HP Deskjet D4200 Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
USB
7
89
1
32
546
1 2
*CB637-90979*
*CB637-90979*
*CB637-90979*
1 2 3
Windows
HP Deskjet D4200 series
Windows
Macintosh
Macintosh
Paketin içinde yoksa USB
kablosunu ayrıca satın alın.
Elektrik bağlantısını yapın.Tüm bant ve paketleme malzemelerini çıkarın. İçindeki paketleme malzemelerini çıkarmak için yazıcı kapağını açın.
Üst kapağı açın.
Kağıt tepsisini kaldırın. Kağıt kılavuzunu sola kaydırın. Beyaz kağıt koyun.
Uzatma parçasını çekin.
Yazıcıyı açın.
Siyah yazıcı kartuşunu sağa takın.
Üç renkli yazıcı kartuşunu sola takın.
Yazıcı kartuşlarını takın. Yerine oturduğunu gösteren 'klik'
sesi gelene kadar kartuşları ileriye doğru itin.
Bakır şeride dokunmayın.
Yazıcı kartuşlarındaki şeffaf bandı çıkarmak için pembe
kulakçığı çekin.
Kurulum Kılavuzu
Üst kapağı kapatın. USB kablosunu takın.
Adım 10a’ya bakın. Adım 10b’ye bakın.
Připojte napájecí zdroj.
Otevřete kryt tiskárny a odstraňte oranžový balící materiál
z vnitřních prostor tiskárny.
Odstraňte pásku a oranžový balící materiál.
Otevřete vrchní kryt.
Zvedněte zásobník papíru. Posuňte vodítko papíru doleva.
Vložte bílý papír. Vytáhněte nástavec.
Zapněte tiskárnu.
Vložte černou tiskovou kazetu do
zásuvky vpravo.
Vložte tříbarevnou tiskovou kazetu
do zásuvky vlevo.
Vložte tiskové kazety. Zatlačte tiskové kazety
dovnitř, dokud nezapadnou na místo.
Zatažením za růžový úchyt odstraňte pásku z tiskových kazet.
Nedotýkejte se měděné pásky.
Instalační příručka
Zavřete horní kryt.
Připojte kabel USB.
Viz krok 10a.
Pokud není kabel USB součástí
balení,je potřebné zakoupit
ho samostatně.
Viz krok 10b.
Pripojte zdroj napájania.
Otvorte kryt tlačiarne a odstráňte oranžové baliace materiály
z vnútra tlačiarne.
Odstráňte všetku pásku a oranžové baliace materiály.
Otvorte vrchný kryt.
Zodvihnite zásobník papiera. Posuňte vodiacu lištu papiera na ľavú stranu.
Vložte biely papier. Vytiahnite nástavec.
Zapnite tlačiareň.
Vložte čiernu tlačovú kazetu do
zásuvky na pravej strane.
Vložte trojfarebnú tlačovú kazetu do zásuvky
na ľavej strane.
Vložte tlačové kazety. Zatlačte kazety
dovnútra, až kým nezapadnú na miesto.
Potiahnutím za ružový štítok odstráňtepásku z tlačových kaziet.
Nedotýkajte sa medeného prúžku.
Inštalačná príručka
Zatvorte vrchný kryt.
Pripojte kábel USB.
Pozrite krok 10a.
Ak nie je kábel USB súčasťou
balenia,je potrebné zakúpiť
ho samostatne.
Pozrite krok 10a.
Helyezze be a nyomtatópatronokat.
Nyomja előre a patronokat,
míg a helyükre nem ’kattannak’.
A rózsaszín füllel húzza le az átlátszó szalagot a
nyomtatópatronokról.
Ne érintse meg a réz szalagokat.
Csatlakoztassa a tápellátást.
Nyissa fel a nyomtató fedelét, s a nyomtató belsejéből is távolítsa
el a narancs színű csomagolóanyagokat.
Távolítson el minden szalagot és narancs színű csomagolóanyagot.
Emelje fel a papírtálcát. Csúsztassa a papírszabályzót balra.
Töltsön be fehér papírt. Húzza ki a hosszabbítót.
Nyissa ki a felső fedelet.
Kapcsolja be a nyomtatót.
A háromszínű nyomtatópatront a bal
oldalra helyezze be.
A fekete nyomtatópatront a jobb
oldalra helyezze be.
Üzembe helyezési útmutató
Zárja le a felső fedelet.
Csatlakoztassa az USB-kábelt.
Tekintse meg a 10a lépést. Tekintse meg a 10b lépést.
Ha nem volt tartozék, akkor
vásároljon egy USB-kábelt.
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, LP.
10a
10b
Windows
Macintosh
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
www.hp.com/support
USB
Macintosh yazıcı yazılımını
yükleme
1 CD-ROM sürücüsüne yazıcı yazılımı
CD’sini yerleştirin.
2 Kendiliğinden açılmadıysa, Finder (Bul)
penceresindeki CD simgesini çift tıklatın.
3 Yükleyici simgesini çift tıklatın.
4 Lisans sözleşmesini kabul edin.
5 Install (Yükle) seçeneğini tıklatın.
Yüklemenin tamamlanmasını bekleyin.
Hiçbir şey görünmezse
1. Başlat düğmesini tıklatın ve
Çalıştır’ı seçin.
2. Gözat düğmesini tıklatın.
3. Konum açılan listesinde HPPP
CD’sini seçin.
4. Setup’ı (Kur) seçin ve ardından
düğmesini tıklatın.
5. Tamam’ı tıklatın ve ardından
ekrandaki yönergeleri izleyin.
Tak ve çalıştır özelliği yoksa,
Başvuru Kılavuzu’na bakın.
Windows yazılımı yüklemesi
başarısız olursa:
1 CD’yi bilgisayarın CD-ROM sürücüsünden çıkartın
ve USB kablosunun bilgisayarınızla
olan bağlantısını kesin.
2 Bilgisayarı yeniden başlatın.
3 Herhangi bir yazılım güvenlik duvarı veya
virüsten koruma yazılımı varsa, bunları geçici
olarak devreden çıkarın. Yazıcı yüklendikten
sonra bu programları yeniden başlatın.
4 Yazıcı yazılımı CD'sini bilgisayarın CD-ROM
sürücüsüne takın ve ardından yazıcı yazılımını
yüklemek için ekrandaki yönergeleri izleyin.
Sizden istenene kadar USB kablosunu
bağlamayın.
5 Yükleme bittikten sonra, bilgisayarı
yeniden başlatın.
Windows yazıcı yazılımını
yükleme
1 Bilgisayarınızda bir sihirbaz
görüntülenir.
2 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
3 İstendiğinde CD’yi takın.
4 HP sihirbazı ekranı görüntülenir.
5 HP sihirbazında ekranda görünen
yönergeleri izleyin.
Yükleme başarısız olursa...
Yazıcının açık olduğundan emin olun.
Işıklar yanıp sönüyorsa, yazıcıyı sıfırlamak için
açma/kapama veya devam düğmesine basın ve
ardından bu Kurulum Kılavuzu'nun başından başlayın.
Kabloların takılı olduğundan emin olun.
Printed in <country> 12/2006
Daha fazla yardım mı gerekli?
Nezobrazuje se obrazovka?
1. Klepněte na tlačítko Start,
poté na volbu Spustit.
2. Klepněte na tlačítko Procházet.
3. Vyberte v rozevíracím seznamu
Oblast hledání disk CD HPPP.
4. Vyberte soubor Setup a klepněte
na tlačítko Otevřít.
5. Klepněte na tlačítko OK a postupujte
podle zobrazených pokynů.
Pokud nastanou potíže s funkcí Plug and Play,
řešení naleznete v referenční příručce.
Pokud selže instalace softwaru:
1 Vyjměte disk CD z jednotky CD počítače
a odpojte od počítače kabel USB.
2 Restartujte počítač.
3 Dočasně vypněte veškerý software brány
firewall a ukončete všechny anitiviro
programy. Po ukončení instalace tiskárny
tyto programy znovu spusťte.
4 Vložte disk CD se softwarem tiskárny do
jednotky CD-ROM počítače. Pomocí pokynů
na obrazovce nainstalujte software tiskárny.
Kabel USB připojte až ve chvíli, kdy k tomu
budete vyzváni.
5 Po dokončení instalace počítač
restartujte.
Nainstalujte software tiskárny pro
počítače Macintosh
1 Vložte disk CD se softwarem tiskárny
do jednotky CD-ROM.
2 Pokud se neotevře obsah disku, poklepejte
na ikonu disku CD v okně programu Finder.
3 Poklepejte na ikonu instalačního programu.
4 Potvrďte souhlas s licenční smlouvou.
5 Klepněte na tlačítko Install (Instalovat).
Počkejte na dokončení instalace.
Nainstalujte software tiskárny
pro systém Windows
1 V počítači se zobrazí průvodce.
2 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3 Po zobrazení výzvy vložte do počítače
disk CD.
4 Zobrazí se obrazovka průvodce HP.
5 Postujte podle pokynů průvodce
HP na obrazovce.
Pokud instalace selže...
Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.
Zkontrolujte, zda jsou kabely pevně připojeny.
Pokud blikají kontrolky, stisknutím tlačítka napájení nebo
tlačítka Pokračovat restartujte tiskárnu. Pak postupujte
od začátku postupu v této instalační příručce.
Printed in <country> 12/2006
Potřebujete další pomoc?
Nezobrazuje sa obrazovka
1. Klik nite na tlačidlo Start (Štart) a vyberte
položku Run (Spustiť).
2. Kliknite na tlačidlo Browse (Prehľadávať).
3. V rozbaľovacom zozname Look in
(Kde hľadať) vyberte disk CD HPPP.
4. Vyberte súbor Setup a kliknite
na tlačidlo Open (Otvoriť).
5. Kliknite na tlačidlo OK a postupujte
podľa pokynov na obrazovke.
Ak nastane problém s funkciou Plug and Play,
riešenie nájdete v referenčnej príručke.
Ak zlyhá inštalácia softvéru
pre systém Windows:
1 Odstráňte disk CD z jednotky CD-ROM počítača
a potom odpojte kábel USB od počítača.
2 Reštartujte počítač.
3 Dočasne vypnite všetok softvér brány firewall
a zatvorte všetok spustený antivírusový softvér.
Po dokončení inštalácie tlačiarne tieto
programy reštartujte.
4 Vložte disk CD so softvérom tlačiarne do
jednotky CD-ROM počítača a pokračujte v
inštalácií podľa pokynov na obrazovke.
Kábel USB pripojte až po zobrazení výzvy.
5 Po dokončení inštalácie
reštartujte počítač.
Nainštalujte softvér tlačiarne pre
počítače Macintosh
1 Vložte disk CD so softvérom tlačiarne
do jednotky CD-ROM.
2 Ak sa nezobrazí obsah disku CD, dvakrát kliknite
na ikonu disku CD v okne programu Finder.
3 Dvakrát kliknite na ikonu inštalačného programu.
4 Potvrďte súhlas s licenčnou zmluvou.
5 Kliknite na tlačidlo Install (Inštalovať).
Počkajte na dokončenie inštalácie.
Nainštalujte softvér tlačiarne
pre systém Windows
1 V počítači sa zobrazí sprievodca.
2 Postupujte podľa zobrazených pokynov.
3 Po zobrazení výzvy vložte disk CD.
4 Zobrazí sa obrazovka sprievodcu HP.
5 Postupujte podľa zobrazených
pokynov v sprievodcovi HP.
Pokiaľ inštalácia zlyhá...
Uistite sa, že je zapnuté napájanie a tlačiareň.
Skontrolujte, či sú káble pevne pripojené.
Ak blikajú kontrolky, reštartujte tlačiareň stlačením tlačidla
napájania alebo tlačidla Resume (Pokračovať). Potom
začnite od začiatku postupu v tejto Inštalačnej príručke.
Printed in <country> 12/2006
Potrebujete ďalšiu pomoc?
Nem jelennek meg a képernyők?
1. Kattintson a Start, majd
a Futtatás gombra.
2. Kattintson a Tallózás gombra.
3. A Hely legördülő listában keresse
meg a HPPP CD elemet.
4. Válassza a Setup pontot, majd
kattintson a Megnyitás gombra.
5. Kattintson az OK gombra, majd kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha nincsenek plug and play eszközök,
tekintse meg a Hivatkozási kézikönyvet.
Ha a Windows szoftver telepítése
sikertelen:
1 Vegye ki a CD-t a számítógép CD-ROM
meghajtójából, majd húzza ki az USB-kábelt
a számítógépből.
2 Indítsa újra a számítógépet.
3 Ideiglenesen tiltsa le a tűzfalakat, s zárja be a
víruskereső szoftvereket. A nyomtató üzembe
helyezése után indítsa újra ezeket a
programokat.
4 Tegye be a CD-t a számítógép CD-ROM
meghajtójába, majd a nyomtatószoftver
telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt,
amíg arra felszólítást nem kap.
5 A telepítés végeztével indítsa újra a számítógépet.
A Macintosh nyomtatószoftver
telepítése
1 Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2 Ha még nem nyílt meg, kattintson duplán
a CD ikonjára a Finder (Kereső) ablakban.
3 Kattintson duplán a telepítő ikonjára.
4 Fogadja el a licencmegállapodást.
5 Kattintson az Install (Telepítés) gombra.
Várjon a telepítés befejeződésére.
A Windows nyomtatószoftver
telepítése
1 A számítógépen megjelenik egy varázsló.
2 Kövesse a képernyőket.
3 Ha felkérik rá, helyezze be a CD-t.
4 Megjelenik a HP varázsló képernyője.
5 Kövesse a HP varázsló képernyőn
megjelenő utasításait.
Ha a telepítés sikertelen…
Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e a kábelek.
Ha a jelzőfények villognak, a nyomtató visszaállításához
nyomja meg az áramellátás vagy a folytatás gombot, majd
kezdje elölről az Üzembe helyezési útmutató lépéseit.
Printed in <country> 12/2006
További segítségre van szüksége?
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Deskjet D4200 Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu