Prestigio PCS109X-SG Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Prestigio ReVolt А9
Wireless Charging Station
PCS109X_SG, PCS109X_UK
Quick Start Guide
Version 1.1
PCS109X
©2021 Prestigio
3
EN ......................................................................................................................................... 7
RU ......................................................................................................................................... 9
AR ....................................................................................................................................... 11
BG ....................................................................................................................................... 13
CZ........................................................................................................................................ 15
DE ....................................................................................................................................... 17
EE ........................................................................................................................................ 19
FR ........................................................................................................................................ 21
GR ....................................................................................................................................... 23
HR(BA) ............................................................................................................................... 25
HU....................................................................................................................................... 27
KZ........................................................................................................................................ 29
LT ........................................................................................................................................ 31
LV ........................................................................................................................................ 33
PL ........................................................................................................................................ 35
RO ....................................................................................................................................... 37
RS........................................................................................................................................ 39
SI ......................................................................................................................................... 41
SK ........................................................................................................................................ 43
UA ....................................................................................................................................... 45
PCS109X
©2021 Prestigio
1. EN Place for charging smart watches RU Место для зарядки умных часов
AR  BG Място за зареждане на смарт часовници CZ
Místo pro nabíjení chytrých hodinek DE Platz zum Laden von Smartwatches
EE Nutikellade laadimiskoht FR Lieu de chargement des montres intelligentes
GR Τόπος φόρτισης έξυπνων ρολογιών HR (BA) Mjesto punjenja pametnog sata
HU Hely az intelligens órák töltésére KZ Ақылды сағатты зарядтауға арналған
алаңша LT Išmaniųjų laikrodžių įkrovimo vieta LV Vieta viedpulksteņu uzlādei
PL Miejsce do ładowania inteligentnych zegarków RO Loc pentru încărcarea
ceasurilor inteligente RS Plats för laddning av smarta klockor SI Polnilno mesto za
pametne ure SK Miesto na nabíjanie inteligentných hodiniek UA Місце для
зарядки розумного годинника
PCS109X
©2021 Prestigio
5
2. EN Place for charging headphones RU Место для зарядки наушников AR
 BG Място за зареждане на слушалки CZ Místo pro nabíjení
chytrého sluchátek DE Platz zum Laden von Kopfhörer EE Koht kõrvaklappide
laadimiseks FR Emplacement pour charger le les écouteurs GR Θέση για φόρτιση
ακουστικών HR (BA) Mjesto za punjenje pametnih slušalica HU Hely fejhallgatók
töltésére KZ Құлаққапты зарядтау орны LT Vieta įkrovimo lizdas LV Vieta austiņu
uzlādei PL Miejsce do ładowania słuchawek RO Loc pentru încărcarea căștilor
RS Plats för laddning av hörlurar SI Mesto za polnjenje slušalk SK Miesto na
nabíjanie sluchadiel UA Місце для зарядки навушників
3. EN Place for smartphone charging RU Место для зарядки смартфона AR
    BG Място за зареждане на смартфон CZ Místo pro
nabíjení smartphonu DE Ort zum Aufladen des Smartphones EE Nutitelefoni
laadimiskoht FR Lieu de chargement du smartphone GR Τόπος φόρτισης
smartphone HR (BA) Područje za punjenje pametnih telefona HU Hely az
okostelefon töltésére KZ Смартфонды зарядтау орны LT Išmaniojo telefono
įkrovimo vieta LV Vieta viedtālruņa uzlādei PL Miejsce do ładowania smartfonów
RO Loc pentru încărcarea smartphone-ului RS Plats för laddning av smartphone SI
Polnilno mesto za pametne telefone SK Miesto na nabíjanie smartfónu UA Місце
для зарядки смартфона
4. EN Station power indicator RU Индикатор питания станции AR 
 BG Индикатор за мощността на станцията CZ Ukazatel výkonu
stanice DE Stationsleistungsanzeige EE Jaama võimsuse näitaja FR Indicateur de
puissance de la station GR Ένδειξη ισχύος σταθμού HR (BA) Pokazatelj snage
stanice HU Állomás teljesítményjelző KZ Станцияның қуат индикаторы
LT Stoties galios indikatorius LV Stacijas jaudas indikators PL Wskaźnik mocy
stacji RO Indicator de putere a stației RS Indikator för stationens effekt
SI Indikator moči postaje SK Indikátor výkonu stanice UA Індикатор живлення
станції
5. EN Smartphone charging indicator RU Индикатор зарядки смартфона AR
 BG Индикатор за зареждане на смартфон CZ Indikátor
nabíjení chytrého telefonu DE Smartphone-Ladeanzeige EE nutitelefoni
laadimisindikaator FR Indicateur de charge du smartphone GR Ένδειξη φόρτισης
PCS109X
©2021 Prestigio
smartphone HR (BA) Pokazatelj punjenja pametnog telefona HU Okostelefon
töltésjelző KZ Смартфонды зарядтау индикаторы LT Išmaniojo telefono
įkrovimo indikatorius LV Viedtālruņa uzlādes indikators PL Wskaźnik ładowania
smartfona RO Indicator de încărcare a smartphone-ului RS Indikator för laddning
av smarttelefoner SI Indikator polnjenja pametnega telefona SK Indikátor
nabíjania smartfónu UA Індикатор зарядки смартфона
6. EN Headphone charging indicator RU Индикатор зарядки наушников AR
   BG Индикатор за зареждане на слушалки CZ Indikátor
nabíjení sluchátek DE Kopfhörer-Ladeanzeige EE Kõrvaklappide laadimisindikaator
FR Indicateur de charge du casque GR Ένδειξη φόρτισης ακουστικών
HR (BA) Indikator punjenja slušalica HU Fejhallgató töltésjelző KZ Құлаққапты
зарядтау индикаторы LT Ausinių įkrovimo indikatorius LV Austiņu uzlādes
indikators PL Wskaźnik ładowania słuchawek RO Indicator de încărcare a căștilor
RS Indikator för laddning av hörlurar SI Indikator polnjenja slušalk SK Indikátor
nabíjania slúchadiel UA Індикатор зарядки навушників
7. EN Smart Watch Charging Indicator RU Индикатор зарядки умных часов AR
  BG Индикатор за зареждане на смарт часовник
CZ Indikátor nabíjení chytrých hodinek DE Smartwatch-Ladeanzeige EE Nutikella
laadimisindikaator FR Indicateur de charge de la montre intelligente GR Ένδειξη
φόρτισης έξυπνου ρολογιού HR (BA) Pokazatelj punjenja pametnog sata
HU Intelligens karóra töltésjel KZ Ақылды сағатты зарядтау индикаторы
LT Išmaniojo laikrodžio įkrovimo indikatorius LV Viedā pulksteņa uzlādes
indikators PL Wskaźnik ładowania inteligentnego zegarka RO Indicator de
încărcare a ceasului inteligent RS Indikator för laddning av smartklocka
SI Indikator polnjenja pametne ure SK Indikátor nabíjania inteligentných hodiniek
UA Індикатор зарядки розумного годинника
8. EN USB-C port RU USB-C порт AR USB-C BG USB-C порт CZ Port USB-C
DE USB-C-Anschluss EE USB-C port FR Ort USB-C GR Θύρα USB-C HR (BA) USB-
C port HU USB-C port KZ Type-C порты LT USB-C prievadas LV USB-C ports
PL Port USB-C RO Port USB-C RS USB-C-port SI Vhod USB-C SK Port USB-C
UA USB-C порт
PCS109X
©2021 Prestigio
7
EN General Information
Characteristics
Color: silver, black. Case material: tempered glass, metal. Input
voltage: AC 100-240 V. Rated input voltage: QS 3.0 9V/2A
(18W). Wireless smartphone charging: 10 W. Wireless
headphone charging: 5 W. Wireless charging for smart watches:
2.5 W. Dimensions (L×W×H): 138×115×75 mm. Weight: 280 g.
Operating temperature: -10...+40ºC. Permissible air humidity
during operation: up to 95%
Functions
The wireless charging station is designed to charge three
devices simultaneously. The station is compatible with Samsung
models, as well as all devices that support the Qi standard. It
has built-in charging for the Galaxy Watch, as well as a module
for quick charging AirPods
Package
Contents
Wireless charging station PCS109X, power supply QC 3.0
(9V/2A), cable USB-A/USB-C (1.5 m), quick start guide, warranty
card
Guarantee
1 year (service life: 2 years)
Operating instructions
1. Connect the station to the power supply. Use the included USB cable and power
supply. Wait until the mains connection LED turns red.
2. Place your smartphone, headphones, or smart watch on the station in the
appropriate places. Make sure that the charging process has started. In this case,
the LED indicator of the corresponding device will start blinking slowly in blue.
WARNING. If one or more of the device indicators are flashing rapidly blue -
the protection against foreign objects falling between the charging device and the
charging station during charging was triggered.
Rules for safe use
1. Use the device only for its intended purpose.
2. Use only the original cable and power supply provided to charge the device. Do
not use the power supply to power or recharge any and all incompatible devices.
The manufacturer shall not be liable for any consequences, whether direct or
PCS109X
©2021 Prestigio
indirect, arising from the use of the power supply for purposes other than those for
which it was designed, or for supplying or recharging power to a device other than
the one supplied with it.
3. Do not allow metal objects (paper clips, coins, keys, etc.) or bank plastic cards to
fall between the charger and the charging station during charging. Doing so may
damage your device, case, station, or any object placed within the range of the
wireless charging station.
4. Do not disassemble or modify the unit. If any part of the device is defective or
damaged, stop using it immediately, unplug it, and contact the service center.
5. The smartphone can be charged in a case without the presence of metal
accessories up to 4mm thick.
6. Do not allow moisture, as well as oils, chemical and other organic liquids to enter
the station. It is recommended not to use in places with high humidity (such as
bathrooms).
7. Keep the device and accessories out of the reach of children.
Troubleshooting
1. The wireless charging station does not turn on, the LEDs do not light up. Make
sure that the power outlet you are plugging the adapter into is not de-energized.
Use only the original cable and power supply unit.
2. The device/devices are not charging. The indicators do not work. Make sure your
devices support the Qi wireless charging protocol. Change the position of the
charging device slightly, remove the case and any additional accessories.
3. The device/devices are not charging. One or more of the device indicators blink
blue rapidly. Make sure that there are no metal objects between the device to be
charged and the station.
NOTE. All information contained herein is subject to change without prior notice
to users. Up to date information and detailed descriptions of the device, as well as
the connection process, certificates, and information about companies that accept
quality claims and warranties, can be found in the instructions available for
download at https://prestigio.com/use. All trademarks and brand names are the
property of their respective owners. The operating conditions and date of
manufacture are indicated on the packaging.
PCS109X
©2021 Prestigio
9
RU Общая информация
Характе-
ристики
Цвет: серый. Материал корпуса: закаленное стекло, металл.
Входное напряжение: АС 100-240 В. Номинальное входное
напряжение: QS 3.0 9В/2А (18Вт). Беспроводная зарядка
смартфона: 10 Вт. Беспроводная зарядка наушников: 5 Вт.
Беспроводная зарядка умных часов: 2,5 Вт. Размеры
×Ш×В): 138×115×75 мм. Вес: 280 г. Рабочая температура: -
10…+40ºC. Допустимая влажность воздуха при эксплуатации:
до 95%
Функции
Беспроводная зарядная станция предназначена для зарядки
трех устройств одновременно. Станция совместима с
моделями Samsung, а также со всеми устройствами,
поддерживающими стандарт Qi. Имеет встроенную зарядку
для смарт часов Galaxy Watch, а так же модуль для быстрой
зарядки беспроводных наушников
Комплект
поставки
Беспроводная зарядная станция PCS109Х, блок питания QC
3.0 (9V/2A), кабель USB-A/USB-С (1,5 м), краткое руководство
пользователя, гарантийный талон
Гарантия
1 год (срок службы: 2 года)
Руководство по эксплуатации
1. Подключите станцию к сети электропитания. Используйте входящий в
комплект поставки USB-кабель и блок питания. Дождитесь, когда
светодиодный индикатор подключения к сети электропитания загорится
красным.
2. Разместите смартфон, наушники или умные часы на станции в
соответствующих для этого местах. Убедитесь, что процесс зарядки начался.
При этом светодиодный индикатор соответствующего устройства начнет
медленно мигать голубым.
ВНИМАНИЕ. Если один или несколько индикаторов устройств быстро мигают
голубым сработала защита от попадания посторонних предметов между
заряжаемым устройством и зарядной станцией во время зарядки.
Правила безопасного использования
1. Используйте устройство только по назначению.
2. Для зарядки устройства использовать только оригинальный кабель и блок
питания, входящие в комплект поставки. Запрещено использовать блок
питания для подачи питания или перезарядки всех и любых несовместимых
устройств. Производитель не несет ответственности за любые последствия,
PCS109X
©2021 Prestigio
будь то прямые либо косвенные, возникающие вследствие использования
блока питания не по назначению либо для подачи питания или перезарядки
устройства, не входящего в настоящий комплект поставки.
3. Не допускайте попадания металлических предметов (скрепок, монет,
ключей и т.д.), а также банковских пластиковых карт между заряжаемым
устройством и зарядной станцией во время зарядки. Это может повредить
ваше устройство, чехол, станцию либо предмет, размещённый в поле действия
беспроводной зарядной станции.
4. Запрещается разбирать устройство и вносить изменения в его конструкцию.
При обнаружении неисправности или повреждения какой-либо части
устройства немедленно прекратите его эксплуатацию, отключите его от сети и
обратитесь в сервисный центр.
6. Смартфон можно заряжать в чехле без наличия металлических аксессуаров
толщиной до 4мм.
7. Не допускается попадание на станцию влаги, а также масел, химических и
других органических жидкостей. Рекомендуется не использовать в местах с
повышенной влажностью (например, в ванной).
9. Храните устройство и аксессуары в недоступном для детей месте.
Устранение неисправностей
1. Беспроводная зарядная станция не включается, светодиодные индикаторы
не горят. Убедитесь, что розетка, к которой вы подключаете адаптер, не
обесточена. Используйте только оригинальный кабель и блок питания.
2. Устройство/устройства не заряжаются. Индикаторы не работают. Убедитесь,
что ваши устройства поддерживают протокол беспроводной зарядки Qi.
Измените немного положение заряжаемого устройства, снимите чехол и все
дополнительные аксессуары.
3. Устройство/устройства не заряжаются. Один или несколько индикаторов
устройств быстро моргают голубым цветом. Убедитесь, что между
заряжаемым устройством и станцией отсутствуют металлические предметы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вся информация, содержащаяся в настоящем документе,
может быть изменена без предварительного уведомления пользователей.
Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также процесс
подключения, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии
по качеству и гарантии, содержатся в инструкциях, доступных для скачивания
по ссылке https://prestigio.com/use. Все указанные торговые марки и их
названия являются собственностью их соответствующих владельцев. Условия
эксплуатации и дата производства указаны на упаковке.
PCS109X
©2021 Prestigio
11
AR

QS



C



Samsung
QiGalaxy Watch


PCS109XQC3.0
USB-AUSB-C






USB









PCS109X
©2021 Prestigio





















Qi




PCS109X
©2021 Prestigio
13



Perenio Smarthttps://prestigio.com/use


BG Обща информация
Характеристики
Цвят: сребрист, черен. Материал на корпуса: закалено
стъкло, метал. Входно напрежение: AC 100-240 V.
Номинално входно напрежение: QS 3.0 9V/2A (18W).
Безжично зареждане на смартфони: 10W. Безжично
зареждане на слушалки: 5W. Безжично зареждане за
смарт часовници: 2,5 вата. Размери × Ш × В):
138×115×75 мм. Тегло: 280 g. Работна температура: -
10...+40ºC. Допустима влажност по време на работа: до
95%
Функции
Станцията за безжично зареждане е проектирана да
зарежда три устройства едновременно. Станцията е
съвместима с моделите на Samsung, както и с всички
устройства, които поддържат стандарта Qi. Той има
вградено зареждане за Galaxy Watch, както и модул за
бързо зареждане на безжични слушалки
Обхват на
доставката
PCS109X Безжична станция за зареждане, QC 3.0
захранване (9V/2A), USB-A/USB-C кабел (1,5 м),
ръководство за бърз старт, гаранционна карта
Гаранция
1 година (експлоатационен срок: 2 години)
Инструкции за експлоатация
1. Свържете станцията към захранването. Използвайте доставените USB кабел
и захранващ блок. Изчакайте, докато светодиодът за свързване към
електрическата мрежа светне в червено.
2. Поставете смартфона, слушалките или смарт часовника си на станцията на
съответните места. Уверете се, че процесът на зареждане е започнал.
Светодиодният индикатор на съответното устройство ще започне да свети
мига бавно в синьо.
PCS109X
©2021 Prestigio
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Ако един или повече от индикаторите на
устройството мигат бързо синьо - активирана е защитата срещу попадане на
чужди предмети между зарядното устройство и зарядната станция по време
на зареждане.
Правила за безопасна употреба
1. Използвайте устройството само по предназначение.
2. За зареждане на устройството използвайте само оригиналния кабел и
захранването, които са предоставени. Не използвайте захранването за
захранване или презареждане на всички несъвместими устройства.
Производителят не носи отговорност за каквито и да било преки или косвени
последици, произтичащи от използването на захранването за цели, различни
от тези, за които е предвидено, или за захранване или презареждане на
устройството, което не е включено в обхвата на доставката.
3. Не позволявайте метални предметиипки за хартия, монети, ключове и
др.) или банкови пластмасови карти да попаднат между зарядното устройство
и зарядната станция по време на зареждане. Това може да повреди
устройството, калъфа, станцията или всеки предмет, поставен в обхвата на
станцията за безжично зареждане.
4. Не разглобявайте и не модифицирайте устройството.
5. Ако някоя част от устройството е дефектна или повредена, незабавно спрете
да го използвате, изключете го от електрическата мрежа и се обърнете към
сервизен център.
6. Смартфонът може да се зарежда в калъф без метални аксесоари с дебелина
до 4 мм.
7. Не допускайте проникване на влага, масла, химикали и други органични
течности в станцията. Препоръчва се да не се използва на места с висока
влажност (напр. бани).
8. Съхранявайте устройството и аксесоарите на места, недостъпни за деца.
Отстраняване на неизправности
1. Станцията за безжично зареждане не се включва, светодиодите не светят.
Уверете се, че електрическият контакт, към който включвате адаптера, не е
изключен от електрическото захранване. Използвайте само оригиналния
кабел и захранващ блок.
2. Устройството/устройствата не се зареждат. Индикаторите не работят.
Уверете се, че устройствата ви поддържат протокола за безжично зареждане
Qi. Променете леко позицията на зарежданото устройство, свалете калъфа и
всички допълнителни аксесоари.
3. Устройството/устройствата не се зареждат. Един или повече от
индикаторите на устройството мигат бързо в синьо. Уверете се, че между
зарежданото устройство и станцията няма метални предмети.
PCS109X
©2021 Prestigio
15
ЗАБЕЛЕЖКА. Цялата информация, съдържаща се в този документ, може да
бъде променена без предварително уведомяване на потребителите. Актуална
информация и подробно описание на устройството, както и процеса на
свързване, сертификати, информация за фирмите, които приемат рекламации
за качество и гаранции, се съдържат в инструкциите, които са достъпни за
изтегляне на адрес https://prestigio.com/use. Всички споменати търговски
марки и имена на марки са собственост на съответните им собственици.
Условията на работа и датата на производство са посочени върху опаковката.
CZ Obecné informace
Vlastnosti
Barva: stříbrná, černá. Materiál pouzdra: tvrzené sklo, kov.
Vstupní napětí: AC 100-240 V. Jmenovité vstupní napětí: QS 3.0
9V/2A (18W). Bezdrátové nabíjení chytrých telefonů: 10W.
Bezdrátové nabíjení sluchátek: 5W. Bezdrátové nabíjení chytrých
hodinek: 2,5 wattu. Rozměry (D × Š × V): 138×115×75 mm.
Hmotnost: 280 g. Provozní teplota: -10...+40 °C. Přípustná
vlhkost během provozu: až 95 %
Funkce
Bezdrátová nabíjecí stanice je určena k nabíjení tří zařízení
současně. Stanice je kompatibilní s modely Samsung a se všemi
zařízeními, která podporují standard Qi. vestavěné nabíjení
pro Galaxy Watch a také modul pro rychlé nabíjení bezdrátových
sluchátek
Rozsah
dodávky
Bezdrátová nabíjecí stanice PCS109X, napájecí zdroj QC 3.0
(9V/2A), kabel USB-A/USB-C (1,5 m), stručný návod k použití,
záruční list
Záruka
1 rok (životnost: 2 roky)
Návod k použití
1. Připojte stanici k napájení. Použijte dodaný kabel USB a napájecí jednotku.
Počkejte, až se kontrolka připojení k síti rozsvítí červeně.
2. Umístěte svůj chytrý telefon, sluchátka nebo chytré hodinky na stanici na
příslušná místa. Zkontrolujte, zda byl zahájen proces nabíjení. Indikátor LED
příslušného zařízení začne svítit pomalu modře bliká.
PCS109X
©2021 Prestigio
VAROVÁNÍ. Pokud jeden nebo více indikátorů zařízení rychle bliká modrá - je
aktivována ochrana proti pádu cizích předmětů mezi nabíječku a nabíjecí stanici
během nabíjení.
Pravidla pro bezpečné používání
1. Zařízení používejte pouze k určenému účelu.
2. K nabíjení zařízení používejte pouze originální kabel a napájecí zdroj, které jsou
součástí dodávky. Napájecí zdroj nepoužívejte k napájení nebo dobíjení všech
nekompatibilních zařízení. Výrobce neodpovídá za žádné přímé ani nepřímé
důsledky vyplývající z použití zdroje napájení k jiným účelům, než pro které je
určen, nebo za napájení či dobíjení zařízení, které není zahrnuto v rozsahu dodávky.
3. Během nabíjení se mezi nabíječku a nabíjecí stanici nesmí dostat kovové
předměty (kancelářské sponky, mince, klíče atd.) ani plastobankovní karty. Může
tak dojít k poškození zařízení, pouzdra, stanice nebo jakéhokoli předmětu
umístěného v dosahu bezdrátové nabíjecí stanice.
4. Zařízení nerozebírejte ani neupravujte.
5. Pokud je některá část přístroje vadná nebo poškozená, okamžitě jej přestaňte
používat, odpojte jej od elektrické sítě a obraťte se na servisní středisko.
6. Smartphone lze nabíjet v pouzdře bez kovového příslušenství o tloušťce až 4
mm.
7. Do stanice se nes dostat vlhkost, oleje, chemikálie a jiné organické kapaliny.
Nedoporučuje se používat v místech s vysokou vlhkostí (např. v koupelnách).
8. Přístroj a příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
Řešení problé
1. Bezdrátová nabíjecí stanice se nezapne, kontrolky LED nesvítí. Ujistěte se, že
zásuvka, do které adaptér zapojujete, není bez napětí. Používejte pouze originální
kabel a napájecí jednotku.
2. Zařízení se nenabíjí. Indikátory nefungují. Zkontrolujte, zda vaše zařízení
podporují protokol bezdrátového nabíjení Qi. Mírně změňte polohu nabíjeného
zařízení, vyjměte pouzdro a další příslušenství.
3. Zařízení se nenabíjí. Jeden nebo více indikátorů zařízení rychle bliká modře.
Ujistěte se, že mezi nabíjeným zařízením a stanicí nejsou žádné kovové předměty.
PCS109X
©2021 Prestigio
17
POZNÁMKA. Veškeré informace zde obsažené se mohou znit bez
předchozího upozornění uživatelů. Aktuální informace a podrobný popis zařízení,
jakož i postup připojení, certifikáty, informace o společnostech, které přijímají
reklamace kvality, a záruky jsou obsaženy v vodu, který je ke stažení na adrese
https://prestigio.com/use. Všechny uvedené ochranné známky a názvy značek jsou
majetkem příslušných vlastníků. Provozní podmínky a datum výroby jsou uvedeny
na obalu
DE Allgemeine Informationen
Eigenschaften
Farbe: silber, schwarz. Gehäusematerial: Gehärtetes Glas, Metall.
Eingangsspannung: AC 100-240 V. Nenneingangsspannung: QS
3.0 9V/2A (18W). Kabelloses Aufladen von Smartphones: 10W.
Kabelloses Laden von Kopfhörern: 5W. Kabelloses Laden für
Smartwatches: 2,5 Watt. Abmessungen (L × B × H):
138×115×75 mm. Gewicht: 280 g. Betriebstemperatur: -
10...+40ºC. Zulässige Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: bis
zu 95 %
Funktionen
Die kabellose Ladestation ist dafür ausgelegt, drei Geräte
gleichzeitig zu laden. Die Station ist kompatibel mit Samsung-
Modellen sowie mit allen Geräten, die den Qi-Standard
unterstützen. Es verfügt über ein integriertes Lademodul für die
Galaxy Watch sowie über ein Modul zum schnellen Aufladen
von kabellosen Kopfhörern
Umfang der
Lieferung
PCS109X Kabellose Ladestation, QC 3.0-Netzteil (9V/2A), USB-
A/USB-C-Kabel (1,5m), Schnellstartanleitung, Garantiekarte
Garantie
1 Jahr (Standzeit: 2 Jahre)
Betriebsanleitung
1. Schließen Sie die Station an die Spannungsversorgung an. Verwenden Sie das
mitgelieferte USB-Kabel und das Netzteil. Warten Sie, bis die Netzanschluss-LED
rot leuchtet.
2. Legen Sie Ihr Smartphone, Ihre Kopfhörer oder Ihre Smartwatch an den
entsprechenden Stellen auf die Station. Stellen Sie sicher, dass der Ladevorgang
gestartet ist. Die LED-Anzeige des entsprechenden Geräts wird gestartet blinkt
langsam in blau.
PCS109X
©2021 Prestigio
WARNUNG! Wenn eine oder mehrere der Geräteanzeigen schnell blinken blau
- der Schutz vor Fremdkörpern, die während des Ladevorgangs zwischen das
Ladegerät und die Ladestation fallen, ist aktiviert.
Regeln für den sicheren Gebrauch
1. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
2. Verwenden Sie zum Laden des Geräts nur das mitgelieferte Originalkabel und -
netzteil. Verwenden Sie das Netzteil nicht, um inkompatible Geräte zu betreiben
oder aufzuladen. Der Hersteller haftet nicht für unmittelbare oder mittelbare
Folgen, die sich aus der Verwendung des Netzteils für andere als die vorgesehenen
Zwecke oder aus der Versorgung oder Aufladung des Geräts ergeben, die nicht
zum Lieferumfang gehören.
3. Achten Sie darauf, dass während des Ladevorgangs keine Metallgegenstände
(Büroklammern, Münzen, Schlüssel usw.) oder Plastikkarten der Bank zwischen das
Ladegerät und die Ladestation fallen. Andernfalls können Ihr Gerät, das Gehäuse,
die Station oder andere Gegenstände, die sich in Reichweite der drahtlosen
Ladestation befinden, beschädigt werden.
4. Demontieren oder modifizieren Sie das Gerät nicht.
5. Wenn ein Teil des Geräts defekt oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht
weiter, trennen Sie es vom Netz und wenden Sie sich an eine Kundendienststelle.
6. Das Smartphone kann in einem Gehäuse ohne Metallzubehör mit einer Dicke
von bis zu 4 mm geladen werden.
7. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit sowie Öle, chemische und andere
organische Flüssigkeiten in die Station gelangen. Es wird empfohlen, es nicht an
Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) zu verwenden.
8. Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Fehlersuche
1. Die kabellose Ladestation schaltet sich nicht ein, die LEDs leuchten nicht. Stellen
Sie sicher, dass die Steckdose, in die Sie den Adapter einstecken, nicht stromlos ist.
Verwenden Sie nur das Original-Kabel und -Netzteil.
2. Das Gerät/die Geräte wird/werden nicht geladen. Die Indikatoren funktionieren
nicht. Stellen Sie sicher, dass Ihre Geräte das drahtlose Qi-Ladeprotokoll
unterstützen. Verändern Sie die Position des zu ladenden Geräts geringfügig,
entfernen Sie das Gehäuse und eventuelles weiteres Zubehör.
3. Das Gerät/die Geräte wird/werden nicht geladen. Eine oder mehrere der
Geräteanzeigen blinken schnell blau. Stellen Sie sicher, dass sich keine
Metallgegenstände zwischen dem zu ladenden Gerät und der Station befinden.
PCS109X
©2021 Prestigio
19
HINWEIS. Alle hierin enthaltenen Informationen können ohne vorherige
Benachrichtigung der Benutzer geändert werden. Aktuelle Informationen und eine
ausführliche Beschreibung des Geräts sowie der Anschlussvorgang, Zertifikate,
Informationen über Firmen, die Qualitätsansprüche und Garantien akzeptieren, sind
in den Anleitungen enthalten, die zum Download unter https://prestigio.com/use.
Alle genannten Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Die Betriebsbedingungen und das Herstellungsdatum sind auf der
Verpackung angegeben.
EE Üldine teave
Omadused
Värv: hõbedane, must. Korpuse materjal: karastatud klaas, metall.
Sisendpinge: AC 100-240 V. Nimlik sisendpinge: QS 3.0 9V/2A
(18W). Juhtmevaba nutitelefoni laadimine: 10W. Juhtmeta
kõrvaklappide laadimine: 5W. Nutikellade traadita laadimine: 2,5
vatti. Mõõtmed (pikkus × laius × kõrgus): 138×115×75 mm.
Kaal: 280 g. Töötemperatuur: -10...+40ºC. Lubatud õhuniiskus
töö ajal: kuni 95%
Funktsioonid
Juhtmevaba laadimisjaam on mõeldud kolme seadme
üheaegseks laadimiseks. Jaam ühildub nii Samsungi mudelitega
kui ka kõigi Qi standardit toetavate seadmetega. Sellel on
sisseehitatud Galaxy Watchi laadimine, samuti moodul
juhtmevabade kõrvaklappide kiireks laadimiseks
Tarne ulatus
PCS109X traadita laadimisjaam, QC 3.0 toiteallikas (9V/2A), USB-
A/USB-C kaabel (1,5m), kiirjuhend, garantiikaart
Garantii
1 aasta (kasutusiga: 2 aastat)
Kasutusjuhend
1. Ühendage jaam vooluvõrku. Kasutage kaasasolevat USB-kaablit ja toiteplokki.
Oodake, kuni võrguühenduse LED muutub punaseks.
2. Asetage oma nutitelefon, kõrvaklapid või nutikell jaamale sobivatesse
kohtadesse. Veenduge, et laadimisprotsess on alanud. Vastava seadme LED-
indikaator hakkab mis vilgub aeglaselt siniselt.
PCS109X
©2021 Prestigio
HOIATUS. Kui üks või mitu seadme indikaatorit vilgub kiiresti sinine - kaitse
laadimisseadme ja laadimisjaama vahele laadimise ajal kukkuvate võõrkehade eest
on aktiveeritud.
Ohutu kasutamise eeskirjad
1. Kasutage seadet ainult ettenähtud otstarbel.
2. Kasutage seadme laadimiseks ainult originaalkaablit ja -toiteallikat. Ärge
kasutage toiteallikat mis tahes ühildumatute seadmete toiteks või laadimiseks.
Tootja ei vastuta mis tahes otseste või kaudsete tagajärgede eest, mis tulenevad
toiteallika kasutamisest muul kui ettenähtud eesmärgil või seadme varustamisest
või laadimisest, mis ei kuulu tarnimise ulatusse.
3. Ärge laske laadimise ajal metallesemeid (kirjaklambrid, mündid, võtmed jne) ega
pangaplastikaarte laadimisseadme ja laadimisjaama vahele kukkuda. See võib
kahjustada teie seadet, korpust, jaama või mis tahes objekti, mis asub traadita
laadimisjaama levialas.
4. Ärge võtke seadet lahti ega muutke seda.
5. Kui seadmeni osa on defektne või kahjustatud, lõpetage selle kasutamine
kohe, ühendage seade vooluvõrgust lahti ja pöörduge teeninduskeskuse poole.
6. Nutitelefoni saab laadida kuni 4 mm paksusesse metallist lisaseadmeteta
ümbrikusse.
7. Ärge laske niiskust, samuti õlisid, kemikaale ja muid orgaanilisi vedelikke jaama
siseneda. Seda ei soovitata kasutada kõrge niiskusega kohtades (nt vannitubades).
8. Hoidke seade ja tarvikud lastele kättesaamatus kohas.
Veaotsing
1. Juhtmevaba laadimisjaam ei lülitu sisse, valgusdioodid eile. Veenduge, et
pistikupesa, millesse adapteri ühendate, ei oleks vooluvaba. Kasutage ainult
originaalkaablit ja -toiteallikat.
2. Seade/seadmed ei lae. Näitajad ei tööta. Veenduge, et teie seadmed toetavad Qi
traadita laadimisprotokolli. Muutke veidi laetava seadme asendit, eemaldage
korpus ja kõik lisatarvikud.
3. Seade/seadmed ei lae. Üks või mitu seadme indikaatorit vilgub kiiresti siniselt.
Veenduge, et laetava seadme ja jaama vahele ei jääks metallesemeid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Prestigio PCS109X-SG Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

v iných jazykoch