Panasonic KXTGC310FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k obsluze
Digitální bezdrátový telefon
Model č.
KX-TGC310FX
Před prvním použitím si přečtěte část
„Začínáme“, strana 9.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití.
Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve na přístroji změňte nastavení regionu
podle vaší země (strana 23). Dle potřeby změňte jazyk na displeji (strana 13).
(Pro Českou republiku a Slovensko)
Tento bezdrátový telefon je možné používat v souladu s Generální licencí č.
VO-R/8/08,2005-23 (česká verze), VPR-7/2001 (slovenská verze).
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 1 2015/04/23 14:42:15
Úvod
Informace o příslušenství .....................................3
Obecné informace ................................................3
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost .............................................5
Důležité bezpečnostní pokyny .............................6
Zajištění nejlepších provozních podmínek ...........6
Další informace ....................................................7
Technické údaje ...................................................7
Začínáme
Uvedení do provozu .............................................9
Ovládací prvky ...................................................11
Ikony displeje .....................................................12
Zapnutí a vypnutí ...............................................12
Nastavení jazyka ................................................13
Datum a čas .......................................................13
Další nastavení ..................................................13
Uskutečnění/příjem hovorů
Uskutečnění hovorů ...........................................14
Příjem hovorů .....................................................14
Užitečné funkce dostupné během hovoru ..........14
Blokování tlačítek ...............................................15
Telefonní seznam
Telefonní seznam ...............................................16
Rychlá volba .......................................................17
Nastavení
Seznam nabídek ................................................18
Budík ..................................................................21
Blokování nevyžádaných hovorů .......................22
Další programování ............................................23
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího ................................25
Seznam volajících ..............................................25
Užitečné informace
Hlasová pošta ....................................................27
Zadávání znaků ..................................................27
Chybové zprávy .................................................29
Řešení potíží ......................................................29
Podmínky používání ...........................................33
Prohlášení o shodě ............................................34
Rejstřík
Rejstřík........................................................35
2
Obsah
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 2 2015/04/23 14:42:15
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
Č. Položka příslušenství / Objednací číslo Množství
A Síťový adaptér pro základnu / PNLV226CE 1
B Telefonní kabel 1
C Nabíjecí baterie 2
D
Kryt na mikrotelefon
*1
1
*1 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
A B C D
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Položka příslušenství Číslo modelu / technické údaje
Nabíjecí baterie
*1
Typ baterie:
Ni-MH
2x velikost AAA (R03) pro mikrotelefon
1,2 V
Minimální amperáž 550 mAh
Opakovač DECT KX-A405, KX-A406
*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co nejbližší kapacitě
baterií původních.
Doporučujeme používat nabíjecí baterie značky Panasonic.
Další informace
R Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
R Ilustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit od skutečného produktu.
Obecné informace
R Tento přístroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska,
Estonska, Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
R V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
R Chcete-li výrobek používat v jiných zemích, kontaktujte prosím, dodavatele zařízení.
3
Úvod
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 3 2015/04/23 14:42:15
Prohlášení o shodě:
R Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu
s klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal
Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení
na stránkách:
www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informace o ekologickém designu
Informace o ekologickém designu podle EU nařízení (ES) č. 1275/2008 ve znění (EU) nařízení komise č.
801/2013. Od 1. ledna 2015.
Navštivte stránku: www.ptc.panasonic.eu
Klikněte na položku [Downloads]
a Energy related products information (Public)
Spotřebu energie v síťovém pohotovostním režimu a příslušné pokyny naleznete na výše uvedené stránce.
Pro pozdější použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu
(je uvedeno na spodní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
4
Úvod
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 4 2015/04/23 14:42:15
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám
na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část
dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte
správné a bezpečné používání výrobku.
VÝSTRAHA
Připojení k elektrické síti
R Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení.
R Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací
šňůry. Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
R Do síťové zásuvky pevně zasuňte adaptér
střídavého proudu / zástrčku napájecího kabelu.
Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi
elektrickým proudem anebo může vznikat
nadměrné teplo, které způsobí požár.
R Pravidelně z adaptéru střídavého proudu /
zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný
prach atd. Nejprve odpojte zařízení od síťové
zásuvky a poté jej otřete suchým hadříkem.
Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod.
způsobit poruchu izolace, což může mít za
následek vznik požáru.
R Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý
zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,
odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se
z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované
servisní středisko.
R Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od
síťových zásuvek. Nikdy se nedotýkejte vnitřních
částí produktu.
R Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.
Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
R Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu
vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku
požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
R Přístroj neumísťujte ani nepoužívejte blízko
automaticky řízených zařízení, jako např.
automatických dveří nebo požárních alarmů.
Rádiové vlny vysílané z tohoto přístroje mohou
u takového zařízení způsobit poruchu, která
může mít za následek nehodu.
R Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
přiskřípnutí kabelů síťového adaptéru nebo
telefonní linky pod těžkými předměty.
Provozní bezpečnostní opatření
R Před čištěním odpojte zařízení z napájecích
zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čisticí prostředky.
R Nerozebírejte zařízení.
R Dejte pozor, ať na zástrčku telefonní linky
nerozlijete tekutiny (saponáty, čisticí prostředky
atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by
dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka telefon
linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní
zásuvky a nepoužívejte ji.
Zdravotní informace
R Požádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např.
kardiostimulátoru nebo naslouchátek,
o informace, zda jsou tyto přístroje náležitě
chráněny před externí radiofrekvenční energií.
(Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do
1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je
250 mW (max.).)
R Výrobek nepoužívejte ve zdravotnických
zařízeních v případě, že to tam vyvěšené
směrnice zakazují. Nemocnice nebo
zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje,
které jsou citlivé na externí radiofrekvenční
energii.
UPOZORNĚNÍ
Instalace a umístění
R Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
R Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte
ve vlhkých místech, pokud není konektor pro
vlhká místa výslovně navržený.
R Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka
v síťovém rozhraní odpojena.
R Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte
opatrní.
R Jako hlavní připojovací zařízení je použit síťový
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna
snadno přístupná zásuvka.
5
Důležité informace
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 5 2015/04/23 14:42:15
R Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo
není v pořádku,
došlo k výpadku napájení,
je zapnutá funkce blokování tlačítek.
Baterie
R Doporučujeme používat baterie uvedené
v uživatelské příručce, viz strana 3.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03).
R Nekombinujte staré baterie s novými.
R Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může
způsobit popáleniny nebo poranění očí či
pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může
ublížit.
R Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií
se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou
prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by
mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých
materiálů a následně způsobit popáleniny.
R Dodané baterie nebo baterie specifikované pro
použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu
s pokyny a omezeními uvedenými v této
příručce.
R K nabíjení baterií používejte pouze dodanou
základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo
nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny
nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat,
nebo může dojít k explozi.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat
základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko
požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob,
včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody,
například v blízkosti vany, umývadla,
kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve
vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než
bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu
elektrickým proudem od blesku na dálku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu
v blízkosti zdroje úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie
uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do
ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci bater
dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci
odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE.
Zajištění nejlepších
provozních podmínek
Umístění základny / zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic
používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.
R Abyste dosáhli maximálního pokrytí
a komunikace s co nejnižší hladinou šumu,
umístěte základnu následujícím způsobem:
na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete
pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem
a základnou ve vnitřním prostředí;
v dostatečné vzdálenosti od elektronických
přístrojů, například televizorů, rozhlasových
přijímačů, počítačů, bezdrátových zaříze
nebo jiných telefonů;
vyhněte se umístění po směru vysílání
vysokofrekvenčních vysílačů, jako jsou
například vnější antény stanic mobilních
telefonů. (Vyhněte se umístění základny na
arkýř nebo do blízkosti okna.)
R Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách
místního prostředí.
R Pokud není příjem pro umístění základny
uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo
pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
R Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,
které generují elektrický šum, jako jsou zářivky
a motory.
R Zařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým
otřesům a nárazům.
R Zařízení by nemělo být vystavováno přímému
slunečnímu světlu.
R Na produkt neumísťujte těžké předměty.
R Pokud nebudete toto zařízení po delší dobu
používat, odpojte jej z napájecí zásuvky.
R Neponechávejte tento produkt v blízkosti zdrojů
tepla, například topných těles, sporáků atd.
Umísťujte jej v místnostech s teplotou v rozme
6
Důležité informace
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 6 2015/04/23 14:42:15
0 °C až 40 °C. Zařízení nepoužívejte ve vlhkých
prostorách.
