Fagor 6H-114B, 6H-114N, 6H-175 B, 6H-175 N, 6H-175X Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre rúry Fagor. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania, údržby a riešenia problémov. Návod obsahuje podrobné pokyny pre nastavenie času a teploty, výber funkcie pečenia a čistenie rúry. Okrem toho zahŕňa aj tabuľku s časmi pečenia pre rôzne druhy jedál.
  • Ako nastavím čas na rúre?
    Čo mám robiť, ak sa z rúry dymí?
    Prečo rúra po pečení vydáva zvuk?
slovensky
37
1
Návod na použitie
Dôležité: Pozorne si prečítajte tento návod na použitie predtým, než rúru prvýkrát použijete. Potrebné
dokumenty a príslušenstvo nájdete vo vnútri rúry.
Tento návod na použitie je vytvorený tak, že texty súvisia s príslušnými obrázkami.
2
Inštalácia
Používanie
Určite typ rúry (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”)
tak, že ovládací panel Vašej rúry porovnáte so
zariadením z obrázkov.
1.1 Rozbalenie. Odstráňte všetky ochranné
prvky.
1.2 Pripojenie k elektrickej sieti. Pozorne si
pozrite štítok s údajmi (1.2.1) a rozmery
nábytku, do ktorého budete inštalovať rúru
(1.2.2, 1.2.3.)
Samostatné rúry: Prístroj pripojte do siete
jednofázovou pevnou prípojkou, súčasťou
ktorej musí byť ochranný vodič (zeleno/
žltý) (1.2.4). Rúru vložte do otvoru a
dávajte pozor, aby prebytočný kábel nebol
uložený na vrchnej časti rúry (1.2.5, 1.2.6).
Pripevnite rúru k nábytku pomocou skrutiek,
ktoré sú súčasťou balenia (1.2.7.)
Polivalentné rúry v kombinácii so
sklokeramickou varnou doskou: Rúry
sa môžu montovať iba so sklokeramickými
doskami, ktoré sú odporúčané výrobcom,
aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Sklokeramickú dosku položte na pracovnú
dosku linky a odmontujte skrinku s
vypínačmi (1.2.8). Vložte varnú dosku
do otvoru v pracovnej doske. Dodržte
inštrukcie pre montáž (viď návod na
použitie dosky) (1.2.9). Vložte rúru do
otvoru v nábytku tak, aby zostal potrebný
priestor na manipuláciu (1.2.10). Pripevnite
skrinku s vypínačmi k rúre (1.2.11, 1.2.12).
Pripojte kábel dosky ku konektoru rúry.
Rúru zasuňte do celého otvoru a prichyťte
ju so skrutkami, ktoré sú súčasťou balenia
(1.2.14, 1.2.15). Nasuňte krúžky pod
gombíky tak, aby zodpovedali intenzite
tepla (1.2.16) a polohe ovládačov (1.2.17).
Súprava rúra + doska: Pripojte rúru
do siete (1.2.4). Vložte sklokeramickú
dosku do otvoru pracovnej dosky. Dodržte
0
Určenie typu
inštrukcie pre montáž (viď návod na
použitie dosky) (1.2.18). Vložte rúru do
otvoru v nábytku tak, aby zostal potrebný
priestor pre manipuláciu (1.2.10). Pripojte
sklokeramickú dosku k rúre (1.2.19). Rúru
úplne zasuňte a upevnite ju skrutkami, ktoré
sú súčasťou balenia (1.2.14, 1.2.15).
Pred prvým použitím rúry ju ešte prázdnu
zahrejte. (bez pokrmu, v pozícii
,
na 30 minút pri
teplote 250ºC). Môže sa objaviť dym alebo zápach (sú
to normálne javy, ktoré súvisia s tým, že sa zahrievajú
zvyšky mastnoty a pod.). Po vychladnutí rúry ju
vyčistite vlhkou handričkou.
2.1 Doplnky. Podľa typu rúry sú k dispozícii
štandardný plech na pečenie
(2.1.1),
hlboký plech na pečenie
(2.1.2) a
štandardný rošt
(2.1.3), ktoré sa môžu
používať samostatne. Navyše máte možnosť
vytvoriť súpravu pomocou ktoréhokoľvek plechu
na pečenie so štandardným roštom
(2.1.4). Rošt s čiastočným vysunutím (2.1.5) a
rošt s úplným vysunutím (2.1.6, 2.1.7) slúžia
ako podpora pre plechy na pečenie alebo
pre súpravy vytvorené z plechu na pečenie a
štandardného roštu (2.1.8). Pri vkladaní roštov
do rúry dbajte na ich správnu polohu. Rošty
majú zabezpečenie proti úplnému vysunutiu
(2.1.9).
2.2 Pozície príslušenstva. K dispozícii je
5 pozícií pre umiestnenie príslušenstva
.
2.3 Nastavenie hodín. Bežné hodiny: Stlačte
spodný ovládač a súčasne ním otáčajte (2.3.1).
Nastavte čas (2.3.2). Digitálne hodiny: Stlačte
tlačidlo
. Po stlačení začne ikona
blikať
(2.3.3). Pomocou tlačidiel
, nastavte čas
(2.3.4). Po uplynutí niekoľkých sekúnd, ikona
prestane blikať (2.3.5).
Poznámka: Hodiny treba nastaviť po každom
prerušení dodávky elektrickej energie a po
každej zmene času.
2.4 Pečenie. Vložte potraviny do rúry. Vyberte
vhodné príslušenstvo a zasuňte ho do pozície
slovensky
38
podľa tabuľky pre pečenie. Zatvorte dvierka.
2.5 Vyberte si funkciu pečenia.
Otáčaním
vypínača pre výber zvoľte funkciu pečenia
podľa vzoru
. Zapne sa kontrolka
funkcie.
2.6 Nastavenie teploty
. Otáčaním vypínača
pre výber zvoľte požadovanú teplotu pečenia.
Kontrolka sa vypne, keď sa rúra nahreje na
zvolenú teplotu.
FUNKCIE ČASU
2.7 Výber dĺžky trvania pečenia. Časovač
: Zvoľte počet minút otáčaním ovládača pre
výber (2.7.1). Ak chcete, aby rúra piekla bez
časovača, nastavte ovládač do manuálnej
polohy
.
Klasické hodiny: Otočte spodným ovládačom
doľava a vyberte počet minút (2.7.2). Ak chcete,
aby rúra piekla bez časovača, zvoľte manuálnu
polohu
, a dajte do rovnakej polohy červenú
šípku s hodinami, ktoré označujú hodinové
ručičky.
Digitálne hodiny: Stlačte tlačidlo
a ikona
začne blikať (2.7.3). Trvanie pečenia
nastavte tlačidlami
, (2.7.4). Po
niekoľkých sekundách ikona
prestane
blikať.
2.8 Výber hodiny začiatku pečenia.
Klasické hodiny: Po zvolení programu, teplote
a trvania pečenia, stlačte vrchný ovládač a
točte ním, až pokiaľ červená šípka nebude
ukazovať hodinu začiatku pečenia.
2.9 Výber hodiny ukončenia pečenia.
Digitálne hodiny: Po zvolení programu,
teploty a dĺžky trvania pečenia, stlačte tlačidlo
a ikona
prestane blikať (2.9.1). Hodinu
ukončenia pečenia nastavte stláčaním tlačidiel
, (2.9.2). Po niekoľkých sekundách ikona
prestane blikať.
2.10 Funkcia „Časovač“.
Klasické hodiny: Ovládačom pre program
vyberte pozíciu 0 (2.10.1). Stlačte a otočte
vrchným ovládačom až pokiaľ červená šípka
neukáže želanú hodinu upozornenia (2.10.2).
Táto funkcia je funkčná iba ak je rúra vypnutá.
Digitálne hodiny: Viackrát stlačte tlačidlo
a
ikona
začne blikať (2.10.3). Nastavte dĺžku
trvania tlačidlami
, (2.7.4). Po niekoľkých
sekundách ikona
prestane blikať. Funkcia
je funkčná pri zapnutej aj vypnutej rúre.
2.11 Funkcia blokovania. Pre zabránenie
manipulácie deťom.
Klasické hodiny: Stlačte spodný ovládač a
otáčajte ním až pokiaľ nevyberiete ikonu
.
(2.11.1)
Digitálne hodiny: Počas 3 sekúnd stláčajte
časne tlačidlá
, a zobrazí sa ikona
(2.11.2). Pre odblokovanie postup zopakujte.
Upozornenia pre používanie: Po ukončení
pečenia ovládače teploty a funckií uveďte do polohy
0 a časový ovládač do polohy
. Opatrne otvorte
dvierka rúry – môže z nej vyjsť horúca para.
3
Údržba a čistenie
3.1 Čistenie príslušenstva. Príslušenstvo
sa môže umývať v umývačkách riadu. Pri
ručnom umývaní použite bežné čistiace
prostriedky. Pre uľahčenie čistenia môžete
príslušenstvo zamočiť.
3.2 Čistenie bočných vodiacich líšt. Vyberte
bočné vodiace lišty podľa obrázkov (3.2.1,
3.2.2), (3.2.3, 3.2.4). Je možné ich umývať
v umývačke riadu. Pri ručnom umývaní
použite bežné čistiace prostriedky. Pre
uľahčenie čistenia použite špongiu alebo
kefu.
3.3 Čistenie vnútra rúry. Zažnite vnútorné
svetlo (3.3.1, 3.3.2). Typy rúr s hladkými
stenami: ručné umývanie. Rúru vyčistite
pri miernej teplote použitím handričky
namočenej v teplej vode a octe. Typy
rúr s katalytickými stenami: použitie
samočistiacu funkciu. Zvoľte funkciu
pečenie
, pri 250ºC nechajte rúru
zapnutú 30 – 60 minút bez jedla.
3.4 Čistenie stropu rúry. Sklopte hornú
špirálu, ak to Váš model umožňuje
(3.4.1, 3.4.2) a vyčistite strop handričkou
namočenou v teplej vode a octe.
3.5 Čistenie rúry z vonkajšej strany. Použite
prostriedky s neutrálnym PH, jemne osušte
handričkou.
Upozornenie pre používanie. 1. Pred čistením
sa uistite, že rúra je vypnutá. 2. NIKDY
nepoužívajte parné čističe.
slovensky
39
6
Životné prostredie
4
5
Riešenie
problémov
Bezpečnosť
Sú problémy, ktoré môžete vyriešiť aj sami bez
privolania servisu.
4.1 Rúra nefunguje. Skontrolujte, či je rúra
zapojená do elektrickej siete a/alebo či
ovládač času nie je v polohe 0.
4.2 Dym počas pečenia. Znížte teplotu a/alebo
vyčistite rúru (bod 3.3).
4.3 Rúra po pečení robí hluk. Je to bežný
jav, ventilátor pracuje až pokiaľ sa vnútorná
teplota rúry temer nevyrovná s vonkajšou.
Typy s displejom majú zabudovaný diagnostický
systém, ktorý vyhľadáva a oznamuje niektoré
chyby. Na displeji sa zobrazí:
4.4 Nefunguje. Bliká ikona
. Uveďte
ovládač pre funkcie do polohy 0 a nastavte
čas (bod 2.3).
4.5 Nefunguje. Bliká
. Rúra bola v
prevádzke nepretržite niekoľko hodín a z
bezpečnostných dôvodov sa automaticky
odpojila. Ovládač funkcií otočte do polohy 0
a nastavte čas (bod 2.3).
4.6 Nefunguje. Bliká ikona
. Ovládač
funkcií otočte do polohy 0 a odblokujte rúru
(bod 2.11).
4.7 Nefunguje. Bliká ikona
. Stlačte
ktorékoľvek tlačidlo.
Nemanipulujte rúrou, aby ste ju
opravili. Zavolajte servis.
Rúra bola vyrobená podľa zásad pre
ochranu životného prostredia.
Rešpektujte životné prostredie. Rúru
predhrievajte iba v prípadoch, kedy je to
skutočne potrebné (viď tabuľku). Používajte
najmä nádoby tmavej farby. Pri dlhej dobe
pečenia vypnite rúru 5 až 10 minút pred
plánovaným ukončením pečenia.
Vyradenie spotrebiča z prevádzky.
Vyradený spotrebič nemiešajte s bežným
netriedeným odpadom z domácnosti. Vyradenú
rúru odneste do špeciálneho zberného centra
pre zber elektroodpadu. Recyklovanie domácich
spotrebičov zabraňuje negatívnym vplyvom na
zdravie človeka, na životné prostredie a pomáha
šetriť energiu a prírodné zdroje. Viac informácií
získate na www.envidom.sk, prípadne
kontaktujte miestne úrady alebo predajné
miesto, kde ste spotrebič kúpili.
Montáž rúry musí realizovať autorizovaný
servisný technik, ktorý sa bude riadiť
inštrukciami a nákresmi výrobcu.
Elektrická inštalácia musí zohľadňovať
maximálny príkon spotrebiča uvedený na
typovom štítku a musí byť vykonaná podľa
platných predpisov.
V obvode napájania musí byť zaradené
zariadenie, ktoré odpája všetky póly zdroja
a vzdialenosť jeho kontaktov v rozpojenom
stave je minimálne 3 mm.
Ak je napájací kábel poškodený, musí byť
vymenený autorizovaným servisom, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
V prípade výmeny žiarovky sa uistite,
že prístroj je vypnutý, aby sa predišlo
prípadným zásahom elektrickým prúdom.
Nepoužívajte brúsiace čistiace prostriedky
ani kovové drôtenky na čistenie dvierok rúry.
Mohol by sa nimi poškrabať a zničiť sklenený
povrch.
Dajte pozor, aby sa malé deti nepribližovali
k rúre. Počas pečenia sa môžu zahriať aj
zvonku prístupné časti rúry.
Nedotýkajte sa ohrevných telies vo vnútri
rúry.
Spotrebič nie je určený na používanie ľuďmi
so zníženou mentálnou schopnosťou ani
deťmi.
slovensky
40
Baranie mäso
1,2 Kg
Morčacie
mäso
4 Kg
Tabuľka pečenia
Jedlo
Teľacie mäso
1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
200º C
200º C
190º C
130º C
75º C
210º C 1
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
1
1
1
1
50 - 60 min
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Áno
Nie
Nie
Nie
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
13 - 17 min
7 - 9 min
18 - 22 min
18 - 22 min
15 - 19 min
30 - 40 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
220º C
220º C
220º C
210º C
150º C
Pizza
Pečené červené
papričky
1,25 Kg
Muf ny
Pečený pstruh
1,5 Kg
Bravčové
mäso
1,5 Kg
Chlieb
Plnené
paradajky
4 jednotky
Nákyp
Opekané
langusty
1 Kg
Kuracie mäso
1,25 Kg
Odmrazovanie
všetkých typov
potravín
Pečené ryby
1 Kg
Opekaná
treska
1,5 Kg
Program a teplota Čas Pozícia
Predhriatie
Príslušenstvo
Mäso a hydinové mäsoZeleninaRyby a dary moraRôzne
/