LIVARNO 96462 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
IAN 96462
LED SOLAR LIGHTS
LED SOLAR LIGHTS
Operation and Safety Notes
LED SOLÁRNÍ SVÍTIDLA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LEDOWE LAMPY SOLARNE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED SOLÁRNE SVETLÁ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB Operation and Safety Notes Page 6
PL Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa Strona 20
CZ Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny Strana 48
3
ON OFF
A
2
3
4
1
5
4
B
C
7
6
6
8
5
D
E
6 GB
Proper use
Description of parts and features .........Page 7
Scope of delivery ..................................Page 8
Technical data .......................................Page 8
Safety instructions .....................Page 9
Product-specific safety instructions .......Page 10
Safety instructions for
rechargeable batteries..........................Page 10
Functioning .......................................Page 12
Preparing for use
Installing the light ..................................Page 13
Setting up the light ................................Page 13
Replacing the rechargeable battery ....Page 14
Charging the rechargeable battery .....Page 15
Maintenance and care ...........Page 16
Troubleshooting ..........................Page 16
Disposal ..............................................Page 18
7 GB
LED solar lights
Proper use
The solar lights are intended for outdoor use.
The product is not intended for commercial use.
Description of parts
and features
1 Solar cell housing
2 Lamp shade
3 Pole
4 Ground stake
5 On / off switch
6 Fastening screws
7 Battery compartment lid
8 Rechargeable battery
8 GB
Scope of delivery
5 Lamp heads with solar cell, LED and rechargea-
ble battery (NiMH, AAA, 1.2 V / 600 mAh)
5 Lamp shades
5 Poles
5 Ground stakes
1 Assembly instruction
Technical data
Operating voltage: 1.2 V
Rechargeable battery: 1 x NiMH rechargeable
battery / AAA / 1.2 V /
600 mAh
Bulb: 1 x LED (not replaceable)
Rated power LED: approx. 0.06 W per LED
Protection type: IPX4 (splash proof)
Solar cell: approx. 38 x 30 mm
(L x W)
9 GB
Safety instructions
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMA-
TION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM
AGAIN IN THE FUTURE!
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Do not use the article if you detect any kind
of damage.
10 GB
Product-specific safety
instructions
Make sure that the solar cell is free of dirt
and free of snow and ice in winter. Otherwise
the performance of the solar cell will diminish.
Cold temperatures have a negative influence
on the operating life of the rechargeable bat-
tery. If the solar garden lights are not going
to be used for a long time, e.g. in winter, they
should be taken up, cleaned and stored in a
dry, warm room.
Safety instructions for
rechargeable batteries
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Keep batteries out of the reach of children. Do
not leave the batteries lying around. There is
a risk of children or animals swallowing them.
Consult a doctor immediately if a battery is
swallowed.
11 GB
CAUTION! DANGER OF EX-
PLOSION! Use only rechargea-
ble batteries of the recommended
type. Other rechargeable or single-use batter-
ies could explode during charging.
FIRE HAZARD! Do not allow re-
chargeable batteries to short-cir-
cuit. Otherwise the rechargeable
batteries may overheat, become a fire hazard
or explode.
RISK OF EXPLOSION! Never
throw rechargeable batteries into
fire or water.
Chemical fluids that damage the product may
leak out of outdated or used rechargeable
batteries. Remove, therefore, the rechargea-
ble battery when the lamp is not required for
any length of time.
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
If they come into contact with skin,
leaked or damaged rechargeable
batteries could cause chemical burns; you
should therefore wear suitable protective
gloves at all times if such an event occurs.
12 GB
Only use rechargeable batteries of the right
size and of the recommended type (see sec-
tion on ”Technical data”).
Ensure correct polarity. This is indicated in the
battery compartment for the rechargeable
battery.
Functioning
The solar cell installed in the article converts sun-
light into electrical energy and stores it in 1 NiMH
battery. Switches on the light as it begins to get
dark. The in-built light-emitting diodes are a very
long-life and energy-saving light source. The light
duration depends on the amount of sunlight, the
angle of light on the solar cell and the temperature
(the battery capacity is temperature-dependent).
A vertical angle of light at temperatures above
the freezing point is ideal. The battery does not
achieve maximum capacity until after several charge
and discharge cycles.
13 GB
Preparing for use
Installing the light
Install the light in accordance with Figures A, D, E:
1. Rotate the solar cell housing 1 anticlockwise
out of the lamp shade 2 (see Fig. A).
2. Move the ON / OFF switch 5 into the ON
position to switch the light on.
3. Insert the solar cell housing 1 into the lamp
shade 2 and tighten by turning it clockwise.
4. Place the light on to the pole 3.
5. Take out the ground stake 4 from the pole 3
and insert it into the pole 3 with the tip facing
downwards (see Fig. D).
6. Your solar lamp is ready for use (see Fig. E).
Setting up the light
Insert the assembled solar light far enough
into the ground (lawn, flower bed) for it to be
stable.
Make sure you keep proper footing and bal-
ance at all times. Do not use any force when
assembling or setting-up the product, e.g.
14 GB
hammer blows. This will damage the product.
In order to achieve the best result, set the so-
lar garden lamp up in a place where the so-
lar cell will get direct sunlight for as long as
possible.
Make sure that the solar cell is not influenced
by any other source of light such as yard or
street lighting as otherwise the light will not
come on in twilight.
The light automatically switches on in twilight
conditions and off again when normal out-
door lighting conditions return.
Replacing the
rechargeable battery
The battery should be replaced every 12 months
to ensure optimum performance.
1. Separate the solar cell housing 1 from the
lamp shade 2 by moving it anti-clockwise.
(see Fig. A). Switch off the lamp with the
ON- / OFF-switch 5.
2. Loosen the fastening screws 6 by using a
small cross head screwdriver and then lever
out the battery compartment lid 7 of the
15 GB
solar cell housing 1 with the help of a slot
screwdriver (see Fig. B).
3. Remove the fastening screw 6 of the
On / Off switch 5, by using a small cross
head screwdriver. Carefully take out the
switch. Take care not to damage the cables
and cable connections (see Fig. C).
4. Exchange the old rechargeable battery 8 to
a new one. Take care to the correct polarity,
when inserting the new rechargeable battery.
The polarity is indicated in the battery com-
partment. The new rechargeable battery has
to have the same technical data like the old one.
5. Now again fasten the On / Off switch 5 and
close the battery compartment lid 7. Slide
the On / Off switch 5 to the position ON.
6. Connect the solar cell housing 1 again to the
lamp shade 2 and then connect every part
of the solar lamp to each other (see Fig. D).
Charging the
rechargeable battery
Note that the solar garden light must be switched
on when the battery is charging.
16 GB
The charging time of the battery when the solar
cell is used depends on the intensity of the sun-
light and the angle of incidence of the light on the
solar cell. Place the solar cell as perpendicular as
possible to the angle of incidence of the light. In
this way you will receive the highest light levels.
Maintenance and care
The light-emitting diodes cannot be replaced.
The solar lamp is maintenance-free, except for
any necessary change of battery.
Clean the solar lamp regularly with a dry,
lint-free cloth. Use a slightly dampened cloth
to remove more stubborn dirt.
Troubleshooting
Note: This appliance has delicate electronic
components. This means that if it is placed near
an object that transmits radio signals, it could
cause interference. If you notice that the device is
17 GB
malfunctioning, remove any sources of interfer-
ence from the area of the device.
Note: Electrostatic discharges may cause device
to malfunction. In the event of such malfunctions,
remove the batteries briefly and reinsert them.
Error Cause Solution
The light will
not switch on
even though
the sun shone
on the lamp
all day.
Artificial
sources of
light, e.g.
street lighting,
are interfering
with the lamp.
Mount the lamp
in a place where
it cannot be dis-
turbed by other
sources of light.
The light does
not come on
or comes on
only briefly.
The recharge-
able battery
is broken or
there was
not enough
daylight.
Replace the re-
chargeable bat-
tery or mount
the lamp in a
place where it
can receive
more sunlight.
18 GB
Disposal
The packaging is made entirely of re-
cyclable materials, which you may dis-
pose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when
it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Infor-
mation on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
Defective or exhausted rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Return the battery and / or the
device through the appropriate collection facilities.
Pb
Improper disposal of recharge-
able batteries can damage the
environment!
19 GB
Rechargeable batteries must not be disposed of
with the household refuse. They may contain toxic
heavy metals and require to be handled as spe-
cial waste. The chemical symbols of heavy metals
are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used batteries
at a local collection point.
EMC
20 PL
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Opis części ......................................... Strona 21
Zakres dostawy .................................. Strona 22
Dane techniczne ................................ Strona 22
Wskazówki
bezpieczeństwa ........................ Strona 23
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
charakterystyczne dla produktu ........... Strona 24
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
użytkowania akumulatorów .............. Strona 24
Sposób działania .................... Strona 26
Uruchomienie
Montaż lampy .................................... Strona 27
Ustawienie lampy............................... Strona 28
Wymiana akumulatora ...................... Strona 29
Ładowanie akumulatora .................... Strona 30
Konserwacja i czyszczenie
... Strona 31
Usuwanie błędów .................. Strona 31
Utylizacja ....................................... Strona 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

LIVARNO 96462 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu