AEG BY9314001M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
BY9314001
BY931400P
CS Návod k použití
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. FUNKCE HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
13. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
14. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.aeg.com
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐
dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací
či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐
vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐
lých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du‐
ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐
šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem
osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedo‐
volte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte
se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjí‐
mání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyň‐
ské chňapky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
ČESKY 3
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré ko‐
vové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k roz‐
bití skla.
Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměr‐
né zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušen‐
ství.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat
jen kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namonto‐
ván pod bezpečnou konstrukcí a vedle
bezpečných konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným elektri‐
kářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐
zu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napá‐
jecí kabel a síťovou zástrčku. Pro vý‐
měnu napájecího kabelu se obraťte na
servisní středisko nebo elektrikáře.
Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
Ochrana před úrazem elektrickým pro‐
udem u živých či izolovaných částí
4
www.aeg.com
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐
suvky až na konci instalace spotřebi‐
če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐
strčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐
hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐
strčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné ze‐
mnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému od‐
pojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení musí
mít mezeru mezi kontakty alespoň 3
mm širokou.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popále‐
ní, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domác‐
nosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Při provozu je vnitřek spotřebiče hor‐
ký. Nedotýkejte se topných článků ve
spotřebiči. Při vkládání či vyjímání
příslušenství či nádobí vždy používejte
kuchyňské chňapky.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte ná‐
silím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Když je spotřebič v provozu, jeho
dvířka mějte vždy zavřená.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předmě‐
ty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hli‐
níkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušen‐
ství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném po
vrchu nemají vliv na výkon spotřebiče.
Nejedná se o závadu z hlediska usta‐
novení záruky.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký pekáč / plech. Ovocné šťávy
mohou zanechat trvalé skvrny.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, požá‐
ru nebo poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
strčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vy‐
chladl. Mohlo by dojít k prasknutí skle‐
něných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované se‐
rvisní středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
ČESKY 5
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho po‐
vrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mo‐
hou způsobit požár.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drá‐
těnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výba‐
vy) nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
Pyrolytické čištění
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí popálení.
Před použitím samočisticí pyrolytické
funkce nebo funkce prvního použití z
vnitřku trouby odstraňte následující:
Jakékoliv zbytky či nánosy jídla, ole‐
jů či tuků.
Jakékoliv vyjímatelné předměty
(včetně roštů, bočních kolejniček,
apod. dodaných spolu se spotřebi‐
čem), obzvláště pak hrnce, pánve a
jiné náčiní s nepřilnavým povrchem.
Pečlivě si pročtěte všechny pokyny
ohledně pyrolytického čištění.
Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění. Spotřebič
se zahřeje na velmi vysokou teplotu.
Pyrolytické čištění je proces, při kte‐
rém se díky vysokým teplotám mohou
uvolňovat výpary ze zbytků potravin či
konstrukčních materiálů, a zákazní‐
kům se proto důrazně doporučuje ná‐
sledující:
Během a po každém pyrolytickém
čištění zajistěte dobré větrání.
Během používání a po prvním pou‐
žití při maximální teplotě zajistěte
dobré větrání.
Během chodu pyrolytického čištění
odneste z blízkosti trouby všechna
domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a
maximální teplotu čištění poprvé
použijte v dobře větraném prostoru.
Na rozdíl od lidí, mohou být někteří
plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k
jejichž tvorbě může docházet během
čisticího procesu u všech pyrolytických
trub.
Malá domácí zvířata mohou být také
velmi citlivá na místní změny teploty,
ke kterým dochází během samočisticí‐
ho pyrolytického programu v blízkosti
všech pyrolytických trub.
Při vysokoteplotním pyrolytickém či‐
štění může u všech pyrolytických trub
dojít k poškození nepřilnavého po‐
vrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní
apod. a může také vést ke tvorbě mé‐
ně škodlivých výparů.
Výpary uvolňované z pyrolytických
trub / zbytky jídel nejsou dle jejich po‐
pisu škodlivé pro člověka, malé děti
nebo osoby se zdravotními problémy.
2.4 Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají spe‐
ciální či halogenové žárovky pouze
pro použití v domácích spotřebičích.
Nepoužívejte ji pro osvětlení domác‐
nosti.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Před výměnou žárovky spotřebič od‐
pojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐
ní.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste za‐
bránili uvěznění dětí a domácích zvířat
ve spotřebiči.
6
www.aeg.com
3. POPIS SPOTŘEBIČE
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka pečicí sondy
4
Topné těleso
5
Žárovka
6
Ventilátor
7
Zadní topné těleso
8
Spodní ohřev
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Polohy roštů
3.1 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo‐
vé formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Pečicí sonda
Používá se k měření stupně propečení
masa.
ČESKY 7
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslu‐
šenství.
Před prvním použitím spotřebič vyči‐
stěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 První zapojení
Když spotřebič připojíte k elektrické síti,
případně po výpadku elektrického pro‐
udu, musíte nastavit jazyk, kontrast dis‐
pleje, jas displeje a aktuální čas. Nasta‐
vení proveďte pomocí kolečka Shuttle. K
potvrzení stiskněte OK.
4.3 Kalibrace
Pro nejlepší výsledky použití funkce Au‐
tomatické pečení je nutné spotřebič na‐
kalibrovat. Proces kalibrace trvá čtyři ho‐
diny.
Pokud používáte pouze manuál‐
ní způsob vaření, tento postup
můžete ignorovat.
Podmínky:
Teplota v kuchyni musí být pod 35 °C.
Spotřebič musí být umístěn na svém
stálém místě.
Připojte troubu ke zdroji napájení a
neodpojujte ji.
Pokud změníte umístění spotřebiče
nebo elektrické přípojky, musíte tyto
kroky provést znovu.
Kalibrace:
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte Základní nastavení a stiskněte
OK.
3. Zvolte funkci Kalibrace a stiskněte
OK.
Pokud provádíte kalibraci po‐
prvé, můžete ji spustit volbou ka
tegorie na ovládacím panelu ne‐
bo funkce Automatické pečení v
hlavní nabídce.
POZOR
Před tím, než spotřebič budete
používat, se ujistěte, že je chlad‐
ný.
8
www.aeg.com
5. OVLÁDACÍ PANEL
5.1 Ovládací panel
Elektronický programátor
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka
Číslo
Se‐
nzoro‐
vé tla‐
čítko
Funkce Poznámka
1
-
Displej Zobrazí aktuální nastavení
spotřebiče.
2
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí
spotřebiče.
3
-
Kolečko Shuttle Slouží k volbě pozice v nabíd‐
ce.
4
Časové a doplňkové funkce Slouží k nastavení různých
funkcí. Když je spuštěna pečicí
funkce stisknutím příslušného
senzorového tlačítka nastavíte
časovač, v paměti uložené Ob‐
líbené nastavení, Blokování
tlačítek , nebo změníte nasta‐
vení funkce Pečicí sonda .
5
Pečení moučných jídel Kategorie automatických pro‐
gramů.
6
Pečení masa Kategorie automatických pro‐
gramů.
7
Polotovary (zmraz./konz.) Kategorie automatických pro‐
gramů.
8
Jídla z trouby Kategorie automatických pro‐
gramů.
9
Pizza Kategorie automatických pro‐
gramů.
10
OK Slouží k potvrzení výběru nebo
nastavení.
ČESKY 9
Displej
123
45
1
Pečicí funkce
2
Denní čas
3
Ukazatel ohřevu
4
Teplota
5
Ukazuje dobu pečení nebo čas do
konce funkce
Ostatní ukazatele na displeji
Symbol Funkce
Minutka Funkce je zapnutá.
Denní čas Ukazuje aktuální čas.
Trvání Ukazuje čas potřebný pro cyklus vaření.
Ukončení Ukazuje čas, kdy se cyklus vaření ukončí.
Výpočet Vypočítává čas potřebný pro vaření.
Ukazatel ohřevu Ukazuje úroveň teploty ve spotřebiči.
Kontrolka rychlého
ohřevu
Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu rozehřátí.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Navigace nabídkami
Používání nabídek:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Použitím kolečka Shuttle po směru a
proti směru hodinových ručiček zvo‐
líte možnost nabídky.
3.
Stisknutím OK se přesunete do pod‐
nabídky nebo přijmete nastavení.
6.2 Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Symbol Položka nabídky Popis
Automatické pečení
Obsahuje seznam automatických ka
tegorií.
Pečicí funkce Obsahuje seznam pečicích funkcí.
Pyrolýza Pyrolytické čištění.
Základní nastavení
Obsahuje seznam ostatních nastave‐
ní.
10
www.aeg.com
Symbol Položka nabídky Popis
Oblíbené
Obsahuje seznam oblíbených progra‐
mů pro přípravu jídel uložených uživa‐
telem.
Podnabídky pro: Základní nastavení
Symbol Podnabídka Použití
Nastavení denního času
Nastavení aktuálního času na hodi‐
nách.
Časové údaje
Pokud je tato funkce zapnuta, po vy‐
pnutí spotřebiče se na displeji zobra‐
zuje aktuální čas.
NASTAVIT A SPUSTIT
Když je tato podnabídka zapnutá, mů
žete tuto funkci zapnout po spuštění
pečicí funkce.
Ohřev a uchování teploty
Když je tato podnabídka zapnutá, mů
žete tuto funkci zapnout po spuštění
pečicí funkce.
Prodloužení doby pečení Zapne nebo vypne tuto funkci.
Displej kontrast
Úprava kontrastu displeje po stup‐
ních.
Displej jas Úprava jasu displeje po stupních.
Nastavení jazyka Nastavení jazyka na displeji.
Hlasitost zvuk. signaliza‐
ce
Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvu‐
kové signalizace po stupních.
Tóny tlačítek
Zapne a vypne tóny dotykových tlačí‐
tek. Není možné deaktivovat tón doty‐
kového tlačítka Zap / Vyp.
Alarm/Chybový tón
Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tó‐
ny.
Průvodce čištěním Pomáhá vám s procesem čištění.
Připomínka čištění Upozorní na to, kdy spotřebič vyčistit.
Pachový filtr
Zapne nebo vypne funkci, která bě‐
hem vaření odstraňuje pachy. Pokud
je funkce vypnuta, pravidelně se čistí.
Kalibrace Spustí kalibraci.
Obsluha
Zobrazuje verzi softwaru a konfigura‐
ci.
Tovární nastavení
Vrátí všechna nastavení na výchozí
tovární nastavení.
ČESKY 11
6.3 Pečicí funkce
Podnabídky pro: Pečicí funkce
Pečicí funkce Použití
Pravý horký vzduch K pečení jídla na maximálně třech úrov
ních současně. Když používáte tuto funkci,
snižte teplotu trouby o 20–40 °C oproti
standardním teplotám, které používáte u
funkce Konvenční ohřev .
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější
a křupavý spodek, na jedné úrovni. Když
používáte tuto funkci, snižte teplotu trouby
o 20–40 °C oproti standardním teplotám,
které používáte u funkce Konvenční
ohřev .
Nízkoteplotní pečení K přípravě velmi libových a křehkých peče‐
ní.
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné
úrovni trouby.
Mražené potraviny K přípravě polotovarů jako jsou hranolky,
americké brambory nebo křupavé jarní zá‐
vitky.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže
s kostmi na jedné úrovni. Také k zapékání
a pečení dozlatova.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém
množství. K opékání chleba.
Gril Ke grilování plochých kousků potravin
uprostřed grilu. K opékání chleba.
Horký vzduch s párou K úspoře energie při pečení či přípravě za
sucha pečených potravin. Také k přípravě
již upečených potravin v konzervách na
jedné úrovni.
Uchovat tep K udržení teploty pokrmů.
Rozmrazování K rozmrazování zmrazených jídel.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem.
Zkouška těsta Ke kynutí těsta před pečením.
Pečení chleba K pečení chleba.
12
www.aeg.com
Pečicí funkce Použití
Gratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako jsou lasagne či za‐
pečené brambory. Také k opékání dozlato‐
va.
Zavařování K přípravě zeleninových zavařenin jako
např. nakládané zeleniny.
Sušení K sušení ovoce a zeleniny nakrájené na
plátky (např. jablka, švestky, broskve, raj‐
čata, cukety, houby, atd).
Ohřev talířů K předehřátí talířů před jejich servírová‐
ním.
Eco pečení Eco funkce vám umožňují optimalizovat
spotřebu energie během přípravy jídel. Je
nutné nejdříve nastavit dobu pečení. Více
informací o doporučených nastaveních viz
tabulky pečení a odpovídající obvyklé pe‐
čicí funkce.
6.4 Zapnutí pečicí funkce
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku Pečicí funkce . K po‐
tvrzení stiskněte OK.
3. Zvolte pečicí funkci. K potvrzení stis‐
kněte OK.
4. Nastavte teplotu. K potvrzení stiskně‐
te OK.
Po nastavení funkce: Pokud chcete
změnit pečicí funkci, stiskněte OK. Po‐
kud chcete změnit teplotu, otočte koleč‐
kem Shuttle doprava nebo doleva.
6.5 Ukazatel ohřevu
Když spustíte pečicí funkci, na displeji se
rozsvítí příslušný proužek. Tento pro‐
užek zobrazuje zvyšující se teplotu.
Kontrolka rychlého ohřevu
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí. Tu‐
to funkci zapnete opětovným stisknutím
, dokud se na displeji nezobrazí Ry‐
chlé zahřátí. Stisknutím OK tuto funkci
zapnete nebo vypnete.
Zbytkové teplo
Když spotřebič vypnete, na displeji se
zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo mů‐
žete využít k udržení teploty jídla.
6.6 Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funk‐
cemi, které vám pomohou ušetřit
energii při každodenním vaření:
Zbytkové teplo:
Při spuštěné pečicí funkci nebo pro‐
gramu se topné články vypnou o 10
% dříve, zatímco osvětlení a ventilá‐
tor budou dále pracovat. Aby tato
funkce fungovala, musí být doba
přípravy jídla delší než 30 minut, ji‐
nak budete muset použít funkce ho‐
din ( Trvání , Ukončení ).
Když je spotřebič vypnutý, můžete
zbytkové teplo použít k udržování
teplého jídla. Na displeji se zobrazí
zbývající teplota.
Eco funkce - viz část „Pečicí funkce“
(pouze u vybraných modelů).
ČESKY 13
7. FUNKCE HODIN
Symbol Funkce Popis
Minutka
Slouží k nastavení odpočtu (max. 2 hodiny 30 mi‐
nut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz
spotřebiče. Lze ji použít i u vypnutého spotřebiče.
K zapnutí této funkce stiskněte
. K nastavení
minut použijte kolečko Shuttle a funkci spusťte
stisknutím tlačítka OK.
Trvání
Slouží k nastavení délky provozu (max. 23 hod 59
min).
Ukončení
Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funkce
(max. 23 hodin 59 minut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin,
začne se čas odpočítávat po pěti sekun‐
dách.
Pokud použijete funkce hodin
Trvání a Ukončení , spotřebič vy‐
pne topné články po uplynutí 90
% nastaveného času. Spotřebič
využije zbytkové teplo k dokon‐
čení přípravy jídla až do konce
nastaveného času. Zbytkové te‐
plo může ve spotřebiči působit
od 3 do 20 minut.
Nastavení funkcí hodin
1.
Nastavte pečicí funkci.
2.
Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí požadovaná
funkce hodin a související symbol.
3.
K nastavení požadovaného času
použijte kolečko Shuttle. K potvrzení
stiskněte OK. Po uplynutí času zazní
zvukový signál. Spotřebič se vypne.
Na displeji se zobrazí zpráva.
4.
Zvukový signál vypnete stisknutím
některého ze senzorových tlačítek.
Užitečné informace:
U funkce Trvání a Ukončení musíte
nejprve nastavit pečicí funkci a teplo‐
tu. Poté můžete nastavit funkci hodin.
Spotřebič se automaticky vypne.
Funkcí Trvání a Ukončení lze použít
současně, pokud chcete spotřebič po‐
zději ve stanovenou dobu automaticky
zapnout a vypnout.
Při použití pečicí sondy (je-li součástí
výbavy) funkce Trvání a Ukončení ne‐
fungují.
7.1 Ohřev a uchování teploty
Funkce Ohřev a uchování teploty udržu‐
je připravené jídlo teplé při teplotě 80 °C
po dobu 30 minut. Aktivuje se po skon‐
čení pečení.
Funkci můžete zapnout nebo vypnout
v nabídce Základní nastavení .
Podmínky pro funkci:
Nastavená teplota musí být vyšší
než 80 °C.
Je nastavená funkce Trvání .
Aktivace funkce
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte pečicí funkci.
3.
Nastavte teplotu vyšší než 80 °C.
4.
Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí Ohřev a ucho‐
vání teploty . K potvrzení stiskněte
OK.
Po skončení funkce zazní zvukový sig‐
nál.
Pokud změníte pečicí funkce, funkce
Ohřev a uchování teploty zůstane za‐
pnutá.
7.2 Prodloužení doby pečení
Funkce Prodloužení doby pečení způso‐
bí, že pečicí funkce bude pokračovat i po
dokončení funkce Trvání .
Lze použít u všech pečicích funkcí s
funkcí Trvání nebo Automatická váha .
14
www.aeg.com
Nelze použít u pečicích funkcí s pečicí
sondou.
Zapnutí funkce:
1.
Po uplynutí času pečení zazní zvu‐
kový signál. Stiskněte libovolné se‐
nzorové tlačítko.
2.
Na displeji se na pět minut zobrazí
zpráva pro Prodloužení doby peče‐
ní .
3.
Stisknutím funkci zapněte nebo
zrušte pomocí OK.
4.
Když je nastavená funkce Prodlou‐
žení doby pečení , zobrazí se doda‐
tečná minuta.
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Automatické pečení
Tento spotřebič je vybavený automatic‐
kými programy pro přípravu jídel. Na
ovládacím panelu volíte kategorie. Pro
příklady pokrmů v jednotlivých katego‐
riích viz Rejstřík jídel dodávaný se
spotřebičem. Používejte jej jako pomůc‐
ku při vaření. Automatické programy
používají přednastavené teploty, pečicí
funkce trouby a časy přípravy.
Pro použití automatických pro‐
gramů je nutné spotřebič nakali‐
brovat.
Používejte doporučené příslu‐
šenství. Viz tabulky vaření v kapi‐
tole „Užitečné rady a tipy“.
Kategorie funkce Automatické pečení
Symbol Kategorie
Pečení moučných jídel
Pečení masa
Polotovary (zmraz./konz.)
Jídla z trouby
Pizza
Automatické pečení:
1. Zapněte spotřebič
2. Z rejstříku jídel zvolte pokrm a kate‐
gorii.
3. Zvolte kategorii na ovládacím panelu.
4. Řiďte se údaji na displeji.
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
ČESKY 15
9.1 Pečicí sonda
Pečicí sonda měří teplotu středu masa.
Jakmile teplota masa dosáhne nastave‐
né teploty, spotřebiče se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
Teplota trouby
Teplotu středu masa
Používejte pouze dodávanou pe‐
čicí sondu nebo originální ná‐
hradní díly.
Použití pečicí sondy:
1.
Zasuňte špičku pečicí sondy do
středu masa.
2.
Zapněte spotřebič.
3.
Zapojte zástrčku pečicí sondy do zá‐
suvky na přední straně spotřebiče.
Na displeji se zobrazí pečicí sonda.
4.
Pomocí kolečka Shuttle do pěti se‐
kund nastavte teplotu středu masa.
5.
Nastavte funkci trouby a v případě
potřeby teplotu trouby.
Spotřebič vypočítá přibližný čas kon‐
ce pečení. Čas konce pečení se liší
v závislosti na množství jídla, nasta‐
vené teplotě trouby (minimálně 120
°C) a zvoleném provozním režimu.
Spotřebič vypočítá čas konce pečení
do přibližně 30 minut.
Pečicí sonda musí během pečení
zůstat v mase a v zásuvce.
6.
Když teplota středu masa dosáhne
nastavené teploty, zazní zvukový
signál. Spotřebič se automaticky vy‐
pne. Zvukový signál vypnete stisknu‐
tím některého ze senzorových tlačí‐
tek.
7.
Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze
zásuvky a maso vyjměte z trouby.
Změnu teploty středu masa pro‐
vede stisknutím
.
UPOZORNĚNÍ
Pečicí sonda je horká. Hrozí ne‐
bezpečí popálení. Při vytahování
špičky a zástrčky pečicí sondy
buďte opatrní.
9.2 Vložení příslušenství trouby
Hluboký pekáč / plech a tvarovaný rošt
mají po stranách přesahující okraje. Tyto
okraje a tvar vodicích lišt slouží jako spe‐
ciální zařízení bránící vyklouznutí nád‐
obí.
16
www.aeg.com
Společné vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu
Tvarovaný rošt položte na hluboký pe‐
káč / plech. Zasuňte hluboký pekáč /
plech do drážek na jedné z úrovní trou‐
by.
9.3 Teleskopické výsuvy - vložení příslušenství trouby
Vložte plech na pečení nebo hluboký pe‐
káč / plech do teleskopických výsuv.
Zasuňte tvarovaný rošt do teleskopic‐
kých výsuv tak, aby nožičky směřovaly
dolů.
Zvýšený okraj tvarovaného roštu
funguje jako speciální zajištěním
proti sklouznutí nádobí.
9.4 Společné vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče /
plechu
Tvarovaný rošt položte na hluboký pe‐
káč / plech. Tvarovaný rošt a hluboký
pekáč / plech umístěte na teleskopic
výsuvy.
ČESKY 17
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
10.1 Nabídka Oblíbené
Svá oblíbená nastavení jako dobu peče‐
ní, teplotu nebo pečicí funkci si můžete
uložit. Jsou dostupná v nabídce Oblíbe‐
né . Můžete uložit maximálně 20 progra‐
mů.
Uložení programu
1.
Zapněte spotřebič.
2.
V nabídce Automatické pečení na‐
stavte pečicí funkci nebo automatic‐
ký program.
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí „ ULOŽIT “. K
potvrzení stiskněte OK.
4.
Na displeji se zobrazí první volná
pozice paměti. K potvrzení stiskněte
OK.
5.
Zadejte název programu. První pís‐
meno bliká. Pomocí kolečka Shuttle
změníte písmena. Stiskněte OK.
6.
Pomocí kolečka Shuttle posuňte kur‐
zor doprava nebo doleva. Stiskněte
OK. Následující písmeno bliká. Pod‐
le potřeby proveďte kroky 5 a 6.
7.
Stisknutím a podržením tlačítka OK
název uložíte.
Užitečné informace:
Obsazené pozice paměti můžete
přepsat. Když se na displeji zobrazí
první volná pozice paměti, použijte ko‐
lečko Shuttle a přepište existující pro‐
gram stisknutím OK.
Název programu můžete změnit v na‐
bídce Změnit název programu .
Spuštění programu
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Oblíbené . K potvrze‐
ní stiskněte OK.
3.
Zvolte název svého oblíbeného pro‐
gramu. K potvrzení stiskněte OK.
10.2 Blokování tlačítek
Funkce Blokování tlačítek brání náhodné
změně pečicí funkce. Funkci Blokování
tlačítek můžete zapnout pouze, když je
spotřebič v provozu.
Zapnutí funkce Blokování tlačítek :
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Nastavte pečicí funkci nebo zvolte
nastavení.
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí Blokování tlačí‐
tek .
4.
K potvrzení stiskněte OK.
Pokud je spotřebič vybaven funk‐
cí Pyrolytického čištění, jsou
dvířka zablokovaná.
Vypnutí funkce Blokování tlačítek :
1.
Stiskněte .
2.
K potvrzení stiskněte OK.
10.3 Dětská bezpečnostní
pojistka
Funkce dětské bezpečnostní pojistky
brání náhodnému použití spotřebiče.
Funkci dětské bezpečnostní po‐
jistky lze zapnout pouze, když je
zapnutá funkce Automatického
pečení.
Zapnutí či vypnutí funkce dětské
bezpečnostní pojistky:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Současně stiskněte a , dokud
se na displeji nezobrazí zpráva.
Pokud je spotřebič vybaven funk‐
cí Pyrolytického čištění, jsou bě‐
hem jejího chodu dvířka zabloko‐
vaná automaticky.
Když stiskněte jakékoliv senzoro‐
vé tlačítko, na displeji se zobrazí
hlášení.
10.4 NASTAV A JDI
Funkce NASTAV A JDI umožňuje nasta‐
vit pečicí funkci (nebo program) a pozdě‐
ji ji použít jediným stisknutím senzorové‐
ho tlačítka.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Nastavte pečicí funkci.
18
www.aeg.com
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí Trvání .
4.
Nastavte čas.
5.
Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí NASTAV A
JDI .
6.
Potvrďte stisknutím OK.
Funkci NASTAV A JDI spustíte stisknu‐
tím jakéhokoliv senzorového tlačítka
(kromě tlačítka
). Nastavená pečicí
funkce se spustí.
Po skončení pečicí funkce zazní zvuko‐
vý signál.
Užitečné informace:
Když probíhá pečicí funkce, funkce
Blokování tlačítek je zapnutá.
Funkci NASTAV A JDI můžete za‐
pnout v nabídce Základní nastavení .
10.5 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřeb
po určité době sám vypne:
Pokud pracuje pečicí funkce.
Pokud nezměníte teplotu trouby.
Teplota Čas vypnutí
30 °C - 115 °C 12,5 h
120 °C - 195 °C 8,5 h
200 °C - 245 °C 5,5 h
250 °C - max. hodnota °C 3,0 h
Automatické vypnutí funguje se
všemi funkcemi s výjimkou funk‐
ce osvětlení , Trvání , Ukončení
a Pečicí sonda.
10.6 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ve‐
ntilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný. Jes‐
tliže spotřebič vypnete, bude chladicí ve‐
ntilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
11. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
11.1 Automatické pečení
Pečení moučných jídel
Jídlo k pečení Nádoby Příslušenství Poznámky
Piškotový koláč Otvírací forma Tvarovaný rošt Použijte těsto s
velmi nízkým ne‐
bo žádným obsa‐
hem tuku
Vánočka - Plech na peče 1 kus
Plech na pečení
koláčů
- Plech na pečení Plech na pečení
zcela vyplňte; ne‐
používejte hlubo‐
ký plech
ČESKY 19
Jídlo k pečení Nádoby Příslušenství Poznámky
Forma na koláče Forma na koláče Rošt Pro různé druhy
koláčků, které se
pečou ve formách
Ovocný koláč Forma na ovocný
koláč
Otvírací forma
Rošt Koláče s minimál‐
ní náplní (např. s
džemem)
Koláč / slaný ko‐
láč
Forma na slaný
koláč
Otvírací forma
Forma na ovocný
koláč
Rošt -
Závin - Plech na pečení 1 kus
Ovocný koláč Čtvercová forma
Otvírací forma
Rošt Se sušeným ovo‐
cem
Sladké pečivo :
- Cukroví - Plech na pečení Více kousků
- Slané - Plech na pečení Více kousků
Chléb :
- Forma na pečení Forma na chleba Rošt 1 forma
- Plech na pečení - Plech na pečení 1 forma
- Chléb pita - Plech na pečení 1 nebo 2 kusy
(např. bagety)
Pečivo :
- Předkrmy - Plech na pečení Více malých kou‐
sků
- Cukroví - Plech na pečení Více malých kou‐
sků (např. slad
kynuté žemle)
Spec. prog. peče‐
ní koláčů :
- Viktoriin piškoto‐
vý koláč
- - Anglická speciali‐
ta
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG BY9314001M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch