Aeg-Electrolux BE3002401M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

BE3002001
BE3002021
BE300202R
CS Návod k použití
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FUNKCE HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.aeg.com
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐
dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací
či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐
vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐
lých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du‐
ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐
šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem
osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedo‐
volte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte
se topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjí‐
mání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyň‐
ské chňapky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
ČESKY 3
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré ko‐
vové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k roz‐
bití skla.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat
jen kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namonto‐
ván pod bezpečnou konstrukcí a vedle
bezpečných konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným elektri‐
kářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐
zu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napá‐
jecí kabel a síťovou zástrčku. Pro vý‐
měnu napájecího kabelu se obraťte na
servisní středisko nebo elektrikáře.
Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
Ochrana před úrazem elektrickým pro‐
udem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐
suvky až na konci instalace spotřebi‐
če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐
strčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐
hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐
strčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
4
www.aeg.com
musí odstranit z držáku), ochranné ze‐
mnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému od‐
pojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení musí
mít mezeru mezi kontakty alespoň 3
mm širokou.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popále‐
ní, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domác‐
nosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte ná‐
silím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Když je spotřebič v provozu, jeho
dvířka mějte vždy zavřená.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předmě‐
ty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hli‐
níkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušen‐
ství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném po
vrchu nemají vliv na výkon spotřebiče.
Nejedná se o závadu z hlediska usta‐
novení záruky.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký pekáč / plech. Ovocné šťávy
mohou zanechat trvalé skvrny.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, požá‐
ru nebo poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
strčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vy‐
chladl. Mohlo by dojít k prasknutí skle‐
něných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované se‐
rvisní středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho po‐
vrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mo‐
hou způsobit požár.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drá‐
těnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výba‐
vy) nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
ČESKY 5
2.4 Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají spe‐
ciální či halogenové žárovky pouze
pro použití v domácích spotřebičích.
Nepoužívejte ji pro osvětlení domác‐
nosti.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Před výměnou žárovky spotřebič od‐
pojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐
ní.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste za‐
bránili uvěznění dětí a domácích zvířat
ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
13
2 3 5
7
14
12
10
11
8
9
641
1
2
3
4
5
1
Ovládací panel
2
Ovladač funkcí trouby
3
Kontrolka/symbol napájení
4
Elektronický programátor
5
Ovladač teploty
6
Kontrolka/symbol/ukazatel teploty
7
Zásuvka pečicí sondy
8
Topné těleso
9
Žárovka
10
Ventilátor
11
Zadní topné těleso
12
Spodní ohřev
13
Drážky na rošty, vyjímatelné
14
Polohy roštů
3.1 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo‐
vé formy, pečeně.
6
www.aeg.com
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Pečicí sonda
Používá se k měření stupně propečení
masa.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslu‐
šenství.
Před prvním použitím spotřebič vyči‐
stěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 Nastavení času
Trouba funguje jen v případě, že
byl nastaven čas.
Po připojení trouby k síti nebo po výpad‐
ku elektrického proudu automaticky bliká
kontrolka funkce Čas. Začněte krokem 2.
1.
Aktuální čas změníte současným
stisknutím tlačítek „+“ nebo „-“, do‐
kud nezačne blikat kontrolka funkce
Čas.
2.
Nastavte čas pomocí „+“ nebo „-“.
3.
Asi po pěti sekundách blikání přesta‐
ne a na displeji se zobrazí nastave‐
ný aktuální denní čas.
Když je zapnutá funkce časova‐
če, nelze aktuální čas změnit.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovla‐
dač. Ovladač se vysune.
ČESKY 7
5.1 Zapnutí a vypnutí
spotřebiče
1.
Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2.
Otočte ovladačem teploty na poža‐
dovanou teplotu.
3.
Spotřebič vypnete otočením ovlada‐
če funkcí a teploty trouby do polohy
vypnuto.
Symbol, ukazatel nebo kontrolka
ovladače (závisí na modelu - viz
popis spotřebiče):
Ukazatel se rozsvítí, když trou‐
ba začne hřát.
Kontrolka se rozsvítí, když je
spotřebič v provozu.
Symbol ukazuje zda ovladač
řídí jednu z varných zón, funk‐
ce trouby nebo teplotu.
5.2 Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Osvětlení Zapne osvětlení bez pečicí funkce.
Pravý horký vzduch K pečení jídla na maximálně třech úrovních
současně a k sušení potravin. Nastavte teplotu
trouby o 20–40 °C nižší než při použití funkce
Konvenční ohřev.
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte te‐
plotu trouby o 20–40 °C nižší než při použití
funkce Konvenční ohřev.
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrov‐
ni trouby.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo
kůrkou a k zavařování potravin.
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
Gril Grilování plochých pokrmů a toastů.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství
a opékání topinek.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na
jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozla‐
tova.
8
www.aeg.com
5.3 Elektronický programátor
1 2 3 4
56
1
Ukazatel funkce Minutka
2
Displej času
3
Kontrolka režimu nastaveného času
4
Kontrolka pečicí sondy
5
Tlačítko +
6
Tlačítko -
6. FUNKCE HODIN
6.1 Minutka
Tato funkce nemá na provoz
spotřebiče to žádný vliv.
Nastavení minutky:
1.
Stiskněte „+“ nebo „-“.
2.
Pomocí tlačítka „+“ nebo „-“ nastavte
čas (maximálně však 2 hodiny 30
minut).
3.
Po pěti sekundách začne odpočítá‐
vání času.
4.
Po uplynutí nastavené doby zazní
zvukový signál. Chcete-li zvukový
signál vypnout, stiskněte libovolné
tlačítko.
7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Pečicí sonda
Pečicí sonda měří teplotu středu masa.
Je nutné nastavit dvě teploty:
Teplotu trouby. Viz tabulka pečení ma‐
sa.
Teplotu sondy. Viz tabulka pro pečicí
sondu.
Používejte pouze pečicí sondu
dodávanou spolu se spotřebičem
nebo originální náhradní díly.
UPOZORNĚNÍ
Při vytahování špičky a zástrčky
pečicí sondy buďte opatrní. Peči‐
cí sonda je horká. Hrozí nebez‐
pečí popálení.
1.
Zapojte zástrčku pečicí sondy do zá‐
suvky na přední straně spotřebiče.
Kontrolka pečicí sondy
zabliká.
ČESKY 9
2.
Zasuňte špičku pečicí sondy do
středu masa.
3.
Stiskněte tlačítko + nebo - a nastav‐
te teplotu sondy. Teplotu můžete na‐
stavit v rozmezí 30 až 99 °C. Viz
hodnoty v tabulce.
4.
Nastavte funkci trouby a teplotu.
5.
Když teplota středu masa dosáhne
nastavené teploty, zazní dvouminu‐
tový zvukový signál. Chcete-li zvuko‐
vý signál vypnout, stiskněte libovol‐
né tlačítko.
6.
Vypněte spotřebič.
7.
Odpojte zástrčku pečicí sondu ze
zásuvky. Vyjměte maso ze spotřebi‐
če.
Pokud maso není propečené podle va‐
šich představ, znovu zopakujte výše
uvedené kroky a nastavte vyšší teplotu
sondy.
7.2 Vložení příslušenství trouby
Hluboký pekáč / plech a tvarovaný rošt
mají po stranách přesahující okraje. Tyto
okraje a tvar vodicích lišt slouží jako spe‐
ciální zařízení bránící vyklouznutí nád‐
obí.
Společné vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu
Tvarovaný rošt položte na hluboký pe‐
káč / plech. Zasuňte hluboký pekáč /
plech do drážek na jedné z úrovní trou‐
by.
10
www.aeg.com
8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
8.1 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ve‐
ntilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný. Jes‐
tliže spotřebič vypnete, bude chladicí ve‐
ntilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
9.1 Vnitřní strana dvířek
U některých modelů můžete na vnitřní
straně dvířek najít:
Čísla poloh roštů.
Informace o pečicích funkcích, dopo‐
ručené poloze roštů a teplotách pro ty‐
pická jídla.
Teploty a časy pečení v tabul‐
kách jsou pouze orientační. Závi‐
sí na receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
9.2 Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
Nová trouba může péct jinak, než jak
jste byli zvyklí u starého spotřebiče.
Svá obvyklá nastavení (teplotu, doby
pečení) a polohy roštů byste měli pro‐
to upravit podle doporučení uvede‐
ných v tabulkách.
Při delší době pečení můžete troubu
vypnout asi 10 minut před koncem pe‐
čení, abyste využili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou
plechy v troubě během pečení zkroutit.
Po ochlazení se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
moučných jídel
Výrobce doporučuje při prvním pečení
použít nižší teploty.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro
určitý recept, snažte se vybrat podob‐
né jídlo.
Pokud pečete moná jídla na několi‐
ka úrovních roštů, můžete dobu peče‐
ní prodloužit o 10–15 minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo mo‐
hou nejprve nerovnoměrně zhněd‐
nout. V takovém případě ale hned ne‐
měňte teplotu. Rozdíly se během pe‐
čení vyrovnají.
9.3 Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příl
světlý.
Nesprávná poloha roštu.
Vložte koláč na nižší
rošt.
Koláč klesl a je mazlavý,
nepropečený či nerovno‐
měrný.
Teplota trouby je příliš
vysoká.
Při příštím pečení na‐
stavte o něco nižší teplo‐
tu trouby.
Koláč klesl a je mazlavý,
nepropečený či nerovno‐
měrný.
Příliš krátká doba peče‐
ní.
Prodlužte dobu pečení.
Dobu pečení nelze zkrá‐
tit zvýšením teploty.
Koláč klesl a je mazlavý,
nepropečený či nerovno‐
měrný.
Ve směsi je příliš mnoho
tekutin.
Použijte méně tekutiny.
Dodržujte dobu tření tě
sta, zejména používáte-li
kuchyňského robota.
ČESKY 11
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Koláč je příliš suchý.
Teplota trouby je příliš
nízká.
Při příštím pečení na‐
stavte vyšší teplotu trou‐
by.
Koláč je příliš suchý.
Příliš dlouhá doba peče‐
ní.
Při příštím pečení na‐
stavte kratší dobu peče‐
ní.
Koláč hnědne nerovno‐
měrně.
Teplota trouby je příliš
vysoká a doba pečení je
příliš krátká.
Nastavte nižší teplotu
pečení a prodlužte dobu
pečení.
Koláč hnědne nerovno‐
měrně.
Směs je nerovnoměrně
rozložena.
Směs rovnoměrně roz‐
ložte na plech na pečení.
Koláč není při dané dél
ce pečení hotový.
Teplota trouby je příliš
nízká.
Při příštím pečení na‐
stavte trochu vyšší teplo‐
tu trouby.
9.4 Pečení na jedné úrovni:
Pečení ve formě
Druh pečení Funkce trou‐
by
Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Kulatý koláč /
Brioška
Pravý horký
vzduch
1 150 - 160 50 - 70
Linecký ko‐
láč / Ovocný
koláč
Pravý horký
vzduch
1 140 - 160 70 - 90
Fatless spon‐
ge cake / Pi‐
škotový koláč
bez tuku
Pravý horký
vzduch
2 140 - 150 35 - 50
Fatless spon‐
ge cake / Pi‐
škotový koláč
bez tuku
Konvenční
ohřev
2 160 35 - 50
Dortový kor‐
pus – křehké
těsto
Pravý horký
vzduch
2
170 - 180
1)
10 - 25
Dortový kor‐
pus – piškoto‐
vé těsto
Pravý horký
vzduch
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie / Ja‐
blečný koláč
(2 formy, Ø 20
cm, položené
úhlopříčně)
Pravý horký
vzduch
2 160 60 - 90
12
www.aeg.com
Druh pečení Funkce trou‐
by
Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Apple pie / Ja‐
blečný koláč
(2 formy, Ø 20
cm, položené
úhlopříčně)
Konvenční
ohřev
1 180 70 - 90
Tvarohový ko‐
láč
Konvenční
ohřev
1 170 - 190 60 - 90
1)
Předehřejte troubu.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Kynutá pletýn‐
ka / Věnec
Konvenční
ohřev
3 170 - 190 30 - 40
Vánoční štola Konvenční
ohřev
2
160 - 180
1)
50 - 70
Chléb (žitný
chléb):
1.
První část
procesu
pečení.
2.
Druhá
část pro‐
cesu pe‐
čení.
Konvenční
ohřev
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1.
20
2.
30 - 60
Zákusky z li‐
stového těsta
s krémem /
Banánky
Konvenční
ohřev
3
190 - 210
1)
20 - 35
Roláda Konvenční
ohřev
3
180 - 200
1)
10 - 20
Drobenkový
koláč (suchý)
Pravý horký
vzduch
3 150 - 160 20 - 40
Mandlový ko‐
láč / Koláč s
cukrovou po‐
levou
Konvenční
ohřev
3
190 - 210
1)
20 - 30
Ovocné kolá‐
če (kynuté tě‐
sto / piškotové
těsto)
2)
Pravý horký
vzduch
3 150 35 - 55
ČESKY 13
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Ovocné kolá‐
če (kynuté tě‐
sto / piškotové
těsto)
2)
Konvenční
ohřev
3 170 35 - 55
Ovocné kolá‐
če z křehkého
těsta
Pravý horký
vzduch
3 160 - 170 40 - 80
Kynutý koláč
s jemnou ná‐
plní (např.
tvaroh, smeta‐
na, pudink)
Konvenční
ohřev
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
Sušenky
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Sušenky z
křehkého tě‐
sta
Pravý horký
vzduch
3 150 - 160 10 - 20
Short bread /
Máslové su‐
šenky / Prouž‐
ky těsta
Pravý horký
vzduch
3 140 20 - 35
Short bread /
Máslové su‐
šenky / Prouž‐
ky těsta
Konvenční
ohřev
3
160
1)
20 - 30
Sušenky z pi‐
škotového tě‐
sta
Pravý horký
vzduch
3 150 - 160 15 - 20
Sněhové pu‐
sinky
Pravý horký
vzduch
3 80 - 100 120 - 150
Makronky
Pravý horký
vzduch
3 100 - 120 30 - 50
Sušenky z ky‐
nutého těsta
Pravý horký
vzduch
3 150 - 160 20 - 40
Drobné peči‐
vo z listového
těsta
Pravý horký
vzduch
3
170 - 180
1)
20 - 30
Pečivo
Pravý horký
vzduch
3
160
1)
10 - 25
Pečivo
Konvenční
ohřev
3
190 - 210
1)
10 - 25
14
www.aeg.com
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Small cakes /
Malé koláčky
(20 kousků na
plech)
Pravý horký
vzduch
3
150
1)
20 - 35
Small cakes /
Malé koláčky
(20 kousků na
plech)
Konvenční
ohřev
3
170
1)
20 - 30
1)
Předehřejte troubu.
Nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Funkce trouby Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Zapečené tě‐
stoviny
Konvenční
ohřev
1 180 - 200 45 - 60
Lasagne
Konvenční
ohřev
1 180 - 200 25 - 40
Zapékaná ze‐
lenina
1)
Turbo gril ne‐
bo Pravý hor‐
ký vzduch
1 160 - 170 15 - 30
Bagety zape‐
čené s rozta‐
veným sýrem
Turbo gril ne‐
bo Pravý hor‐
ký vzduch
1 160 - 170 15 - 30
Sladké náky‐
py
Konvenční
ohřev
1 180 - 200 40 - 60
Rybí nákypy
Konvenční
ohřev
1 180 - 200 30 - 60
Plněná zeleni‐
na
Turbo gril ne‐
bo Pravý hor‐
ký vzduch
1 160 - 170 30 - 60
1)
Předehřejte troubu.
9.5 Pečení na více úrovních
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Druh pečení
Pravý horký vzduch
Teplota (°C) Čas (min)
Poloha roštu
Dvě polohy
roštu
Tři polohy ro‐
štu
Zákusky z li‐
stového těsta
s krémem /
Banánky
1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
ČESKY 15
Druh pečení
Pravý horký vzduch
Teplota (°C) Čas (min)
Poloha roštu
Dvě polohy
roštu
Tři polohy ro‐
štu
Koláč s dro‐
benkou, su‐
chý
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1)
Předehřejte troubu.
Sušenky / small cakes / malé koláčky / sladké pečivo / slané pečivo
Druh pečení
Pravý horký vzduch
Teplota (°C) Čas (min)
Poloha roštu
Dvě polohy
roštu
Tři polohy ro‐
štu
Sušenky z
křehkého tě‐
sta
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread /
Máslové su‐
šenky / Prouž‐
ky těsta
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
Sušenky z pi‐
škotového tě‐
sta
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Čajové pečivo
z vaječného
bílku / Sněho‐
vé pusinky
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Makronky 1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
Sušenky z ky‐
nutého těsta
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
Drobné peči‐
vo z listového
těsta
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Pečivo 1 / 4 - 180 30 - 55
Small cakes /
Malé koláčky
(20 kousků na
plech)
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
1)
Předehřejte troubu.
16
www.aeg.com
9.6 Příprava pizzy
Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas (min)
Pizza (tenká)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
Pizza (s pestrou
oblohou)
2 180 - 200 20 - 30
Ovocné koláčky 1 180 - 200 40 - 55
Špenátový koláč 1 160 - 180 45 - 60
Slaný lotrinský ko‐
láč
1 170 - 190 45 - 55
Švýcarský koláč 1 170 - 190 45 - 55
Jablečný koláč, s
horní vrstvou
1 150 - 170 50 - 60
Zeleninový koláč 1 160 - 180 50 - 60
Nekvašený chléb
2
230 - 250
1)
10 - 20
Listové těsto s ná‐
plní
2
160 - 180
1)
45 - 55
Flammekueche
(alsaské jídlo pod‐
obné pizze)
2
230 - 250
1)
12 - 20
Pirohy (ruské piro‐
hy s náplní)
2
180 - 200
1)
15 - 25
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
9.7 Pečení masa
K pečení masa používejte žáruvzdor‐
né nádoby (viz pokyny výrobce).
Velké pečeně můžete péct přímo v
hlubokém pekáči / plechu (je-li sou‐
částí příslušenství) nebo na tvarova‐
ném roštu nad tímto plechem.
Libové maso doporučujeme péct v pe‐
káči s poklicí. Maso tak bude šťavna‐
tější.
Všechny druhy masa, které by měly
zhnědnout, nebo mít po upečení kůr‐
čičku, můžete péct v pekáči bez po‐
kličky.
Maso a ryby doporučujeme péct v
troubě až od hmotnosti 1 kg.
Abyste zabránili připékání šťávy nebo
tuků z masa na plechu, nalijte do hlu‐
bokého pekáče / plechu trochu tekuti‐
ny.
Podle potřeby otočte pečeni (za 1/2 -
2/3 doby pečení).
Velké kusy pečeně nebo drůbeže ně‐
kolikrát v průběhu pečení potřete
vlastní šťávou. Lépe se tak upečou.
Spotřebič můžete vypnout přibližně 10
minut před koncem doby pečení a vy‐
užít zbytkového tepla.
ČESKY 17
9.8 Pečení masa s nastavením Turbo gril
Hovězí
Druh masa Množství
Funkce
trouby
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
Dušené maso 1–1,5 kg
Konvenč
ohřev
1 230 120 - 150
Hovězí peče‐
ně nebo filet:
nepropečené
na cm
tloušťky
Turbo gril 1
190 - 200
1)
5 - 6
Hovězí peče‐
ně nebo filet:
středně pro‐
pečené
na cm
tloušťky
Turbo gril 1
180 - 190
1)
6 - 8
Hovězí peče‐
ně nebo filet:
dobře prope‐
čené
na cm
tloušťky
Turbo gril 1
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Předehřejte troubu.
Vepřové
Druh masa Množství
Funkce
trouby
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
Plec / Krkovi
ce / Kýta v
celku
1–1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120
Kotlety / Že‐
bírka
1–1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 60 - 90
Sekaná 750 g–1 kg Turbo gril 1 160 - 170 50 - 60
Vepřové kole‐
no
(předvařené)
750 g–1 kg Turbo gril 1 150 - 170 90 - 120
Telecí
Druh masa Množství Funkce
trouby
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
Telecí pe‐
čeně
1 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120
Telecí kole‐
no
1,5–2 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150
18
www.aeg.com
Jehněčí
Druh masa Množství Funkce
trouby
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
Jehněčí ký‐
ta / Jehněčí
pečeně
1–1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 100 - 120
Jehněčí
hřbet
1–1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 40 - 60
Zvěřina
Druh masa Množství Funkce
trouby
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
Zaječí
hřbet /
stehno
až 1 kg Konvenč
ohřev
1
230
1)
30 - 40
Hřbet z vy‐
soké zvěře
1,5–2 kg Konvenční
ohřev
1 210 - 220 35 - 40
Kýta z vy‐
soké zvěře
1,5–2 kg Konvenční
ohřev
1 180 - 200 60 - 90
1)
Předehřejte troubu.
Drůbež
Druh masa Množství Funkce
trouby
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
Kusy drů‐
beže
200 - 250 g
každý
Turbo gril 1 200 - 220 30 - 50
Půlka
kuřete
400 - 500 g
každý
Turbo gril 1 190 - 210 35 - 50
Kuře, broj‐
ler
1–1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 50 - 70
Kachna 1,5–2 kg Turbo gril 1 180 - 200 80 - 100
Husa 3,5–5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 180
Krůta 2,5-3,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150
Krůta 4–6 kg Turbo gril 1 140 - 160 150 - 240
Ryby (dušené)
Druh masa Množství Funkce
trouby
Poloha ro‐
štu
Teplota °C Čas (min)
Celá ryba 1–1,5 kg Konvenční
ohřev
1 210 - 220 40 - 60
9.9 Gril
Vždy grilujte při maximální nastavené te‐
plotě.
Rošt zasuňte do polohy uvedené v tabul‐
ce pro grilování.
Do první polohy roštu vždy zasuňte
plech na zachycení šťávy.
ČESKY 19
Grilujte pouze ploché kousky masa nebo
ryb.
Prázdnou troubu předehřejte po dobu
pěti minut pomocí grilovací funkce.
POZOR
Vždy grilujte se zavřenými dvířky
trouby.
Gril
Jídlo ke grilo‐
vání
Poloha roštu Teplota
Čas (min)
1. strana 2. strana
Hovězí peče‐
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Hovězí filety 3 230 20 - 30 20 - 30
Vepřové ko‐
tlety
2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Telecí kotlety 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Jehněčí kotle‐
ty
3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
Celé ryby,
500–1000 g
3 / 4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Velkoplošný gril
Jídlo ke grilování Poloha roštu
Čas (min)
1. strana 2. strana
Burgers / Karba‐
nátky
4 8 - 10 6 - 8
Vepřový plátek 4 10 - 12 6 - 10
Klobásy 4 10 - 12 6 - 8
Telecí filety / stea‐
ky
4 7 - 10 6 - 8
Toast / Topinky
1)
5 1 - 3 1 - 3
Topinky s oblohou 4 6 - 8 -
1)
Předehřejte troubu.
9.10 Polotovary
Pravý horký vzduch
Polotovary Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Mražená pizza 2 200 - 220 15 - 25
Americká mraže‐
ná pizza
2 190 - 210 20 - 25
Chlazená pizza 2 210 - 230 13 - 25
Mražená pizza
snack
2 180 - 200 15 - 30
Hranolky, tenké 3 200 - 220 20 - 30
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux BE3002401M Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre