Ferm HTM1001 Používateľská príručka

Kategória
Nožnice na živé ploty
Typ
Používateľská príručka
WWW.FERM.COM
EN
SV
FI
CS
SK
TR
Original instructions 04
Översättning av bruksanvisning i original 09
Alkuperäisten ohjeiden käännös 14
Překlad püvodního návodu k používání 19
Preklad pôvodného návodu na použitie 24
Orijinal talimatların çevirisi 29
HTM1001
22
SK
ELEKTRICKÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ
PLOT 550 W
HTM1001
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu
značky Ferm.
Vďaka tomu teraz máte vynikajúci produkt,
ktorý vám dodal jeden z vedúcich dodávateľov
v Európe. Všetky produkty, ktoré vám dodala
spoločnosť Ferm, sa vyrábajú podľa najvyšších
noriem výkonu a bezpečnosti. Ako súčasť našej
filozofie tiež poskytujeme vynikajúci servis pre
zákazníka, ktorý podporuje naša komplexná
záruka.
Dúfame, že si budete užívať tento produkt ešte
mnoho ďalších rokov.
Čísla v texte odkazujú na schémy na strane 2.
Predpoužitímzariadeniasidôkladne
prečítajtetútopoužívateľskúpríručku.
Uistitesa,žepoznátespôsobfungovania
zariadeniaajehoprevádzkovania.
Údržbuzariadeniavykonávajtevsúlades
pokynmiauistitesa,žezariadenie
správnefunguje.Tútopoužívateľskú
príručkuaďalšiupriloženúdokumentáciu
uchovávajtespolusozariadením.
1. INFORMÁCIE O ZARIADENÍ
Technické údaje
Napätie 230 - 240 V~
Frekvencia 50 Hz
Príkon 550W
Voľnobežnéotáčky 1600/min.
Dĺžkastrihu 510mm
Šírkastrihu 20mm
Hmotnosť 3,2kg
LPA (akustický tlak) 88 dB(A) K = 3 dB(A)
LWA (akustický výkon) 108 dB(A) K = 3 dB(A)
Hodnotavibrácií 3,03m/s
2
K = 1,5 ms
2
Hladina vibrácií
Hladina emisií od vibrácií uvedená na zadnej
strane tohto návodu na obsluhu bola nameraná
v súlade s normalizovaným testom uvedeným v
norme EN 60745; môže sa používať na vzájomné
porovnávanie náradí a na predbežné posúdenie
vystavenia účinkom vibrácií pri používaní náradia
pre uvedené aplikácie
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo
v spojení s rôznymi alebo nedostatočne
udržiavanými doplnkami môže značne zvýšiť
úroveň vystavenia
- časové doby počas ktorých je je náradie
vypnuté alebo počas ktorých náradie beží ale
v skutočnosti nevykonáva prácu môžu značne
znížiť úroveň vystavenia
Chráňte sa pred účinkami vibrácií tak, že budete
náradie a jeho príslušenstvo správne udržiavať,
tak že nebudete pracovať so studenými rukami
a tak že si svoje pracovné postupy správne
zorganizujete
Informácie o produkte (Obr. 1)
1. Napájací kábel
2. Spínač Zap./vyp.
3. Držiak napájacieho kábla
4. Strihacia čepeľ
5. Ochranný kryt
6. Bezpečnostný spínač
7. Prepravný kryt
8. Tlačidlo otočnej rukoväte
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Vysvetlenie symbolov
Prečítajtesinávodnapoužitie!
Rizikozraneniaosôb
Rizikoúrazuelektrickýmprúdom
Používajteochranusluchu.
Používajteochranuzraku.
Používajtemaskuprotiprachu
Používajteochrannérukavice
Používajteochrannúobuv
23
SK
Nebezpečenstvo-rukyudržujtev
dostatočnejvzdialenostiodpohyblivých
častí
Dávajtepozor,abystenepresekli
napájacíkábel
Dávajtepozor,abyodletujúcepredmety
nezasiahliinéosoby.Inéosobyudržujtev
bezpečnejvzdialenostiodzariadenia.
Nevystavujtedažďu
Vprípadepoškodenianapájaciehokábla
okamžiteodpojtenapájacíkábelod
elektrickejsiete.Toistéplatívprípade
čisteniaaúdržby.
Dvojitáizoláciapredodatočnúochranu
Vsúladesovšetkýmieurópskymi
smernicami
Označujenebezpečenstvo,varovanie
aleboupozornenie
Tentoproduktnevyhadzujtedo
nevhodnýchkontajnerov.
Dodatočné bezpečnostné pokyny pre nožnice
na živý plot
Plastové obaly bezpečne zlikvidujte - pre malé
deti predstavujú riziko zadusenia.
Pracovný priestor udržujte čistý a uprataný.
Ak používate pomôcky pre prácu nad zemou,
uistite sa, že stabilné a že sa nemôžu
prevrhnúť - nikdy sa nenakláňajte.
Elektrické náradie nepoužívajte v daždi alebo
mokrých prostrediach. Elektrické náradie
nepoužívajte na miestach s rizikom požiaru
alebo explózie, napr. v blízkosti horľavých
kvapalín alebo plynov.
Zabráňte vstupu detí do pracovného priestoru.
Nedovoľte deťom alebo iným osobám dotýkať
sa elektrického náradia.
Elektrické náradie nenechávajte bez dozoru.
Skladujte ho na suchom mieste mimo dosahu
detí.
Vždy používajte ochranné okuliare a rukavice.
Odporúčame používať aj ochranu sluchu.
Používajte správne oblečenie - žiadne voľné
doplnky alebo šperky a uistite sa, že sa odev
nedostane do kontaktu s pohyblivými časťami.
Ak máte dlhé vlasy, zviažte ich dozadu, aby sa
zabránilo ich zachyteniu pohyblivými časťami.
Pred použitím ľubovoľného elektrického
náradia najprv skontrolujte, či jeho časti nie
poškodené. Ak objavíte poškodené časti,
zariadenie nepoužívajte dovtedy, kým sa tieto
časti nevymenia za nové.
Elektrické zariadenie nepoužívajte, ak ste
unavený(-á) alebo ste požili alkohol.
Na zariadenie netlačte - nechajte ho pracovať
rýchlosťou, na ktorú bolo navrhnuté.
Počas práce sa nadmerne nenakláňajte -
môžete stratiť rovnováhu.
Zariadenie nikdy nepoužívajte bez nasadeného
krytu čepele. Musí byť vždy namontovaný.
Používajte iba náhradné diely a príslušenstvo
dodávané spoločnosťou Ferm. Používanie
príslušenstva, ktoré spoločnosť Ferm
nedodáva alebo neodporúča, spôsobí zánik
záruky a môže byť nebezpečné.
Zariadenie používajte iba na jeho určený účel -
zastrihávanie živých plotov a kríkov.
Výslovne odporúčame, aby ste pri používaní
tohto zariadenia použili RCD (Zariadenie
zvyškového prúdu) na zástrčke nepresahujúce
30 mA.
Napájací kábel nenechávajte ležať na ostrých
predmetoch, ktoré by mohli poškodiť vonkajšiu
izoláciu. Pred použitím vykonajte vizuálnu
kontrolu napájacieho kábla. Ak je poškodený,
nechajte ho vymeniť v špecializovanom
servisnom stredisku.
Ak je kábel poškodený, zariadenie nepoužívajte.
Predovšetkýmbuďteopatrní!
Nebezpečenstvo!
Strihacie prvky sa pohybujú aj po vypnutí
motora.
Ak sa kábel počas používania poškodí,
okamžite odpojte kábel od siete. PRED
ODPOJENÍM NAPÁJANIA SA KÁBLA
NEDOTÝKAJTE. Zariadenie nepoužívajte, ak
je kábel zariadenia alebo predlžovací kábel
poškodený.
24
SK
Predlžovací kábel udržujte v dostatočnej
vzdialenosti od strihacích prvkov.
Pri používaní náradia sa vždy uistite, že sú
nasadené ochranné kryty.
Pred začatím práce skontrolujte, či kábel nie je
poškodený. V prípade potreby kábel vymeňte.
Nožnice pravidelne kontrolujte a vykonávajte
ich údržbu. Nožnice nechávajte opraviť len v
autorizovanom servise.
Ruky a nohy vždy udržujte v dostatočnej
vzdialenosti od miesta strihania.
Nožnice držte vždy v bezpečnej vzdialenosti
od tela.
Vždy používajte ochranné okuliare.
Vždy používajte rukavice.
Nožnice používajte len za denného svetla.
Vždy sa uistite, že sa vo vetracích otvoroch
nenachádzajú nečistoty.
Uistite sa, že sa v okolí 5 metrov od miesta
strihania nenachádzajú žiadne osoby ani
zvieratá.
Pred vykonaním údržby odpojte zástrčku
napájacieho kábla od sieťovej zásuvky.
Po použití sa náradie musí uskladniť tak, aby
nebola odkrytá čepeľ.
Bezpečnosť elektrického zariadenia
Keď používate elektrické zariadenia, vždy
dodržiavajte bezpečnostné predpisy platné vo
vašej krajine na zníženie rizika požiaru, úderu
elektrickým prúdom alebo telesného úrazu.
Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Uchovávajte tento návod na bezpečnom mieste!
Vždyskontrolujte,čisieťovénapájanie
odpovedá-napätienatypovomštítku.
ZariadenietriedyII-Dvojitáizolácia-
Nepotrebujeteuzemnenúzástrčku.
Výmena káblov alebo zástrčiek
Okamžite odhoďte stará káble alebo konektory
potom, čo ich vymeníte za nové. Je nebezpečné
zapojiť konektor voľného kábla do sieťovej
zásuvky.
Použitie predlžovacích káblov
Vždy používajte len predlžovacie káble, ktoré
vhodné pre príkon zariadenia. Minimálna hrúbka
vodiča musí byť 1,5 mm
2
. Ak používate predlžovací
kábel na navijaku, vždy ho celý odmotajte.
3. MONTÁŽ
Predpoužitímvždyvizuálneskontrolujte,
žečepele,skrutkyčepelíastrihacia
sústavaniesúopotrebovanéalebo
poškodené.
Napájanie nechajte vypnuté a odpojte
napájanie. Vymeňte opotrebované alebo
poškodené čepele a skrutky v súpravách, aby
ste zachovali vyváženie.
Všetky matice, západky a skrutky udržujte
utiahnuté, aby ste sa uistili, že zariadenie je v
bezpečnom prevádzkovom stave.
Varovanie!
Nepoužívajte nožnice na živý plot bez
bezpečnostného ochranného krytu
Montáž ochranného krytu (obr. 2)
Nasaďte bezpečnostný ochranný kryt (5) cez
čepeľ a namontujte ho na bok plášťa zariadenia
pomocou dodaných skrutiek (A).
4. POUŽÍVANIE
Používanie nožníc na živý plot
Z dôvodu zaistenia vašej bezpečnosti a
najlepších výsledkov si prečítajte nasledujúce
používateľské pokyny a nepoužívajte produkt
inak ako určeným spôsobom.
Nožnice na živý plot sú určené na strihanie
živých plotov a kríkov. Akékoľvek použitie,
ktoré nie je uvedené v tomto návode, môže
spôsobiť poškodenie nožníc na živý plot alebo
zranenie používateľa.
Bezpečná preprava a skladovanie
Nožnice na živý plot majú ochranný obal na
čepeľ (7) na bezpečnú prepravu zariadenia.
Ochranný obal na čepeľ (7) sa môže použiť
aj na uloženie zariadenia pomocou dvoch
otvorov na zadnej strane plášťa.
Bezpečnostné funkcie
Zuby pevnej čepele majú predĺžené hroty
so zaoblenými koncami, ktoré znižujú riziko
zranenia v prípade náhodného kontaktu.
25
SK
Pevná čepeľ je dlhšia ako pohyblivá čepeľ,
aby zabránila spätnému rázu v prípade
neúmyselného kontaktu so stenou alebo
plotom.
Spínač na zadnej rukoväti (2) a spínač na
prednej rukoväti (6) sa musia stlačiť naraz, aby
sa spustil motor. To zabezpečí, že sa nožnice
ovládajú obomi rukami.
Otočná rukoväť (pozrite si obr. 3) má štyri
polohy. Venujte nejaký čas tomu, aby ste zistili,
ktorá poloha je pre vás najlepšia. Otočná
rukoväť zabezpečuje lepšiu ergonómiu práce.
Ak chcete zmeniť polohu, stlačte tlačidlo
otočnej rukoväte (8) a otočte rukoväť.
Spínač Zap./vyp. (2) nesmie byť stlačený,
pretože zablokuje otáčanie rukoväte.
Pomocou tejto bezpečnostnej funkcie sa
zabezpečí, že sa rukoväť počas práce so
zariadením nemôže otočiť.
Ak sa uvoľní tlak na jeden z dvoch spínačov,
zariadenie je navrhnuté tak, aby sa urýchlene
zastavilo.
Používanie zabezpečenia kábla
Aby sa zlepšilo zabezpečenie zástrčky
predlžovacieho kábla, urobte na predlžovacom
kábli slučku a pripevnite ju do zabezpečenia kábla
tak, ako je to zobrazené (pozrite si obr. 4).
Po zaistení pripojte kábel k zástrčke.
Tým sa zabráni neúmyselnému rozpojeniu kábla.
Zapnutie a vypnutie (obr. 1)
Ak chcete zapnúť nožnice, súčasne stlačte
bezpečnostný spínač (6) a spúšťací spínač (2).
Ak chcete nožnice vypnúť, uvoľnite jeden
alebo obidva spínače.
Najlepšia metóda strihania živého plotu
Nožnice na živý plot sa okrem strihania plotov
môžu použiť aj na strihanie kríkov.
Najlepší výsledok strihania dosiahnete, ak
budete držať čepeľ pod uhlom približne 15°.
Nože rotujúce opačným smerom strihajú na
oboch stranách. Z tohto dôvodu je možné
strihať živý plot v oboch smeroch.
Boky živého plotu sa strihajú zakrivenými
pohybmi zospodu smerom nahor.
V ideálnom prípade by živý plot mal byť v dolnej
časti širší ako v hornej. Tým sa zlepší prenikanie
svetla, čo udržuje živý plot zdravý. Ak je to
možné, strihajte obe strany živého plota.
Ak zastrihávate boky plota, strihajte zospodu
smerom nahor. Tým sa zabezpečí, že vám
žiadne odstrihnuté časti plota nebudú prekážať
ani zasahovať do vašich zastrihávacích ťahov.
Čepeľ netlačte do príliš hlbokého strihu.
Strihajte ľahko po povrchu živého plota.
Ak striháte hornú časť plota, strihajte smerom
od seba, ale nevykláňajte sa. Je oveľa
rozumnejšie a bezpečnejšie zastrihovať v
rámci dosahu a vždy stáť na oboch nohách.
Nedovoľte,abysačepeľdostalado
kontaktuspletivomalebomateriálom
plota.Moholbysapoškodiťmateriála
nožnice.
5. SERVIS A ÚDRŽBA
Predvykonanímúdržbynamotoresa
uistite,žezariadenieniejepodprúdom.
Zariadenia boli navrhnuté tak, aby fungovali dlhý
čas s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Nepretržitá uspokojivá prevádzka závisí od
správnej údržby a pravidelného čistenia zariadenia.
Pred čistením a uložením zariadenie vypnite a
odpojte od napájania.
Zariadenie nevyžaduje žiadne dodatočné
mazanie.
Aby ste dosiahli najlepšie výsledky strihania,
čepele sa musia pravidelne čistiť a mazať.
Odstráňte nečistoty kefou a jemne namažte.
Plášť zariadenia a ďalšie časti očistite jemným
čistiacim prostriedkom a vlhkou handričkou.
Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Zabráňte vniknutiu vody do zariadenia.
Pri skladovaní zariadenia používajte ochranný
kryt čepele.
Čistenie
Pravidelne čistite puzdro zariadenia jemnou
handričkou, pokiaľ je to možné po každom
použití. Vetracie otvory udržujte čisté od prachu
a špiny. Ak sa špina nedá zmyť, použite jemnú
handričku navlhčenú vodou s mydlom. Nikdy
nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad benzín,
alkohol, amoniakovú vodu atď. Tieto rozpúšťadlá
môžu poškodiť plastové diely.
26
TR
Poruchy
Ak by sa vyskytla porucha, napr. po opotrebovaní
dielu, kontaktujte servis na adrese, ktorá je
uvedená na záručnom liste. Na zadnej strane
tejto príručky nájdete zvýraznené zobrazenie, na
ktorom sú uvedené diely na objednanie.
ENVIRONMENT ŽIVOTNÉ
PROSTREDIE
Aby sa predišlo poškodeniu počas prepravy,
zariadenie sa dodáva v pevnom balení, ktoré sa
zväčšiny skladá s opätovne využitého materiálu.
Preto, prosím, využívajte možnosti recyklácie
balenia.
Chybnéelektrickéaleboelektronické
zariadenia a/alebo vyradené zariadenia
sa musia odovzdať na príslušných
recyklačných miestach.
ZÁRUKA
Záručné podmienky môžete nájsť v samostatne
priloženom záručnom liste.
Produkt a používateľská príručka podliehajú
zmenám. Špecifikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
ÇİT KESME MAKİNESİ 550W
HTM1001
Bu Ferm ürününü satın aldığınız için teşekkür
ederiz.
Bu sayede artık Avrupa’nın önde gelen
tedarikçilerinden biri tarafından sunulan,
mükemmel bir ürüne sahip oldunuz.
Ferm tarafından size sunulan bütün ürünler en
yüksek performans ve güvenlik standartlarına
göre üretilmiştir. Felsefemizin bir parçası olarak,
kapsamlı garantimiz tarafından desteklenen
mükemmel bir müşteri hizmeti de sağlıyoruz.
Umarız bu ürünü gelecek yıllar boyunca
kullanmaktan zevk alırsınız.
Metindeki numaralar sayfa 2’deki şemaları
işaret etmektedir
Makineyi kullanmadan önce bu operatör
kullanmakılavuzudikkatlibirşekilde
okuyun.Makineninişleyişinivenasıl
çalıştırılmasıgerektiğinibildiğinizden
emin olun. Makinede talimatlara uygun
şekildebakımyaptırınvemakinenin
doğruşekildeçalıştığındaneminolun.Bu
kullanmakılavuzuvediğerilavebelgeleri
makineylebirliktemuhafazaedin.
1. MAKİNE BİLGİSİ
Teknik özellikler
Voltaj 230-240 V~
Frekans 50Hz
Güç 550 W
Yüksüzhız 1.600/min
Kesmeuzunluğu 510mm
Kesmegenişliği 20mm
Weight 3.2kg
LPA (sound pressure) 88dB(A) K=3dB(A)
LWA (sound power) 108dB(A) K=3dB(A)
Vibration value 3.03m/s
2
K=1,5ms
2
Vibrasyon seviyesi
Bu talimat kılavuzunda belirtilen vibrasyon
emisyon seviyesi EN 60745 dahilinde belirtilen
bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür; bir
aleti başka bir aletle karşılaştırmak için ve aleti adı
geçen uygulamalar için kullanırken bir ilk maruz
kalma değerlendirmesi olarak kullanılabilir
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ferm HTM1001 Používateľská príručka

Kategória
Nožnice na živé ploty
Typ
Používateľská príručka