70mai Lite 2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o autokamere 70mai Lite 2. Táto autokamera zaznamenáva video v rozlíšení 1920x1080 a je vybavená mikrofónom a reproduktorom. Jednoduchá inštalácia pomocou elektrostatickej nálepky a pripojenie k autozapaľovaču. Podporuje MicroSD karty s kapacitou 16GB až 128GB. Pre pokročilejšie funkcie sa dá pripojiť k aplikácii 70mai.

Nižšie nájdete stručné informácie o autokamere 70mai Lite 2. Táto autokamera zaznamenáva video v rozlíšení 1920x1080 a je vybavená mikrofónom a reproduktorom. Jednoduchá inštalácia pomocou elektrostatickej nálepky a pripojenie k autozapaľovaču. Podporuje MicroSD karty s kapacitou 16GB až 128GB. Pre pokročilejšie funkcie sa dá pripojiť k aplikácii 70mai.

Dash Cam Lite 2
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
2
English
3 11
Čeština
12 20
Slovenčina
21 29
Magyar
30 38
Deutsch
39 47
3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
󱭼󱭽󱭾󱭿󱮀 www.alza.co.uk/kontakt
+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
4
Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place.
Product Overview
Note: Illustrations of the product, accessories,
and user interface in the user manual are for
reference purposes only. The actual product
and functions may vary due to product
enhancements.
1
Function buttons
2
Power button
3
Display screen
4
Power port
5
GPS module port
6
Memory card slot
7
Speaker
8
Camera
9
Mounting slot
10
Microphone
11
Indicator light
5
Installation
1
Installing the electrostatic sticker.
Clean your windshield and put the electrostatic
sticker on the recommended area as shown in
the figure. Make sure you remove air bubbles
between the sticker and the glass.
Note: Make sure to stick the electrostatic
sticker on a flat and smooth part of the
windshield, press it firmly, and avoid sticking it
on the edge of the windshield’s film to prevent
it from falling down.
2
Installing the memory card.
Insert the memory card into the card slot with
its contacts facing down until you hear a click.
The memory card is installed.
3
Installing the mount.
Attach the mount into the slot and slide up, as
shown in the figure on the left. You will hear a
snap when it is in place. Make sure the mount
is securely installed to the dash cam.
4
Mounting the dash cam.
Peel off the protective film from the adhesive
sticker on the base of the mount, and paste the
dash cam onto the electrostatic sticker in the
dotted area.
5
Connecting the power supply.
As shown in the figure, run the power cord
along the top of the windshield, down the A-
pillar, and around the glove compartment, so
that the power connector is near the cigarette
lighter. Connect the power cord to the car
charger, then plug the charger into the
cigarette lighter socket.
Notes: The cigarette lighter socket may be
located in a different position. The figure on
the left is for reference only.
6
Adjust the dash cam angle.
Turn on the dash cam and adjust the camera
angle based on the preview screen to ensure
that the camera is facing the front of the
vehicle.
6
70mai app
This product may be used in conjunction with the 70mai app. Please
search for “70mai” in the App Store or Google Play or scan the QR
code to download and install the app.
Note: Android 4.4 or iOS 9.0 or above is required to connect to the
dash cam’s Wi-Fi hotspot with a mobile phone.
Memory Card
A memory card (sold separately) must be installed in the dash cam before use.
The dash cam supports standard MicroSD cards. Please use memory cards with
capacity between 16 GB to 128 GB and speed rating of Class 10 or higher.
The default file partition format of the memory card may be inconsistent with the
format supported by the dash cam. When inserting the memory card for the first
time, please format it in the dash cam before use. Formatting the memory card
will delete all files on the card. Please back up important data to another device
beforehand.
The memory card may become damaged or deteriorate after repeated cycles of
overwriting, and this may affect its ability to save video and image files. If this
occurs, immediately replace it with a new memory card.
Please use a high-quality memory card purchased from a reputable vendor.
Inferior memory cards may have issues such as the actual reading/writing speeds
do not match the stated speeds, and the actual storage capacity does not match
the stated storage capacity. We shall not be held liable for lost or damaged
videos caused by the use of a low-quality memory card.
In order to avoid reading and writing speeds decreasing after prolonger used, it is
recommended to format the memory card in the dash cam every two weeks.
Do not insert or remove a memory card while the dash cam is turned on.
7
Precautions
Before using this dash cam, please read all the precautions to ensure correct and safe
use.
This dash cam is intended to assist drivers with the purpose of recording the
environment outside the vehicle. The dash cam does not guarantee the user’s
driving safety. We shall not be held liable for any accident, damage, or loss of
information caused by operating the dash cam while driving.
Due to differences in vehicle conditions, driving style, driving environment, etc.,
some function may not work properly. A power failure, usage in environments
outside the normal operating temperature or humidity range, a collision, or a
damaged memory card may cause the dash cam to function abnormally. There is
no guarantee that this dash cam will function normally under all circumstances.
Videos recorded by this dash cam are for reference only.
Please install this dash cam correctly, do not block the driver’s line of sight, nor
block the vehicle’s airbag, in order to avoid product failure or physical injury.
Please use the included car charger, power cord, and other accessories in order
to avoid product failure due to non-conformance. We shall not be held liable for
any loss or damage caused by the use of a non-genuine car charger or power
cord.
If the battery becomes deformed, swollen, or starts leaking during use or storage,
stop using the dash cam immediately in order to avoid safety issues, and contact
after-sales service.
Please keep this dash cam away from any strong magnetic fields, as they may
cause damage to the dash cam.
Do not use this dash cam in environments with temperatures over 60 °C or below
-10 °C.
Please only use this dash cam within the scope permitted by law.
8
Safety Information
Caution: Battery abuse or mishandling can cause overheat, liquid leakage, or an
explosion. To avoid possible injury, do the following:
Do not open, disassemble, or service any battery.
Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium batteries.
Do not crush or puncture the battery.
Do not short-circuit the battery or expose it to water or other liquids.
Keep the battery away from children.
Keep the battery away from fire.
Do not leave the battery in an extremely high-temperature environment or an
extremely low air pressure environment.
Stop using the battery if it is damaged, or if you notice any discharge or the build-
up of foreign materials on the battery leads. We recommend that the batteries be
charged about once every three months to prevent overcharge.
Do not put the battery in trash that is disposed of in landfills. When disposing of
the battery, comply with local laws or regulations.
Specifications
Product
Dash cam
Model
Midrive D10
Resolution
1920×1080
Input
5V 1.5A
Power supply
Car cigarette lighter
Battery type
Lithium polymer battery
Battery capacity
500 mAh
Item dimensions
83 × 60.5 × 37.9 mm
List of Contents
Dash cam
Mount
Power cord
Dual USB car charger
Electrostatic sticker
9
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the
product.
Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport,
cleaning by inappropriate means, etc.).
Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.
10
EU Declaration of Conformity
Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative:
Importer: Alza.cz a.s.
Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7
CIN: 27082440
Subject of the declaration:
Title: Dash cam
Model / Type: 70mai Lite 2
The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to
demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the
Directive(s):
Directive No. 2014/53/EU
Directive No. 2011/65/EU as amended 2015/863/EU
Prague, 1.10.2022
11
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.
12
Vážený zákazníku,
děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí potřebu.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli
dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
󱭼󱭽󱭾󱭿󱮀 www.alza.cz/kontakt
+420 255 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
13
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej na bezpečném
místě.
Přehled produktů
Poznámka: Vyobrazení výrobku, příslušenství a
uživatelského rozhraní v uživatelské příručce
slouží pouze pro referenční účely. Skutečný
výrobek a funkce se mohou lišit v důsledku
vylepšení výrobku.
1
Funkční tlačítka
2
Tlačítko napájení
3
Obrazovka displeje
4
Napájecí port
5
Port modulu GPS
6
Slot pro paměťovou kartu
7
Reproduktor
8
Fotoaparát
9
Montážní otvor
10
Mikrofon
11
Kontrolka
14
Instalace
1
Instalace elektrostatické nálepky.
Očistěte čelní sklo a nalepte elektrostatickou
nálepku na doporučené místo, jak je znázorněno
na obrázku. Ujistěte se, že jste odstranili
vzduchové bubliny mezi samolepkou a sklem.
Poznámka: Dbejte na to, abyste elektrostatickou
samolepku nalepili na rovnou a hladkou část
čelního skla, pevně ji přitlačte a nelepte ji na okraj
fólie čelního skla, abyste zabránili jejímu pádu.
2
Instalace paměťové karty.
Vložte paměťovou kartu do slotu pro kartu
kontakty směrem dolů, dokud neuslyšíte
cvaknutí. Paměťová karta je nainstalována.
3
Instalace držáku.
Připevněte držák do drážky a posuňte jej nahoru,
jak je znázorněno na obrázku vlevo. Když je držák
na svém místě, uslyšíte cvaknutí. Ujistěte se, že je
držák bezpečně nainstalován na palubní kameru.
4
Montáž palubní kamery.
Odlepte ochrannou fólii ze samolepky na
základně držáku a nalepte palubní kameru na
elektrostatickou nálepku v tečkované oblasti.
5
Připojení zdroje napájení.
Jak je znázorněno na obrázku, veďte napáje
kabel podél horní části čelního skla, po A-sloupku
a kolem přihrádky na rukavice tak, aby se
napájecí konektor nacházel v blízkosti zapalovače
cigaret. Připojte napájecí kabel k nabíječce
automobilu a poté zapojte nabíječku do zásuvky
zapalovače cigaret.
Poznámky: Zásuvka zapalovače cigaret může být
umístěna na jiném místě. Obrázek vlevo je pouze
orientační.
6
Nastavte úhel natočení palubní kamery.
Zapněte palubní kameru a na základě náhledu na
obrazovce nastavte úhel kamery tak, aby
směřovala na přední část vozidla.
15
Aplikace 70mai
Tento produkt lze používat ve spojení s aplikací 70mai. Vyhledejte
prosím "70mai" v App Store nebo Google Play nebo naskenujte QR
kód pro stažení a instalaci aplikace.
Poznámka: Pro připojení mobilního telefonu k hotspotu Wi-Fi
autokamery je vyžadován systém Android 4.4 nebo iOS 9.0 nebo
novější.
Paměťová karta
Před použitím je nutné do autokamery vložit paměťovou kartu (prodává se
samostatně).
Autokamera podporuje standardní karty MicroSD. Používejte paměťové karty s
kapacitou od 16 GB do 128 GB a rychlostní třídou 10 nebo vyšší.
Výchozí formát oddílu souboru na paměťové kartě nemusí být shodný s
formátem podporovaným autokamerou. Při prvním vložení paměťové karty ji
před použitím naformátujte v autokameře. Formátováním paměťové karty dojde
ke smazání všech souborů na kartě. Důležitá data si prosím předem zálohujte na
jiné zařízení.
Paměťová karta se může po opakovaných cyklech přepisování poškodit nebo
znehodnotit, což může ovlivnit její schopnost ukládat video a obrazové soubory.
Pokud k tomu dojde, okamžitě ji vyměňte za novou paměťovou kartu.
Používejte vysoce kvalitní paměťovou kartu zakoupenou u renomovaného
prodejce. Horší paměťové karty mohou mít problémy, například skutečné
rychlosti čtení/zápisu neodpovídají udávaným rychlostem a skutečná úložná
kapacita neodpovídá udávané kapacitě. Neneseme odpovědnost za ztrátu nebo
poškození videa způsobené použitím nekvalitní paměťové karty.
Aby se zabránilo snížení rychlosti čtení a zápisu po delším používání,
doporučujeme paměťovou kartu v autokameře každé dva týdny naformátovat.
Nevkládejte ani nevyjímejte paměťovou kartu, pokud je autokamera zapnutá.
16
Bezpečnostní opatření
Před použitím této autokamery si přečtěte všechna bezpečnostní opatření, abyste
zajistili její správné a bezpečné používání.
Tato palubní kamera je určena pro řidiče, kterým pomáhá zaznamenávat
prostředí mimo vozidlo. Přístrojová kamera nezaručuje bezpečnost jízdy
uživatele. Neneseme odpovědnost za případné nehody, škody nebo ztrátu
informací způsobené provozem palubní kamery během jízdy.
Vzhledem k rozdílným podmínkám ve vozidle, stylu jízdy, jízdnímu prostředí atd.
nemusí některé funkce fungovat správně. Výpadek napájení, používání v
prostředí mimo běžný rozsah provozní teploty nebo vlhkosti, kolize nebo
poškozená paměťová karta mohou způsobit nestandardní funkci palubní kamery.
Neexistuje žádná záruka, že tato palubní kamera bude fungovat normálně za
všech okolností. Videa nahraná touto autokamerou slouží pouze jako referenční.
Tuto palubní kameru instalujte správně, neblokujte zorné pole řidiče ani airbag
vozidla, abyste předešli selhání výrobku nebo fyzickému zranění.
Používejte přiloženou nabíječku do auta, napájecí kabel a další příslušenství,
abyste předešli selhání výrobku z důvodu neshody. Neneseme odpovědnost za
ztráty nebo škody způsobené použitím neoriginální nabíječky do auta nebo
napájecího kabelu.
Pokud se baterie během používání nebo skladování zdeformuje, nabobtná nebo
začne vytékat, okamžitě přestaňte autokameru používat, abyste předešli
bezpečnostním problémům, a kontaktujte poprodejní servis.
Tuto palubní kameru uchovávejte mimo dosah silných magnetických polí, protože
mohou způsobit její poškození.
Tuto palubní kameru nepoužívejte v prostředí s teplotami nad 60 °C nebo pod -
10 °C.
Tuto autokameru používejte pouze v rozsahu povoleném zákonem.
17
Bezpečnostní informace
Upozornění: Zneužití baterie nebo nesprávné zacházení s ní může způsobit přehřátí,
únik kapaliny nebo výbuch. Abyste předešli možnému zranění, postupujte následovně:
Baterii neotevírejte, nerozebírejte ani neprovádějte servis.
Nepokoušejte se vyměnit vnitřní dobíjecí lithiové baterie.
Akumulátor nemačkejte ani nepropichujte.
Baterii nezkratujte a nevystavujte ji působení vody nebo jiných kapalin.
Baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
Baterii uchovávejte mimo dosah ohně.
Nenechávejte baterii v prostředí s extrémně vysokou teplotou nebo extrémně
nízkým tlakem vzduchu.
Pokud je baterie poškozená nebo pokud zjistíte, že se vybíjí nebo se na jejích
vodičích usazují cizí materiály, přestaňte ji používat. Doporučujeme akumulátory
nabíjet přibližně jednou za tři měsíce, aby nedošlo k jejich přebití.
Baterii nevyhazujte do odpadků, které se ukládají na skládky. Při likvidaci baterie
dodržujte místní zákony nebo předpisy.
Specifikace
Produkt
Přístrojová kamera
Model
Midrive D10
Rozlišení
1920×1080
Vstup
5V 1,5A
Napájení
Zapalovač cigaret v autě
Typ baterie
Lithium-polymerová baterie
Kapacita baterie
500 mAh
Rozměry položky
83 × 60,5 × 37,9 mm
Obsah balení
Přístrojová kamera
Montáž
Napájecí kabel
Duální USB nabíječka do auta
Elektrostatická nálepka
18
Záruční podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě
potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce
výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují
následující skutečnosti:
Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je výrobek určen, nebo
nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku.
Poškození výrobku přírodními podmínkami, zásahem neoprávněné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (např. při přepravě, čištění nevhodnými prostředky
apod.).
Přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během
používání (např. baterií atd.).
Působení nepříznivých vnějších vlivů, jako je sluneční záření a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí předmětu, přepětí v síti,
elektrostatický výboj (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a nevhodná
polarita tohoto napětí, chemické procesy, např. použité zdroje atd.
Pokud někdo provedl úpravy, modifikace, změny konstrukce nebo adaptace za
účelem změny nebo rozšíření funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo
použití neoriginálních součástí.
19
EU prohlášení o shodě
Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce/dovozce:
Dovozce: Alza.cz a.s.
Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7.
IČO: 27082440
Předmět prohlášení:
Název: Přístrojová kamera
Model / typ: 70mai Lite 2
Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou
(použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici
(směrnicích):
Směrnice č. 2014/53/EU
Směrnice č. 2011/65/EU ve znění 2015/863/EU
Praha, 1.10.2022
20
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho
musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo
recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete
předejít možným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak mohly být způsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Další
informace získáte na místním úřadě nebo na nejbližším sběrném místě. Nesprávná
likvidace tohoto typu odpadu může mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními
předpisy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

70mai Lite 2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o autokamere 70mai Lite 2. Táto autokamera zaznamenáva video v rozlíšení 1920x1080 a je vybavená mikrofónom a reproduktorom. Jednoduchá inštalácia pomocou elektrostatickej nálepky a pripojenie k autozapaľovaču. Podporuje MicroSD karty s kapacitou 16GB až 128GB. Pre pokročilejšie funkcie sa dá pripojiť k aplikácii 70mai.

v iných jazykoch