R Maximální vzdálenost pro volání může být kratší,
pokud se výrobek používá na následujících
místech: v blízkosti překážek, jako jsou kopce,
tunely, metro, v blízkosti kovových objektů, jako
jsou drátěné ploty atd.
R Používání produktu v blízkosti elektrických
zařízení může způsobit rušení. Přesuňte
elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Pravidelná péče
R Otřete vnější povrch výrobku měkkým
vlhkým hadříkem.
R Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné
prášky.
Další informace
UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte
nesprávným typem, existuje nebezpečí výbuchu.
Baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Upozornění týkající se likvidace,
převedení nebo vrácení
R Toto zařízení může uchovávat soukromé/
důvěrné informace. Abyste chránili své
soukromí / důvěrné informace, doporučujeme
vám – před likvidací, převedením nebo vrácením
zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní
seznam nebo seznam volajících.
Informace pro spotřebitele o sběru
a likvidaci odpadu z elektrických
a elektronických zařízení a použitých
baterií z domácností
1
2
3
Tyto symboly (A, B, C) na výrobcích, obalech a/
nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že
použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie
nepatří do běžného komunálního odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití
jsou možné jen tehdy, pokud odevzdáte tato
zařízení a použité baterie na místech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky
v souladu s platnými národními předpisy a se
Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit
cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí,
které jinak mohou vzniknout při nesprávném
zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
starých přístrojů a použitých baterií vám poskytnou
místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo
prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta
v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem
v zemích Evropské unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou unii (EU)
Tyto symboly (A, B, C) platí jen v zemích
Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento
produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce
a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (B) může být použit v kombinaci
s chemickým symbolem (C). V tomto případě
splňuje tento symbol legislativní požadavky, které
jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou
v baterii.
Poznámka k postupu vyjmutí baterie
Viz část „Vložení baterií“, strana 9.
Technické údaje
R Standard:
7
Důležité informace
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 7 2015/04/23 14:42:15
Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: pro bezdrátové telefonní
přístroje),
GAP (Generic Access Profile: profil generického
přístupu)
R Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
R Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
R Zdroj napájení:
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
R Spotřeba energie:
Základna:
Pohotovostní režim: cca 0,52 W
Maximum: cca 2,7 W
R Provozní podmínky:
0 °C – 40 °C, relativní vlhkost 20 % – 80 %
(suchý)
8
Důležité informace
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 8 2015/04/23 14:42:16
Uvedení do provozu
Připojení
nkladna
Pevným stlačením zástrčky připojte síťový
adaptér k zařízení.
Připevněte kabel za háček.
Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.
Připojte telefonní kabel k zařízení a poté ke
zdířce pro telefonní kabel. Po správném
připojení se ozve cvaknutí.
Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje
se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí
dodávky).
Poznámka:
R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér
Panasonic PNLV226CE.
R Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
1
2
3
4
4
5
Vložení baterií
R POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03) (
1
).
R NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd
baterie.
R Dodržujte správnou polaritu ( , ).
1
R Zařízení nastavte podle pokynů na obrazovce.
9
Začínáme
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 9 2015/04/23 14:42:16
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
R Na displeji se zobrazí hlášení Nabíjení (
1
).
R Jakmile jsou baterie plně nabité, zobrazí se
zpráva Plně nabito.
1
Základní informace
Poznámky k připojení
R Síťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
R Síťový adaptér musí být připojen do zásuvky na
stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síťový
adaptér do stropní zásuvky, protože by
hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení.
Během výpadku napájení
Během výpadku napájení nelze pomocí zařízení
volat ani přijímat hovory. Doporučujeme k telefonní
lince připojit standardní telefon, který k napájení
nepoužívá napájecí adaptér.
Poznámky k vložení baterie
R Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu
doporučujeme používat nabíjecí baterie
Panasonic uvedené na strana 3 a 6.
Poznámky k nabíjení baterií
R Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
R Kontakty nabíjení mikrotelefonu a základny
vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým
hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej
od síťové zásuvky a telefonní linky. Čištění
provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno
mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.
Úroveň nabití baterie
Ikona Úroveň nabití baterie
Vyso
Střední
Nízká
Nutné nabít
Výdrž baterie Panasonic Ni-MH (dodávané
baterie)
Způsob použití Doba provozu
Při nepřetržitém
používání
Maximálně 16 hodin
Při nečinnosti
(pohotovostní režim)
Maximálně 200 hodin
Poznámka:
R Skutečný výkon baterie závisí na používá
a okolním prostředí.
10
Začínáme
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 10 2015/04/23 14:42:16
Ovládací prvky
Mikrotelefon
B
C
D
G
A
F
E
J
K
H
I
B
A A
Reproduktor
M N (Hovor)
Klávesnice pro zadávání čísel/znaků
MZN (Hlasitý telefon)
Mikrofon
Reproduktor sluchátka
Displej
M N (Vypnutí/zapnutí)
MR/ECON
R: Zpětné volání / funkce Flash
ECO: Klávesová zkratka pro režim eko
M N (Interkom)
R Tato funkce není k dispozici pro jednotlivé
mikrotelefony.
Kontakty nabíjení
n Typ ovládání
Funkční tlačítka
Stisknutím funkčního tlačítka můžete vybrat
funkci, která je na displeji zobrazena přímo nad
ním.
Navigační tlačítka
Funkce navigačních tlačítek jsou následující:
Symbol Význam
M N MDN Nahoru
M N
MCN Dolů
MWN MFN Vlevo
MTN MEN Vpravo
MDN, MCN, MFN nebo MEN: Procházení různých
seznamů a položek.
MDN nebo MCN ( ): Upravení hlasitosti
mikrotelefonu nebo reproduktoru během
hovoru.
M N (Seznam volajících): Zobrazení
seznamu volajících.
MWN (Telefonní seznam): Zobrazení položky
telefonního seznamu.
MTN (Opakovaná volba čísla): Zobrazení
seznamu opakované volby čísla.
Základna
A
B
Kontakty nabíjení
M N (Vyhledávání)
R Ztracený mikrotelefon můžete najít
stisknutím tlačítka M N.
11
Začínáme
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 11 2015/04/23 14:42:16
Ikony displeje
Položky displeje mikrotelefonu
Položka Význam
Dosah: Čím více je zobrazeno
čárek, tím blíže je mikrotelefon
k základně.
Mimo dosah základny
Paging
Z Hlasitý telefon je zapnutý
(strana 14)
Linka se používá.
R Pokud pomalu bliká: Hovor je
přidržen.
R Pokud rychle bliká: Nyní je
přijímán příchozí hovor.
Zmeškaný hovor
*1
(strana 25)
Výkon přenosu základny je
nastaven na hodnotu Nižší
(strana 13)
Podsvícení LCD displeje je
vypnuto (strana 19)
Úroveň nabití baterie
Budík je zapnutý (strana 21)
Soukromý režim je zapnutý
*2
(strana 20)
Hlasitost vyzvánění je vypnu
(strana 19)
Nevyžádaný hovor zablokován
*1
(strana 22)
Byla přijata nová hlasová
zpráva
*3
(strana 27)
*1 Pouze pro odběratele služby ID volajícího
*2 Ačkoliv jsou na mikrotelefonu zobrazeny tyto
položky, jejich funkce nejsou pro tento model
k dispozici.
*3 Pouze pro předplatitele hlasové pošty
Ikony funkčních tlačítek mikrotelefonu
Ikona Akce
Návrat na předchozí obrazovku nebo
příchozí hovor
Zobrazí nabídku
OK Potvrdí aktuální výběr
Zavolá (strana 14)
Dočasně vypne vyzvánění pro
příchozí hovory (strana 14)
Přidrží hovor
*1
Otevře telefonní seznam
Umožňuje upravit telefonní čísla
(strana 23)
Přidá novou položku (strana 17)
Zobrazí režim zadávání znaků pro
hledání v telefonním seznamu
(strana 16)
Vypne funkci blokování tlačítek
(strana 15)
Vypne budík (strana 22)
Tlačítko odložení budíku (strana 22)
Vybírá položky nebo mikrotelefon
(strana 21)
Uloží telefonní čísla (strana 16)
Vymaže vybranou položku
Umožňuje uskutečnit volání v režimu
interkom
*1
C Vymaže číslo/znak
Ztlumí hlasitost hovoru
*1 Ačkoliv jsou na mikrotelefonu zobrazeny tyto
položky, jejich funkce nejsou pro tento model
k dispozici.
Zapnutí a vypnutí
Na zhruba 2 sekundy stiskněte tlačítko M N.
12
Začínáme
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 12 2015/04/23 14:42:16
Nastavení jazyka
Jazyk na displeji
1 M N#110
2 MbN: Vyberte požadovaný jazyk. a MOKN
3 M N
Datum a čas
1 M N#101
2 Zadejte aktuální den, měsíc a rok. a MOKN
Příklad: 12. července 2015
12 07 15
3 Zadejte aktuální hodinu a minutu.
Příklad: 9:30
09 30
R Stisknutím tlačítka * můžete vybrat
24hodinový nebo 12hodinový formát času
(AM nebo PM).
4 MOKN a M N
Další nastavení
Jednodotykový režim eko
Pokud je mikrotelefon umístěn na základně, výkon
přenosu základny se sníží až o 99,9 %.
I když mikrotelefon není umístěn na základně,
můžete aktivací jednodotykového režimu eko výkon
přenosu základny snížit až o 90 %.
Jednodotykový režim eko zapnete/vypnete
stisknutím tlačítka MR/ECON. Výchozí nastavení je
Normální.
Pokud je jednodotykový režim eko zapnutý: na
okamžik se zobrazí zpráva Nižší a na
displeji mikrotelefonu se objeví symbol
namísto symbolu .
Pokud je jednodotykový režim eko vypnutý: na
okamžik se zobrazí zpráva Normální
a z displeje mikrotelefonu zmizí symbol .
Poznámka:
R Aktivací jednodotykového režimu eko snížíte
dosah základny v pohotovostním režimu.
R Pokud nastavíte režim opakovače na hodnotu
Zapnuto (strana 24):
Jednodotykový režim eko je zrušený.
V nabídce na displeji se nezobrazí možnost
Eko režim (strana 19).
Režim volby čísla
Pokud nelze provádět hovory, změňte toto
nastavení podle služby telefonní linky. Výchozí
nastavení je nová.
Tónová: Pro službu tónové volby.
Pulsní: Pro službu pulsní volby.
1 M N#120
2 MbN: Vyberte požadované nastavení.
3 MOKN a M N
13
Začínáme
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 13 2015/04/23 14:42:16
Uskutečnění hovo
1 Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní číslo.
R Chcete-li číslici opravit, stiskněte tlačítko
MCN.
2 M N
3 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko M N
nebo vložte mikrotelefon do základny.
Použití hlasitého odposlechu
1 Zvolte telefonní číslo a stiskněte tlačítko MZN.
2 Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko M N.
Poznámka:
R Chcete-li znovu aktivovat sluchátko telefonu,
stiskněte tlačítko MZN/M N.
Upravení hlasitosti sluchátka nebo
reproduktoru
Během hovoru stiskněte opakovaně tlačítko MDN
nebo MCN.
Volání pomocí seznamu opakované volby
Posledních 10 volaných telefonních čísel je uloženo
v seznamu opakované volby (každé s maximálně
24 číslicemi).
1 MTN
2 MbN: Vyberte požadované telefonní číslo.
3 M N
Mazání čísla v seznamu opakované volby
1 MTN
2 MbN: Vyberte požadované telefonní číslo. a
M N
3 MbN: Ano a MOKN a M N
Pauza (pro uživatele ústředny PBX nebo
meziměstská volání)
Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny PBX
nebo do vzdálených míst je někdy vyžadována
pauza. Při ukládání přístupového čísla volací karty
a/nebo kódu PIN do telefonního seznamu je také
vyžadována pauza (strana 17).
Příklad: Pokud potřebujete zvolit přístupové číslo
linky „0“ pro odchozí hovory pomocí ústředny PBX:
1 0 a MDN (Pauza)
2 Zvolte telefonní číslo. a M N
Poznámka:
R Při každém stisknutí tlačítka MDN (Pauza) je
vložena 3sekundová pauza.
Příjem hovorů
1 Jakmile přístroj zazvoní, zvedněte
mikrotelefon a stiskněte tlačítko M N nebo
MZN.
2 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko M N
nebo vložte mikrotelefon do základny.
Příjem hovoru libovolným tlačítkem: Hovor
můžete přijmout stisknutím libovolné klávesy.
Automatický příjem: Hovory můžete přijímat tak,
že zvednete mikrotelefon z nabíječky (strana 19).
Dočasné vypnutí vyzvánění mikrotelefonu:
Vyzvánění můžete dočasně vypnout stisknutím
tlačítka M N.
Úprava hlasitosti vyzvánění mikrotelefonu
Požadovanou hlasitost vyberete opakovaným
stisknutím tlačítka MDN nebo MCN během vyzvánění.
Užitečné funkce dostup
během hovoru
Přidržení hovoru
1 Při příjmu volání stiskněte tlačítko M N.
2 MbN: Přidržet hovor a MOKN
3 Chcete-li přidržený hovor uvolnit, stiskněte
tlačítko M N.
Poznámka:
R Po 10 minutách ve stavu podržení je hovor
odpojen.
14
Uskutečnění/příjem hovorů
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 14 2015/04/23 14:42:16
Ztlumení
1 Během hovoru stiskněte tlačítko M N.
2 K hovoru se vrátíte stisknutím tlačítka M N.
Zpětné volání / funkce Flash
Stisknutím tlačítka MR/ECON můžete využít
speciální funkce hostitelské pobočkové ústředny,
např. přesměrování hovoru nebo volitelné telefonní
služby.
Poznámka:
R Změna času zpětného volání / funkce Flash viz
strana 20.
Pro uživatele služby čekající hovor
nebo ID volajícího / čekající hovor
Chcete-li použít službu čekající hovor nebo ID
volajícího / čekající hovor, musíte si nejprve tuto
službu objednat u svého poskytovatele služeb /
telefonní společnosti.
Tato funkce vám umožňuje přijímat hovory, i kd
již zrovna telefonujete. Budete-li mít jiný příchozí
hovor během doby, kdy právě hovoříte, uslyšíte tón
čekajícího hovoru.
Pokud si předplatíte službu ID volajícího
a čekající hovor včetně služby ID volajícího,
poté, co uslyšíte tón čekajícího hovoru, se na
mikrotelefonu zobrazí údaje o 2. volajícím.
1 Stisknutím tlačítka MR/ECON přijmete 2. volání.
2 Chcete-li mezi hovory přepnout, stiskněte
tlačítko MR/ECON.
Poznámka:
R Prosím kontaktujte vašeho poskytovatele
služeb / telefonní společnost pro informaci
o dostupnosti této služby ve vaší oblasti.
Dočasná tónová volba (pro uživatele
pulsní volby)
Před zadáním přístupových čísel vyžadujících
tónovou volbu stiskněte tlačítko *.
Blokování tlačítek
Mikrotelefon lze uzamknout tak, aby nebylo mož
volit čísla ani provádět nastavení. Je-li blokování
tlačítek zapnuto, je možné odpovídat na přícho
hovory, ale žádná jiná funkce není k dispozici.
Chcete-li zapnout blokování tlačítek, stiskněte na
dobu zhruba 3 sekund tlačítko M N.
R Chcete-li blokování tlačítek vypnout, stiskněte na
dobu zhruba 3 sekund tlačítko M N.
Poznámka:
R Tísňová volání nelze uskutečnit, pokud je
blokování tlačítek zapnuté.
15
Uskutečnění/příjem hovorů
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 15 2015/04/23 14:42:16
Telefonní seznam
Do telefonního seznamu lze uložit 50 jmen (max.
16 znaků) a telefonních čísel (max. 24 číslic).
Přidávání položek do telefonního
seznamu
1 MWN a M N
2 MbN: Nový záznam a MOKN
3 Zadejte jméno kontaktu. a MOKN
R Režim zadávání znaků můžete změnit
stisknutím tlačítka MR/ECON (strana 27).
4 Zadejte telefonní číslo kontaktu. a 2krát
MOKN a M N
Uložení čísla ze seznamu opakované
volby do telefonního seznamu
1 MTN
2 MbN: Vyberte požadované telefonní číslo. a
M N
3 Chcete-li uložit jméno, pokračujte od kroku 3
v části „Úprava položek“, strana 16.
Uložení informací o volajícím do
telefonního seznamu
1 M N
2 MbN: Vyberte požadovanou položku. a M N
3 MbN: Uložit ID a MOKN
4 MbN: Telefonní seznam a MOKN
5 Chcete-li uložit jméno, pokračujte od kroku 3
v části „Úprava položek“, strana 16.
Vyhledání a zavolání z položky
v telefonním seznamu
1 MWN
2 Procházení všemi položkami
MbN: Vyberte požadovanou položku.
Hledání podle prvního znaku
Stiskněte tlačítko klávesnice (0 až 9
nebo #), které obsahuje hledaný znak
(strana 27).
MbN: Dle potřeby listujte telefonním
seznamem.
3 M N
Poznámka:
R V kroku 1 dle potřeby změňte režim zadávání
znaků:
M N a MbN: Vyberte režim zadávání znaků.
a MOKN
Úprava položek
1 Vyhledejte požadovanou položku (strana 16).
a M N
2 MbN: Editovat a MOKN
3 V případě potřeby upravte jméno. a MOKN
4 V případě potřeby upravte telefonní číslo. a
MOKN 2krát a M N
Mazání položek
Mazání položky
1 Vyhledejte požadovanou položku (strana 16).
a M N
2 MbN: Vymazat a MOKN
3 MbN: Ano a MOKN a M N
Mazání všech položek
1 MWN a M N
2 MbN: Vymazat vše a MOKN
3 MbN: Ano a MOKN
4 MbN: Ano a MOKN a M N
Řetězové vytáčení
Tato funkce umožňuje volat telefonní čísla
z telefonního seznamu během jiného hovoru. Tuto
funkci lze použít například k volbě přístupového
čísla volací karty nebo kódu PIN bankovního účtu,
které jste uložili do telefonního seznamu, aniž byste
je (číslo/kód) museli vytáčet ručně.
16
Telefonní seznam
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 16 2015/04/23 14:42:16
1 Během příchozího hovoru stiskněte tlačítko
M N.
2 MbN: Telefonní seznam a MOKN
3 MbN: Vyberte požadovanou položku.
4 Stisknutím tlačítka M N (pravé funkč
tlačítko) číslo vytočte.
Poznámka:
R Při ukládání přístupového čísla volací karty
a kódu PIN do telefonního seznamu jako jedné
položky telefonního seznamu stiskněte podle
potřeby tlačítko MDN (Pauza) pro přidání pauz po
čísle a kódu PIN (strana 14).
R Pokud používáte telefon s pulsní volbou, musíte
před stisknutím tlačítka M N v kroku 1 stisknout
tlačítko *, abyste dočasně změnili režim
vytáčení na tónovou volbu. Když zadáváte
položky do telefonního seznamu, doporučujeme,
abyste na začátek telefonních čísel přidali *,
pokud je chcete řetězově vytáčet (strana 16).
Rychlá volba
Ke každému tlačítku na klávesnici mikrotelefonu
(1 až 6) můžete přiřadit 1 telefonní číslo.
Uložení telefonních čísel pod tlačítka
rychlé volby
n Zadáním telefonních čísel:
1 Stiskněte a podržte požadované tlačítko
rychlé volby (1 6). a M N
2 MbN: Manuálně a MOKN
3 Zadejte jméno (maximálně 16 znaků). a
MOKN
4 Zadejte telefonní číslo kontaktu (max. 24
číslic). a MOKN 2krát a M N
n Z telefonního seznamu:
1 Stiskněte a podržte požadované tlačítko
rychlé volby (1 6). a M N
2 MbN: Tel. seznam a MOKN
3 MbN: Vyberte požadovanou položku.
4 MOKN a M N
Poznámka:
R Pokud upravíte položku v telefonním seznamu,
která je přiřazena k tlačítku rychlé volby, úprava
se neprojeví na tlačítku rychlé volby.
Úprava položky
1 Stiskněte a podržte požadované tlačítko rychlé
volby (1 až 6). a M N
2 MbN: Editovat a MOKN
3 V případě potřeby upravte jméno. a MOKN
4 V případě potřeby upravte telefonní číslo. a
MOKN 2krát a M N
Mazání položky
1 Stiskněte a podržte požadované tlačítko rychlé
volby (1 až 6). a M N
2 MbN: Vymazat a MOKN
3 MbN: Ano a MOKN a M N
Zobrazení položky / volání
1 Stiskněte a podržte požadované tlačítko rychlé
volby (1 až 6).
2 Chcete-li volat, stiskněte tlačítko M N.
17
Telefonní seznam
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 17 2015/04/23 14:42:16
Seznam nabídek
Pro přístup k funkcím existují 2 metody.
n Procházení nabídek na displeji
1 M N
2 Stisknutím tlačítka MCN, MDN, MEN nebo MFN vyberte požadovanou hlavní nabídku. a MOKN
3 Stisknutím tlačítka MCN nebo MDN vyberte požadovanou položku zsledujících podnabídek. a MOKN
4 Stisknutím tlačítka MCN nebo MDN vyberte požadované nastavení. a MOKN
n Použití kódů přímých příkazů
1 M N a Zadejte požadovaný kód.
Příklad: Stiskněte tlačítko M N#101.
2 Vyberte požadované nastavení. a MOKN
Poznámka:
R Pro ukončení operace stiskněte tlačítko M N.
R V následující tabulce označuje < > výchozí nastavení.
R V následující tabulce označuje číslo referenční stránky.
R V závislosti na používaném modelu se může pořadí nabídek a podnabídek na displeji lišit.
Zobrazení stromu nabídek a tabulka kódů přímých příkazů
Hlavní nabídka: Nastavení času
Podnabídka 1 Podnabídka 2 Nastavení Kód
Nastavení Data/Času
#101 13
Budík s poznámkou Budík1-3 Jednou
Denně
Každý týden
<Vypnuto>
#720 21
Seřízení času
*1
ID volajícího
<Manuálně>
#226
Hlavní nabídka: Seznam volajících
Způsob použití Kód
Zobrazení seznamu volajících #213 25
Hlavní nabídka: Interkom
*2
Způsob použití Kód
Vyvolání požadované jednotky #274
18
Nastavení
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 18 2015/04/23 14:42:16
Hlavní nabídka: Úvodní nastavení
Podnabídka 1 Podnabídka 2 Nastavení Kód
Nastavení zvonění
Hlasitost vyzvánění Vypnuto-6 <6> #160
Zvonění
*3, *4
<Zvonění 1> #161
První zvonění
*5
<Zapnuto>
Vypnuto
#173
Nastavení času Nastavení Data/Času
#101 13
Budík s poznámkou
Budík1-3
Jednou
Denně
Každý týden
<Vypnuto>
#720 21
Seřízení času
*1
ID volajícího
<Manuálně>
#226
Název mikrotelefonu
#104 23
Nežádoucí volají Jednotlivé číslo
#217 22
Rozsah čísel
Skrytá čísla Zapnuto
<Vypnuto>
#240 22
Rychlá volba
#261 17
Eko režim
*6
Výkon přenosu
<Normální>
Nižší
#725 13
Nastavení displeje Podsvícení
<Zapnuto>
Vypnuto
#276
Kontrast
(Kontrast displeje)
Úroveň 1 – 4
<2>
#145
Tóny kláves
*7
<Zapnuto>
Vypnuto
#165
Omezení volání
#256 23
Automatický hovor
*8
Zapnuto
<Vypnuto>
#200 14
19
Nastavení
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 19 2015/04/23 14:42:16
Podnabídka 1 Podnabídka 2 Nastavení Kód
Nastavení linky Typ volby Puls
<Tónová>
#120 13
Flash
*9,
*10
900 ms.
700 ms.
<600 ms.>
400 ms.
300 ms.
250 ms.
200 ms.
160 ms.
110 ms.
100 ms.
90 ms.
80 ms.
#121 15
Soukromý režim
*2
Zapnuto
<Vypnuto>
#194
PIN Základny
<0000> #132 23
Režim opakovače
Zapnuto
<Vypnuto>
#138 24
Registrace Registrovat
sluchátko
#130 32
Zrušit registraci
*11
#131 32
Země
<Další>
Česká rep.
Slovensko
#136 23
Jazyk Displej
<English> #110 13
Hlavní nabídka: Nastavení zvonění
Podnabídka 1 Podnabídka 2 Nastavení Kód
Hlasitost vyzvánění
Vypnuto-6 <6> #160
Zvonění
*3, *4
<Zvonění 1> #161
První zvonění
*5
<Zapnuto>
Vypnuto
#173
Hlavní nabídka: Nežádoucí volající
Podnabídka 1 Podnabídka 2 Nastavení Kód
Jednotlivé číslo
#217 22
Rozsah čísel
Skrytá čísla
Zapnuto
<Vypnuto>
#240 22
20
Nastavení
TGC310FX(cz-cz)_0420_ver013.pdf 20 2015/04/23 14:42:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic KXTGC310FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie