Asus CM6870 CE7010 Používateľská príručka

Kategória
Základné dosky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre




212





Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť
bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“) prostredníctvom písomného súhlasu
kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do
iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho
slúžiacej pre jeho potreby zálohovania.
Záruka vzťahujúca sa na výrobok alebo službu nebude predĺžená v prípade ak: (1) bol výrokov opravený,
upravovaný alebo zmenený, a to pokiaľ takáto oprava, úprava alebo zmena nebola písomne autorizovaná
spoločnosťou ASUS; alebo (2) ak sériové číslo výrobku bolo zmazané alebo chýba.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU „TAK AKO JE“, BEZ ZÁRUKY
AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE
NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO
VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI
ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ
ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU
V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA
OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU
V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU SÚ UVEDENÉ
IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BY KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO
OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI
ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA
AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU
VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode môžu a nemusia byť obchodným
značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na
vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
SK7010
Prvé vydanie
Január 2012
213





Poznámky .................................................................................................. 215
Bezpečnostné informácie .......................................................................... 217
Dohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode. .............................................. 218
Kde nájsť viac informácií ........................................................................... 218
Obsah balenia ............................................................................................ 219
 
Vitajte! 221
Oboznámenie sa s vašim počítačom ......................................................... 221
Nastavenie vášho počítača ........................................................................ 225
Zapnutie/Vypnutie vášho počítača ............................................................. 228
 
®
7
Zapnutie po prvý raz .................................................................................. 229
Používanie pracovnej plochy Windows
®
7 ................................................. 230
Spravovanie vašich súborov a zložiek ....................................................... 232
Obnovenie vášho systému ........................................................................ 234
Ochrana vášho počítača ............................................................................ 235
Získanie aplikácie Windows
®
Help and Support ........................................ 236
 
Pripojenie pamäťového zariadenia USB .................................................... 237
Zapojenie mikrofónu a slúchadiel .............................................................. 238
Zapojenie viacerých externých displejov ................................................... 241
Zapojenie HDTV ........................................................................................ 243
 
Správna poloha pri používaní vášho stolného PC ..................................... 245
Používanie čítačky pamäťových kariet ...................................................... 246
Používanie optickej mechaniky .................................................................. 247
Používanie multimediálnej klávesnice (len u vybratých modeloch) ........... 248
 
Pripojenie pomocou kábla ......................................................................... 251
Bezdrôtové pripojenie (len u vybratých modeloch) .................................... 253
214





 v
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 257
ASUS AI Manager ...................................................................................... 263
Ai Charger .................................................................................................. 265
ASUS Webstorage ..................................................................................... 266
ASUS Easy Update ................................................................................... 268
Aplikácia ASUS Instant On ........................................................................ 269
Nero 9 ...................................................................................................... 270
Obnovenie vášho systému ........................................................................ 271
 h
Odstraňovanie porúch ............................................................................... 273
Kontaktné informácie spoločnosti ASUS ................................................... 280
215






Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči
najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že našim zákazníkom
poskytujeme riešenia, vďaka ktorým budú schopní zodpovedne recyklovať naše výrobky,
akumulátory a ďalšie komponenty, ako aj obalové materiály. Podrobné informácie ohľadne
recyklovania v rôznych oblastiach nájdete na stránke http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm.

V súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a
Registrácia Chemikálií) sme zverejnili na našej internetovej stránke ASUS REACH http://
green.asus.com/english/REACH.htm chemické látky, ktoré sa používajú v našich výrobkoch.

Toto zariadenie vyhovuje Časti 15 predpisov Federálnej komisie pre komunikácie (FCC).
Prevádzka podlieha nasledovným podmienkam:
Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie; a
Toto zariadenie musí odolávať akémukoľvek aktívnemu rušeniu, ktoré môže spôsobovať
nežiaduci účinok.
Toto zariadenie bolo v súlade s Časťou 15, Predpisy FCC, odskúšané a ukázalo sa, že
vyhovuje limitom pre Triedu B digitálnych zariadení. Tieto limity sú stanovené s cieľom
poskytnúť primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu v obytných zariadeniach. Toto
zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a spôsobovať
škodlivé rušenie rádiovej komunikácie, keď sa nenainštaluje v súlade s pokynmi výrobcu.
Neexistuje však žiadna záruka, že v určitom zariadení sa nebude vyskytovať rušenie. Keď
toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo sa dá
zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby rušenie odstránil
vykonaním jedného alebo viacerých nasledovných opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo premiestniť prijímaciu anténu.
Zväčšiť odstup zariadenia od prijímača.
Zariadenie zapojiť do zásuvky v inom elektrickom obvode, ako ten, do ktorého je
zapojený prijímač.
Požiadať o pomoc obchodného zástupcu alebo skúseného rádiového/televízneho
technika...
Na pripojenie monitora ku grackej karte sa odporúča použiť tienené káble, aby sa
zabezpečil súlad s predpismi FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto
zariadení, ktoré výslovne neschváli strana zodpovedná za zhodu, môžu zrušiť oprávnenie
používateľa na prevádzkovanie tohto zariadenia.
216





Toto zariadenie sa musí nainštalovať a prevádzkovať v súlade s dodaným návodom a
anténa/antény, ktoré sa pre tento vysielač používajú, sa musia namontovať tak, aby boli od
všetkých osôb vzdialené minimálne 20 cm a nesmú sa umiestňovať alebo prevádzkovať
spolu s inou anténou alebo vysielačom. Pre konečných používateľov a montérov musí byť
daný k dispozícii návod na montáž a musia byť vytvorené podmienky na prevádzkovanie
vysielača, aby sa vyhovelo súladu s vystavením vysokofrekvenčnému rušeniu.

Toto digitálne zariadenie neprekračuje limity Triedy B pre emisie rádiového šumu vytváraného
digitálnymi zariadeniami, ktoré sa uvádzajú v predpisoch týkajúcich sa rádiového rušenia,
ktoré vydalo kanadské Ministerstvo telekomunikácií.
Toto digitálne zariadenie Triedy B vyhovuje kanadskej norme ICES-003.

V tomto výrobku je zabudovaná technológia na ochranu autorských práv, ktorá je chránená
niektorými patentmi Spojených štátov a ďalšími právami duševného vlastníctva, ktoré
vlastní Macrovision Corporation a ďalší vlastníci práv. Používanie tejto technológie na
ochranu autorských práv musí oprávniť Macrovision Corporation a je určená len na domáce
prezeranie,. Zakazuje sa spätné
dešifrovanie alebo rozoberanie.

Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nesprávne umiestnená.
Vymeňte len za rovnaký alebo rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie
zlikvidujte podľa pokynov výrobcu
217





Pred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania.
Tento stolný počítač utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou
namočenou v roztoku čistiaceho prostriedku s malým množstvom teplej vody, ktorý nemá
brusné účinky. Prebytočnú vlhkosť potom odstráňte suchou tkaninou.
 na nerovné a nestabilné pracovné povrchy. V prípade poškodenia
skrinky vyhľadajte pomoc servisného strediska.
 pôsobeniu prašných alebo špinavých prostredí. 
v prípade unikania plynu.
Do tohto stolného počítača  žiadne cudzie predmety a na jeho vrchnú
časť neklaďte žiadne predmety.
 silným magnetickým ani elektrickým poliam.
 ani nepoužívajte v blízkosti kvapalín, v daždi alebo vlhkom prostredí.
 modem počas búrky s výskytom bleskov.
Bezpečnostné výstrahy týkajúce sa batérie: Batériu  do ohňa.
Kontakty. Batériu .
Tento výrobok používajte v prostrediach s okolitou teplotou od 0˚C (32˚F) do 35˚C (95˚F).
Na tomto stolnom počítači  vetracie otvory, aby sa zabránilo
prehrievaniu systému.
 káble, príslušenstvo alebo periférne zariadenia, ktoré sú poškodené.
Pred premiestňovaním zariadenia odpojte sieťový kábel z elektrickej zásuvky, aby sa
zabránilo riziku úrazu elektrickým prúdom.
Skôr, než budete používať adaptér alebo predlžovaciu šnúru, požiadajte o odbornú
pomoc. Tieto zariadenia by mohli prerušiť uzemňovací obvod.
Uistite sa, či je váš zdroj napájania nastavený na správne napätie vo vašej oblasti. Ak nie
ste si istí, aké napätie je v elektrickej zásuvke, ktorú používate, poraďte sa s miestnym
dodávateľom elektrickej energie.
Keď je zdroj napájania poškodený, nepokúšajte sa ho sami opravovať. Obráťte sa na
kompetentného servisného technika alebo svojho predajca.
218





Aby ste si boli istí, že niektoré činnosti vykonávate správne, všímajte si nasledovné symboly,
ktoré sa v tomto návode používajú.
: Informácie týkajúce sa zabránenia tomu, aby
ste sa nezranili pri vykonávaní príslušnej činnosti.
 Informácie týkajúce sa zabránenia tomu, aby sa poškodili
komponenty pri vykonávaní príslušnej činnosti.
 Rady a dodatočné informácie, ktoré vám pomôžu vykonať príslušnú
činnosť.
 Pokyny, ktoré MUSÍTE pri vykonávaní príslušnej činnosti dodržiavať.

Ďalšie informácie a aktualizácie výrobku a softvéru si pozrite v nasledovných zdrojoch.

Na internetovej stránke ASUS sa uvádzajú aktualizované informácie o hardvérových a
softvérových produktoch ASUS. Internetovú stránku ASUS si pozrite na adrese
www.asus.com.

Navštívte internetovú stránku ASUS na http://support.asus.com/contact, kde nájdete
kontaktné údaje miestneho odborníka technickej podpory.
219





Ak je niektorá z vyššie uvedených položiek poškodená alebo chýba, obráťte sa na Ak je niektorá z vyššie uvedených položiek poškodená alebo chýba, obráťte sa na
svojho predajcu.
Vyššie vyobrazené položky sú len na porovnanie. Technické parametre skutočného
výrobku sa môžu líšiť podľa rôznych modelov.
Stolný PC ASUS Essentio Klávesnica 1ks
Myš 1 ks Sieťový kábel 1 ks Vypaľovací softvér Nero 9
na DVD, 1ks (voliteľné)) (voliteľné))
In
stalla
tion
Guide
Návod na inštaláciu 1 ks Záručný list 1 ks Anténa (voliteľná) 1 ks
220




ASUS CM6870 221




Ilustrácie sú len na porovnanie. Porty, ich umiestnenia a farba rámu sa líšia podľa rôznych
modelov.

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili stolný počítač ASUS Essentio CM6870!CM6870!!
Tento stolný počítač ASUS Essentio CM6870 sa vyznačuje špičkovým výkonom, dôslednouCM6870 sa vyznačuje špičkovým výkonom, dôslednou sa vyznačuje špičkovým výkonom, dôslednou
spoľahlivosťou a obslužnými programami zameranými na používateľa. Všetky tieto hodnoty
sú zabalené v úžasnej futuristickej a vkusnej skrinke systému.
Pred nastavovaním vášho stolného počítača ASUS si prečítajte záručný list ASUS.
2
5
11
3
4
6
7
9
10
8
1
222 1. kapitola: Začíname





    Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3.0 (USB 3.0) sa
pripájanú zariadenia USB 3.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
    Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.0) sa
pripájanú zariadenia USB 2.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
     Do tohto portu sa pripája mikrofón.
      Do tohto portu sa pripájajú slúchadlá alebo
reproduktory.
  Do tohto konektora zapojte sieťový kábel.
       Stlačením tohto tlačidla sa
vysunie blok mechaniky optického disku
      Do tejto priehradky môžete
vkladať ďalšiu mechaniku optického disku.
     V tejto priehradke je mechanika optického
disku.
          Do tohto otvoru vložte kartu
Memory Stick™/Memory Stick Pro™.
        Do tohto otvoru vložte kartu Secure
Digital™/MultiMediaCard.
    
®
 Do tohto otvoru vložte kartu
CompactFlash
®
/Microdrive™.
2
19
3
6
16
17
15
5
4
14
11
10
8 9
7
12
3
1
13
18


ASUS CM6870 223


  Do tohto konektora zapojte sieťový kábel.
: 115Vac/220-230Vac, 7A/4A. 60/50Hz.
  Prepínaním tohto vypínača zapnete/vypnete prívod elektriny do
vášho počítača.
    Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.0) sa
pripájanú zariadenia USB 2.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
4.  Do tohto portu sa pripája konektor rozhrania pre prenos multimediálnych dát s
vysokým rozlíšením (HDMI) a je kompatibilný s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať HD DVD,
Blu-ray a ďalší chránený obsah.
5. . Do tohto portu sa pripája ktokoľvek zariadenie kompatibilné s DIV-D a je
kompatibilné s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať HD DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
  Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3,0 (USB 3,0) sa
pripájanú zariadenia USB 3,0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
       Do tohto portu sa zapájajú bočné
reproduktory v 8-kanálovej kongurácii zvuku.
  Do tohto portu sa zapájajú zadné
reproduktory v 4, 6 a 8-kanálovej kongurácii zvuku.
      Do tohto portu sa zapája
stredný reproduktor/subwoofer.
     Do tohto portu sa pripája mikrofón.
      Do tohto portu sa pripájajú slúchadlá alebo
reproduktory. Funkcia tohto portu sa v 4, 6 alebo
8-kanálovej kongurácii stáva výstupom pre predné reproduktory.
      Do tohto portu sa zapája kazetový, CD,
DVD prehrávač alebo ďalšie zvukové zdroje.
Počas inštalovania operačného systému WindowsPočas inštalovania operačného systému Windows
®
NEZAPÁJAJTE klávesnicu/mys do
žiadneho portu USB 3.
USB 3.0 zariadenia sa môžu z dôvodu obmedzení ovládača USB 3.0 používať len v
prostredí operačného systému Windows
®
a po nainštalovaní ovládača USB 3.0.
Zariadenia USB 3.0 sa môžu používať len ako pamäť dát.
Veľmi vám odporúčame, aby ste zariadenia USB 3.0 zapájali do portov USB 3.0, čím
dosiahnete rýchlejšie a lepšie fungovanie vašich zariadení USB 3.0.
Funkciu zvukových portov v 2, 4, 6 alebo 8-kanálovej kongurácii si pozrite v dolnej tabuľke
pre konguráciu zvuku. ..
224 1. kapitola: Začíname




     Pri inštalovaní rozširujúcej dosky odstráňte
rozširujúcu konzolu s otvormi..
         Porty pre výstup
zobrazovania na tejto voliteľnej grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych
modelov.
         Porty pre výstup
zobrazovania na tejto voliteľnej grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych
modelov.
  Tento port umožňuje zapájať Gigabit do lokálnej siete (LAN) cez sieťový
rozbočovač.

17.  Do tohto portu sa pripájajú zariadenia kompatibilné s VGA ako je monitor
VGA.
18.  Do tohto portu sa zapája
klávesnica alebo myš PS/2.
   Tieto otvory umožňujú vetranie...




  
Bledomodrý
Vstup
zapojenia
Vstup zapojenia Vstup zapojenia Vstup zapojenia
Lipová
zelená
Výstup
zapojenia
Výstup pre predný
reproduktor
Výstup pre predný
reproduktor
Výstup pre predný
reproduktor
Ružový
Vstup pre
mikrofón
Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón
Oranžový Stredný/Subwoorer Stredný/Subwoorer
Čierny
Výstup pre zadný
reproduktor
Výstup pre zadný
reproduktor
Výstup pre zadný
reproduktor
Šedý
Výstup pre bočný
reproduktor

   
VYP. Žiadne spojenie VYP. Spojenie s rýchlosťou 10
Mbps
ORANŽOVÁ Spojené ORANŽOVÁ Spojenie s rýchlosťou 100
Mbps
BLIKÁ Prenos údajov ZELENÁ Spojenie s rýchlosťou 1 Gbps





Vetracie otvory na ráme NEZAKRÝVAJTE. Vždy zabezpečte správne vetranie vášho
počítača.


ASUS CM6870 225



Táto časť vás usmerní pri pripájaní hlavných hardvérových zariadení do vášho počítača, ako
sú externý monitor, klávesnica, myš a sieťový kábel


Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na samostatnej grackej karte ASUS.

1. Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na grackej karte ASUS.
2. Monitor zapojte do zdroja napájania.
Porty pre výstup zobrazovania na grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych
modelov.
226 1. kapitola: Začíname




Keď je váš počítač dodaný spolu s grackou kartou ASUS, táto gracká karta je BIOSe
nastavená ako primárne zobrazovacie zariadenie. Preto svoj monitor zapojte do portu
pre výstup zobrazovania na tejto grackej karte.
Podrobnosti o pripojení viacerých externých monitorov do vášho počítača si pozrite v 3.
kapitole  v tomto Návode pre používateľa.

Zapojte svoj monitor do portu pre výstup zobrazovania na základnej doske.

1. Monitor VGA zapojte do portu VGA alebo monitor DVI-D zapojte do portu DVI-D alebo
monitor HDMI zapojte do portu HDMI na zadnom paneli vášho počítača.
2. Monitor zapojte do zdroja napájania


ASUS CM6870 227



Klávesnicu USB a myš USB zapojte do portov USB na zadnom paneli vášho počítača.

Jeden koniec sieťového kábla zapojte do napájacieho konektora na zadnom paneli vášho
počítača a druhý koniec zapojte do zdroja napájania.
K portom USB 2.0 pripojte svoju klávesnicu a myš s podporou USB.
`
228 1. kapitola: Začíname



V tejto časti sa popisuje spôsob zapínania a vypínania vášho počítača po jeho nastavení...


1. Zapnite sieťový vypínač.Zapnite sieťový vypínač.
2. Zapnite monitor.Zapnite monitor.
3. Na počítači stlačte tlačidlo napájania.Na počítači stlačte tlačidlo napájania.


1. Zatvorte všetky spustené aplikácie.
2. Kliknite na tlačidloKliknite na tlačidlo na pracovnej ploche Windows
®
.
3. Kliknutím na tlačidloKliknutím na tlačidlo sa vypne operačný systém.sa vypne operačný systém.
4. Počkajte, kým sa automaticky načíta operačný systém..Počkajte, kým sa automaticky načíta operačný systém...




ASUS CM6870 229


®
7

Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri
kongurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows
®
7.

1. Zapnite svoj počítač. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka 
Windows.
2. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte svoj jazyk. Kliknite na tlačidlo .
3. Z rozbaľovacích zoznamov vyberte svoju ,  a
. Kliknite na tlačidlo .
4. Do políčka  a  zapíšte jedinečné mená. Kliknite na
tlačidlo .
5. Na nastavenie svojho hesla zapíšte potrebné údaje a potom kliknite na tlačidlo .
Môžete tiež kliknúť na tlačidlo  a tento krok vynechať bez vpísania akýchkoľvek
údajov.
6. Pozorne si prečítajte licenčné podmienky. Zaškrtnite políčko 
 a potom kliknite na tlačidlo .
7. Na zostavenie nastavení zabezpečenia vášho počítača vyberte možnosť 
 alebo . Tento krok
vynechajte zvolením možnosti .
8. Skontrolujte svoje nastavenia dátumu a času. Kliknite na tlačidlo . Systém načíta
nové nastavenia a reštartuje sa. Teraz môžete začať používať svoj počítač.
Keď neskôr budete chcieť pre svoj účet zadať heslo, pozrite si v tejto kapitole odsek
.
230 2. kapitola: Používanie Windows
®
7





®
7
Kliknutím na ikonu Štart > Pomoc a podpora získate ďalšie informácie o Windows> Pomoc a podpora získate ďalšie informácie o Windows
®
7.

Z ponuky Štart môžete vstupovať do programov, obslužných programov a ďalších
užitočných prvkov vo vašom počítači. Poskytuje vám tiež ďalšie informácie o Windows 7
prostredníctvom svojej funkcie .


1. Kliknite na lište s nástrojmi Windows
®
na ikonu Štart .
2. V ponuke Štart vyberte položku, ktorú chcete spustiť.
Môžete pripnúť programy, ktoré chcete mať stále zobrazené v ponuke Štart. Ďalšie
podrobnosti si pozrite v časti 
v tejto kapitole.

Položka v ponuke Štart obsahuje informácie o niektorých základných úlohách,
ako sú prispôsobovanie Windows
®
, pridávanie nových používateľov a prenášanie súborov s
cieľom pomôcť vám oboznámiť sa s používaním Windows
®
7.

1. sa kliknutím na lište s nástrojmi Windows
®
na ikonu Štart spustí ponuka Štart.
2. Vyberte možnosť . Zobrazí sa zoznam dostupných úloh.
3. Vyberte úlohu, ktorú chcete vykonať.

Z lišty s nástrojmi môžete spúšťať a spravovať programy alebo položky, ktoré sú vo vašom
počítači nainštalované.


kliknite na ikonu programu na lište s nástrojmi Windows
®
a sa spustí tento program.
Keď znovu kliknete na túto ikonu, program sa skryje.
Môžete pripnúť programy, ktoré chcete mať stále zobrazené na lište s nástrojmi. Ďalšie
podrobnosti si pozrite v časti 
v tejto kapitole.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352

Asus CM6870 CE7010 Používateľská príručka

Kategória
Základné dosky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre