HP Deskjet D4300 Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
7
8 9
*CB700-90039*
*CB700-90039*
*CB700-90039*
1 2
3
54 6
HP Deskjet
D4300 series
Windows Macintosh
1 2 3
1 2
USB
Am 10a'ya ban.
Am 10b'ye ban.
Tüm bant ve paketleme malzemelerini çıkarın. Üst kapağı açın. Turuncu plastik parçayı çıkarın.
Üst kapağı kapatın. Elektrik bağlantısını takın.
Yazıcıyı açın.
Üst kapağı açın.
Kağıt tepsisini yükseltin. Kağıt kılavuzunu sola kaydırın. Beyaz kağıt koyun.
Uzatma parçasını çekin.
Yazıcı kartuşlarındaki bandı çıkarmak için pembe
etiketi çekin.
Bakır şeride dokunmayın.
Yazıcı kartuşlarını takın. Yerine oturana dek kartuşları
ileriye doğru sıkıca itin.
Üç renkli yazıcı kartuşunu sola takın. Siyah yazıcı kartuşunu sağa takın.
Üst kapağı kapatın. USB kablosunu takın.
Paketin içinde yoksa USB
kablosunu ayrıca satın alın.
Kurulum Kılavuzu
TR
Viz krok 10a. Viz krok 10b.
Instalační příručka
Pokud kabel USB není součástí
balení, je potřebné zakoupit
ho samostatně.
Odstraňte všechny pásky a oranžový balící materiál.
Otevřete vrchní kryt. Odstraňte oranžovou plastovou zábranu.
Zavřete horní kryt. Připojte napájecí zdroj.
Zapněte tiskárnu.
Otevřete horní kryt.
Zvedněte zásobník papíru. Posuňte vodítko papíru doleva. Vložte bílý papír.
Vytáhněte nástavec.
Zatažením za růžový úchyt sejměte pásku z tiskových kazet.
Nedotýkejte se měděného proužku.
Vložte tiskové kazety. Pevně zatlačte tiskové kazety
dovnitř, dokud nezapadnou na místo.
Vložte tříbarevnou tiskovou kazetu do zásuvky vlevo. Vložte černou tiskovou kazetu do zásuvky vpravo.
Zavřete horní kryt.
Připojte kabel USB.
CS
Pozrite krok 10a.
Pozrite krok 10b.
Odstráňte všetku pásku a oranžový baliaci materiál. Otvorte vrchný kryt. Odstráňte oranžovú plastovú zábranu.
Zatvorte vrchný kryt. Pripojte zdroj napájania.
Zapnite tlačiareň. Otvorte vrchný kryt.
Vyklopte zásobník papiera. Posuňte vodiacu lištu papiera doľava. Vložte biely papier.
Vytiahnite nadstavec.
Potiahnutím za ružové uško odlepte pásku z tlačových kaziet.
Nedotýkajte sa medeného prúžku.
Vložte tlačové kazety. Pevne zatlačte kazety dovnútra,
až kým nezapadnú na miesto.
Vložte trojfarebnú tlačovú kazetu do zásuvky na
ľavej strane.
Vložte čiernu tlačovú kazetu do zásuvky na
pravej strane.
Zatvorte vrchný kryt.
Pripojte kábel USB.
Ak kábel USB nie je súčasťou
balenia, musíte si ho kúp
samostatne.
Inštalačná príručka
SK
Tekintse meg a 10a st. Tekintse meg a 10b lépést.
Üzembe helyezési
útmutató
Ha nem volt tartozék, akkor
vásároljon egy USB-kábelt.
Távolítson el minden szalagot és narancs színű csomagolóanyagot. Nyissa ki a felső fedelet. Vegye ki a narancsszínű rögzítőanyagot.
Zárja le a felső fedelet. Csatlakoztassa
a tápellátást.
Kapcsolja be a nyomtatót. Nyissa ki a felső fedelet.
Emelje fel a papírtálcát. Csúsztassa a papírszabályzót balra. Töltsön be fehér papírt.
Húzza ki a hosszabbítót.
A rózsaszín füllel húzza le az átlátszó szalagot
a nyomtatópatronokról.
Ne érintse meg a réz szalagokat.
Helyezze be a nyomtatópatronokat. Határozottan
nyomja előre a patronokat, míg a helyükre nem
kerülnek.
A háromszínű nyomtatópatront a bal oldalra helyezze be.
A fekete nyomtatópatront a jobb oldalra helyezze be.
Zárja le a felső fedelet.
Csatlakoztassa az USB-kábelt.
HU
www.hp.com/support
10a
10b
Windows
Macintosh
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
USB
Macintosh yazıcı yazılımını yükleme
1 CD-ROM sürücüsüne yazıcı yazılımı CD’sini
yerleştirin.
2 Kendiliğinden açılmadıysa, Bul penceresindeki
CD simgesini çift tıklatın.
3 Yükleyici simgesini çift tıklatın.
4 Lisans sözleşmesini kabul edin.
5 Yükle’yi tıklatın. Yüklemenin
tamamlanmasını bekleyin.
Hiçbir şey görünmezse?
1. Başlat düğmesini tıklatıp, ardından
Çalıştırı seçin.
2. Gözat düğmesini tıklatın.
3. Konum açılan listesinde HPPP
CD’sini seçin.
4. Setup’ı seçin ve ardından
düğmesini tıklatın.
5. Tamam’ı tıklatın ve ardından ekrandaki
yönergeleri izleyin.
Tak ve çalıştır özelliği yoksa, Başvuru
Kılavuzu’na bakın.
Windows yazılımı yüklemesi
başarısız olursa:
1 CD’yi bilgisayarın CD-ROM sürücüsünden
çıkartın ve USB kablosunu bilgisayarınızdan
ayırın.
2 Bilgisayarı yeniden başlatın.
3 Herhangi bir yazılım güvenlik duvarı veya
anti virüs yazılımı varsa, bunları geçici olarak
devreden çıkarın. Yazıcı yazılımı yüklendikten
sonra bu programları yeniden başlatın.
4 Yazıcı yazılımını bilgisayarın CD-ROM
sürücüsüne takın ve ardından yazıcı
yazılımını yüklemek için ekrandaki
yönergeleri izleyin. Sizden istenene
kadar USB kablosunu bağlamayın.
5 Yükleme bittikten sonra, bilgisayarı
yeniden başlatın.
Windows yazıcı yazılımını yükleme
1 Bilgisayarınızda bir sihirbaz görüntülenir.
2 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
3 İstendiğinde CD’yi takın.
4 HP sihirbazı ekranı görüntülenir.
5 HP sihirbazında ekranda görünen
yönergeleri izleyin.
Yükleme başarısız olursa...
Yazıcının açık olduğundan emin olun.
Kabloların takılı olduğundan emin olun.
Daha fazla yardım
mı gerekli?
Printed in <country> 12/2007
Instalace softwaru tiskárny
v systému Windows
1 V počítači se zobrazí průvodce.
2 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3 Po zobrazení výzvy vložte do počítače
disk CD.
4 Zobrazí se obrazovka průvodce HP.
5 Postupujte podle pokynů průvodce
HP na obrazovce.
Pokud se nezdaří instalace softwaru
v systému Windows:
1 Vyjměte disk CD z jednotky CD počítače
a odpojte od počítače kabel USB.
2 Restartujte počítač.
3 Dočasně vypněte případnou softwarovou
bránu firewall a ukončete anitivirové
programy. Po ukončení instalace softwaru
tiskárny tyto programy znovu spusťte.
4 Vložte disk CD se softwarem tiskárny
do jednotky CD-ROM počítače. Pomocí
pokynů na obrazovce nainstalujte software
tiskárny. Kabel USB připojte až ve chvíli,
kdy k tomu budete vyzváni.
5 Po dokončení instalace počítač restartujte.
Instalace softwaru tiskárny
v systému Macintosh
1 Vložte disk CD se softwarem tiskárny
do jednotky CD-ROM.
2 Pokud se neotevře obsah disku,
poklepejte na ikonu disku CD
v okně programu Finder.
3 Poklepejte na ikonu instalačního programu.
4 Potvrďte souhlas s licenční smlouvou.
5 Klepněte na tlačítko Install (Instalovat).
Počkejte na dokončení instalace.
Pokud se instalace nezdaří...
Zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.
Zkontrolujte, zda jsou kabely pevně připojeny.
Potřebujete další
pomoc?
Printed in <country> 12/2007
Pokud se nezobrazí okno průvodce?
1. Klepněte na tlačítko Start a vyberte
možnost Spustit.
2. Klepněte na tlačítko Procházet.
3. V rozevíracím seznamu Oblast hledání
vyberte disk HPPP CD.
4. Vyberte soubor Setup a klepněte
na tlačítko Otevřít.
5. Klepněte na tlačítko OK a postupujte
podle zobrazených pokynů.
Pokud nastanou potíže s funkcí Plug and Play,
nahlédněte do referenční příručky.
Inštalácia softvéru tlačiarne
v systéme Windows
1 V počítači sa zobrazí sprievodca.
2 Postupujte podľa zobrazených pokynov.
3 Po zobrazení výzvy vložte disk CD.
4 Zobrazí sa obrazovka sprievodcu HP.
5 Postupujte podľa pokynov na obrazovkách
sprievodcu HP.
Ak sa nezobrazí okno sprievodcu?
1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a vyberte
položku Run (Spustiť).
2. Kliknite na tlačidlo Browse (Prehľadávať).
3. V rozbaľovacom zozname Look in
(Kde hľadať) vyberte disk HPPP CD.
4. Vyberte súbor Setup a kliknite na tlačidlo
Open (Otvoriť).
5. Kliknite na tlačidlo OK a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Ak sa vyskytne problém s funkciou Plug and
Play, pozrite sa do referenčnej príručky.
Ak zlyhá inštalácia softvéru pre
systém Windows:
1 Vyberte disk CD z jednotky CD-ROM počítača
a potom odpojte kábel USB od počítača.
2 Reštartujte počítač.
3 Dočasne vypnite prípadnú softvérovú bránu
firewall a ukončite antivírusový softvér.
Po dokončení inštalácie softvéru tlačiarne
tieto programy znova spustite.
4 Vložte disk CD so softvérom tlačiarne do
jednotky CD-ROM počítača a pokračujte
v inštalácií podľa pokynov na obrazovke.
Kábel USB pripojte až po zobrazení výzvy.
5 Po dokončení inštalácie reštartujte počítač.
Inštalácia softvéru tlačiarne
v systéme Macintosh
1 Vložte disk CD so softvérom tlačiarne
do jednotky CD-ROM.
2 Ak sa nezobrazí obsah disku CD,
dvakrát kliknite na ikonu disku CD
v okne programu Finder.
3 Dvakrát kliknite na ikonu inštalačného
programu.
4 Potvrďte súhlas s licenčnou zmluvou.
5 Kliknite na tlačidlo Install (Inštalovať).
Počkajte na dokončenie inštalácie.
Ak inštalácia zlyhá...
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá.
Skontrolujte, či sú káble pevne pripojené.
Potrebujete ďalšiu
pomoc?
Printed in <country> 12/2007
A Windows nyomtatószoftver
telepítése
1 A számítógépen megjelenik egy varázsló.
2 Kövesse a képernyőket.
3 Ha felkérik rá, helyezze be a CD-t.
4 Megjelenik a HP varázsló képernyője.
5 Kövesse a HP varázsló képernyőjén megjelenő
utasításokat.
Ha a Windows szoftver telepítése
sikertelen:
1 Vegye ki a CD-t a számítógép CD-ROM
meghajtójából, majd húzza ki az USB-kábelt
a számítógépből.
2 Indítsa újra a számítógépet.
3 Ideiglenesen tiltsa le a tűzfalakat, s zárja be
a víruskereső szoftvereket. A nyomtatószoftver
telepítése után indítsa újra ezeket
a programokat.
4 Tegye be a CD-t a számítógép CD-ROM
meghajtójába, majd a nyomtatószoftver
telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt,
amíg arra felszólítást nem kap.
5 A telepítés végeztével indítsa újra
a számítógépet.
A Macintosh nyomtatószoftver
telepítése
1 Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2 Ha még nem nyílt meg, kattintson duplán
a CD ikonjára a Finder (Kereső) ablakban.
3 Kattintson duplán a telepítő ikonjára.
4 Fogadja el a licencmegállapodást.
5 Kattintson az Install (Telepítés) gombra.
Várjon a telepítés befejeződésére.
Ha a telepítés sikertelen...
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e
a kábelek.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
További segítségre
van szüksége?
Printed in <country> 12/2007
Nem jelennek meg a képernyők?
1. Kattintson a Start, majd a Futtatás gombra.
2. Kattintson a Tallózás gombra.
3. A Hely legördülő listában keresse meg
a HPPP CD elemet.
4. Válassza a Setup pontot, majd kattintson
a Megnyitás gombra.
5. Kattintson az OK gombra, majd kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha nincsenek plug and play eszközök,
tekintse meg a Hivatkozási kézikönyvet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Deskjet D4300 Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu