147801

Hendi 147801 , 147801 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre plynový varič Hendi Hokker Kitchen Line 147801. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho používania, údržby a bezpečnostných opatrení. Príručka obsahuje podrobné pokyny na zapálenie a zhasnutie variča, čistenie a riešenie problémov. Môžem vám pomôcť s akýmkoľvek problémom, ktorý máte.
  • Ako zapálim varič?
    Ako varič zhasnem?
    Ako čistiť varič?
    Ako často treba vymeniť hadicu?
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku.
Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod pre používateľov.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el
ezeket a használati utasításokat.
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik.
HOKKER KITCHEN LINE
147801
4
Přístroj používejte venku, nebo v dobře větraných prostorách.
Pred použitím si prečítajte tento návod.
VAROVANIE: prístupné súčasti môžu byť veľmi horúce. Uchovávajte mimo dosahu malých
detí.
Spotrebič počas používania nepresúvajte.
Po použití zatvorte prívod plynu na plynovej fľaši.
Csak kültérben vagy jól szellőző területen használja ezt a készüléket.
A készülék használata előtt olvassa el az utasításokat.
FIGYELEM: a hozzáférhető alkatrészek forrók lehetnek. A kisgyermeket tartsa távol.
A készüléket ne mozgassa a használat ideje alatt.
Használat után zárja el a gázellátást a gázpalacknál.
Ovaj uređaj upotrebljavajte isključivo na otvorenom ili u prostorima s dobrom ventilaci
-
jom.
Prije uporabe ovog uređaja pročitajte upute.
UPOZORENJE: pristupačni dijelovi mogu biti veoma vrući. Držite podalje od male djece.
Nemojte pomicati uređaj tijekom uporabe.
Zatvorite dovod plina na plinskom cilindru nakon uporabe.
5
425x425x
(H)400mm
0063/20
Hokker 147801 (Natural gas) PIN : 0063BL3315
I2E
[Hi] 6,5 kW
G20-20 mbar
0,688 m
3
/h
DE/PL/RO/LU
I2H
[Hi] 6,5 kW
G20-20 mbar
0,688 m
3
/h
AT/CH/IT/HU/GB/IE/GR/CZ/SK
I2E+
[Hi] 6,5 kW
G20-20 mbar
0,688 m
3
/h
BE/FR
Consumption/ Verbrauch/ Verbruik/ Zuzycie/ Consommation/ Consumo/ Consum/ потребление/ Κατανάλωση/ Spotřeba/ Spotreba/ Fogyasztás/ Potrošnja
Set up/ Auflegung/ Inrichting/ Przeznaczony na/ Conçu pour/ Configurare/ Configurarea/ Настройка/ Ρύθμιση/ Hodnota regulátoru tlaku/ Hodnota regulátora tlaku/Beüzemelés/ Postavljanje
Serial no./ Serien nr./ Serie nr./ Nr. seryjny/ N°de série/ N° seriale/ Număr serial/ Серийный номер/ Αριθμός σειράς/ Pořadové číslo/ Poradové číslo/ Sorozatszám/ Serijski br.
Power/ Belasting/ Leistung/ Moc nominaina/ Puissance/ Potenza/ Putere/ Мощность/ Ισχύς/ Výkon/ Výkon/ Áramellátás /Snaga
Item/ Artikel/ Item/ Artykuł/ Article/ Articolo/ Articol/ пункт/ Στοιχείο/ Číslo artiklu/ Číslo artikla/ Tétel/ Stavka
Country/ Land/ Land/ Kraj/ Payes/ Paese/ țară/ страна/ Χώρα/ Země/ Krajina/ Ország/ Država
Category/ Categorie/ Kategorie/ Kategoria/ Catégorie/ Categoria/ Categorie/ категория/ Κατηγορία/ Kategorie/ Kategória/ Kategória/ Kategorija
0063/XX
425x425x
(H)400mm
Hokker 147801 (Propane/Butane) PIN : 0063BL3315
|3P
[Hi] 6 kW
G31-50 mbar
466 g/h
NL/DE/AT/PL/CH
|3P
[Hi] 5kW
G31-37 mbar
388 g/h
BE/FR/LU/GB/IE/GR/IT
|3B/P
[Hi] 6,8 kW
G30-50 mbar
536 g/h
AT/CH/HR
|3B/P
[Hi] 5,2 kW
G30-30 mbar
410 g/h
RO/IT/HU
|3+
[Hi] 5,2 kW
G30/28-30 mbar
G31/37 mbar
410 g/h / 404 g/h
CZ/SK
0063/20
Consumption/ Verbrauch/ Verbruik/ Zuzycie/ Consommation/ Consumo/ Consum/ потребление/ Κατανάλωση/ Spotřeba/ Spotreba/ Fogyasztás/ Potrošnja
Set up/ Auflegung/ Inrichting/ Przeznaczony na/ Conçu pour/ Configurare/ Configurarea/ Настройка/ Ρύθμιση/ Hodnota regulátoru tlaku/ Hodnota regulátora tlaku/Beüzemelés/ Postavljanje
Serial no./ Serien nr./ Serie nr./ Nr. seryjny/ N°de série/ N° seriale/ Număr serial/ Серийный номер/ Αριθμός σειράς/ Pořadové číslo/ Poradové číslo/ Sorozatszám/ Serijski br.
Power/ Belasting/ Leistung/ Moc nominaina/ Puissance/ Potenza/ Putere/ Мощность/ Ισχύς/ Výkon/ Výkon/ Áramellátás /Snaga
Item/ Artikel/ Item/ Artykuł/ Article/ Articolo/ Articol/ пункт/ Στοιχείο/ Číslo artiklu/ Číslo artikla/ Tétel/ Stavka
Country/ Land/ Land/ Kraj/ Payes/ Paese/ țară/ страна/ Χώρα/ Země/ Krajina/ Ország/ Država
Category/ Categorie/ Kategorie/ Kategoria/ Catégorie/ Categoria/ Categorie/ категория/ Κατηγορία/ Kategorie/ Kategória/ Kategória/ Kategorija
0063/XX
Innovatielaan 6, 6745 XW De Klomp,The Netherlands www.hendi.eu
Innovatielaan 6, 6745 XW De Klomp,The Netherlands www.hendi.eu
74
SK
Vážený zákazník,
ďakujeme Vám za nákup tohto spotrebiča značky Hendi. Pred pripojením tohto spotrebiča si pozorne prečí-
tajte tieto pokyny pre používateľov, aby ste predišli škode spôsobenej nesprávnym používaním. Veľmi pozor-
ne si prečítajte predovšetkým bezpečnostné pokyny.
Bezpečnostné predpisy
Toto zariadenie používajte len vonku alebo na dobre vetranom mieste.
Tento návod na obsluhu platí len vtedy, keď je na zariadení uvedený kód príslušnej krajiny.
Ak na zariadení nie je tento kód uvedený, spôsob prispôsobenia zariadenia podmienkam
v príslušnej krajine si pozrite v technických pokynoch.
Toto zariadenie je určené len na profesionálne použitie a obsluhovať ho môžu len opráv
-
není ľudia.
Pri nesprávnom prevádzkovaní a používaní tohto zariadenia môže dôjsť k jeho závažnému
poškodeniu a zraneniu používateľov.
Toto zariadenie možno používať len na účel, na ktorý bol určený a navrhnutý. Výrobca ne
-
zodpovedá za žiadnu škodu spôsobenú nesprávnym prevádzkovaním a používaním.
Skrinku zariadenia sa nikdy sami nepokúšajte otvoriť.
Do skrinky zariadenie nevkladajte žiadne predmety.
Ak zariadenie spadlo alebo je akýmkoľvek iným spôsobom poškodené, nepoužívajte ho.
Odneste ho do certifikovanej opravárenskej spoločnosti, kde ho skontrolujú a v prípade
nutnosti opravia.
Nepokúšajte sa sami opraviť toto zriadenie. Mohlo by to viesť k život ohrozujúcim situá
-
ciám.
Počas prevádzky dávajte pozor na toto zariadenie.
Deti nechápu, že nesprávne prevádzkovanie tohto zariadenia môže byť nebezpečné. De
-
ťom preto nedovoľte používať toto zariadenie bez dozoru.
Nepoužívajte žiadne ďalšie zariadenia, ktoré neboli dodané spolu s týmto zariadením.
Prevádzka zariadenia musí zodpovedať platným vnútroštátnym a miestnym predpisom.
Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a zna
-
losťami, ak nie sú pod dozorom alebo ak ich zodpovedná osoba nepoučila o používaní
tohto zariadenia na zaistenie ich bezpečnosti.
Toto zariadenie je určené výlučne na prípravu jedál.
Plynové a elektrické zariadenia musia byť skontrolované aspoň raz za rok.
Odporúčame používať len plynové fľaše s hmotnosťou viac ako 10 kilogramov.
Výmenu plynovej fľaše vykonávajte ďalej od možných zdrojov zapálenia.
Plynovú fľašu vždy umiestnite vedľa zariadenia a nie pod ním.
Pri zistení unikania plynu okamžite zatvorte plynový ventil.
Upozorňujeme, že súčasti tohto zariadenia môžu byť veľmi horúce. Ak sa musíte týchto
súčastí dotýkať, noste ochranný odev (rukavice).
75
SK
K tomuto zariadeniu sú dodané súčasti potrebné na zmenu jeho prevádzky na zemný
plyn. Túto zmenu môže vykonať len oprávnený technik v súlade s miestnymi a vnútroštát
-
nymi bezpečnostnými predpismi.
Osobitné bezpečnostné pokyny
Potrebné zmeny môže vykonať len oprávnený technik.
• Používajte len dodaný regulátor tlaku.
• Predvolená konfigurácia tohto zariadenia umožňuje len prevádzku na propán-bután.
• Plynovú hadicu skontrolujte, či nie je skrútená.
• Toto zariadenie musí byť počas prevádzky umiestnené ďalej od horľavých materiálov.
• Pri zistení unikania plynu okamžite zatvorte plynový ventil na plynovej fľaši.
Niektoré prístupné súčastí tohto zariadenia môže byť počas prevádzky veľmi horúce.
Vzhľadom na túto skutočnosť uchovávajte toto zariadenie mimo dosahu detí.
Zariadenie nainštalujte tak, aby bol okolo všetkých jeho strán voľný priestor 30 cm.
Toto zariadenie musí byť nainštalované v súlade s platnými vnútroštátnymi predpismi.
Zariadenie počas prevádzky nepresúvajte.
Ak zariadenie už nepoužíva, vždy zatvorte plynový ventil na plynovej fľaši.
Zmena alebo úprava tohto zariadenia je nebezpečná a preto je zakázaná.
Používateľ nesmie uvoľňovať alebo nastavovať súčasti, ktoré namontoval alebo utesnil
výrobca.
Zariadenie nainštalujte čo najviac do roviny vzhľadom na odtekanie tuku.
Vetracie otvory na zariadení nezakrývajte.
Aby nedochádzalo k blokovaniu vetracích otvorov, z Venturiho trubice a jej okolia odstra
-
ňujte prach, pavučiny a podobné nečistoty.
Vhodné pre panvice s priemerom 420 mm.
VÝSTRAHA: niektoré súčasti tohto zariadenia môžu byť horúce. Nedovoľte deťom pribli
-
žovať sa k tomuto zariadeniu.
Potrubie a pružná hadica sa musia skontrolovať raz za mesiac a vždy po každej výmene
fľaše na plyn.
Výstraha: Potrubie musí nainštalovať kvalifikovaný inštalatér z cieľovej krajiny.
Schválený plynový regulátor sa používa podľa kategórií z spotrebičov a krajín, ktoré sú
uvedené na štítku s údajmi. Ak si to vyžadujú národné podmienky, musí sa použiť schvá
-
lená pružná hadica. Prečítajte si miestne predpisy, pretože sa môžu líšiť.
Potrubie alebo pružná hadica sa musí vymeniť v určených intervaloch alebo po jednom
roku prevádzky. Technická norma EN16436:2014 stanovuje, že pružná hadica nesmie byť
dlhšia ako 1,5 metra.
76
SK
D
H
Keď nie je začlenená priehradka pre valec, maximálne rozmery valca
(začlenený regulátor) nesmú byť väčšie ako (H) 50 x (V) 75 cm.
Určené použitie
Toto zariadenie je určené na profesionálne pou-
žitie a môžu ho používať iba kvalifikovaní pracov-
níci.
Tesnosť spojov skontrolujte pomocou roztoku
vody a mydla. Akékoľvek iné použitie môže viesť
k poškodeniu spotrebiča alebo telesnému zrane-
niu.
Používanie spotrebiča na akýkoľvek iný účel sa
bude považovať za nesprávne použitie zariadenia.
Zodpovednosť za nesprávne použitie zariadenia
nesie výlučne používateľ.
Pripojenie k plynovej fľaši
1 = Hlavný ventil
2 = Tlakový regulátor
3 = Plynová hadica
4 = Plynová fľaša
5 = Gumené tesnenie
Tlakový regulátor pripojte k plynovej fľaši pomocou
veľkej mosadznej matice. V matici musí byť vždy
vložené gumené tesnenie. (Poznámka: Toto gume-
né tesnenie nie je potrebné pre tlakové regulátory
typu UK). Maticu riadne utiahnite. Upozorňujeme,
že v tejto matici je ľavotočivý závit.
Tesnosť spojov skontrolujte pomocou roztoku
vody a mydla.
Po každom pripojení novej plynovej fľaše je vždy
potrebné vložiť nové gumené tesnenie. Dodávateľ
plynu ho vo väčšine prípadov dodáva spolu s ply-
novou fľašou.
77
SK
Návod na použitie
Zapálenie:
1 2
3
4 5
1. Stlačte otočný regulátor.
2. Držte ho stlačený a otočte do polohy zapálenia
(blesk).
3. Keď je otočný regulátor v tejto polohe, viackrát
stlačte tlačidlo zapaľovania.
4. Otočný regulátor podržte stlačený na 10 až 15
sekúnd.
5. Otočný regulátor otočte do požadovaného nasta-
venia medzi and .
Ak plameň zhasne, zopakujte tento postup tak, že otočný regulátor podržíte stlačený na ďalších pár sekúnd.
Zhasnutie
1 2
1. Otočný regulátor otočte do polohy „0“.
2. Pozor! Po zhasnutí horáka počkajte pred jeho
opätovným zapálením ±10 minút.
Po zhasnutí vždy zatvorte hlavný plynový ventil!
Čistenie a údržba
Zariadenie nechajte pred čistením vychladnúť
Pozor: Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani
do iných kvapalín!
Vonkajšiu časť zariadenie čistite navlhčenou han-
dričkou (slabý roztok vody s čistiacim prostried-
kom).
Vetracie otvory (ak sú prítomné) vyčistite vysáva-
čom.
Zariadenie po skončení používania uložte vo vnútri.
Horák dajte vyčistiť oprávneným technikom as-
poň raz za rok.
Nikdy nepoužívajte vysokotlakový čistič.
78
SK
Riešenie problémov
Ak zariadenie nefunguje správne, riešenie si vyhľadajte v tabuľke nižšie.
Ak nemôžete problém vyriešiť, obráťte sa na dodávateľa alebo servisné stredisko.
Poruchy Možné príčiny
Horák sa nezapáli Porucha zapaľovania
Porucha termočlánku
Znečistená zapaľovacia sviečka
Zablokovaná plynová hadica
Zablokovaný vstrekovač
Horák sa nezapáli úplne Zablokovaná plynová hadica
Plynový ventil nieje úplne otvorený
Zablokovaný vstrekovač
Porucha plynového ventila
Poznámka
Plynovú hadicu sa odporúča vymeniť každé 3 ale-
bo 4 roky (pozrite si dátum na hadici). Plynová ha-
dica je po určitom čase porézna. Minimálne raz
za rok skontrolujte tesnosť hadice. Aj keď ešte
neuplynula doba upotrebiteľnosti hadice, jej stav
musíte vždy kontrolovať. Hadicu musíte okamžite
vymeniť v prípade jej poškodenia alebo výskytu
prasklín. Postupujte podľa všetkých miestnych
zdravotných a bezpečnostných predpisov (napr,
požiarne predpisy).
Tlakové regulátory majú štandardnú maximálnu
dĺžku životnosti uvedenú na telese, ale upozor-
ňujeme, že miestne zdravotné a bezpečnostné
predpisy môžu mať prednosť.
Tlakový regulátor vymeňte len za regulátor doda-
ný výrobcom.
Pozrite si miestne predpisy, pretože sa môžu líšiť.
Plynové fľaše skladujte vždy vo vzpriamenej po-
lohe bez ohľadu na to, či sa používajú alebo sú
prázdne.
79
SK
Návod na zmenu prevádzky zariadenia Hokker 147801 z propánu na zemný plyn a opačne.
Poznámka: Neplatí pre Holandsko.
POZOR! Túto zmenu môže vykonať len oprávnený technik!
Po vykonaní zmeny vymeňte údajový štítok za dodaný alternatívny štítok.
1
Skrutkovačom odskrutkujte skrutky, ktoré upevňujú
horák v miest. Skrutky si starostlivo uložte.
2
Horák opatrne vyberte zo zariadenia.
3
Odskrutkujte vstrekovač a uložte ho na bezpečnom
mieste pre ďalšie použitie.
Údajový štítok (zemný plyn) upevnite na existujúci
údajový štítok.
4
Vstrekovač vymeňte za dodaný alternatívny vstre-
kovač.
Vstrekovač 115 pre propán
Vstrekovač 200 pre zemný plyn
Spätnú montáž vykonajte v opačnom poradí.
Záruka
Akákoľvek porucha, ktorá ovplyvňuje funkčnosť
spotrebiča a prejaví sa do jedného roka od nákupu,
bude odstránená bezplatne prípadne výmenou za
predpokladu, že spotrebič bol používaný a udržia-
vaný v súlade s pokynmi a nebol žiadnym spôso-
bom použitý nesprávne alebo nevhodne. Vaše zá-
konné práva nie sú ovplyvnené. Ak je na spotrebič
uplatnený nárok podľa záruky, uveďte kde a kedy
ste ho kúpili, a priložte doklad o kúpe (napr. príj-
mový doklad).
V súlade s našimi zásadami neustáleho vývoja
produktov si vyhradzujeme právo bez upozornenia
zmeniť výrobok, balenie a špecifikáciu v dokumen-
tácii.
80
SK
Likvidácia a životné prostredie
Pri vyradení spotrebiča z prevádzky nesmie byť
zlikvidovaný s iným odpadom z domácnosti. Ste
zodpovedný za likvidáciu svojho zariadenia jeho
odovzdaním na určenej skládke odpadu. V opač-
nom prípade môžete dostať pokutu v súlade s plat-
nými nariadeniami o likvidácii odpadu. Separovaný
zber a recyklácia zariadenia určeného na likvidáciu
pomôže chrániť prírodné zdroje a zaistí recykláciu
spôsobom, ktorý chráni zdravie ľudí a životné pro-
stredie. Ďalšie informácie o tom, kde môžete od-
niesť spotrebič na recykláciu, vám poskytne vaša
miestna spoločnosť zaoberajúca sa zberom odpa-
du. Výrobcovia a dovozcovia nepreberajú zodpo-
vednosť za recykláciu, zaobchádzanie a ekologickú
likvidáciu priamym spôsobom ani prostredníctvom
verejného systému.
Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 XW De Klomp, The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Firmowa 12
62-023 Robakowo, Poland
Tel: +48 61 658 7000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Hendi Italia S.R.L.
Via Leonardo da Vinci 4
39100 Bolzano (BZ), Italy
Tel: +39 800 727 438
Email: office.ital[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
-
Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny.
- Spremembe, tiskarskih napak ter pridržane.
- A változtatások, a nyomtatási és a szedési hibák jogát fenntartuk.
- Zadržano pravo na izmjene, pogreške u ispisu i tiskarske pogreške.
© 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 06-11-2020
/