,
қайталап көріңіз.
AirPods кабельмен
зарядтау жұмыс
істемейді
Қоғаныс кабелі USB портына қосылуы тиіс.
Егер прблема шешілмесе, қорғаныс
кабелін ауыстырыңыз.
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Megoldás
Az eszköz nem töld
Ellenőrizze a csatlakoztatást és hogy a LED
világít-e
Az okostelefon
töltése nem
működik
Távolítsa el az okostelefon tokját és próbála
újra a töltést.
Az okosóra nem
töltődik
Ellenőrizze az óra pozícióját
Cseréljen töltőkábelt
A fülhallgatók
töltése nem
működik
Távolítson el minden nem gyári kiegészítőt
(tokot) a fülhallgatók dobozáról és próbálja
újra
A fülhallgatók
töltése nem kábellel
nem megy
A Lighning kábelnek az USB aljzathoz kell
csatlakoznia
Cseréljen kábelt
SAVJETI ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Rješenje
Uređaj ne puni
Strujni adapter mora biti priključen u utičnicu
LED indikator trebao bi biti uključen
Ne radi bežično
punjenje pametnog
telefona
Uklonite masku sa telefona ili bilo koje druge
priključke i pokušajte ponovo
Ne radi bežično
punjenje za Apple
Watch
Podesite položaj sata na podlozi za punjenje
Promijenite kabl za punjenje ako problem
nije riješen
Ne radi bežično
punjenje za AirPods
Uklonite dodatnu futrolu ili bilo koji drugi
predmet iz AirPods futrole za punjenje i
pokušajte ponovo
Punjenje AirPods
putem kabla ne radi
Lightning kabl trebao bi biti spojen na USB
priključak
Promijenite Lightning kabl ako problemi nisu
riješeni
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Проблем Възможно решение
Устройството не
зарежда
Захранващият адаптер трябва да е
включен в контакта
LED индикаторът трябва да свети
Безжичното
зареждане на
смартфона не
работи
Отдалечете кутийката или други налични
обекти, намиращи се в близост до
смартфона, и опитайте отново
Безжичното
зареждане на
часовника на Apple
не работи
Коригирайте позицията на часовника върху
зареждащата подложка
Сменете зарядния кабел, ако проблемът
не се реши
Безжичното
зареждане на
AirPods не работи
Отстранете допълнителната кутийка,
или който и да е друг обект, от зарядната
кутийка на AirPods, и опитайте отново
Зареждането на
AirPods с кабел не
работи
Lightning кабелът трябва да е свързан към
USB порт Сменете Lightning кабела, ако
проблемът не се реши
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Řešení
Zařízení se nenabíjí
Napájecí adaptér by měl být zapojen do
zásuvky.
LED indikátor by měl svítit.
Bezdrátové nabíjení
pro smartphone
nefunguje
Sundejte kryt nebo jiné předměty, které máte
na smartphonu a zkuste znovu.
Bezdrátové nabíjení
pro Apple Watch
nefunguje
Upravte polohu hodinek na nabíjecí podložce
Pokud problém není vyřešen, vyměňte
nabíjecí kabel.
Bezdrátové nabíjení
pro AirPods
nefunguje
Sundejte kryt nebo jiné předměty, které máte
na AirPods nabíjecím pouzdru a zkuste
znovu.
Nabíjení AirPods
skrze kabel
nefunguje
Připojte kabel Lightning do USB portu.
Pokud problém není vyřešen, vyměňte
Lightning nabíjecí kabel.
If the actions from the above list do not contribute to problem solving,
please contact the support team at
Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Егер жоғарыда көрсетілген тізімдегі әрекеттер проблеманы
шешпесе, келесі сілтеме бойынша Canyon қолдау қызметіне
хабарласыңыз http://canyon.eu/ask-your-question/
Өндіруші: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Amennyiben problémája van a készülékkel és a fenti
lépések segítségével nem tudja elhárítani, kérjük keresse
ügyfélszolgálatunkat az alábbi weboldalon: http://canyon.eu/ask-
your-question/
Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ukoliko navedene upute s gornjeg popisa ne doprinose rješavanju
problema, kontaktirajte Canyon tim za podršku na
http://canyon.eu/ask-your-question/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Magnetic
wireless
charging area
for iWatch
Set Screw
Type-C port
Heat
dissipation
Holes
Non-slip mat
AirPods Pro should be
placed back side
AirPods 1 and AirPods
2 should be placed in
front side
AirDots Youth version
and Red mi AirDots
should be placed in
front side
Charge iOS+Andriod
devices
Earphone charging
connector (Lightning
& Micro-USB male
connector)
Touch button
LED indicator
Wireless
charging area
for a phone
Earphone charging
connector (Lightning &
Micro-USB male connector)
(only for the model WS-302)
Non-slip mat
● Dimensions: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Net weight: 226.5 g
● Gross weight: 334.5 g
● 2 sided connector for charging TWS (micro USB/lightning)
● Таза салмағы: 226,5 г
● Жалпы салмағы: 334,5 г
● TWS зарядтауға арналған екі жақты қосқыш (micro USB / lightning)
● Méretek: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Nettó tömeg: 226.5 g
● Bruttó tömeg: 334.5 g
● Kétoldalas csatlakozó a TWS töltéséhez (micro USB / lightning)
● Dimenzije: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Neto težina: 226,5 g
● Bruto težina: 334,5 g
● Dvostrani konektor za punjenje TWS (micro USB / lightning)
● Размери: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Тегло нето: 226.5g
● Тегло бруто: 334.5 g
● Двустранен конектор за зареждане на TWS (micro USB / lightning)
● Hmotnost stanice: 226,5 g
● Celková hmotnost: 334,5 g
● 2stranný konektor pro nabíjení TWS (micro USB / lightning)
a
c
b
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да започнете работа, прочетете внимателно и
следвайте инструкциите!
1. Пазете устройството от влага, вода и прах. Не я
използвайте в запрашени и влажни помещения.
2. Пазете далеч от източници на загряване и въз
-
пламеняване. Не оставяйте устройството близо до
отоплителни уреди и не я излагайте на пряка слънчева светлина.
3. Този продукт трябва да се свърже към захранване единствено
по начина, показан в ръковдството за употреба.
4. Почиствайте устройството само със суха кърпа.
Предупреждение!
Устройството не бива да бъде отваряно и разглобявано. Това ще
доведе до отпадане на неговата гаранция.
Ако тези действия не помогнат, моля свържете се с нашия екип
поддръжка на http://canyon.eu/ask-your-question/
Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да
тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на
CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка
е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки
ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката
се извършва по преценка на CANYON. За да предостави гаран
-
ционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат към тър-
говеца, от който е закупен и да бъде придружен със съответния
документ за покупка (фактура или касова бележка. За подроб
-
ности относно употребата и гаранционните условия посетете
http://canyon.eu/warranty-terms/
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива
2015/863/EC (or other) Всички декларации може да изтеглите
от уеб сайт https://canyon.bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/
certicates, търсейки по модела на устройството.
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантійний термін обчислюється з дня покупки товару у
авторизованого Продавця Canyon. За дату покупки приймається
дата, зазначена на Вашому товарному чеку або ж на транспортній
накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або
повернення коштів за покупку проводиться на розсуд Canyon.
Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути
повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтвердженнням
покупки (чек або транспортна накладна).
Гарантія 2 роки з моменту придбання товару споживачем. Термін
служби 2 роки.
За більш детальною інформацією щодо гарантійних термінів,
будь ласка, звертайтесь до: https://canyon.ua/garantiyni-umovy/
Дата виробництва: (див. на упаковці). Країна виробник: Китай.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед
использованием продукта.
1. Оберегайте устройство от повышенной влажности,
попадания воды и пыли. Не устанавливайте
в помещениях с повышенной влажностью и
запыленностью.
2. Оберегайте устройство от нагрева: не устанавливайте ее рядом с
нагревательными приборами и не подвергайте воздействию прямых
солнечных лучей.
3. Продукт должен быть подключен к источнику питания только того
типа, который описан в инструкции по эксплуатации.
4. Очищайте устройство только сухой тканью.
Предупреждения
Запрещается снимать корпус устройства. Попытка
отремонтировать данный прибор не рекомендуется и ведет к
потере гарантии.
Если действия из списка выше не помогают решить проблему,
пожалуйста, обратитесь к службе поддержки на сайте Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/.
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103,
Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос. http://canyon.ru
Импортер в Российской Федерации: ООО "АСБИС",
129515, г. Москва, ул. Академика Королева, дом 13 стр. 1,
тел. +7 495 775 06 41.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара
у авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки
принимается дата, указанная на Вашем товарном чеке или же
на транспортной накладной. В течение гарантийного периода
ремонт, замена либо возврат средств за покупку производится
на усмотрение Canyon. Для предоставления гарантийного
обслуживания товар должен быть возвращен Продавцу на место
покупки вместе с доказательством покупки (чек или транспортная
накладная). Гарантия 2 года с момента приобретения товара
потребителем. Срок службы 2 года. Дополнительная информация
об использовании и гарантии доступна на сайте
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Дата производства: (см. на упаковке). Страна призводитель:
Китай.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації продукту уважно прочи
-
тайте та дотримуйтесь всіх інструкцій.
1. Оберігайте пристрій від вологи, потрапляння води і
пилу. Також не розміщуйте в приміщеннях з підвище
-
ною вологістю, великим вмістом пилу.
2. Оберігайте пристрій від перегрівання: не ставте поблизу опалю
-
вальних приладів і не піддавайте впливу прямих сонячних променів.
3. Пристрій повинен бути підключений до джерела живлення тільки
того типу, який зазначений в інструкції по експлуатації.
4. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь
в службу підтримки на веб-сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-
support-ua/
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд
Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атанасіос, http://canyon.eu
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул.
Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11, https://canyon.ua/
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Забороняється розбирати пристрій. Спроби самостійного ремонту
призведуть до втрати гарантії.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo izdelka natančno preberite in upoštevajte
vsa navodila.
1. Naprave ne izpostavljajte prekomerni vlagi, vodi ali
prahu. Ne nameščajte v prostore z visoko vlažnostjo in
prahom.
2. Naprave ne izpostavljajte vročini, bližini grelnih naprav in
neposrednim sončnim žarkom.
3. Napravo čistite samo s suho krpo.
Opozorilo
Nepooblaščeni osebi je prepovedano demontirati napravo. Poskus
popravila te naprave ni priporočljiv in vodi do izgube garancije.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr než začnete tento produkt používať, si dôkladne
prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode
alebo prachu. Neinštalujte na miesta s vysokou
vlhkosťou alebo prašnosťou.
2. Zariadenie nevystavujte teplu: nepokladajte ho do blízkosti
výhrevných zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu.
3. Zariadenie čistite výhradne suchou handričkou.
Varovanie
Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia
hrozí strata záruky, preto ju neodporúčame.
Caracteristici:
● Încărcare simultană rapidă a 3 dispozitive
● Buton tactil
● Indicator LED și lumină de fundal
● Chipset inteligent `Novoton`
● 4 tipuri de protecție: OCP / OVP / OTP / FOD
● Conexiune de tip C.
● Material: plastic ABS cu o acoperire din cauciuc
● Distanță efectivă de încărcare ≤7mm
● Conform cu standardul QI
● Eciență de încărcare pentru iPhone: 5W - 65%; 7,5 W - 65%;
10W - 75%; 15W - 74%
● Cablu tip C inclus, 1,2 m (max 3A)
● Tensiunea de intrare: 12V / 2A; 9V / 2.7A,; 9V / 2A (se recomandă
utilizarea adaptorului QC 24W)
● Putere de ieșire: 15W / 10W / 7.5W / 5W
Karakteristike:
● Brzo istovremeno punjenje 3 uređaja
● Taster na dodir
● LED indikator i pozadinsko osvjetljenje
● Inteligentni čipset `Novoton`
● 4 vrste zaštite: OCP / OVP / OTP / FOD
● Veza tip C
● Materijal: ABS plastika sa gumenim površinskim slojem
● Efektivna udaljenost punjenja ≤7 mm
● Usklađenost sa QI standardom
● Ekasnost punjenja za iPhone: 5W - 65%; 7,5 W - 65%; 10W -
75%; 15W - 74%
● Kabl tipa C u pakovanju, 1,2 m (max 3A)
● Ulazni napon: 12V / 2A; 9V / 2.7A,; 9V / 2A (preporučuje se
upotreba QC adaptera 24W)
● Izlazna snaga: 15W / 10W / 7,5W / 5W
Lastnosti:
● Hitro hkratno polnjenje 3 naprav
● Gumb na dotik
● LED indikator in osvetlitev ozadja
● Intelligent Chipset `Novoton`
● 4 vrste zaščite: : OCP/OVP/OTP/FOD
● Povezava kabel tip C
● Material: ABS plastika z gumijasto prevleko
● Učinkovita razdalja polnjenja ≤7 mm
● Skladnost s standardom QI
● Učinkovitost polnjenja za iPhone: 5W - 65%; 7,5 W - 65%; 10W -
75%; 15W - 74%
● Priloženi kabel tipa C, 1,2 m (največ 3A)
● Vhodna napetost: 12V / 2A; 9V / 2,7A,; 9V / 2A (priporočljiva
uporaba QC adapterja 24W)
● Izhodna moč: 15W / 10W / 7,5W / 5W
Parametre:
● Rýchle súčasné nabíjanie 3 zariadení
● Dotykové tlačidlo
● LED kontrolka a podsvietenie
● Inteligentný čipset „Novoton“
● 4 druhy ochrany: preťaženie, prepätie, nadmerná teplota, vniknutie
cudzích telies
● Pripojenie typu C
● Materiál: pogumovaný ABS plast
● Efektívna vzdialenosť nabíjania ≤7 mm
● Vyhovuje norme QI
● Účinnosť nabíjania pre iPhone: 5 W – 65 %, 7,5 W – 65 %, 10 W –
75 %, 15 W – 74 %
● Priložený kábel USB typu C, 1,2 m (max. 3 A)
● Vstupné napätie: 12 V/2 A, 9 V/2,7 A, 9 V/2 A (odporúča sa použiť
24 W adaptér QC)
Технические характеристики:
● Быстрая одновременная зарядка 3-х устройств
● Сенсорная кнопка
● Светодиодный индикатор и подсветка
● Чип `Novoton`
● 4 типа защиты: OCP/OVP/OTP/FOD
● Подключение Type-C
● Материал: АБС-пластик с резиновым покрытием
● Дальность передачи заряда ≤7 мм.
● Соответствие стандарту QI
● Эффективность зарядки для iPhone: 5Вт - 65%; 7,5 Вт - 65%;
10Вт - 75%; 15 Вт - 74%
● Кабель Type-C в комплекте, 1,2 м (макс. 3A)
● Входное напряжение: 12В / 2А; 9 В / 2,7 А; 9 В / 2 А (рекомен
-
дуется использовать адаптер QC 24 Вт)
● Выходная мощность: 15 Вт / 10 Вт / 7,5 Вт / 5 Вт
Технічні характеристики:
● Швидка одночасна зарядка 3-х пристроїв
● Сенсорна кнопка
● Світлодіодний індикатор і функція підсвічування
● Чіп `Novoton`
● 4 типи захисту: OCP / OVP / OTP / FOD
● Підключення Type-C
● Матеріал: АБС-пластик з гумовим покриттям
● Дальність передачі заряду ≤7 мм.
● Відповідність стандарту QI
● Ефективність заряджання для iPhone: 5Вт - 65%; 7,5 Вт - 65%;
10Вт - 75%; 15 Вт - 74%
● Кабель Type-C в комплекті, 1,2 м (макс. 3A)
● Вхідна напруга: 12В / 2А; 9 В / 2,7 А; 9 В / 2 А (рекомендується
використовувати адаптер QC 24 Вт)
● Вихідна потужність: 15 Вт / 10 Вт / 7,5 Вт / 5 Вт
GARANCIJA
Garancijski rok začne teči od dneva nakupa izdelka pri pooblaščenem
prodajalcu družbe Canyon. Datum nakupa je datum, naveden na
prodajnem potrdilu ali na tovornem listu. V garancijskem obdobju se
popravilo, zamenjava ali vračilo kupnine izvede po presoji družbe
Canyon. Za pridobitev garancijske storitve je treba blago vrniti
prodajalcu na mestu nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (račun ali
tovorni list). 2 leti garancije od datuma nakupa s strani potrošnika.
Življenjska doba je 2 leti. Dodatne informacije o uporabi in garanciji so
na voljo na https://canyon.eu/warranty-terms/
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od
autorizovaného predajcu značky Canyon. Za deň zakúpenia sa
považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre. Počas
záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny za
nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti Canyon. Aby
ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u
ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok
alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa zakúpenia spotrebiteľom.
Servisná životnosť sú 2 roky. Ďalšie informácie o používaní a záruke
sú dostupné na stránke https://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
Dátum výroby: (uvedený na obale). Vyrobené v Číne.
RO
RS
SI
SK
RU
UA
Continutul
pachetului
Conectare
Stație de încărcare
fara r
Cablu tip C.
Ghid rapid
1. Conectați stația de încărcare la unul dintre
modurile sugerate: a) Adaptor de alimentare
QC (24W recomandat) b) Porturi USB 2.0 /
3/0 PC sau laptop c) baterie externa
2. Așezați smartphone-ul pe stația de
încărcare și asigurați-vă că se încarcă.
3. Puneți ceasul Apple pe zona de
încărcare magnetică fără r pentru a începe
încărcarea.
4. Așezați carcasa pentru căști pe stația de
încărcare și asigurați-vă că dispozitivul este
în poziția corectă.
Sadržaj paketa Konekcija
Postolje za bežično
punjenje
Kabl Tip C
Korisničko uputstvo
1. Postolje za punjenje priključite na jedan
od predloženih načina: a) QC adapter za
napajanje (preporučuje se 24 W)
b) USB 2.0 / 3/0 portovi PC ili laptop c)
eksterna baterija
2. Postavite pametni telefon na postolje za
punjenje i proverite da li se puni.
3. Stavite Apple sat na magnetno područje
bežičnog punjenja da biste započeli
punjenje.
4. Stavite kućište za slušalice na postolje
za punjenje i proverite da li je uređaj u
ispravnom položaju.
Vsebina embalaže Povezava
Brezžična
napajalna postaja
Napajalni kabel
tip C
Hitra navodila za
uporabo
1. Polnilno postajo priključite na enega
od predlaganih načinov: a) napajalnik QC
(priporočeno 24 W) b) USB 2.0 / 3/0 za
osebni računalnik ali prenosni računalnik c)
zunanja napajalna baterija
2. Pametni telefon postavite na polnilno
postajo in se prepričajte, da se polni.
3. Postavite Apple watch na območje
magnetnega brezžičnega polnjenja, da
začnete polniti.
4. Napajalno ohišje slušalk položite na
polnilno postajo in se prepričajte, da je
naprava v pravilnem položaju.
Obsah balenia Pripojenie
Bezdrôtová
nabíjacia stanica
USB kábel typu C
Krátky návod
1. Nabíjaciu stanicu pripojte k jednému
z nasledujúcich napájacích zdrojov: a)
napájací adaptér QC (odporúčaný výkon 24
W) b) porty USB 2.0/3.0 na počítači alebo
notebooku c) power banka.
2. Telefón položte na nabíjaciu základňu a
skontrolujte, či sa nabíja.
3. Hodinky Apple položte na magnetickú
oblasť bezdrôtového nabíjania a nechajte
ich nabiť.
4. Puzdro slúchadiel položte na nabíjaciu
základňu a skontrolujte, či je zariadenie v
správnej polohe.
Содержимое
упаковки
Соединение
Беспроводная
зарядная станция
Кабель Type-C
Краткое руковод
-
ство
1. Подключите зарядную станцию с помо
-
щью:
а) адаптера питания QC (рекомендуется
24 Вт);
б) USB-портов 2.0/3/0 ПК или ноутбука;
в) портативного зарядного устройства.
2. Поместите смартфон на зарядную стан
-
цию и убедитесь, что он заряжается.
3. Поместите часы Apple на магнитную зону
беспроводной зарядки, чтобы часы начали
заряжаться.
4. Поместите чехол для наушников на
зарядную станцию и убедитесь, что устрой
-
ство находится в правильном положении.
Вміст упаковки З’єднання
Бездротова заряд
-
на станція
Кабель Type-C
Коротке керів
-
ництво
1. Підключіть зарядну станцію за допомо
-
гою:
а) адаптера живлення QC (рекомендується
24 Вт);
б) USB-портів 2.0 / 3/0 ПК або ноутбука;
в) портативного зарядного пристрою.
2. Покладіть смартфон на зарядну станцію
і переконайтеся, що він заряджається.
3. Для того, щоб годинник почав заряд
-
жатися, помістіть його на магнітну зону
бездротової зарядки.
4. Покладіть чохол для навушників на
зарядну станцію і переконайтеся, що
пристрій знаходиться в правильному
положенні.
DEPANARE
Problema Solutie
Dispozitivul nu se
încarcă
- Adaptorul de alimentare ar trebui să e
conectat la priză
- Indicatorul LED ar trebui să e aprins
Încărcarea fără r
pentru smartphone
nu funcționează
- Scoateți carcasa sau orice alte obiecte de
pe smartphone și încercați din nou
Încărcarea fără r
pentru Apple Watch
nu funcționează
- Reglați poziția ceasului de pe placa de
încărcare
- Schimbați cablul de încărcare dacă
problema nu a fost rezolvată
Încărcarea fără r
pentru AirPods nu
funcționează
- Scoateți carcasa suplimentară sau orice
alte obiecte din carcasa AirPods și încercați
din nou
Încărcarea AirPod-
urilor prin cablu nu
funcționează
- Cablul trebuie conectat la portul USB
- Schimbați cablul Lightning dacă problemele
nu sunt rezolvate
REŠAVANJE PROBLEMA
Problem Rešenje
Uređaj se ne puni
- Ispravljač treba priključiti u utičnicu
- LED indikator bi trebalo da bude uključen
Bežično punjenje
za pametni telefon
ne radi
- Uklonite kućište ili bilo koje druge predmete
sa pametnog telefona i pokušajte ponovo
Bežično punjenje
za Apple Watch
ne radi
- Podesite položaj sata na podlozi za
punjenje
- Zamenite kabl za punjenje ako problem
nije rešen
Bežično punjenje
za AirPods ne radi
- Uklonite dodatno kućište ili bilo koji drugi
predmet iz AirPods kutijice za punjenje i
pokušajte ponovo
Punjenje AirPod-a
kablom ne radi
- kabl treba spojiti na USB priključak
- Zamenite kabl ako problemi nisu rešeni
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Težava Rešitev
Naprava se ne polni
Napajalnik je treba priključiti v vtičnico
LED indikator mora biti vklopljen
Brezžično polnjenje
pametnega telefona
ne deluje
Odstranite zaščitne ovitke ali druge
predmete s pametnega telefona in poskusite
znova
Brezžično polnjenje
za Apple Watch ne
deluje
Prilagodite položaj naprave na polnilniku
Zamenjajte polnilni kabel, če težava ni
odpravljena
Brezžično polnjenje
AirPods ne deluje
Iz polnilnega ohišja AirPods odstranite možne
moteče predmete in poskusite znova
Polnjenje AirPods
preko kabla ne
deluje
Preverite, če je polnilni kabel pravilno
nameščen
Zamenjajte polnilni kabel, če težava ni
odpravljena
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Problém Riešenie
Zariadenie sa
nenabíja
Napájací adaptér by mal byť pripojený do
elektrickej zásuvky
LED kontrolka by mala svietiť
Bezdrôtové
nabíjanie smartfónu
nefunguje
Smartfón vyberte z puzdra alebo z neho
odstráňte ochranný obal a skúste to znova
Bezdrôtové
nabíjanie hodiniek
Apple nefunguje
Zmeňte polohu hodiniek na nabíjacej
podložke
Ak sa problém nevyriešil, vymeňte nabíjací
kábel
Bezdrôtové
nabíjanie slúchadiel
AirPod nefunguje
Nabíjacie puzdro slúchadiel AirPod vyberte z
ochranného puzdra alebo z neho odstráňte
ochranný obal a skúste to znova
Nabíjanie
slúchadiel AirPod
prostredníctvom
kábla nefunguje
Kábel Lightning by mal byť pripojený k USB
portu
Ak sa problém nevyriešil, vymeňte kábel
Lightning
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Решение
Устройство не
заряжается
Адаптер питания должен быть подключен
к розетке.
Светодиодный индикатор должен быть
включен.
Беспроводная
зарядка для
смартфона не
работает
Снимите чехол или любые другие
предметы со смартфона и попробуйте
снова.
Беспроводная
зарядка для Apple
Watch не работает
Отрегулируйте положение часов на
зарядной станции.
Замените кабель зарядки, если проблема
не решена.
Беспроводная
зарядка для
AirPods не
работает
Снимите дополнительный чехол или
любые другие предметы с чехла для
зарядки AirPods и попробуйте снова.
Зарядка AirPods
не работает через
кабель
Кабель Lightning должен быть подключен к
USB-порту.
Замените кабель Lightning, если неполадки
не устранены.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Рішення
Пристрій не
заряджається
Адаптер повинен бути увімкнений у розетку
і при цьому має горіти
світлодіодний індикатор.
Бездротова
зарядка для
смартфона не
працює
Зніміть чохол або будь-які інші предмети зі
смартфона і спробуйте знову.
Бездротова
зарядка для Apple
Watch не працює
Відрегулюйте положення годинника на
зарядній станції.
Замініть кабель заряджання, якщо
проблема не вирішена.
Бездротова
зарядка для
AirPods не працює
Зніміть додатковий чохол або будь-які інші
предмети з чохла для заряджання AirPods і
спробуйте знову.
Зарядка AirPods
не працює через
кабель
Кабель Lightning повинен бути підключений
до USB-порту.
Замініть кабель Lightning, якщо
несправність не усунуто.
Če ukrepi z zgornjega seznama ne prispevajo k reševanju težav, se
obrnite na podporo na Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Proizvajalec: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť,
obráťte sa na tím podpory spoločnosti http://canyon.sk/spytajte-sa/
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond
Court, 4103, Ayios Athanasios http://canyon.sk
● Dimensiuni: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Greutate netă: 226,5 g
● Greutate brută: 334,5 g
● Conector 2 fețe pentru încărcarea TWS (micro USB / lightning)
● Dimenzije: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Neto težina: 226,5 g
● Bruto težina: 334,5 g
● Dvostrani konektor za punjenje TWS (micro USB / lightning)
● Mere: 136 mm, 101 mm, 136 mm
● Neto teža: 226,5 g
● Bruto teža: 334,5 g
● Dvostranski konektor za polnjenje TWS (micro USB / lightning)
● Výstupný výkon: 15 W, 10 W, 7,5 W, 5 W
● Rozmery: 136 mm × 101 mm × 136 mm
● Čistá hmotnosť: 226,5 g
● Hrubá hmotnosť: 334,5 g
● 2-stranný konektor na nabíjanie TWS (micro USB / lightning)
● Размеры: 136 мм, 101 мм, 136 мм
● Вес нетто: 226,5 г
● Вес брутто: 334,5 г
● 2-сторонний разъем для зарядки TWS (micro USB / lightning)
● Розміри: 136 мм. 101 мм. 136 мм.
● Вага нетто: 226,5 г
● Вага брутто: 334,5 г
● Двосторонній роз'єм для заряджання TWS (micro USB / lightning)
GARANTIE
Perioda de garantie incepe din momentul achizitiei produsului dela
reprezentantul autorizat CANYON.
Data achizitiei este specicata pe chitanta sau factura. In perioada
de garantie, reparatia sau dispozitivului trebuie aprobata de Canyon.
Pentru a benecia de garantie, produsul trebuie returnat impreuna
cu dovada cumpararii. Perioada de garantie este de 2 ani de la data
cumpararii. Informatii suplimentare despre garantie pot  gasite pe:
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Data producerii: (vericati ambalajul). Produs in China
Producator: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine proizvoda od CANYON
ovlašćenog prodavca. Datum kupovine je datum naveden na računu ili
na otpremnici. Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili povraćaj
novca za kupovinu će se izvršiti po pravilima kompanije CANYON. Da bi
se ostvarila usluga garancije, roba mora biti vraćena Prodavcu na mesto
kupovine zajedno sa dokazom o kupovini (račun ili otpremnica). 2 godine
garancije od datuma kupovine od strane kupca. Rok trajanja servisa je 2
godine. Dodatne informacije o korišćenju i garanciji dostupne su na adresi
http://canyon.eu/warranty-terms/
Datum proizvodnje (vidi na pakovanju). Zemlja porekla: Kina
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, Kolonakiou ulica 43, Diamond Court
4103 Agios Athanasios Limassol – Kipar http://canyon.eu
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Cititi instructiunile de mai jos inainte de a incepe
utilizarea produsului
1. Nu expuneti dispozitivul la umezeala excesiva, apa
sau praf. Nu instalati dispozitivul in camere cu nivel
ridicat de umiditate sau praf. .
2. Nu expuneti dispozitivul la caldura: nu-l pozitionati in
razele directe ale soarele sau in apropierea unor surse de caldura.
3. Produsul trebuie conectat la o sursa de alimentare conform
indicatiilor din manual.
4. Nu turnati lichide sau substante de curatare. Curatati boxa doar cu
materiale textile.
Avertizare
Este interzis sa dezasamblati produsul. Incercarea de a repara
produsul duce la pierderea garantiei.
SIGURNOSNA UPUTSTVA
Pažljivo pročitajte i sledite sve upute prije korištenja
ovog proizvoda.
1. Ne izlažite uređaj prekomernoj vlazi, vodi ili prašini.
Nemojte instalirati u prostorijama sa visokom vlažnošću
i prašinom.
2. Ne izlažite uređaj toploti: ne stavljajte ga blizu uređaja za grejanje i
nemojte ga izlagati direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod mora biti spojen samo na izvor napajanja naveden u
priručniku za rad.
4. Nikada ne prskajte deterdžente za čišćenje. Očistite uređaj samo
krpom.
UPOZORENJA
Zabranjeno je rastavljanje uređaja. Ne preporučujemo popravke ovog
uređaja. Neovlašćene popravke rezultiraju gubitkom garancije.
Daca nici una din aceste actiuni nu rezolva problema, va rugam sa
contactati echipa Canyon pentru suport:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Ako radnje iz gornje liste ne doprinose rešavanju problema, obratite se
timu za podršku na CANYON sajtu
http://canyon.eu/ask-your-question/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canyon 3 в 1 с технологией Qi CNS-WCS302W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka