Panasonic KXTG1911FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k obsluze
Digitální bezdrátový telefon
Model č. KX-TG1911FX
Před prvním použitím si přečtěte část
„Začínáme“, strana 10.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití.
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 1 1/17/2023 5:16:10 PM
Úvod
Informace o příslušenství .....................................3
Obecné informace ................................................4
Grafické symboly používané na vybavení a jejich
popis .....................................................................5
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost .............................................6
Důležité bezpečnostní pokyny .............................7
Zajištění nejlepších provozních podmínek ...........7
Další informace ....................................................8
Technické údaje ...................................................9
Začínáme
Uvedení do provozu ...........................................10
Ovládací prvky ...................................................12
Ikony displeje .....................................................13
Zapnutí a vypnutí ...............................................13
Nastavení jazyka ................................................13
Datum a čas .......................................................13
Režim volby čísla ...............................................13
Uskutečnění/příjem hovorů
Volání .................................................................14
Příjem hovorů .....................................................14
Užitečné funkce dostupné během hovoru ..........14
Telefonní seznam
Telefonní seznam ...............................................16
Nastavení
Seznam nabídek ................................................18
Budík ..................................................................20
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího ................................21
Seznam volajících ..............................................21
Užitečné informace
Služba hlasové pošty .........................................23
Zadávání znaků ..................................................23
Chybové zprávy .................................................25
Řešení potíží ......................................................25
Montáž na stěnu .................................................28
Podmínky používání ...........................................29
Rejstřík
Rejstřík........................................................30
2
Obsah
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 2 1/17/2023 5:16:10 PM
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
Č. Položka příslušenství / Objednací číslo Množství
ASíťový adaptér/PNLV226CE 1
BTelefonní kabel 1
CNabíjecí baterie*1 2
DKryt na mikrotelefon*2 1
*1 Informace o náhradní baterii: strana 3.
*2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
AB C D
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Položka příslušenství Číslo modelu / technické údaje
Nabíjecí baterie Typ baterie:
– Ni-MH
2x velikost AAA (R03) pro mikrotelefon
1,2 V
Další informace
RDesign a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
RIlustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit od skutečného produktu.
3
Úvod
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 3 1/17/2023 5:16:10 PM
Obecné informace
RTento přístroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska,
Estonska, Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
RV případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
RChcete-li výrobek používat v jiných zemích, kontaktujte prosím dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
RSpolečnost Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd prohlašuje, že rádiové zařízení typu
(KX-TG1911) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
následující internetové adrese:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Oprávněný zástupce v EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburk, Německo
Informace o ekologickém designu
Informace o ekologickém designu podle EU nařízení (ES) č. 1275/2008 ve znění (EU) nařízení komise č.
801/2013.
„ErP Free Web Product Information“ jsou dostupné na následujícím odkazu:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Spotřebu energie v síťovém pohotovostním režimu a příslušné pokyny naleznete na výše uvedené stránce.
Poznámka:
RDalší informace k energetické účinnosti produktu získáte na naší webové stránce, www.panasonic.com
tak, že zadáte do vyhledávací masky číslo modelu.
4
Úvod
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 4 1/17/2023 5:16:10 PM
Grafické symboly používané na vybavení a jejich popis
Symbol Výklad Symbol Výklad
Střídavý proud (AC) Vybavení třídy P (Vybavení,
u kterého je ochrana proti
úrazu elektrickým proudem
založena na dvojité izolaci
nebo zesílené izolaci.)
Stejnosměrný proud (DC) „ZAPNUTO“ (napájení)
Ochranné uzemnění „VYPNUTO“ (napájení)
Ochranné pospojování Pohotovostní režim (napájení)
Pozor, riziko způsobené
viditelným zářením
„ZAPNUTO“/„VYPNUTO“
(napájení, jedno tlačítko)
Pouze pro vnitřní použití Pozor, nebezpečí úrazu
elektrickým proudem
Pro pozdější použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu
(je uvedeno na spodní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
5
Úvod
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 5 1/17/2023 5:16:10 PM
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám
na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část
dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte
správné a bezpečné používání výrobku.
VÝSTRAHA
Připojení k elektrické síti
RPoužívejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení.
RNepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací
šňůry. Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
RDo síťové zásuvky pevně zasuňte adaptér
střídavého proudu / zástrčku napájecího kabelu.
Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi
elektrickým proudem anebo může vznikat
nadměrné teplo, které způsobí požár.
RPravidelně z adaptéru střídavého proudu /
zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný
prach atd. Nejprve odpojte zařízení od síťové
zásuvky a poté jej otřete suchým hadříkem.
Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod.
způsobit poruchu izolace, což může mít za
následek vznik požáru.
RPokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý
zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,
odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se
z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované
servisní středisko.
RPokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od
síťových zásuvek. Nikdy se nedotýkejte vnitřních
částí produktu.
RNikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.
Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
RZařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu
vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku
požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
RPřístroj neumísťujte ani nepoužívejte blízko
automaticky řízených zařízení, jako např.
automatických dveří nebo požárních alarmů.
Rádiové vlny vysílané z tohoto přístroje mohou
u takového zařízení způsobit poruchu, která
může mít za následek nehodu.
RZabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
přiskřípnutí kabelů síťového adaptéru nebo
telefonní linky pod těžkými předměty.
RNeumisťujte mikrotelefon na základnu bez
nasazeného krytu baterie.
Provozní bezpečnostní opatření
RPřed čištěním odpojte zařízení z napájecích
zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čisticí prostředky.
RNerozebírejte zařízení.
RDejte pozor, ať na zástrčku telefonní linky
nerozlijete tekutiny (saponáty, čisticí prostředky
atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by
dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní
linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefon
zásuvky a nepoužívejte ji.
Zdravotní informace
RPožádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např.
kardiostimulátoru nebo naslouchátek,
o informace, zda jsou tyto přístroje náležitě
chráněny před externí radiofrekvenční energií.
(Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do
1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je
250 mW (max.).)
RVýrobek nepoužívejte ve zdravotnických
zařízeních v případě, že to tam vyvěšené
směrnice zakazují. Nemocnice nebo
zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje,
které jsou citlivé na externí radiofrekvenční
energii.
UPOZORNĚNÍ
Instalace a umístění
RTelefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
RKonektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte
ve vlhkých místech, pokud není konektor pro
vlhká místa výslovně navržený.
RNikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka
v síťovém rozhraní odpojena.
RPři instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte
opatrní.
6
Důležité informace
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 6 1/17/2023 5:16:10 PM
RJako hlavní připojovací zařízení je použit síťový
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna
snadno přístupná zásuvka.
RVýrobek smí být připevněn ve výšce £ 2 m.
Poznámka:
RTato výška nezaručuje spolehlivost výrobku.
RAby bylo zabráněno vážným zraněním kvůli
nečekanému pádu výrobku, je nutné výrobek
instalovat ve výšce maximálně 1,5 m.
RZ tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo
není v pořádku,
došlo k výpadku napájení,
Baterie
RDoporučujeme používat baterie uvedené
v uživatelské příručce, viz strana 3.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03).
RNekombinujte staré baterie s novými.
RBaterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterií uvolňuje, je korozivní a může
způsobit popáleniny nebo poranění očí či
pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může
ublížit.
RPři manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Bater
se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou
prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by
mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých
materiálů a následně způsobit popáleniny.
RDodané baterie nebo baterie specifikované pro
použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu
s pokyny a omezeními uvedenými v této
příručce.
RK nabíjení baterií používejte pouze dodanou
základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo
nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny
nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat
nebo může dojít k explozi.
RNepoužívejte za následujících podmínek:
Velmi vysoká nebo nízká teplota během
používání, skladování nebo přepravy.
Výměna baterie za nesprávný typ, který
překoná bezpečnostní prvek.
Vhození baterie do ohně, vložení do horké
trouby, její rozmáčknutí nebo rozříznutí, které
může vést k výbuchu.
Velmi vysoký nebo velmi nízký atmosferický
tlak, který může způsobit výbuch nebo únik
hořlavé kapaliny nebo plynu.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat
základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko
požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob,
včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody,
například v blízkosti vany, umyvadla,
kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve
vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než
bezdrátový telefon. Může existovat nepatr
riziko úrazu elektrickým proudem od blesku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu
v blízkosti zdroje úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie
uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do
ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci bater
dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci
odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE.
Zajištění nejlepších
provozních podmínek
Umístění základny / zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic
používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.
RAbyste dosáhli maximálního pokrytí
a komunikace s co nejnižší hladinou šumu,
umístěte základnu následujícím způsobem:
na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete
pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem
a základnou ve vnitřním prostředí;
v dostatečné vzdálenosti od elektronických
přístrojů, například televizorů, rozhlasových
přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení
nebo jiných telefonů;
vyhněte se umístění směrem
k vysokofrekvenčním vysílačům, jako jsou
například vnější antény stanic mobilních
7
Důležité informace
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 7 1/17/2023 5:16:10 PM
telefonů. (Vyhněte se umístění základny na
arkýř nebo do blízkosti okna.)
RPokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách
místního prostředí.
RPokud není příjem po umístění základny
uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo
pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
RUchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,
které generují elektrický šum, jako jsou zářivky
a motory.
RZařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým
otřesům a nárazům.
RZařízení by nemělo být vystavováno přímému
slunečnímu světlu.
RNa produkt neumísťujte těžké předměty.
RPokud nebudete toto zařízení používat delší
dobu, odpojte jej z napájecí zásuvky.
RNeponechávejte tento produkt v blízkosti zdrojů
tepla, například topných zařízení, sporáků atd.
Umísťujte jej v místnostech s teplotou v rozmezí
0 °C až 40 °C. Zařízení nepoužívejte ve vlhkých
prostorách.
RMaximální vzdálenost pro volání může být kratší,
pokud se výrobek používá na následujících
místech: v blízkosti překážek, jako jsou kopce,
tunely, metro, v blízkosti kovových objektů, jako
jsou drátěné ploty atd.
RPoužívání produktu v blízkosti elektrických
zařízení může způsobit rušení. Přesuňte
elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Pravidelná péče
ROtřete vnější povrch výrobku měkkou vlhkou
utěrkou.
RNepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné
prášky.
Další informace
RTypový štítek je umístěn ve spodní nebo zadní
části produktu.
UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte
nesprávným typem, existuje nebezpečí výbuchu.
Baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Upozornění týkající se likvidace,
převedení nebo vrácení
RToto zařízení může uchovávat soukromé/
důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí/
důvěrné informace, doporučujeme vám – před
likvidací, převedením nebo vrácením zařízení
vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo
seznam volajících.
Likvidace použitých zařízení a baterií (Jen
pro státy Evropské unie a ze
s fungujícím systémem recyklace
a zpracování odpadu.)
12
Tyto symboly (A, B) na výrobcích, jejich obalech
a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že
se použitá elektrická a elektronická zařízení, včet
baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunál
odpad. Aby byla zajištěna správná likvidace
a recyklace použitých výrobků a baterií,
odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na
příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných
přírodních zdrojů a předejdete možným negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu
požádejte místní úřady. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle
národní legislativy.
Informace pro právnické osoby se sídlem
v zemích Evropské unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou unii (EU)
Tyto symboly (A, B) platí jen v zemích Evrops
unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte
8
Důležité informace
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 8 1/17/2023 5:16:10 PM
se na místní úřady nebo prodejce a informujte se
o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (B) může být použitý v kombinaci
s chemickou značkou. Takový případ je souladu
s požadavky směrnice pro chemické látky.
Poznámka k postupu vyjmutí baterie
Viz část „Vyjmutí baterie“, strana 11.
Technické údaje
RStandard:
Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: pro bezdrátové telefonní
přístroje),
GAP (Generic Access Profile: profil generického
přístupu)
RFrekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
RVysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
250 mW (max.)
RZdroj napájení:
100 – 240 Vstř., 50/60 Hz
RNabíjecí baterie:
AAA (R03) baterie Ni-MH (1,2 V, 550 mAh)
RSpotřeba energie:
Základna:
Pohotovostní režim: 0,6 W
Maximální: 1,5 W
RProvozní podmínky:
0 °C – 40 °C, relativní vlhkost 20 % – 80 %
(suchý vzduch)
9
Důležité informace
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 9 1/17/2023 5:16:10 PM
Uvedení do provozu
Připojení
Pevným stlačením zástrčky připojte síťo
adaptér k zařízení.
Připevněte kabel za háček.
Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.
Připojte telefonní kabel k zařízení a poté ke
zdířce pro telefonní kabel. Po správném
připojení se ozve cvaknutí.
Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje
se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí
dodávky).
Poznámka:
RPoužívejte pouze dodávaný síťový adaptér
Panasonic PNLV226CE.
RPoužívejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
4
4 5
3
1
2
Vložení baterií
RPOUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03) (
1
).
RNEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd
baterie.
RDodržujte správnou polaritu ( , ).
1
4
2
3
1
10
Začínáme
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 10 1/17/2023 5:16:10 PM
Vyjmutí baterie
1
2
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
RUjistěte se, že bliká (
1
).
RJakmile jsou baterie plně nabité, ikona
přestane blikat.
1
Základní informace
Poznámky k připojení
RSíťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
RSíťový adaptér musí být připojen do zásuvky na
stěně nebo v podlaze. Nepřipojujte síťový
adaptér k horizontálně orientované elektrické
zásuvce, která směřuje k podlaze, jako je
například elektrická zásuvka instalovaná na
stropě nebo pod stolem, protože kvůli hmotnosti
adaptéru by mohlo dojít k jeho odpojení.
Výpadek napájení
RBěhem výpadku napájení nelze pomocí zařízení
volat ani přijímat hovory. Doporučujeme
k telefonní lince připojit standardní telefon, který
k napájení nepoužívá napájecí adaptér.
Poznámky k vložení baterie
RPoužijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu
doporučujeme používat nabíjecí baterie
Panasonic, viz strana 3 a 7.
Poznámky k nabíjení baterií
RPři nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
RKontakty nabíjení mikrotelefonu a základny
vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým
hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej
od síťové zásuvky a telefonní linky. Čištění
provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno
mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.
Úroveň nabití baterie
Ikona Úroveň nabití baterie
Vyso
Střední
Nízká
Nutné nabít
11
Začínáme
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 11 1/17/2023 5:16:10 PM
Výdrž baterie Ni-MH (dodávané baterie)
Způsob použití Doba provozu
Při nepřetržitém
používání
Maximálně 15 hodin
Při nečinnosti
(pohotovostní režim)
Maximálně 170 hodin
Poznámka:
RSkutečný výkon baterie závisí na používání
a okolním prostředí.
Ovládací prvky
Základna
B
A
Kontakty nabíjení
M N (Vyhledávání)
RZtracený mikrotelefon můžete najít
stisknutím tlačítka MN.
Mikrotelefon
MWN (Telefonní seznam)
M N (Hovor)
MCN (Smazat)
RPomocí tlačítka MCN se můžete vrátit na
předchozí obrazovku nebo k externímu
hovoru.
Klávesnice pro zadávání čísel/zna
Reproduktor sluchátka
Displej
M N (Menu/OK)
MPN (Pauza)
MeN (Vypnutí/zapnutí)
MRN (Zpětné volání / funkce Flash)
Mikrofon
Kontakty nabíjení
Vyzvánění
nTyp ovládá
Navigační tlačítka
Funkce navigačních tlačítek jsou následující:
12
Začínáme
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 12 1/17/2023 5:16:10 PM
MDN, MCN, MFN nebo MEN: Procházení různých
seznamů a položek.
(Hlasitost: MDN nebo MCN): Uprave
hlasitosti mikrotelefonu během hovoru.
MFN ( : Seznam volajících): Zobrazení
seznamu volajících.
MEN (T: Opakovaná volba čísla): Zobrazení
seznamu opakované volby čísla.
Ikony displeje
Položky displeje mikrotelefonu
Položka Význam
V dosahu základny
RKdyž bliká:
Mikrotelefon vyhledává
základnu. (strana 26)
Linka se používá.
RKdyž pomalu bliká:
Hovor je přidržen.
RPokud rychle bliká:
Nyní je přijímán příchozí
hovor.
RZmeškaný hovor*1
(strana 21)
RKdyž bliká:
Probíhá příjem přidrženého
hovoru.
RVyzvánění je vypnuté.
RKdyž bliká:
Hovor je ztlumen.
Úroveň nabití baterie
[P] Soukromý režim je zapnutý*2
(strana 19)
Je otevřený telefonní seznam.
Byla přijata nová hlasová
zpráva*3 (strana 23)
*1 Pouze pro odběratele služby ID volajícího
*2 Ačkoliv jsou na mikrotelefonu zobrazeny tyto
položky, jejich funkce nejsou pro tento model
k dispozici.
*3 Pouze pro účastníky služby hlasové pošty
Zapnutí a vypnu
Na zhruba 2 sekundy stiskněte tlačítko MeN.
Nastavení jazyka
Jazyk na displeji
1MN#110
2MbN: Vyberte požadovaný jazyk. a
MN a MeN
Datum a čas
1MN#101
2Zadejte aktuální den, měsíc a rok. a
MN
Příklad: 12. července 2019
12 07 19
3Zadejte aktuální hodinu a minutu.
Příklad: 15:30
15 30
4MN a MeN
Režim volby čísla
Pokud nelze provádět hovory, změňte toto
nastavení podle služby telefonní linky. Výchozí
nastavení je nová.
Tónová: Pro službu tónové volby.
Pulsní: Pro službu pulsní volby.
1MN#120
2MbN: Vyberte požadované nastavení. a
MN a MeN
13
Začínáme
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 13 1/17/2023 5:16:10 PM
Volá
1Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní číslo.
RChcete-li číslici opravit, stiskněte tlačítko
MCN.
2Hovor uskutečníte stisknutím tlačítka MN.
3Po skončení hovoru stiskněte tlačítko MeN
nebo vložte mikrotelefon do základny.
Úprava hlasitosti reproduktoru sluchátka
Během hovoru stiskněte opakovaně tlačítko MDN
nebo MCN.
Volání pomocí seznamu opakované volby
Posledních 10 volaných telefonních čísel je uloženo
v seznamu opakované volby (každé s max. 24
číslicemi).
1MEN (T)
2MbN: Vyberte požadovanou položku.
3MN
Mazání čísel v seznamu opakované volby
1MEN (T)
2MbN: Vyberte požadovanou položku. a MCN
3MN a MeN
Pauza (pro uživatele ústředny PBX nebo
meziměstská volání)
Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny PBX
nebo do vzdálených míst je někdy vyžadována
pauza. Při ukládání přístupového čísla volací karty
a/nebo kódu PIN do telefonního seznamu je také
vyžadována pauza (strana 17).
Příklad: Pokud potřebujete zvolit přístupové číslo
linky „0“ pro odchozí hovory pomocí ústředny PBX:
10 a MPN (Pauza)
2Zvolte telefonní číslo. a M N
Poznámka:
RPři každém stisknutí tlačítka MPN (Pauza) je
vložena 3sekundová pauza.
Příjem hovorů
1Když přístroj zazvoní, zvedněte mikrotelefon
a stiskněte tlačítko M N.
2Po skončení hovoru stiskněte tlačítko MeN
nebo vložte mikrotelefon do základny.
Příjem hovoru libovolným tlačítkem: Hovor
můžete přijmout stisknutím libovolného tlačítka.
Automatický příjem: Hovory můžete přijímat tak,
že zvednete mikrotelefon z nabíječky (strana 19).
Úprava hlasitosti vyzvánění mikrotelefonu
Při vyzvánění příchozího hovoru na mikrotelefonu
nastavte požadovanou hlasitost opakovaným
stisknutím tlačítka MDN nebo MCN.
RPro vypnutí vyzvánění opakovaně stiskněte
tlačítko MCN.
Užitečné funkce dostup
během hovoru
Přidržení hovoru
1Při příjmu volání stiskněte tlačítko MN.
2MbN: Přidržet a M N
3Chcete-li přidržený hovor uvolnit, stiskněte
tlačítko MN.
Poznámka:
RPo 10 minutách ve stavu podržení je hovor
odpojen.
Ztlumení
1Během hovoru stiskněte tlačítko MN.
a MbN: Ztl. Zap/Vyp a MN.
RBliká Y.
2Oboustranný hovor obnovíte opětovným
stisknutím tlačítka M N. a MbN: Ztl.
Zap/Vyp a MN.
14
Uskutečnění/příjem hovorů
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 14 1/17/2023 5:16:10 PM
Zpětné volání / funkce Flash
Stisknutím tlačítka MRN můžete využít speciál
funkce hostitelské ústředny PBX, jako např.
přesměrování hovoru nebo volitelné telefonní
služby.
Poznámka:
RZměna času zpětného volání / funkce Flash viz
strana 19.
Pro uživatele služby čekající hovor
nebo ID volajícího / čekající hovor
Chcete-li použít službu čekající hovor nebo ID
volajícího / čekající hovor, musíte si nejprve
objednat službu u svého operátora.
Tato funkce vám umožňuje přijímat hovory, i když
již zrovna telefonujete. Budete-li mít jiný příchozí
hovor během doby, kdy právě hovoříte, uslyšíte tón
čekajícího hovoru.
Pokud si předplatíte službu ID volajícího
a čekající hovor včetně služby ID volajícího,
poté, co uslyšíte tón čekajícího hovoru, se na
používané jednotce zobrazí údaje o 2. volajícím.
1Stisknutím tlačítka MRN přijmete 2. volání.
2Chcete-li mezi hovory přepnout, stiskněte
tlačítko MRN.
Poznámka:
RProsím, kontaktujte svého operátora, který vám
poskytne informace o dostupnosti této služby ve
vaší oblasti.
Dočasná tónová volba (pro uživatele
pulsní volby)
Před zadáním přístupových čísel vyžadujících
tónovou volbu stiskněte tlačítko *.
15
Uskutečnění/příjem hovorů
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 15 1/17/2023 5:16:10 PM
Telefonní seznam
Do telefonního seznamu lze uložit 50 jmen (max.
16 znaků) a telefonních čísel (max. 24 číslic).
Přidávání položek do telefonního
seznamu
1MWN a MN
2MbN: Nový záznam a MN
3Zadejte jméno kontaktu. a M N
RRežim zadávání znaků (strana 23)
můžete změnit stisknutím tlačítka MWN a
MbN: Zvolte režim zadávání znaků. a
MN
4Zadejte telefonní číslo kontaktu. a
MN 2krát
RChcete-li přidat další položky, opakujte
tento postup od kroku 3.
5MeN
Uložení čísla ze seznamu opakované
volby do telefonního seznamu
1MEN (T)
2MbN: Vyberte požadovanou položku. a MWN
3Chcete-li uložit jméno, pokračujte od kroku 3
v části „Úprava položek“, strana 16.
Uložení informací o volajícím do
telefonního seznamu
1MFN ( )
2MbN: Vyberte požadovanou položku. a
MN
3MbN: Ul.tel.s. a MN
4Chcete-li uložit jméno, pokračujte od kroku 3
v části „Úprava položek“, strana 16.
Vyhledání a zavolání z položky
v telefonním seznamu
1MWN
2Procházení všemi položkami
MbN: Vyberte požadovanou položku. a MN
Hledání podle prvního znaku
Stiskněte tlačítko klávesnice (0 až 9
nebo #), které obsahuje hledaný znak
(strana 23).
MbN: Dle potřeby listujte telefonním
seznamem. a MN
Úprava položek
1Vyhledejte požadovanou položku (strana 16).
a MN
2MbN: Editovat a MN
3V případě potřeby upravte jméno. a
MN
4V případě potřeby upravte telefonní číslo. a
MN 2krát
5MeN
Mazání položek
Mazání položky
1Vyhledejte požadovanou položku (strana 16).
a MN
2MbN: Vymazat a MN 2krát
3MeN
Mazání všech položek
1MWN a MN
2MbN: Vymazat vše a M N 3krát
3MeN
Řetězové vytáčení
Tato funkce umožňuje volat telefonní čísla
z telefonního seznamu během jiného hovoru. Tuto
funkci lze použít například k volbě přístupového
čísla volací karty nebo kódu PIN bankovního účtu,
které jste uložili do telefonního seznamu, aniž byste
je (číslo/kód) museli vytáčet ručně.
1Během příchozího hovoru stiskněte tlačítko
MWN.
2MbN: Vyberte požadovanou položku.
16
Telefonní seznam
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 16 1/17/2023 5:16:10 PM
3Stisknutím tlačítka M N číslo vytočte.
Poznámka:
RPři ukládání přístupového čísla volací karty
a kódu PIN do telefonního seznamu jako jedné
položky telefonního seznamu stiskněte podle
potřeby tlačítko MPN (Pauza) pro přidání pauz po
čísle a kódu PIN (strana 14).
RPoužíváte-li telefon s pulsní volbou, musíte před
stisknutím tlačítka MWN v kroku 1 stisknout
tlačítko *, abyste dočasně změnili režim
vytáčení na tónový. Když zadáváte položky do
telefonního seznamu, doporučujeme, abyste na
začátek telefonních čísel přidali *, pokud je
chcete řetězově vytáčet (strana 16).
17
Telefonní seznam
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 17 1/17/2023 5:16:10 PM
Seznam nabídek
Pro přístup k funkcím existují 2 metody.
nProcházení nabídek na displeji
1MN
2Stisknutím tlačítka MCN nebo MDN vyberte požadovanou hlavní nabídku. a M N
3Stisknutím tlačítka MCN nebo MDN vyberte požadovanou položku z následujících podnabídek. a
MN
4Stisknutím tlačítka MCN nebo MDN vyberte požadované nastavení. a MN
nPoužití kódů přímých příkazů
1MN a Zadejte požadovaný kód.
Příklad: Stiskněte tlačítko MN#101.
2Vyberte požadované nastavení. a MN
Poznámka:
RPro ukončení operace stiskněte tlačítko MeN.
RV následující tabulce označuje < > výchozí nastavení.
RV následující tabulce označuje číslo referenční stránky.
RV závislosti na používaném modelu se může pořadí nabídek a podnabídek na displeji lišit.
Zobrazení stromu nabídek a tabulka kódů přímých příkazů
Hlavní nabídka: Nast.zvonění
Podnabídka 1 Podnabídka 2 Nastavení Kód
Hl.vyzv.*1 Vypnuto-6 <6> #160
Zvonění*2 – <Zvonění 1>#161
Hlavní nabídka: Nast.času
Podnabídka 1 Podnabídka 2 Nastavení Kód
Datum/Čas #101 13
Budík – <Vypnuto>
Jednou
Denně
#720 20
Seř.času*3 ID vol.
<Manuálně>
#226
Hlavní nabídka: Tel. seznam
Způsob použití Kód
Zobrazení položky telefonního seznamu. #280 16
18
Nastavení
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 18 1/17/2023 5:16:10 PM
Hlavní nabídka: Seznam vol.
Způsob použití Kód
Zobrazení seznamu volajících #213 21
Hlavní nabídka: Úv.nast.
Podnabídka 1 Podnabídka 2 Nastavení Kód
Zobrazení Zobr. hodin*4 <Zapnuto>
Vypnuto
#198
Kontrast
(Kontrast displeje)
Úroveň 1–6
<3>
#145
Tóny kláves*5 – <Zapnuto>
Vypnuto
#165
Autom. hovor*6 Zapnuto
<Vypnuto>
#200 14
Nast.linky Typ volby <Tónová>
Puls
#120 13
Flash*7, *8 80 ms.
90 ms.
100 ms.
110 ms.
160 ms.
200 ms.
250 ms.
300 ms.
400 ms.
<600 ms.>
700 ms.
900 ms.
#121 15
Soukr. režim*10 Zapnuto
<Vypnuto>
#194
PIN základny – <0000>#132 28
Reg.sl. #130 28
Odebrat sl. *11 #131 28
Jazyk <English>#110 13
Hlavní nabídka: Interkom*9
Způsob použití Kód
Vyvolání požadované jednotky #274
*1 Hlasitost vyzvánění nelze pro vyvolávání vypnout.
*2 Pokud vyberete některý z melodických tónů vyzvánění, bude tón vyzvánění několik sekund
pokračovat, i když volající už zavěsil. Při příjmu hovoru se může ozývat oznamovací tón nebo žádný
tón.
19
Nastavení
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 19 1/17/2023 5:16:10 PM
*3 Tato funkce umožňuje přístroji automaticky upravovat datum a čas při každém přijetí údajů volajícího,
včetně data a času.
Chcete-li tuto funkci zapnout, vyberte položku ID vol.. Chcete-li tuto funkci vypnout, vyberte
položku Manuálně (pouze pro předplatitele služby ID volajícího).
Chcete-li tuto funkci používat, nejprve nastavte datum a čas (strana 13).
*4 Pokud je tato funkce vypnutá, zobrazí se číslo mikrotelefonu.
*5 Pokud nechcete slyšet tóny tlačítek během volby nebo stisknutí libovolného tlačítka, tuto funkci
vypněte.
*6 Pokud aktivujete službu ID volajícího a chcete zobrazit údaje o volajícím po zvednutí mikrotelefonu pro
příjem hovoru, vypněte tuto funkci.
*7 Čas zpětného volání / funkce Flash závisí na vaší telefonní ústředně nebo hostitelské ústředně PBX.
V případě potřeby se spojte s dodavatelem/správcem vaší místní pobočkové ústředny PBX.
*8 Pokud zařízení používáte v České/Slovenské republice, vyberte jako čas zpětného volání / funkce
Flash možnost 100 ms..
*9 Ačkoliv jsou na mikrotelefonu zobrazeny tyto položky, jejich funkce nejsou pro tento model k dispozici.
*10 Zapnutím této funkce zabráníte ostatním uživatelům vstoupit do příchozího hovoru.
*11 Tato nabídka není zobrazena, pokud listujete nabídkami na displeji. K dispozici je pouze
prostřednictvím kódu přímého příkazu.
Budík
V nastavenou dobu se na 1 minutu spustí alarm,
který se 5krát (vždy po 5 minutách) opakuje (funkce
opakovaného buzení). Alarm lze nastavit. Můžete
nastavit jednu ze 2 různých možností alarmu
(jednou nebo denně).
Důležité:
RUjistěte se, zda jsou datum a čas na zařízení
nastaveny správně (strana 13).
1MN#720
2MbN: Vyberte požadovanou možnost alarmu.
a MN
Vypnuto
Vypne alarm. Přejděte ke kroku 7.
Jednou
Budík se spustí jednou ve stanovenou dobu.
Den
Alarm se spustí jednou za den ve
stanovenou dobu. Přejděte ke kroku 4.
3Zadejte požadovaný den a měsíc. a
MN
4Nastavte požadovaný čas. a MN
5MbN: Vyberte požadovaný tón alarmu. a
MN
RDoporučujeme vybrat jiný tón vyzvánění,
než je použitý tón pro příchozí hovory.
6MbN: Vyberte požadované nastavení odlože
budíku. a MN
7MN a MeN
Poznámka:
RStisknutím tlačítka MeN alarm zcela vypnete.
RPokud se mikrotelefon používá, alarm se
nespustí, dokud přístroj není v pohotovostním
režimu.
RStisknutím kteréhokoli tlačítka od 0 do 9, *
nebo # vypnete zvuk, ale necháte zapnutou
funkci nastavení času a/nebo buzení.
RPokud chcete uskutečnit hovor v okamžiku, kdy
je aktivována funkce opakovaného buzení, před
uskutečněním hovoru funkci opakovaného
buzení vypněte.
20
Nastavení
KX-TG1911FX(cze)_OI_1207_ver101.pdf 20 1/17/2023 5:16:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic KXTG1911FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie