Cateye Velo Wireless [CC-VT200W] Používateľská príručka

Kategória
Bicyklové doplnky
Typ
Používateľská príručka
CZ
CC-VT200W VELO WIRELESS
1
®
CATEYE
VELO WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-VT200W
Owner’s Manual
U.S. Pat. Nos. 5236759/5308419/6957926 Pat./Design Pat. Pending
Copyright© 2017 CATEYE Co., Ltd.
CCVT200W-170830
4
1
2
4
5
6
3
SENSOR ZONE
2
3
SENSOR ZONE
3
2
5 mm
5 mm
3
SENSOR ZONE
2
4
6
SENSOR ZONE
INSTALL
1
2
1
2
YES!
Max
70 cm
NO!
Bracket
Sensor/Magnet
1
2
A
B
C
SENSOR ZONE
5 mm
5 mm
2
3
6
1
6
1
6
6
5
5
or
[Handlebar][Stem]
Upevňovací pásky (x4)
Držák Snímač Magnet
Gumová podložka pod snímač
Oboustranná lepicí páska
CZ
CC-VT200W VELO WIRELESS
2
or
SET
Register
the setting
SET
Register
the setting
MODE
MODEMODE
MODE
MODE
MODE
(2 sec)
200 - 209 200 - 295 105
205
Tire Size
[Detailed setting size]
3
Set: 27"
Set: 216
2
7
x
1
-
1
/
4
2
7
x
1
-
1
/
4
TIRE SIZE
[Quick setting size]
TIRE SIZE
ETRTO Tire size
L
(
cm
)
28-630 27x1-1/8 216
32-630 27x1-1/4
216
37-630 27x1-3/8 217
18-622 700x18C 207
OPERATION FLOW
TM
0:00.00 - 9:59.59
Current Speeed
0.0(4.0) - 105.9 km/h
[0.0(3.0) - 65.9 mph
]
DST
0.00 - 999.99 km [mile]
AV
*1
0.0 - 105.9 km/h
[0.0 - 65.9 mph]
MX
0.0(4.0) - 105.9 km/h
[0.0(3.0) - 65.9 mph]
ODO
0 - 99999 km [mile]
0:00 - 23:59
[1:00 - 12:59]
SETTING
B
D
A
C
E
F
MODE
SET
AC
All Clear
Select km/h or mph
Set: km/h
Clock Setting
4
Set: 12h - 3:10
1
2
TM = 0
DST = 0
AV = 0
MX = 0
ODO = 0
= 0
Data Reset
MODE
(2 sec)
TM = 0
DST = 0
AV = 0
MX = 0
SET
Register
the setting
(Finish)
SET
Register
the setting
Battery
COIN
COIN
SETTING
1.All clear
Computer
Sensor
Close
Close
Open
Open
CR2032
CR2032
km/h
mph
MODE
(2 sec)
SET
SET
MODE
A
Okamžitá rychlost
B
Symbol signálu ze snímače
C
Jednotka rychlosti km/h mph
D
Porovnání rychlosti
E
Vybraný režim
F
Kryt baterie
* Podrobnosti viz „Názvy součástí“.
24h
12h 24h: 0 - 23
12h: 1 - 12
00 - 59
CZ
CC-VT200W VELO WIRELESS
3
PŘILOŽENÉ DOPLŇKY
#160-2990 : Sada držáku a snímače
#160-2196 : Snímač
#160-2980 : Držák
#166-5150 : Lithiová baterie (CR2032)
#169-9691 : Magnet na kolo
ETRTO Tire size
L
(
cm
)
40-254 14x1.50 102
47-254 14x1.75 110
40-305 16x1.50 119
47-305 16x1.75 120
54-305 16x2.00 125
28-349 16x1-1/8 129
37-349 16x1-3/8 130
32-369 17x1-1/4
(
369
)
134
40-355 18x1.50 134
47-355 18x1.75 135
32-406 20x1.25 145
35-406 20x1.35 146
40-406 20x1.50 149
47-406 20x1.75 152
50-406 20x1.95 157
28-451 20x1-1/8 155
37-451 20x1-3/8 162
37-501 22x1-3/8 177
40-501 22x1-1/2 179
47-507 24x1.75 189
50-507 24x2.00 193
54-507 24x2.125 197
25-520 24x1
(
520
)
175
24x3/4 Tubuler 179
28-540 24x1-1/8 180
32-540 24x1-1/4 191
25-559 26x1
(
559
)
191
32-559 26x1.25 195
37-559 26x1.40 201
40-559 26x1.50 201
47-559 26x1.75 202
50-559 26x1.95 205
54-559 26x2.10 207
57-559 26x2.125 207
58-559 26x2.35 208
75-559 26x3.00 217
28-590 26x1-1/8 197
37-590 26x1-3/8 207
37-584 26x1-1/2 210
650C Tubuler 26x7/8 192
20-571 650x20C 194
23-571 650x23C 194
25-571 650x25C 26x1
(
571
)
195
40-590 650x38A 213
40-584 650x38B 211
25-630 27x1
(
630
)
215
28-630 27x1-1/8 216
32-630 27x1-1/4 216
37-630 27x1-3/8 217
18-622 700x18C 207
19-622 700x19C 208
20-622 700x20C 209
23-622 700x23C 210
25-622 700x25C 211
28-622 700x28C 214
30-622 700x30C 215
32-622 700x32C 216
700C Tubuler 213
35-622 700x35C 217
38-622 700x38C 218
40-622 700x40C 220
42-622 700x42C 222
44-622 700x44C 224
45-622 700x45C 224
47-622 700x47C 227
54-622 29x2.1 229
60-622 29x2.3 233
OMEZENÁ ZÁRUKA
2 roky pouze na hlav jednotku a sním (Příslušenst/upevňovací pásky a
vybití baterie je vyloučeno)
Jestliže při žném užívání dojde k závadě, bude část cyklopočítače zdarma
opravena nebo vyměněna. Servis musí provést společnost CatEye Co., Ltd.
Výrobek před odesláním plivě zabalte a nezapomeňte přiložit záruč list
a pokyny pro opravu. Na zárlist čitelně napište vaše jméno a adresu.
Náklady na pojištění, zacházení se zásilkou a na její dopravu nese osoba,
která službu požaduje.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section Section
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006
URL : http://www.cateye.com
Před použitím počítače si pečlivě přečtěte
tento manuál a uschovejte ho pro případ
potřeby.
UPOZORNĚNÍ/VÝSTRAHA
Při jízdě se příliš nevěnujte činnosti cyklopočítače. Jezděte
bezpečně!
Magnet, snímač a držák přimontujte bezpečně. Pravidelně
je kontrolujte.
Pokud dítě omylem spolkne baterii, obraťte se ihned na
lékaře.
• Nenechávejte cyklopočítač dlouhodobě na přímém slunci.
• Cyklopočítač nerozebírejte.
• Dávejte pozor, aby cyklopočítač neupadl na zem. Při pádu se
může poškodit.
• Při čištění cyklopočítače a příslušenství nepoužívejte ředidla,
benzen ani alkohol.
V případě použití baterie nesprávného typu hrozí
nebezpečí výbuchu. Použité baterie zlikvidujte podle
místních předpisů.
• Při použití polarizovaných slunečních brýlí může být zobrazení
na LCD displeji zkreslené.
Bezdrátový snímač
Snímač byl navržen tak, aby přijímal signály ze vzdálenosti
maximálně 70 cm, aby se omezilo rušení.
Při zacházení s bezdrátovým snímačem mějte na paměti násle
-
dující skutečnosti:
• Pokud je vzdálenost mezi snímačem a přístrojem příliš velká,
nemohou být přijímány signály.
• Vzdálenost pro příjem signálu může být zkrácena v závislosti
na nízké teplotě nebo vybitých bateriích.
Signály lze přijímat jen když je zadní část hlavní jednotky
otočena ke snímači.
V následujících případech může docházet k rušení a nesprávné
činnosti hlavní jednotky:
• V blízkosti televizoru, PC, rozhlasového přijímače, automobilu
nebo ve vl aku.
• Poblíž železničního přejezdu, železniční trati, televizního vysí
-
lače nebo radarové základny.
• Při používání jiných zařízení s bezdrátovým přenosem.
Namontujte snímač a magnet
Vzdálenost mezi hlavní jednotkou a snímačem nesmí
přesáhnout 70 cm. Zadní strana hlavní jednotky musí být
natočena ke snímači.
Magnet prochází označeným místem na snímači.
Vůle mezi snímačem a magnetem je 5 mm nebo méně.
* Magnet může být nainstalován kdekoli na paprsku, pokud jsou
splněny podmínky výše uvedené instalace.
Názvy součástí
A
Okamžitá rychlost
B
Ikona signálu ze snímače
se rozsvěcuje synchronizovaně se signálem snímače.
C
Jednotka rychlosti km/h mph
D
Porovnání rychlosti
Udává, zda je okažitá rychlost vyšší ( ) nebo nižší ( )
než průměrná rychlost.
E
Zvolený režim
zobrazuje aktuálně vybrané údaje.
TM ......Stopky DST ... Denní vzdálenost
AV
*1
....Průměrná rychlost MX ..... Maximální rychlost
ODO ...Celková ujetávzdálenost
.......Hodiny
*1 Když TM překročí dobu cca 27 hodin, nebo DST překro-
čí 999,99 km, objeví se .E. Vynulujte údaje.
F
Kryt baterie
Spuštění/Zastavení měření
Měření se spustí automaticky, pokud je kolo v pohybu.
V průběhu měření se rozsvěcuje km/h nebo mph.
Aktivace funkcí hlavní jednotky
Stisknutím tlačítka MODE se aktivuje měření údajů ve spod-
ní části v pořadí
OPERATION FLOW
.
Resetování údajů
Stisknutí a podržení tlačítka MODE na obrazovce měření
nastaví údaje měření na 0.
Počítadlo ujetých kilometrů není vynulováno.
Úsporný režim
Pokud hlavní jednotka neobdrží signál po dobu 10 minut,
aktivuje se úsporný režim a zobrazují se pouze hodiny.
Pokud hlavní jednotka dostane signál ze snímače, znovu
se objeví obrazovka měření. V případě, že hlavní jednotka
nezaznamená po dobu 2 týdnů žádnou činnost, na obrazov
-
ce se objeví SLEEP. Stisknutím tlačítka MODE v režimu
SLEEP se opět zobrazí obrazovka měření.
Údržba
K čištění cyklopočítače nebo příslušenství použijte měkký
hadřík navlhčený zředěným neutrálním čisticím přípravkem
a následně přístroj otřete suchým hadříkem.
Výměna baterie
Hlavní jednotka
Pokud displej ztmavne, nebo hlavní jednotka ztrácí kon-
takt se signály ze snímače, vyměňte baterii. Vložte novou
lithiovou baterii (CR2032) s pólem (+) směrem nahoru.
* Po výměně baterie postupujte způsobem popsaným v části
SETTING
.
Snímač
Pokud se rychlost i po nastavení nezobrazuje
správně, vyměňte baterii. Po výměně baterie zkontrolujte
pozici snímače a magnetu.
A
B
C
Odstraňování potíží
Nebliká symbol signálu ze snímače (rychlost se nezobrazuje).
(Přemístěte cyklopočítač do blízkosti snímače a otočte předním
kolem. Jestliže symbol signálu ze snímače bliká, může jít o
problém v přenosové vzdálenosti v důsledku vybité baterie, ne v
důsledku špatné funkce.)
Zkontrolujte, zda vzdálenost mezi snímačem a magnetem
není příliš velká. (Vzdálenost: do 5 mm)
Zkontrolujte, zda magnet správně prochází zónou snímače.
Upravte polohu magnetu a snímače.
Je hlavní jednotka namontována pod správným úhlem?
Zadní strana hlavní jednotky musí směřovat ke snímači.
Zkontrolujte, zda vzdálenost mezi počítačem a snímačem je
správná. (vzdálenost: mezi 20 a 70 cm)
Nainstalujte snímač v rámci uvedeného rozsahu.
Není baterie v hlavní jednotce nebo ve snímači slabá?
V zimě je výkon baterie nižší.
Nahraďte novými bateriemi. Po výměně postupujte podle
postupu “Výměna baterie”.
Na displeji nejsou žádné údaje.
Nevybila se baterie v cyklopočítači?
Vyměňte baterii za novou. Po výměně baterie postupujte
způsobem popsaným v části
SETTING
.
Jsou zobrazeny nesprávné údaje.
Postupujte způsobem popsaným v části
SETTING
.
Popis
Baterie
Hlavní jednotka : Lithiová baterie (CR2032) x 1
Snímač : Lithiová baterie (CR2032) x 1
Životnost baterie
Hlavní jednotka : Přibližně 1 rok (při používání cyklopočítače 1
hodinu denně; životnost baterie se bude lišit
podle způsobu používání.)
Snímač : Celková ujetá vzdálenost dosáhne cca 10000
km.
* Jedná se o průměrnou hodnotu platnou při použití při teplotě 20
°C a vzdálenosti mezi hlavní jednotkou a snímačem 65 cm.
Procesor ........................ 4 bitový jednočipový mikropočítač
(oscilátor řízený krystalem)
Displej ............................ Displej z tekutých krystalů (LCD)
Snímač ........................... Bezkontaktní magnetický snímač
Přenosová vzdálenost ... Mezi 20 a 70 cm
Volba rozměru pláště
....................26”, 700c, 27”, 16”, 18”, 20”, 22” a 24”, nebo obvod
pláště 100 cm - 299 cm (výchozí rozměr: 26 palců)
Pracovní teplota
........... 0 °C - 40 °C (Při překročení rozsahu provozních teplot
nebude přístroj pracovat správně. Při vyšší teplotě se
může zpomalit odezva nebo může LCD zčernat.)
Rozměry/hmotnost
Hlavní jednotka : 55.5 x 37.5 x 18.5 mm / 28 g
Snímač : 41.5 x 35 x 15 mm / 15 g
* Baterie dodaná s přístrojem již z výroby může mít kratší
životnost.
* Technické parametry a design se mohou změnit bez předcho
-
zího upozornění.
Frekvenční pásmo : 19 kHz
Vyzařovaný výkon : −3,8 dBA/m (při 10 m)
Společnost CATEYE Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tento typ
rádiového zařízení CC-VT200W je v souladu se směrnicí
2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese :
cateye.com/doc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Cateye Velo Wireless [CC-VT200W] Používateľská príručka

Kategória
Bicyklové doplnky
Typ
Používateľská príručka