PANCONTROL PAN 180 CB-A Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

MANUAL
PAN180CBA+G

INDEX

Deutsch DE1‐DE13

English EN1‐EN12

Français FR1‐FR13

Italiano IT1‐IT12

Nederlands NL1‐NL12
Svenska SE1‐SE12
Čeština CZ1‐CZ12
Slovensky SK1‐SK13
Magyar HU1‐HU12
Slovensko SI1‐SI13
Hrvatski HR1‐HR11
Polski PL1‐PL13
Български BG1‐BG13
Română RO1‐RO12
Русский RU1‐RU13
BEDIENUNGSANLEITUNG
PAN180CBA+G
KABELSUCHGERÄT
BestehendausTongeneratorundVerstärker
DE2
Inhalt
1. Einleitung............................................................................................2
2. Lieferumfang......................................................................................3
3. AllgemeineSicherheitshinweise.........................................................3
4. ErläuterungderSymboleamGerät:...................................................5
5. Bedienelemente.................................................................................6
6. Bedienung...........................................................................................7
BedienungderVerstärkersonde.........................................................7
BedienungdesTongenerators............................................................8
IdentifizierenvonTelefonleitungen....................................................8
PrüfendesZustandesvonTelefonleitungen....................................... 9
VerfolgenvonTele fonleitungen......................................................... 9
TonsignaleinLeitungensenden........................................................10
Durchgangsprüfung..........................................................................10
DurchgangsprüfungmitTelefon/Kopf hörer.....................................11
Telefonleitungensuchen(mitTelefonstecker).................................11
TestenvonCoaxkabeln.....................................................................11
7. Instandhaltung..................................................................................12
AustauschenderBatteriederVerstärkersonde................................ 12
AustauschenderBatteriedesTongenerators...................................12
Reinigung..........................................................................................13
8. GewährleistungundErsatzteile........................................................13
1. Einleitung
VielenDank,dassSiesichfüreinPANCONTROLGerätentschiedenhaben.
DieMarkePANCONTROLstehtseitüber20Jahrenfürpraktische,
preiswerteundprofessionelleMessgeräte.Wirwünsc henIhnenviel
FreudemitIhremneuenGerätundsindüberzeugt,dassesIhnenviele
JahreguteDiensteleistenwird.
DE3
BittelesenSiedieseBedienungsanleitungvordererstenInbetriebnahme
desGeräteszurGänzeaufmerksamdurch,umsichmitderrichtigen
BedienungdesGerätesvertrautzumachenundFehlbedienungenzu
verhindern.BefolgenSieinsbesonderealleSicherheitshinweise.Eine
NichtbeachtungkannnichtnurzuSchädenamGerät,sondernim
schlimmstenFallauchzu
gesundheitlichenSchädenführen.
2. Lieferumfang
BitteüberprüfenSienachdemAuspackendenLieferumfangauf
Vollständigkeit.
Messgerät(bestehendausSenderundEmpfänger)
Prüfkabel
GepolsterterTragtasche
Batterien
Bedienungsanleitung
3. AllgemeineSicherheitshinweise
UmeinesichereBenutzungdesGeräteszugewährleisten,befolgenSie
bittealleSicherheits‐undBedienungshinweiseindieserAnleitung.
StellenSievorderVerwendungsicher,dassSondeundTongenerator
in einwandfreiem Zustand sind und das Gerät einwandfrei
funktioniert(z.B.anbekanntenL eitungen).
DasGerätdarfnicht mehrbenutztwerden,
wenndasGehäuseode r
die Prüfkabel beschädigt sind, wenn eine oder mehrere Funktionen
ausfallen, wenn keine Funktion angezeigt oder wenn Sie vermuten,
dassetwasnichtinOrdnungist.
DE4
Wenn die Sicherheit des Anwenders nicht garantiert werden kann,
muss das Gerät außer Betrieb genommen und gegen Verwendung
geschütztwerden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Betätigen von
TrenneinrichtungenzumNetznichterschwertwird.
LegenSieniemalsSpannungvonmehrals24VandasMessgerät
an.
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung und entladen Sie
Filterkondensatoren in der Spannungsversorgung, bevor Sie
Leitungenprüfen.
Wenn das Batteriesymbol in der Anzeige erscheint, erneuern Sie
sofortdieBatterie.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie die Prüfkabel ab,
bevor Sie das Gerät zum Austauschen von
Batterien oder
Sicherungenöffnen.
Verwenden Sie das Messgerät nie mit entfernter Rückabdeckung
odergeöffnetemBatteriefach!
VerwendenSiedasGerätnichtimFreien,infeuchte rUmgebungoder
in Umgebungen, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt
sind.
LagernSiedasGerätnichtindirekterSonnenbestrahlung.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen, entfernen Sie die
Batterie.
Wenn das Gerät modifiziert oder verändert wird, ist die
Betriebssicherheitnichtlängergewährleistet.
DE5
4. ErläuterungderSymboleamGerät:
ÜbereinstimmungmitderEUNiederspannungsrichtlinie
(EN61010)
Schutzisolierung:AllespannungsführendenTeilesind
doppeltisoliert
Gefahr!BeachtenSiedieHinweiseder
Bedienungsanleitung!
Vorsicht!GefährlicheSpannung!GefahrvonStromschlag.
DiesesProduktdarfamEndeseinerLebensdauernichtin
dennormalenHaushaltsabfallentsorgtwerden,sondern
mussaneinerSammelstellefürdas
Recyclingvon
elektrischenundelektronisch enGerätenabgegeben
werden.
DE6
5. Bedienelemente
1. EIN/AUSSchalter
2. Funktionstasten
3. Messleitungen
4. Batteriefach
5. Prüfspitze
6. Lautstärkeregler
7. EIN/AUSTaster
8. Batteriefach
9. Kopfhöreranschluß
DE7
6. Bedienung
SchaltenSiedenKippschalterstetsaufOFF,wennSiedasMessgerätnicht
benutzen.
BedienungderVerstärkersonde
DieVerstärkersondedientdazu,Kabelzuverfolgenundzuidentifizieren
ohnedieIsolierungzubeschädigen.
DieVerstärkersondearbeitetmitjedemTongenerator,derindas
entsprechendeKabeleinSignalsendetwelchesdie Sondeverstärkt.
1. SchließenSiedenTongeneratoran.
2. Bei an geklemmten Kabeln schließen Sie ein Prüfkabel des
Tongenerators an
ein Kabelende und das andere Prüfkabel an Erde
odereinGehäusean.
3. Beiabgeklemmten(freien) Kabeln schließenSiebeide Prüfkabeldes
TongeneratorsanverschiedeneLitzenderLeitungan.
4. SchaltenSiedenTongeneratorein.
5. Stellen Sie das Lautstärkerad auf 1 oder höher und halten Sie den
Einschaltknopf der
Verstärkersonde gedrückt. Der Lautstärkeregler
kann je nach Bedarfeingestellt werden. SobaldSie einen Kopfhörer
an den Kopfhöreranschluss anschließen wird der Lautsprecher leise
geschaltet.
6. BerührenSiemitderPrüfspitzedieIsolierungderzuprüfendenbzw.
zusuchendenKabeln.
7. An jenem Kabel, wo der Ton amLautesten zu hören ist, wurde
der
Tongeneratorangeschlossen.
DE8
BedienungdesTongenerators
MitdemTongeneratorkannentwedereinSignalineinKabelgesendet
werdenodermittelsLEDverschiedeneTestsanTelefonleitungen
ausgeführtwerden!
DerTongeneratorbesitzteinschwarzesundeinrotesPrüfkabelsowie
einen4poligenTelefonFlachstecker.
EinversenktmontierterKippschaltermit3Positionenundeine3Farb
LEDsteuernundkontrollieren
dieFunktionen:Telefonleitungsprüfung,
DurchgangsprüfungundTonsignalsenden.
InnerhalbdesGerätesisteinWahlschalterangebracht,mitdementweder
einDauersignaltonoder2wechselndeSignaltöne
eingestelltwerden
können.
ACHTUNG:SchließenSiedasMessgerätniemalsanstromführende
Leitungenmitmehrals24Van.
IdentifizierenvonTelefonleitungen
HINWEIS:DieseMessungistnurbei2poligenTelefonkabelund
nichtbeiISDNAnschlüssebzw.Telefonanlagendurchführbar.
1. StellenSiedenKippschalteraufOFF.
2. SchließenSiedasroteunddasschwarzePrüfkabeljeweilsaneinen
PoldesTelefonkabelsan.
3. LeuchtetdieLEDGRÜN,istdasrotePrüfkabelandereingehenden
(läutenden)LeitungdesTelefonkabelsangeschlossen.
4. LeuchtetdieLEDROT,istdasrotePr üfkabelander
ausgehenden
(anwählenden)LeitungdesTelefonkabelsangeschlossen.
DE9
PrüfendesZustandesvonTelefonleitungen
HINWEIS:DieseMessungistnurbei2poligenTelefonkabelund
nichtbeiISDNAnschlüssebzw.Telefonanlagendurchführbar.
1. StellenSiedenKippschalteraufOFF.
2. SchließenSiedasrotePrüfkabelandieeingehende(läutende)
LeitungunddasschwarzePrüfkabelandieausgehende(anwählende)
LeitungdesTelefonkabelsan.
3. LeuchtetdieLEDGRÜN,istdasdieLeitungfrei.
4. LeuchtetdieLEDROT,istdieLeitungbesetzt.
5. Leuchtet
dieLEDGELBflackernd,wirddieLeitungangewählt.
VerfolgenvonTelefonleitungen
HINWEIS:DieseMessungistnurbei2poligenTelefonkabelund
nichtbeiISDNAnschlüssebzw.Telefonanlagendurchführbar.
1. StellenSiedenKippschalteraufOFF.
2. DiezuverfolgendeTelefonleitunganwählen.
3. WährenddieLeitungläutet,schließenSiedasrotePrüfkabelandie
eingehende (läutende) L eitung und das schwarze Prüfkabel an die
ausgehende(anwählende)LeitungdesTelefonkabelsan.
4. LeuchtetdieLEDGELBflackernd,wirddieLeitungangewählt.
5.
Sobald Sie den Kippschalter auf CONT stellen, wird die Leitung
unterbrochen.
DE10
TonsignaleinLeitungensenden
ACHTUNG:SchließenSiedasMessgerätniemalsanstromführende
Leitungenmitmehrals24Van.
1. StellenSiedenKippschalteraufTONE.
2. Schließen Sie die beiden Prüfkabel des Tongenerators entweder an
zweiKabelendenoderaneinKabelendeundanErdean.
3. MitdemSchalterimGerätkönnenSiezwischeneinemeinfachenTon
oderzweiwechselndenTönenauswählen.
4. TastenSiemitderVerstärkersondedie
zuprüfendenKabelab.
5. Anjenem Kabel, wo der Ton am Lautestenzu hören ist, wurdeder
Tongeneratorangeschlossen.
Durchgangsprüfung
WARNUNG:ZurVermeidungvonStromschlagmessenSiekeinesfalls
denDurchgangaufSchaltkreisenoderLeitungen,die unterSpannung
stehen. Im Messkreis vorhandene K ondensatoren unbedingt vorher
entladen!
1. StellenSiedenKippschalteraufCONT.
2. SchließenSiediePrüfkabelandiezuprüfendeLeitung.
3. LeuchtetdieLEDGRÜN,istDurchgangvorhanden.
4. Wenn der Leitungswiderstand mehr als 10 k beträg t, leuchtet die
LEDnichtauf.
DE11
DurchgangsprüfungmitTelefon/Kopfhörer
WARNUNG: Zur Vermeidung von Stromschlag messen Sie
keinesfalls den Durchgang auf Schaltkreisen oder Leitungen,
die unter Spannung stehen. Im Messkreis vorhandene
Kondensatorenunbedingtvorherentladen!
1. StellenSiedenKippschalteraufTONE.
2. SchließenSiediePrüfkabelandiezuprüfendeLeitung.
3. SchließenSieeinenHörerodereinenKopfhörerandiefreien
Kabelendenan.
4. IsteinTonzuhören,istDurchgangvorhanden.
Telefonleitungensuchen(mitTelefonstecker)
1. StellenSiedenKippschalteraufTONE.
2. Wird der Telefonstecker in eine Dose gesteckt (roter und grüner
Draht im Stecker angeschlossen) so wird ein Signal in die
TelefonleitunggesendetunddasKabelkannmitderVerstärkersonde
gesuchtwerden.
TestenvonCoaxkabeln
1. BeilosenKabelnrotesPrüfkabelmitderSchirmungverbindenund
schwarzesmitdemKernodermitMasse.
2. BeiangeklemmtenKabelnrotesKabelmitGehäuseverbindenund
schwarzesmitKernoderMasse.
3. LeitungmitderVerstärkersondeabhören
DE12
7. Instandhaltung
GrundsätzlichdürfenReparaturenandiesemGerätnurvonqualifiziertem
Fachpersonalausgeführtwerden.
AußerdemBatteriewechselsindkeineWartungsarbeitenan
VerstärkersondeundTongeneratorerforderlich.
AustauschenderBatteriederVerstärkersonde
1. SchaltenSiedasGerätaus(OFF).
2. ÖffnenSiedasBatteriefachmiteinempassendenSchraubendreher.
3. Setzen Sie eine neue Batterie in die Halterung ein, beachten Sie
hierbeidiePolarität.
4. SetzenSiedasBatteriefachwiederaufundschraubenSiesiefest.
5. EntsorgenSiedieerschöpfteBatterieumweltgerecht.
6.
WirddasGerätlängereZeitnichtbenutzt,entfernenSiedieBatterie.
7. BeiNichtgebrauchstellenSiebittedenLautstärkereglerauf0.
AustauschenderBatteriedesTongenerators
1. SchaltenSiedasGerätaus(OFF).
2. Öffnen Sie die Geräterückseite mit einem passenden
Schraubendreher.
3. Setzen Sie eine neue Batterie in die Halterung ein, beachten Sie
hierbeidiePolarität.
4. SetzenSiedieGeräterückseitewiederaufundschraubenSiesiefest.
5. EntsorgenSiedieerschöpfteBatterieumweltgerecht.
6.
WirddasGerätlängereZeitnichtbenutzt,entfernenSiedieBatterie.
DE13
Reinigung
BeiVerschmutzungreinigenSiedas GerätmiteinemfeuchtenTuchund
etwasHaushaltsreiniger.AchtenSiedarauf,dasskeineFlüssigkeitindas
Gerätdringt!
8. GewährleistungundErsatzteile
FürdiesesGerätgiltdiegesetzlicheGewährleistungvon2Jahren
ab Kaufdatum (lt. Kaufbeleg). Reparaturen an diesem Gerät
dürfen nur durch entsprechend geschultes Fachpersonal
durchgeführtwerden.BeiBedarfanErsatzteilensowiebeiFragen
oderProblemenwendenSiesichbitteanIhrenFachhändleroder
an:

OPERATINGMANUAL
PAN180CBA+G
AMPLIFIERPROBE&TONEGENERATOR

EN2
Content
1. Introduction........................................................................................ 2
2. ScopeofDelivery................................................................................3
3. SafetyInstructions..............................................................................3
4. SymbolsDescription...........................................................................5
5. PanelDescription................................................................................6
6. OperatingInstructions........................................................................7
Amplifierprobehandling....................................................................7
Tonegeneratorhandling.................................................................... 7
IdentifyingTip&Ring.........................................................................8
Identifyinglineconditions..................................................................8
Verifyinglines.....................................................................................9
Sendingtones.....................................................................................9
Continuitytest....................................................................................9
Continuitytestusingtone.................................................................10
Identifyinglines(usingphoneplug)..................................................10
COAXtesting..................................................................................... 10
7. Maintenance.....................................................................................11
Changingthebattery‐Amplifierprobe............................................11
ChangingthebatteryTonegenerator............................................11
Cleaning............................................................................................11
8. GuaranteeandSpareParts...............................................................12
1. Introduction
ThankyouforpurchasingPANCONTROL.Forover20yearsthe
PANCONTROLbrandissynonymouswithpractical,economicaland
professionalmeasuringinstruments.Wehopeyouenjoyusingyournew

EN3
productandweareconvincedthatitwillserveyouwellformanyyearsto
come.
Pleasereadthisoperatingmanualcarefullybeforeusingthedeviceto
becomefamiliarwiththeproperhandlingofthedeviceandtoprevent
faultyoperations.Pleasefollowallthesafetyinstructions.Nonobservance
cannotonlyresult
indamagestothedevicebutintheworstcasecanalso
beharmfultohealth.
2. ScopeofDelivery
Pleasechecktheboxofthepackageforcompleteness.
Measurementdevice
(consistingofsendingandreceivingdevice)
Testleads
Protectivecover
Battery
Operatingmanual
3. SafetyInstructions
To ensure the safe use of the device, please follow all the safety and
operatinginstructionsgiveninthismanual.
Beforeusingthedevice,mak esurethattestleadsandthedeviceare
inproperworkingconditionandthatthedeviceisworkingproperly
(fore.g.byconnectingtoknown
voltagesources).
The device should not be used if the housing or the test leads are
damaged,ifoneormorefunctionsarenotworking,iffunctionsare

EN4
notdisplayed,orifyoususpectthatsomethingiswrong.
Ifthesafetyoftheusercannotbeguaranteed,thedeviceshouldnot
beoperatedandsecuredagainstuse.
Operate the device in a way that it is not difficult to operate the
networkseparators.
Neverconnectthe
devicetovoltageorcurrentsources that exceed
thespecifiedmaximumvalues.
Disconnect the power supply and discharge the filter capaci tors in
thepowersupplybeforemeasuringresistanceortestingdiodes.
If the battery symbol appears in the display, replace the battery
immediately.
Always switch off the
device and disconnect the test leads before
openingthedevicetoreplacebatteriesorfuses.
Neverusethedevicewiththerearcoverremovedorwiththebattery
andfusecompartmentopen!
Do not use the device outdoors, in humid surroundings or in
environments th at are subjected to extreme
temperature
fluctuations.
Do not store the device in places which are exposed to direct
sunlight.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die
Batterie.
Ifchangesormodifi cationsaremade to thedevice,theoperational
safetyisnolongerguaranteed.

EN5
4. SymbolsDescription
ConformstotherelevantEuropeanUniondirective
(EN61010)
Productisprotectedbydoubleinsulation
RiskofDanger.ImportantinformationSeeinstruction
manual
Caution!Hazardousvoltage.Riskofelectricshock.
Thisproductshouldnotbedisposedalongwithnormal
domesticwasteattheendofitsservicelife
butshouldbe
handedoveratacollectionpointforrecyclingelectricaland
electronicdevices.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

PANCONTROL PAN 180 CB-A Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre