CM6870 CE7010

Asus CM6870 CE7010, CM6870 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre ASUS Essentio CM6870. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa nastavenia, používania a riešenia problémov s týmto stolným počítačom. Príručka pokrýva širokú škálu tém, od pripojenia externých zariadení až po používanie ASUS utilít. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako zapnem a vypnem počítač?
    Ako pripojím externý monitor?
    Ako môžem použiť čítačku pamäťových kariet?
    Čo mám robiť, ak sa vyskytne problém s počítačom?



212





Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť
bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“) prostredníctvom písomného súhlasu
kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do
iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho
slúžiacej pre jeho potreby zálohovania.
Záruka vzťahujúca sa na výrobok alebo službu nebude predĺžená v prípade ak: (1) bol výrokov opravený,
upravovaný alebo zmenený, a to pokiaľ takáto oprava, úprava alebo zmena nebola písomne autorizovaná
spoločnosťou ASUS; alebo (2) ak sériové číslo výrobku bolo zmazané alebo chýba.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU „TAK AKO JE“, BEZ ZÁRUKY
AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE
NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO
VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI
ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ
ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU
V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA
OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU
V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU SÚ UVEDENÉ
IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BY KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO
OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI
ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA
AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU
VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode môžu a nemusia byť obchodným
značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na
vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
SK7010
Prvé vydanie
Január 2012
213





Poznámky .................................................................................................. 215
Bezpečnostné informácie .......................................................................... 217
Dohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode. .............................................. 218
Kde nájsť viac informácií ........................................................................... 218
Obsah balenia ............................................................................................ 219
 
Vitajte! 221
Oboznámenie sa s vašim počítačom ......................................................... 221
Nastavenie vášho počítača ........................................................................ 225
Zapnutie/Vypnutie vášho počítača ............................................................. 228
 
®
7
Zapnutie po prvý raz .................................................................................. 229
Používanie pracovnej plochy Windows
®
7 ................................................. 230
Spravovanie vašich súborov a zložiek ....................................................... 232
Obnovenie vášho systému ........................................................................ 234
Ochrana vášho počítača ............................................................................ 235
Získanie aplikácie Windows
®
Help and Support ........................................ 236
 
Pripojenie pamäťového zariadenia USB .................................................... 237
Zapojenie mikrofónu a slúchadiel .............................................................. 238
Zapojenie viacerých externých displejov ................................................... 241
Zapojenie HDTV ........................................................................................ 243
 
Správna poloha pri používaní vášho stolného PC ..................................... 245
Používanie čítačky pamäťových kariet ...................................................... 246
Používanie optickej mechaniky .................................................................. 247
Používanie multimediálnej klávesnice (len u vybratých modeloch) ........... 248
 
Pripojenie pomocou kábla ......................................................................... 251
Bezdrôtové pripojenie (len u vybratých modeloch) .................................... 253
214





 v
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 257
ASUS AI Manager ...................................................................................... 263
Ai Charger .................................................................................................. 265
ASUS Webstorage ..................................................................................... 266
ASUS Easy Update ................................................................................... 268
Aplikácia ASUS Instant On ........................................................................ 269
Nero 9 ...................................................................................................... 270
Obnovenie vášho systému ........................................................................ 271
 h
Odstraňovanie porúch ............................................................................... 273
Kontaktné informácie spoločnosti ASUS ................................................... 280
215






Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči
najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že našim zákazníkom
poskytujeme riešenia, vďaka ktorým budú schopní zodpovedne recyklovať naše výrobky,
akumulátory a ďalšie komponenty, ako aj obalové materiály. Podrobné informácie ohľadne
recyklovania v rôznych oblastiach nájdete na stránke http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm.

V súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a
Registrácia Chemikálií) sme zverejnili na našej internetovej stránke ASUS REACH http://
green.asus.com/english/REACH.htm chemické látky, ktoré sa používajú v našich výrobkoch.

Toto zariadenie vyhovuje Časti 15 predpisov Federálnej komisie pre komunikácie (FCC).
Prevádzka podlieha nasledovným podmienkam:
Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie; a
Toto zariadenie musí odolávať akémukoľvek aktívnemu rušeniu, ktoré môže spôsobovať
nežiaduci účinok.
Toto zariadenie bolo v súlade s Časťou 15, Predpisy FCC, odskúšané a ukázalo sa, že
vyhovuje limitom pre Triedu B digitálnych zariadení. Tieto limity sú stanovené s cieľom
poskytnúť primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu v obytných zariadeniach. Toto
zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a spôsobovať
škodlivé rušenie rádiovej komunikácie, keď sa nenainštaluje v súlade s pokynmi výrobcu.
Neexistuje však žiadna záruka, že v určitom zariadení sa nebude vyskytovať rušenie. Keď
toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo sa dá
zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby rušenie odstránil
vykonaním jedného alebo viacerých nasledovných opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo premiestniť prijímaciu anténu.
Zväčšiť odstup zariadenia od prijímača.
Zariadenie zapojiť do zásuvky v inom elektrickom obvode, ako ten, do ktorého je
zapojený prijímač.
Požiadať o pomoc obchodného zástupcu alebo skúseného rádiového/televízneho
technika...
Na pripojenie monitora ku grackej karte sa odporúča použiť tienené káble, aby sa
zabezpečil súlad s predpismi FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto
zariadení, ktoré výslovne neschváli strana zodpovedná za zhodu, môžu zrušiť oprávnenie
používateľa na prevádzkovanie tohto zariadenia.
216





Toto zariadenie sa musí nainštalovať a prevádzkovať v súlade s dodaným návodom a
anténa/antény, ktoré sa pre tento vysielač používajú, sa musia namontovať tak, aby boli od
všetkých osôb vzdialené minimálne 20 cm a nesmú sa umiestňovať alebo prevádzkovať
spolu s inou anténou alebo vysielačom. Pre konečných používateľov a montérov musí byť
daný k dispozícii návod na montáž a musia byť vytvorené podmienky na prevádzkovanie
vysielača, aby sa vyhovelo súladu s vystavením vysokofrekvenčnému rušeniu.

Toto digitálne zariadenie neprekračuje limity Triedy B pre emisie rádiového šumu vytváraného
digitálnymi zariadeniami, ktoré sa uvádzajú v predpisoch týkajúcich sa rádiového rušenia,
ktoré vydalo kanadské Ministerstvo telekomunikácií.
Toto digitálne zariadenie Triedy B vyhovuje kanadskej norme ICES-003.

V tomto výrobku je zabudovaná technológia na ochranu autorských práv, ktorá je chránená
niektorými patentmi Spojených štátov a ďalšími právami duševného vlastníctva, ktoré
vlastní Macrovision Corporation a ďalší vlastníci práv. Používanie tejto technológie na
ochranu autorských práv musí oprávniť Macrovision Corporation a je určená len na domáce
prezeranie,. Zakazuje sa spätné
dešifrovanie alebo rozoberanie.

Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nesprávne umiestnená.
Vymeňte len za rovnaký alebo rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie
zlikvidujte podľa pokynov výrobcu
217





Pred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania.
Tento stolný počítač utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou
namočenou v roztoku čistiaceho prostriedku s malým množstvom teplej vody, ktorý nemá
brusné účinky. Prebytočnú vlhkosť potom odstráňte suchou tkaninou.
 na nerovné a nestabilné pracovné povrchy. V prípade poškodenia
skrinky vyhľadajte pomoc servisného strediska.
 pôsobeniu prašných alebo špinavých prostredí. 
v prípade unikania plynu.
Do tohto stolného počítača  žiadne cudzie predmety a na jeho vrchnú
časť neklaďte žiadne predmety.
 silným magnetickým ani elektrickým poliam.
 ani nepoužívajte v blízkosti kvapalín, v daždi alebo vlhkom prostredí.
 modem počas búrky s výskytom bleskov.
Bezpečnostné výstrahy týkajúce sa batérie: Batériu  do ohňa.
Kontakty. Batériu .
Tento výrobok používajte v prostrediach s okolitou teplotou od 0˚C (32˚F) do 35˚C (95˚F).
Na tomto stolnom počítači  vetracie otvory, aby sa zabránilo
prehrievaniu systému.
 káble, príslušenstvo alebo periférne zariadenia, ktoré sú poškodené.
Pred premiestňovaním zariadenia odpojte sieťový kábel z elektrickej zásuvky, aby sa
zabránilo riziku úrazu elektrickým prúdom.
Skôr, než budete používať adaptér alebo predlžovaciu šnúru, požiadajte o odbornú
pomoc. Tieto zariadenia by mohli prerušiť uzemňovací obvod.
Uistite sa, či je váš zdroj napájania nastavený na správne napätie vo vašej oblasti. Ak nie
ste si istí, aké napätie je v elektrickej zásuvke, ktorú používate, poraďte sa s miestnym
dodávateľom elektrickej energie.
Keď je zdroj napájania poškodený, nepokúšajte sa ho sami opravovať. Obráťte sa na
kompetentného servisného technika alebo svojho predajca.
218





Aby ste si boli istí, že niektoré činnosti vykonávate správne, všímajte si nasledovné symboly,
ktoré sa v tomto návode používajú.
: Informácie týkajúce sa zabránenia tomu, aby
ste sa nezranili pri vykonávaní príslušnej činnosti.
 Informácie týkajúce sa zabránenia tomu, aby sa poškodili
komponenty pri vykonávaní príslušnej činnosti.
 Rady a dodatočné informácie, ktoré vám pomôžu vykonať príslušnú
činnosť.
 Pokyny, ktoré MUSÍTE pri vykonávaní príslušnej činnosti dodržiavať.

Ďalšie informácie a aktualizácie výrobku a softvéru si pozrite v nasledovných zdrojoch.

Na internetovej stránke ASUS sa uvádzajú aktualizované informácie o hardvérových a
softvérových produktoch ASUS. Internetovú stránku ASUS si pozrite na adrese
www.asus.com.

Navštívte internetovú stránku ASUS na http://support.asus.com/contact, kde nájdete
kontaktné údaje miestneho odborníka technickej podpory.
219





Ak je niektorá z vyššie uvedených položiek poškodená alebo chýba, obráťte sa na Ak je niektorá z vyššie uvedených položiek poškodená alebo chýba, obráťte sa na
svojho predajcu.
Vyššie vyobrazené položky sú len na porovnanie. Technické parametre skutočného
výrobku sa môžu líšiť podľa rôznych modelov.
Stolný PC ASUS Essentio Klávesnica 1ks
Myš 1 ks Sieťový kábel 1 ks Vypaľovací softvér Nero 9
na DVD, 1ks (voliteľné)) (voliteľné))
In
stalla
tion
Guide
Návod na inštaláciu 1 ks Záručný list 1 ks Anténa (voliteľná) 1 ks
220




ASUS CM6870 221




Ilustrácie sú len na porovnanie. Porty, ich umiestnenia a farba rámu sa líšia podľa rôznych
modelov.

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili stolný počítač ASUS Essentio CM6870!CM6870!!
Tento stolný počítač ASUS Essentio CM6870 sa vyznačuje špičkovým výkonom, dôslednouCM6870 sa vyznačuje špičkovým výkonom, dôslednou sa vyznačuje špičkovým výkonom, dôslednou
spoľahlivosťou a obslužnými programami zameranými na používateľa. Všetky tieto hodnoty
sú zabalené v úžasnej futuristickej a vkusnej skrinke systému.
Pred nastavovaním vášho stolného počítača ASUS si prečítajte záručný list ASUS.
2
5
11
3
4
6
7
9
10
8
1
222 1. kapitola: Začíname





    Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3.0 (USB 3.0) sa
pripájanú zariadenia USB 3.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
    Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.0) sa
pripájanú zariadenia USB 2.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
     Do tohto portu sa pripája mikrofón.
      Do tohto portu sa pripájajú slúchadlá alebo
reproduktory.
  Do tohto konektora zapojte sieťový kábel.
       Stlačením tohto tlačidla sa
vysunie blok mechaniky optického disku
      Do tejto priehradky môžete
vkladať ďalšiu mechaniku optického disku.
     V tejto priehradke je mechanika optického
disku.
          Do tohto otvoru vložte kartu
Memory Stick™/Memory Stick Pro™.
        Do tohto otvoru vložte kartu Secure
Digital™/MultiMediaCard.
    
®
 Do tohto otvoru vložte kartu
CompactFlash
®
/Microdrive™.
2
19
3
6
16
17
15
5
4
14
11
10
8 9
7
12
3
1
13
18


ASUS CM6870 223


  Do tohto konektora zapojte sieťový kábel.
: 115Vac/220-230Vac, 7A/4A. 60/50Hz.
  Prepínaním tohto vypínača zapnete/vypnete prívod elektriny do
vášho počítača.
    Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.0) sa
pripájanú zariadenia USB 2.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
4.  Do tohto portu sa pripája konektor rozhrania pre prenos multimediálnych dát s
vysokým rozlíšením (HDMI) a je kompatibilný s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať HD DVD,
Blu-ray a ďalší chránený obsah.
5. . Do tohto portu sa pripája ktokoľvek zariadenie kompatibilné s DIV-D a je
kompatibilné s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať HD DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
  Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3,0 (USB 3,0) sa
pripájanú zariadenia USB 3,0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
       Do tohto portu sa zapájajú bočné
reproduktory v 8-kanálovej kongurácii zvuku.
  Do tohto portu sa zapájajú zadné
reproduktory v 4, 6 a 8-kanálovej kongurácii zvuku.
      Do tohto portu sa zapája
stredný reproduktor/subwoofer.
     Do tohto portu sa pripája mikrofón.
      Do tohto portu sa pripájajú slúchadlá alebo
reproduktory. Funkcia tohto portu sa v 4, 6 alebo
8-kanálovej kongurácii stáva výstupom pre predné reproduktory.
      Do tohto portu sa zapája kazetový, CD,
DVD prehrávač alebo ďalšie zvukové zdroje.
Počas inštalovania operačného systému WindowsPočas inštalovania operačného systému Windows
®
NEZAPÁJAJTE klávesnicu/mys do
žiadneho portu USB 3.
USB 3.0 zariadenia sa môžu z dôvodu obmedzení ovládača USB 3.0 používať len v
prostredí operačného systému Windows
®
a po nainštalovaní ovládača USB 3.0.
Zariadenia USB 3.0 sa môžu používať len ako pamäť dát.
Veľmi vám odporúčame, aby ste zariadenia USB 3.0 zapájali do portov USB 3.0, čím
dosiahnete rýchlejšie a lepšie fungovanie vašich zariadení USB 3.0.
Funkciu zvukových portov v 2, 4, 6 alebo 8-kanálovej kongurácii si pozrite v dolnej tabuľke
pre konguráciu zvuku. ..
224 1. kapitola: Začíname




     Pri inštalovaní rozširujúcej dosky odstráňte
rozširujúcu konzolu s otvormi..
         Porty pre výstup
zobrazovania na tejto voliteľnej grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych
modelov.
         Porty pre výstup
zobrazovania na tejto voliteľnej grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych
modelov.
  Tento port umožňuje zapájať Gigabit do lokálnej siete (LAN) cez sieťový
rozbočovač.

17.  Do tohto portu sa pripájajú zariadenia kompatibilné s VGA ako je monitor
VGA.
18.  Do tohto portu sa zapája
klávesnica alebo myš PS/2.
   Tieto otvory umožňujú vetranie...




  
Bledomodrý
Vstup
zapojenia
Vstup zapojenia Vstup zapojenia Vstup zapojenia
Lipová
zelená
Výstup
zapojenia
Výstup pre predný
reproduktor
Výstup pre predný
reproduktor
Výstup pre predný
reproduktor
Ružový
Vstup pre
mikrofón
Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón
Oranžový Stredný/Subwoorer Stredný/Subwoorer
Čierny
Výstup pre zadný
reproduktor
Výstup pre zadný
reproduktor
Výstup pre zadný
reproduktor
Šedý
Výstup pre bočný
reproduktor

   
VYP. Žiadne spojenie VYP. Spojenie s rýchlosťou 10
Mbps
ORANŽOVÁ Spojené ORANŽOVÁ Spojenie s rýchlosťou 100
Mbps
BLIKÁ Prenos údajov ZELENÁ Spojenie s rýchlosťou 1 Gbps





Vetracie otvory na ráme NEZAKRÝVAJTE. Vždy zabezpečte správne vetranie vášho
počítača.


ASUS CM6870 225



Táto časť vás usmerní pri pripájaní hlavných hardvérových zariadení do vášho počítača, ako
sú externý monitor, klávesnica, myš a sieťový kábel


Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na samostatnej grackej karte ASUS.

1. Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na grackej karte ASUS.
2. Monitor zapojte do zdroja napájania.
Porty pre výstup zobrazovania na grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych
modelov.
226 1. kapitola: Začíname




Keď je váš počítač dodaný spolu s grackou kartou ASUS, táto gracká karta je BIOSe
nastavená ako primárne zobrazovacie zariadenie. Preto svoj monitor zapojte do portu
pre výstup zobrazovania na tejto grackej karte.
Podrobnosti o pripojení viacerých externých monitorov do vášho počítača si pozrite v 3.
kapitole  v tomto Návode pre používateľa.

Zapojte svoj monitor do portu pre výstup zobrazovania na základnej doske.

1. Monitor VGA zapojte do portu VGA alebo monitor DVI-D zapojte do portu DVI-D alebo
monitor HDMI zapojte do portu HDMI na zadnom paneli vášho počítača.
2. Monitor zapojte do zdroja napájania


ASUS CM6870 227



Klávesnicu USB a myš USB zapojte do portov USB na zadnom paneli vášho počítača.

Jeden koniec sieťového kábla zapojte do napájacieho konektora na zadnom paneli vášho
počítača a druhý koniec zapojte do zdroja napájania.
K portom USB 2.0 pripojte svoju klávesnicu a myš s podporou USB.
`
228 1. kapitola: Začíname



V tejto časti sa popisuje spôsob zapínania a vypínania vášho počítača po jeho nastavení...


1. Zapnite sieťový vypínač.Zapnite sieťový vypínač.
2. Zapnite monitor.Zapnite monitor.
3. Na počítači stlačte tlačidlo napájania.Na počítači stlačte tlačidlo napájania.


1. Zatvorte všetky spustené aplikácie.
2. Kliknite na tlačidloKliknite na tlačidlo na pracovnej ploche Windows
®
.
3. Kliknutím na tlačidloKliknutím na tlačidlo sa vypne operačný systém.sa vypne operačný systém.
4. Počkajte, kým sa automaticky načíta operačný systém..Počkajte, kým sa automaticky načíta operačný systém...




ASUS CM6870 229


®
7

Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri
kongurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows
®
7.

1. Zapnite svoj počítač. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka 
Windows.
2. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte svoj jazyk. Kliknite na tlačidlo .
3. Z rozbaľovacích zoznamov vyberte svoju ,  a
. Kliknite na tlačidlo .
4. Do políčka  a  zapíšte jedinečné mená. Kliknite na
tlačidlo .
5. Na nastavenie svojho hesla zapíšte potrebné údaje a potom kliknite na tlačidlo .
Môžete tiež kliknúť na tlačidlo  a tento krok vynechať bez vpísania akýchkoľvek
údajov.
6. Pozorne si prečítajte licenčné podmienky. Zaškrtnite políčko 
 a potom kliknite na tlačidlo .
7. Na zostavenie nastavení zabezpečenia vášho počítača vyberte možnosť 
 alebo . Tento krok
vynechajte zvolením možnosti .
8. Skontrolujte svoje nastavenia dátumu a času. Kliknite na tlačidlo . Systém načíta
nové nastavenia a reštartuje sa. Teraz môžete začať používať svoj počítač.
Keď neskôr budete chcieť pre svoj účet zadať heslo, pozrite si v tejto kapitole odsek
.
230 2. kapitola: Používanie Windows
®
7





®
7
Kliknutím na ikonu Štart > Pomoc a podpora získate ďalšie informácie o Windows> Pomoc a podpora získate ďalšie informácie o Windows
®
7.

Z ponuky Štart môžete vstupovať do programov, obslužných programov a ďalších
užitočných prvkov vo vašom počítači. Poskytuje vám tiež ďalšie informácie o Windows 7
prostredníctvom svojej funkcie .


1. Kliknite na lište s nástrojmi Windows
®
na ikonu Štart .
2. V ponuke Štart vyberte položku, ktorú chcete spustiť.
Môžete pripnúť programy, ktoré chcete mať stále zobrazené v ponuke Štart. Ďalšie
podrobnosti si pozrite v časti 
v tejto kapitole.

Položka v ponuke Štart obsahuje informácie o niektorých základných úlohách,
ako sú prispôsobovanie Windows
®
, pridávanie nových používateľov a prenášanie súborov s
cieľom pomôcť vám oboznámiť sa s používaním Windows
®
7.

1. sa kliknutím na lište s nástrojmi Windows
®
na ikonu Štart spustí ponuka Štart.
2. Vyberte možnosť . Zobrazí sa zoznam dostupných úloh.
3. Vyberte úlohu, ktorú chcete vykonať.

Z lišty s nástrojmi môžete spúšťať a spravovať programy alebo položky, ktoré sú vo vašom
počítači nainštalované.


kliknite na ikonu programu na lište s nástrojmi Windows
®
a sa spustí tento program.
Keď znovu kliknete na túto ikonu, program sa skryje.
Môžete pripnúť programy, ktoré chcete mať stále zobrazené na lište s nástrojmi. Ďalšie
podrobnosti si pozrite v časti 
v tejto kapitole.
/