Canon PowerShot G1 X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Užívateľská príručka
k fotoaparátu
SLOVENSKY
Pred prvým použitím si prečítajte túto príručku vrátane
bezpečnostných pokynov.
Prostredníctvom tejto príručky sa oboznámite so
správnym používaním fotoaparátu.
Príručku majte poruke, ak by ste ju v budúcnosti
potrebovali.
2
Pred prvým použitím skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce
položky.
Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu fotoaparátu.
S fotoaparátom sa nedodáva pamäťová karta (pozrite nižšie).
Informácie o dodanom softvéri nájdete v na disku
CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk (str. 26).
Možno používať nasledujúce pamäťové karty (predávajú sa samostatne) bez
ohľadu na ich kapacitu.
Pamäťové karty SD*
Pamäťové karty SDHC*
Pamäťové karty SDXC*
Karty Eye-Fi
* Vyhovujúce technickým parametrom formátu SD. Niektoré pamäťové karty však
nemusia s fotoaparátom fungovať.
Obsah balenia
Používateľské príručky
Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program
Adobe Reader. Ak chcete zobraziť príručky vo formáte programu
Word, môžete si nainštalovať program Microsoft Word alebo Word
Viewer (požaduje sa iba v prípade príručiek pre Blízky východ).
Kompatibilné pamäťové karty
Fotoaparát
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Remienok na krk
NS-DC9
Kryt objektívu
(so šnúrkou)
Batéria NB-10L
(s krytom konektorov)
Nabíja ka
CB-2LC/CB-2LCE
Brožúra záruného
systému Canon
Úvodná príruka CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Úvodné poznámky a právne informácie
3
Nemožno zaručiť, že tento výrobok bude podporovať funkcie kariet Eye-Fi
(vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade akéhokoľvek problému s kartou
Eye-Fi sa obráťte na jej výrobcu.
V mnohých krajinách alebo oblastiach musí byť používanie kariet Eye-Fi
schválené. Bez schválenia nie je používanie karty povolené. Ak si nie ste istí,
či bolo používanie karty v príslušnej oblasti schválené, obráťte sa na jej
výrobcu.
Zhotovením a prezretím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa
správne zaznamenali. Spoločnosť Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky
a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené
poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamäťových kariet,
ktorá má za následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie
spôsobom, ktorý nie je čitateľný zariadeniami.
Snímky zhotovené týmto fotoaparátom sú určené na osobné použitie.
Zdržte sa neoprávneného zaznamenávania, ktoré porušuje zákony
o autorských právach. Pamätajte na to, že fotografovanie predstavení,
výstav alebo obchodných priestorov môže byť v rozpore s autorskými
alebo inými zákonnými právami, a to aj v prípade, že snímka bola
zhotovená na osobné použitie.
Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v dokumente Záruč
informácie dodanom s fotoaparátom.
V dokumente Záručné informácie nájdete aj kontaktné údaje zákazníckej
podpory spoločnosti Canon.
Hoci sa monitor LCD vyrába postupmi, pri ktorých sa dodržiava vysoká
presnosť, a viac ako 99,99 % pixlov spĺňa určené technické parametre,
v zriedkavých prípadoch môžu byť niektoré pixle chybné alebo sa môžu
zobrazovať ako červené alebo čierne bodky. Tento stav nesignalizuje
poškodenie fotoaparátu ani neovplyvní zaznamenávané snímky.
Monitor LCD môže byť potiahnutý tenkou plastovou fóliou na ochranu pred
škrabancami, ku ktorým by mohlo dôjsť počas prepravy. Ak je potiahnu
fóliou, pred prvým použitím fotoaparátu ju odstráňte.
Ak sa fotoaparát dlhšie používa, môže sa zahriať. Tento stav nesignalizuje
poškodenie.
Informácie o kartách Eye-Fi
Vždy vopred skontrolujte, či sa pamäťové karty podporujú v iných zariadeniach,
napríklad v čítacích zariadeniach kariet alebo počítačoch (vrátane aktuálnej
verzie operačného systému).
Úvodné poznámky a právne informácie
4
Ikony používané v tejto príručke zastupujú príslušné tlačidlá a voliče
fotoaparátu, na ktorých sú zobrazené alebo na ktoré sa podobajú.
Ikony zastupujú nasledujúce tlačidlá a ovládacie prvky fotoaparátu.
– predný volič na prednej strane
– tlačidlo Nahor na zadnej strane
– tlačidlo Doľava na zadnej strane
– ovládač na zadnej strane
– tlačidlo FUNC./SET na zadnej strane
– tlačidlo Doprava na zadnej strane
– tlačidlo Nadol na zadnej strane
Text zobrazený na displeji označujú hranaté zátvorky.
: dôležité informácie, ktoré by ste mali poznať
: poznámky a tipy na odborné používanie fotoaparátu
(str. xx): strany so súvisiacimi informáciami (v tomto príklade znaky „xx“
predstavujú číslo strany)
Pokyny uvedené v tejto príručke platia pre predvolené nastavenia
fotoaparátu.
Názvy častí a pravidlá používané
v tejto príručke
Predný volič
Výbojka
Objektív
Ovládač transfokátora
Snímanie: (priblíženie
teleobjektívom)/ (širokouhlá poloha)
Prehrávanie: (zväčšenie)/
(zoznam)
Miesto na pripojenie remienka
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo a indikátor ON/OFF
Volič režimov
Volič korekcie expozície
Drážka na zasunutie blesku
Prepínač (vyklopenie blesku)
Blesk
Reproduktor
Tlačidlo na uvoľnenie prstenca
Otvor na kábel sieťového adaptéra
Kryt pamäťovej karty/kryt batérie
Závit pre statív
Názvy astí a pravidlá používané v tejto príru ke
5
Otáčanie ovládača je jedným zo spôsobov,
ako môžete vyberať položky, prepínať medzi
snímkami a vykonávať ďalšie operácie.
čšinu týchto operácií možno vykonávať
aj pomocou tlačidiel .
Pre väčšie pohodlie sa všetky podporované pamäťové karty jednoducho
označujú ako „pamäťová karta“.
V políčkach nad názvami je uvedené, či sa pomocou príslušnej funkcie
zhotovujú fotografie, videosekvencie alebo oboje.
: označuje, že sa príslušná funkcia používa pri snímaní
alebo prezeraní fotografií.
: označuje, že sa príslušná funkcia používa pri snímaní
alebo prezeraní videosekvencií.
Tlačidlo (skratka)/ (priama tlač)
Tlačidlo (pamäť AE/pamäť FE)/
(presun)
Tlačidlo (výber rámu AF)/
(vymazanie jednej snímky)
Displej (monitor LCD)
Volič dioptrickej korekcie
Hľadáčik
Mikrofón
Indikátor
Tlačidlo (prehrávanie)
Tlačidlo videosekvencií
Konektor AV OUT (výstup zvuku
a videa)/DIGITAL
Konektor diaľkového ovládania
Konektor HDMI™
Tlačidlo
Tlačidlo (meranie)
Tlačidlo citlivosti ISO/Nahor
Tlačidlo (makrosnímky)/
(manuálne zaostrovanie)/Doľava
Ovládač
Tlačidlo FUNC./SET
Tlačidlo (blesk)/Doprava
Tlačidlo (zobrazenie)/Nadol
Fotografie
Videosekvencie
6
Obsah balenia....................................2
Kompatibilné pamäťové karty............2
Úvodné poznámky a právne
informácie ........................................3
Názvy častí a pravidlá používané
v tejto príručke.................................4
Obsah ................................................6
Obsah: základné funkcie ...................8
Bezpečnostné pokyny......................10
Úvodné prípravy ..............................13
Otestovanie fotoaparátu ..................21
Dodaný softvér a príručky................26
Príslušenstvo ...................................32
Technické parametre .......................34
Základné funkcie
fotoaparátu .......................39
Zapnutie a vypnutie .........................40
Tlačidlo spúšte.................................41
Optický hľadáčik ..............................42
Režimy snímania .............................43
Možnosti obrazoviek snímania ........43
Ponuka FUNC..................................44
Ponuka .................................45
Stav indikátora.................................46
Hodiny..............................................46
Režim Smart Auto ............47
Snímanie v režime Smart Auto........48
Často používané užitoč
funkcie ...........................................55
Funkcie prispôsobenia snímok ........60
Užitočné funkcie snímania...............66
Prispôsobenie ovládania
fotoaparátu ....................................69
alšie režimy snímania....71
Špeciálne motívy............................. 72
Obrazové efekty (kreatívne filtre) .... 75
Špeciálne režimy na iné účely......... 85
Snímanie rôznych
videosekvencií .............................. 92
Režim ............................95
Snímanie v režime naprogramovanej
automatickej expozície
(režim )....................................... 96
Jas snímky (korekcia expozície) ..... 97
Farba a sériové snímanie.............. 104
Rozsah pri snímaní
a zaostrovanie............................. 109
Blesk ............................................. 120
Zhotovovanie snímok RAW........... 123
Ďalšie nastavenia.......................... 124
Režimy Tv, Av, M,
C1, C2..............................127
Presné časy uzávierky
(režim Tv).................................... 128
Presné hodnoty clony
(režim Av).................................... 129
Presné časy uzávierky
a hodnoty clony (režim M)........... 130
Prispôsobenie štýlov snímania...... 132
Režim prehrávania .........139
Prezeranie..................................... 140
Prehľadávanie a filtrovanie
snímok ........................................ 145
Možnosti prezerania snímok ......... 149
Ochrana snímok............................ 152
Vymazávanie snímok .................... 156
Obsah
Obsah
7
Otáčanie snímok........................... 159
Kategórie snímok.......................... 161
Úprava fotografií ........................... 164
Úprava videosekvencií.................. 169
Ponuka nastavení ..........171
Úprava základných funkcií
fotoaparátu.................................. 172
Príslušenstvo .................185
Tipy na používanie dodaného
príslušenstva............................... 186
Voliteľné príslušenstvo.................. 186
Používanie voliteľného
príslušenstva............................... 190
Tlač snímok ...................................206
Používanie karty Eye-Fi ................216
Príloha.............................219
Riešenie problémov.......................220
Hlásenia na displeji .......................224
Informácie na displeji.....................226
Tabuľky funkcií a ponúk ................230
Pokyny súvisiace
s manipuláciou ............................ 240
Register .........................................241
Obsah: základné funkcie
9
Prezeranie
Prezeranie snímok (režim prehrávania) ..................................... 140
Automatické prehrávanie (prezentácia)...................................... 150
Na televíznej obrazovke ............................................................. 190
V počítači...................................................................................... 26
Rýchle prehľadávanie snímok .................................................... 145
Vymazávanie snímok ................................................................. 156
Snímanie a prezeranie videosekvencií
Snímanie videosekvencií........................................................ 48, 92
Prezeranie videosekvencií.......................................................... 140
Tla
Tlač snímok ................................................................................ 206
Ukladanie
Ukladanie snímok v počítači......................................................... 29
10
Pred používaním výrobku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Výrobok
vždy používajte správnym spôsobom.
Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predísť vášmu
poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom, ktoré
používate.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie
Označuje možnosť vážneho poranenia alebo smrti.
Blesk nespúš ajte v blízkosti oí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodiť zrak. Predovšetkým od detí buďte pri používaní
blesku vzdialení minimálne jeden meter.
Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojiat.
Remienok: umiestnenie remienka okolo krku dieťaťa môže spôsobiť zadusenie.
Používajte iba odporúané zdroje napájania.
Nepokúšajte sa o rozobratie a úpravy výrobku ani ho nevystavujte pôsobeniu
tepla.
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu výrobku, a nevystavujte ho ani silným
nárazom.
Ak výrobok spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných astí,
aby nedošlo k poraneniu.
Ak z výrobku zane vychádza dym alebo zvláštny zápach, prípadne zane
fungova iným nezvyajným spôsobom, okamžite ho prestate používa .
Výrobok neistite pomocou organických rozpúš adiel, akými sú alkohol, benzín
alebo riedidlo.
Zabráte kontaktu výrobku s vodou (napríklad morskou vodou) alebo inými
kvapalinami.
Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ak kvapaliny alebo cudzie predmety prídu do styku s vnútornými časťami fotoaparátu,
fotoaparát okamžite vypnite a vyberte z neho batériu.
Ak nabíjačka navlhne, vytiahnite ju z elektrickej zásuvky a obráťte sa na predajcu
fotoaparátu alebo na stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
Cez h adáik nepozerajte na zdroje jasného svetla (napríklad na slnko po as
jasného da).
Mohli b
y ste si poškodiť zrak.
Používajte len odporúanú batériu.
Batériu nenechávajte v blízkosti priameho oh a ani ju do
nevhadzujte.
Napájací kábel pravidelne vy ahujte a pomocou suchej handriky utierajte prach
a neistoty nachádzajúce sa na zástrke, na vonkajšej asti elektrickej zásuvky
a na okolitých astiach.
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.
Zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý presahuje menovitý výkon elektrickej
zásuvky alebo elektrického vedenia. Nepoužívajte ho ani vtedy, ak je napája
kábel alebo zástrka poškodená alebo ak zástrka nie je úplne zasunutá do
elektrickej zásuvky.
Dbajte na to, aby konektory ani zástrka neprichádzali do styku s ne istotami
a kovovými predmetmi (napríklad špendlíkmi alebo k úmi).
Batéria by mohla vybuchnúť alebo vytiecť a spôsobiť tak úraz elektrickým prúdom alebo
požiar. Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb a poškodeniu okolitých predmetov. V prípade,
že batéria vytečie a elektrolyt z batérie príde do styku s očami, ústami, pokožkou alebo
oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou.
Bezpenostné pokyny
11
Vypnite fotoaparát na miestach, kde sa jeho používanie zakazuje.
Elektromagnetické vlny vyžarované fotoaparátom by mohli brániť prevádzke
elektronických prístrojov a iných zariadení. Pri používaní fotoaparátu na miestach,
kde je používanie elektronických zariadení obmedzené, napríklad na palube lietadla
alebo v zdravotníckych zariadeniach, preto buďte opatrní.
Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehráva och diskov CD, ktoré
nepodporujú údajové disky CD-ROM.
Ak pri prehrávaní diskov CD-ROM v prehrávači zvukových diskov CD (v hudobnom
prehrávači) budete hlasné zvuky počúvať pomocou slúchadiel, môžete si poškodiť sluch.
Okrem toho by sa mohli poškodiť aj reproduktory.
Upozornenie
Označuje možnosť poranenia.
Ke fotoaparát držíte za remienok, dávajte pozor, aby ste ním neudierali,
nevystavovali ho silným nárazom ani otrasom ani ho nezachytili o iné predmety.
Dávajte pozor, aby ste neudierali ani silno netlaili na objektív.
Mohlo by dôjsť k poraneniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Pri používaní blesku dávajte pozor, aby ste ho nezakrývali prstami ani obleením.
Mohli by ste sa popáliť alebo poškodiť blesk.
Výrobok nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
- miesta vystavené intenzívnemu slne nému svetlu,
- miesta vystavené teplotám nad 40 °C
- vlhké alebo prašné oblasti.
Mohlo by dôjsť k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu batérie a následnému úrazu
elektrickým prúdom, požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu.
Vysoká teplota môže spôsobiť deformáciu obalu fotoaparátu alebo nabíjačky.
Dlhodobé sledovanie snímok na displeji fotoaparátu môže vyvola pocity
nevo nosti.
Upozornenie
Označuje možnosť poškodenia
zariadenia.
Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (napríklad na slnko poas
jasného d a).
Mohlo by dôjsť k poškodeniu obrazového snímača.
Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor,
aby sa do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
Mohlo by dôjsť k poruche výrobku.
Bezpe nostné pokyny
12
Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádza malé množstvo dymu.
Príčinou je spaľovanie prachu a cudzích materiálov prilepených k prednej časti jednotky
v dôsledku vysokej intenzity blesku. Pomocou vatového tampónu odstňte z blesku
nečistoty, prach alebo iné cudzie objekty, aby sa neakumulovalo teplo a nepoškodila
jednotka.
Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte z neho batériu a odložte ju.
Ak batéria ostane vo fotoaparáte, môže vytiecť a spôsobiť poškodenie.
Pred likvidáciou zakryte konektory batérie pomocou pásky alebo iného izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi by mohol viesť k požiaru alebo výbuchom.
Po dokonení nabíjania vytiahnite nabíja ku z elektrickej zásuvky. Nabíja ku
vytiahnite aj vtedy, ak ju nepoužívate.
Poas nabíjania nekla te na nabíjaku žiadne predmety, napríklad látku.
Ak necháte jednotku dlhý čas pripojenú k elektrickej sieti, môže sa prehriať a deformovať
a spôsobiť tak požiar.
Batériu nenechávajte v blízkosti domácich zvierat.
Domáce zvieratá by mohli batériu prehryznúť a spôsobiť tak jej vytečenie, prehriatie
alebo výbuch a následný požiar alebo poškodenie.
Pri vkladaní fotoaparátu do tašky sklopte displej smerom dovnútra, aby neprišiel
do styku s tvrdými predmetmi.
K fotoaparátu nepripev ujte žiadne tvrdé predmety.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu displeja.
13
Na snímanie sa pripravte podľa nasledujúceho postupu.
Pripevnite remienok.
Dodaný remienok pripevnite k fotoaparátu
podľa obrázka.
Na druhej strane fotoaparátu pripevnite
remienok rovnakým spôsobom.
K remienku pripevnite kryt
objektívu.
Z objektívu zložte kryt objektívu a pripevnite
ho k remienku.
Skôr ako fotoaparát zapnete, vždy zložte kryt
objektívu. Keď kryt objektívu nepoužívate,
skúste ho pripojiť k remienku na krk.
Keď fotoaparát nepoužívate, nechajte kryt
objektívu nasadený na objektíve.
Založte si remienok okolo krku.
Pri snímaní majte ramená blízko tela a pevne
držte fotoaparát, aby sa nehýbal. Ak ste
vyklopili blesk, nezakrývajte ho prstami.
Úvodné prípravy
Pripevnenie príslušenstva
Držanie fotoaparátu
Úvodné prípravy
14
Pred prvým použitím nabite batériu pomocou dodanej nabíjačky. Batériu
nezabudnite nabiť, pretože fotoaparát sa nepredáva s nabitou batériou.
Zložte kryt.
Vložte batériu.
Po zarovnaní značiek na batérii
anabíjačke zatlačte batériu dovnútra ( )
a nadol ( ).
Nabite batériu.
CB-2LC: Vyklopte zástrčku ( ) a zasuňte
nabíjačku do elektrickej zásuvky ( ).
CB-2LCE: Jeden koniec napájacieho
kábla zasuňte do nabíjačky a druhý do
elektrickej zásuvky.
Indikátor nabíjania sa rozsvieti na oranžovo
azačne nabíjanie.
Po dokončení nabíjania sa indikátor rozsvieti
na zeleno.
Vyberte batériu.
Po odpojení nabíjačky vyberte batériu
zatlačením dovnútra ( ) a nahor ( ).
Nabíjanie batérie
CB-2LC
CB-2LCE
Úvodné prípravy
15
Vložte dodanú batériu a pamäťovú kartu (predáva sa samostatne).
Pred použitím novej pamäťovej karty (alebo pamäťovej karty naformátovanej
v inom zariadení) by ste mali pamäťovú kartu naformátovať v tomto
fotoaparáte (str. 175).
Skontrolujte polohu plôšky
na ochranu proti zápisu na
pamä ovej karte.
Na pamäťové karty vybavené plôškou
na ochranu proti zápisu nemožno
zaznamenávať údaje, kým je plôška
v uzamknutej polohe (posunutá nadol).
Posúvajte plôšku nahor, kým nezacvakne
v odomknutej polohe.
Otvorte kryt.
Posuňte prepínač ( ) a otvorte kryt ( ).
Vložte batériu.
V smere šípky posuňte zarážku batérie a
vložte batériu podľa obrázka. Potom na ňu
zatláčajte, kým nezacvakne v uzamknutej
polohe.
Ak chcete chrániť batériu a zachovať jej optimálny stav, nenabíjajte
ju nepretržite dlhšie ako 24 hodín.
Ak nabíjačka používa napájací kábel, nepripájajte nabíjačku ani
kábel k iným predmetom. Mohli by ste spôsobiť poruchu alebo
poškodenie produktu.
Podrobné informácie o čase nabíjania, počte záberov a čase záznamu s plne
nabitou batériou nájdete v časti „Technické parametre“ (str. 34).
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Konektory Zarážka batérie
Úvodné prípravy
16
Ak batériu vložíte nesprávnym spôsobom,
nebudete ju môcť uzamknúť v správnej
polohe. Vždy skontrolujte, či batériu vkladáte
správnym spôsobom a či sa uzamkla.
Vložte pamä ovú kartu.
Vkladajte pamäťovú kartu podľa obrázka,
kým nezacvakne v uzamknutej polohe.
Skontrolujte, či pamäťovú kartu vkladáte
správnym spôsobom. Pamäťové karty
vložené nesprávnym spôsobom môžu
poškodiť fotoaparát.
Zatvorte kryt.
Sklopte kryt v smere šípky a zatláčajte naň,
kým sa nezatvorí a nezacvakne.
Vyberte batériu.
Otvorte kryt a v smere šípky stlačte
zarážku batérie.
Batéria sa vysunie.
Vyberte pamä ovú kartu.
Zatláčajte pamäťovú kartu, kým nezacvakne,
a potom ju pomaly uvoľnite.
Pamäťová karta sa vysunie.
Štítok
Vybratie batérie a pamä ovej karty
Úvodné prípravy
17
Pripravte displej na používanie.
Vyklopte displej ( ) a otočte ho smerom
k objektívu o 180° ( ).
Pri tomto otočení sklopte displej ( ).
Uhol a otočenie displeja môžete podľa
potreby upraviť, aby vyhovovali podmienkam
snímania.
Ak fotoaparát nepoužívate, displej vždy
sklopte smerom k telu fotoaparátu, aby ste
ho chránili.
Používanie displeja
V smere možno displej vyklopiť len približne o 175°. Dávajte
pozor, aby ste displej nevyklopili viac, pretože tým poškodíte
fotoaparát.
Nastavenie uhla a oto enia displeja
Ak je displej sklopený smerom k telu fotoaparátu, nebudete môcť
snímať videosekvencie.
Keď chcete snímať seba, pretočením displeja smerom k prednej strane
fotoaparátu môžete zobraziť svoj zrkadlový obraz. Ak chcete obrátené
zobrazenie zrušiť, stlačte tlačidlo , na karte vyberte položku
[Reverse Disp./Obrátené zobrazenie] a pomocou tlačidiel vyberte
možnosť [Off/Vyp.].
Úvodné prípravy
18
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia dátumu
a času. Zadanie dátumu a času je dôležité, pretože tvorí základ pre dátum
a čas pridávaný do snímok.
Zapnite fotoaparát.
Stlačte tlačidlo ON/OFF.
Zobrazí sa obrazovka [Date/Time/
Dátum a čas].
Nastavte dátum a as.
Pomocou tlačidiel vyberte požadovanú
možnosť.
Pomocou tlačidiel alebo otáčaním
ovládača zadajte dátum a čas.
Po dokončení stlačte tlačidlo .
Nastavte miestne asové pásmo.
Pomocou tlačidiel alebo otáčaním
ovládača vyberte miestne časové pásmo.
Dokon ite nastavenie.
Po dokončení stlačte tlačidlo .
Po zobrazení hlásenia s potvrdením sa už
obrazovka nastavenia nebude zobrazovať.
Ak chcete fotoaparát vypnúť, stlačte
tlačidlo ON/OFF.
Nastavenie dátumu a času
Úvodné prípravy
19
Dátum a čas upravte podľa nasledujúcich pokynov.
Prejdite do ponuky fotoaparátu.
Stlačte tlačidlo .
Vyberte položku [Date/Time/
Dátum a as].
Posunutím ovládača transfokátora vyberte
kartu .
Pomocou tlačidiel alebo otáčaním
ovládača vyberte položku [Date/Time/
Dátum a čas] a stlačte tlačidlo .
Zme te dátum a as.
Podľa kroku č. 2 na str. 18 upravte
nastavenia.
Stlačením tlačidla zatvorte ponuku.
Ak nenastavíte dátum, čas a miestne časové pásmo, obrazovka
[Date/Time/Dátum a čas] sa bude zobrazovať po každom zapnutí
fotoaparátu. Zadajte správne informácie.
Ak chcete nastaviť letný čas (čas sa posunie o jednu hodinu dopredu),
vkrokuč. 2 vyberte ikonu a pomocou tlačidiel alebo otáčaním
ovládača vyberte možnosť .
Zmena dátumu a asu
Vďaka vstavanej batérii dátumu a času tohto fotoaparátu (záložnej batérii)
možno nastavenie dátumu a času zachovať približne tri týždne po vybratí
hlavnej batérie.
Po vložení nabitej batérie alebo pripojení fotoaparátu k súprave sieťového
adaptéra (predáva sa samostatne, str. 186) možno batériu dátumu a času
nabiť približne za štyri hodiny, aj keď je fotoaparát vypnutý.
Ak sa batéria dátumu a času vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí
obrazovka [Date/Time/Dátum a čas]. Dátum a čas nastavte podľa krokov
na str. 18.
Úvodné prípravy
20
Jazyk zobrazenia môžete v prípade potreby zmeniť.
Prejdite do režimu prehrávania.
Stlačte tlačidlo .
Prejdite na obrazovku nastavenia.
Podržte stlačené tlačidlo a ihneď stlačte
tlačidlo .
Nastavte jazyk zobrazenia.
Pomocou tlačidiel alebo otáčaním
ovládača vyberte požadovaný jazyk
astlačte tlačidlo .
Po nastavení jazyka zobrazenia sa už
obrazovka nastavenia nebude zobrazovať.
Jazyk zobrazenia
Ak v kroku č. 2 po stlačení tlačidla a pred stlačením tlačidla čakáte
príliš dlho, zobrazí sa ikona hodín. V takom prípade ikonu hodín zrušte
stlačením tlačidla a zopakujte krok č. 2.
Jazyk zobrazenia môžete zmeniť aj tak, že stlačíte tlačidlo a na karte
vyberiete položku [Language /Jazyk ].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Canon PowerShot G1 X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka