Kenwood TCM300 Turbo Návod na obsluhu

Kategória
Hriankovače
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

English
99 100
bezpečnosť
l
Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a
uchovajte si ich pre budúcu potrebu.
l
Odstráňte všetky obaly a štítky.
l
Ak sa poškodí elektrická šnúra, musí ju
z bezpečnostných príčin vymeniť alebo
opraviť spoločnosť KENWOOD alebo
pracovníci oprávnení spoločnosťou
KENWOOD.
l
Pripálené potraviny by mohli zapríčiniť
požiar, preto:
nikdy nenechávajte hriankovač v činnosti
bez dozoru;
hriankovač umiestnite v bezpečnej
vzdialenosti od horľavých predmetov,
ktoré by mohli zapríčiniť požiar (napr.
záclony);
v prípade tenkých alebo veľmi suchých
chlebov nastavte ovládanie opekania na
menšiu hodnotu;
nikdy neohrievajte potraviny s polevou
alebo náplňou (ako je napríklad pizza):
pokiaľ by poleva alebo náplň stiekli do
hriankovača, mohli by zapríčiniť požiar;
pravidelne čistite drážky na chlieb:
omrvinky by mohli dymiť alebo horieť.
l
Aby ste zabránili zásahu elektrickou
energiou, nikdy:
hriankovač, šnúru, ani zástrčku
nevystavujte vlhkosti, ani
nestrkajte do hriankovača svoje ruky
ani žiadne kovové predmety, ako
napríklad nože, alebo fólie.
Slovenčina
Otvorte ilustrácie z titulnej strany.
English
99 100
l
Pokiaľ hriankovač nepoužívate, pred
jeho čistením alebo pred odstraňovaním
zaseknutého chleba, vždy najskôr
vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
l
Nikdy neprikrývajte hriankovač tanierom
alebo inými predmetmi – mohlo by to
zapríčiniť prehriatie a požiar.
l
Nikdy nenechajte prívodnú elektrickú
šnúru visieť tak, aby ju mohli uchopiť deti.
l
Odporúčame vám, aby ste hriankovač
nepoužívali priamo pod nástennými
skrinkami.
l
S hriankovačom nepohybujte počas jeho
činnosti.
l
Externé kovové povrchy majú tendenciu
nahrievať sa, a to najmä vo vrchnej časti.
l
Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené
doplnky alebo príslušenstvo.
l
Okrem chleba neodporúčame piecť
v hriankovači žiadne iné potraviny.
V prípade iných potravín, ktoré
odporúčané na prípravu v hriankovači,
postupujte podľa pokynov ich výrobcu.
Pred použitím hriankovača a po ňom
odstráňte z neho voľné omrvinky a
očistite podnos na omrvinky.
l
Nikdy nepoužívajte poškodené
zariadenie. Poškodené zariadenie dajte
skontrolovať alebo opraviť: pozri časť
„Servis a o starostlivosti o zákazníkov“.
l
Toto zariadenie nie je ovládateľné
externým časovačom, ani samostatným
diaľkovým ovládaním.
l
Nesprávne používanie tohto zariadenia
môže spôsobiť zranenie.
English
101 102
l
Deti vo veku od 8 rokov môžu používať
a čistiť toto zariadenie, ako aj vykonávať
jeho používateľskú údržbu podľa pokynov
pre používateľov za predpokladu, že
to budú robiť pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, že budú
poučené o obsluhe tohto zariadenia a že
budú poznať súvisiace riziká.
l
Osoby, ktoré majú znížené fyzické,
senzorické alebo mentálne schopnosti
alebo majú o takýchto zariadeniach málo
vedomostí, môžu toto zariadenie používať
len pod dohľadom alebo po poučení o
jeho bezpečnej obsluhe, pričom musia
poznať súvisiace riziká.
l
Deti sa s týmto zariadením nesmú hrať
a zariadenie aj jeho elektrická šnúra
musia byť mimo dosahu detí vo veku do
8 rokov.
l
Poutierajte vonkajšie plochy hriankovača
pomocou vlhkej utierky, potom ho
vysušte. Nepoužívajte žiadne abrazívne
čistiace prostriedky.
l
Toto zariadenie používajte len v
domácnosti na stanovený účel.
Firma Kenwood nepreberie žiadnu
zodpovednosť za následky nesprávneho
používania zariadenia, ani za následky
nerešpektovania týchto inštrukcií.
pred zapnutím zariadenia
l
Overte si, či vaša elektrická sieť
má také isté parametre, aké
sú uvedené na spodnej strane
zariadenia.
l
UPOZORNENIE: TOTO
ZARIADENIE MUSÍ BYŤ
UZEMNENÉ.
l
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č.
1935/2004 o materiáloch a
predmetoch určených na styk s
potravinami.
English
101 102
pred prvým použitím
l
Namotajte prebytočnú šnúru na
záchytky v podstavci zariadenia
1.
l
Prvý krát spustite hriankovač
na stredný výkon bez vloženia
chleba. (Páčka neostane dole,
pokiaľ nie je hriankovač zapnutý).
l
Nové vyhrievacie elementy môžu
pri prvom zapnutí vydávať mierny
zápach. Tento jav je normálny a
po krátkom čase zmizne.
legenda
a vodiaca páčka (s technológiou
Hi-Rise™ na extra
nadvihovanie)
b tlačidlo opätovného zohrievania
so svetelnou kontrolkou
c tlačidlo rozmrazovania so
svetelnou kontrolkou
d tlačidlo zrušenia so svetelnou
kontrolkou
e ovládač opekania
f podnos na omrvinky
g priestor na uloženie prívodnej
šnúry
používanie
hriankovača
1 Zastrčte zástrčku hriankovača do
zásuvky.
2 Ovládač opekania pootočte tak,
aby žiadúce nastavenie lícovalo
s príslušnou značkou na telese
hriankovača. Na ľahšie opekanie
a na opekanie tenkého alebo
suchého chleba používajte nižšie
stupne.
3 Zasuňte chlieb, dolky, pečivo a
podobne.
4 Spustite páčku nadol
2, kým
nezacvakne. (Páčka neostane
dole, pokiaľ nie je hriankovač
zapnutý.)
l
Svetelné kontrolky nastavenia
ovládača opekania sa rozsvietia
až po zvolené nastavenie a
postupne sa budú zhasínať,
aby tým signalizovali pokrok
opekacieho cyklu.
l
Rozsvieti sa aj tlačidlo zrušenia
.
l
Funkcia TURBO je súčasťou
opekacieho cyklu a spúšťa sa
automaticky, keď je vodiaca páčka
stiahnutá nadol a zaistená.
l
Na zastavenie pečenia počas
cyklu, stlačte tlačidlo „cancel“
(zrušiť), hrianka sa vysunie
a kontrolka tlačidla „cancel“
(zrušenia) zhasne.
5 Vaša hrianka sa vysunie
automaticky, na zdvihnutie
vyššie použite páčku.
Tlačidlo rozmrazovania
l
Opekanie zmrazeného chleba
– zvoľte žiaduce nastavenie,
spustite chlieb a stlačte tlačidlo
rozmrazovania. To sa na to
rozsvieti.
Opätovné zohrievanie
l
Ak chcete zohriať hotovú
hrianku, ktorá vyskočila hore,
ale medzitým ochladla, stlačte ju
späť dolu a potom stlačte tlačidlo
opätovného zohrievania. To sa na
to rozsvieti.
pokyny na používanie
hriankovača
l
Pre mierne zhnednutie alebo
suchý chlieb zvoľte nižšie
nastavenie.
l
Pokiaľ pečiete len jeden krajec
chleba, môžete zbadať rozdiel
vo farbe jednotlivých strán - je to
normálny jav.
l
Suchšie alebo staršie chleby sa
pečú omnoho rýchlejšie, než
čerstvý chlieb a tenké krajce
sa pečú rýchlejšie, než hrubšie
krajce. Preto treba ovládač
opekania nastaviť na menšiu
hodnotu ako obyčajne.
l
Chleby obsahujúce ovocie alebo
jadrové plody sa môžu opiecť
veľmi rýchlo. Preto na dosiahnutie
najlepších výsledkov používajte
nastavenie najnižšej teploty.
l
V záujme čo najlepších výsledkov
treba zabezpečiť, aby mali krajce
rovnakú hrúbku, čerstvosť a
veľkosť.
English
103
l
Za účelom dosiahnutia
rovnomerného prepečenia,
odporúčame počkať minimálne
30 sekúnd medzi jednotlivými
cyklami pečenia, aby sa ovládanie
opekania automaticky resetovalo.
V prípade dodatočného pečenia
nastavte ovládač na menšiu
hodnotu.
ošetrovanie a čistenie
1 Pred čistením hriankovač vypnite
vytiahnite zo siete a nechajte ho
vychladnúť.
2 Stlačte podnos na omrvinky
3,
aby ste ho uvoľnili, a potom ho
vysuňte von. Vyčistite ho a vráťte
na miesto. Vykonávajte čistenie
pravidelne: omrvinky by mohli
dymiť alebo horieť. Podnos
na omrvinky neumývajte v
umývačke riadu.
3 Čistite vonkajšiu plochu
hriankovača vlhkou handričkou a
potom osušte. Nepoužívajte na to
abrazívne čistice prostriedky.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
l
Ak pri používaní tohto zariadenia
narazíte na nejaké problémy,
pred vyžiadaním pomoci si
najprv prečítajte časť „riešenie
problémov“ v príručke alebo
navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
l
Na váš výrobok sa vzťahuje
záruka vyhovujúca všetkým
právnym ustanoveniam týkajúcim
sa akýchkoľvek záruk a
spotrebiteľských práv existujúcim
v krajine, v ktorej bol výrobok
zakúpený.
l
Ak váš výrobok Kenwood
zlyhá alebo na ňom nájdete
nejaké chyby, pošlite alebo
odneste ho autorizovanému
servisnému centru KENWOOD.
Najbližšie autorizované servisné
centrum KENWOOD môžete
nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo
na jej stránke špecifickej pre vašu
krajinu.
l
Navrhla a vyvinula spoločnosť
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
l
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU
PRODUKTU PODĽA
EURÓPSKEJ SMERNICE O
ODPADE Z ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento
výrobok nesmie likvidovať spoločne
s domácim odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné
zberné miesto špecializované na
triedenie odpadu alebo predajcovi,
ktorý poskytuje takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich
spotrebičov sa predchádza
negatívnym následkom na životné
prostredie a na zdravie človeka, ku
ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku
ich nevhodnej likvidácie. Zároveň
to umožňuje recykláciu jednotlivých
materiálov, vďaka ktorej sa dosahuje
značná úspora energií a prírodných
zdrojov. Na pripomenutie nutnosti
oddelenej likvidácie domácich
spotrebičov je tento výrobok
označený symbolom preškrtnutej
nádoby na domáci odpad.
English
104
riešenie problémov
Problém Príčina Riešenie
Hriankovač nefunguje. Chýba napájanie. Skontrolujte, či je
hriankovač zapojený do
elektrickej siete.
Skontrolujte poistky/ističe
vo svojom domove.
Vodiaca páčka
nezostáva dole.
Hriankovač nie je
zapojený do elektrickej
siete.
Páčka nezostane dole,
keď hriankovač nie je
zapojený do elektrickej
siete.
Nerovnomerné
opekanie.
1 Krajec chleba.
Naraz opekáte krajce
chleba rôznej veľkosti,
hrúbky či čerstvosti.
Najlepšie výsledky
dosiahnete vtedy, keď
krajce chleba budú
rovnomernej veľkosti,
hrúbky a čerstvosti.
Na dosiahnutie
jednotného opečenia
odporúčame počkať
minimálne 30 sekúnd
medzi jednotlivými
cyklami opekania, aby sa
ovládanie automaticky
zresetovalo.
Alebo pre ďalšie
opekanie nastavte
ovládač na nižší stupeň
opekania.
Hrianky sú príliš svetlé
alebo príliš tmavé.
Bol nastavený
nesprávny stupeň
opekania.
Nastavte vyšší alebo
nižší stupeň opekania.
Prečítajte si časť „rady o
používaní hriankovača“.
Z otvorov vychádza
zápach spálenia alebo
dym.
Podnos na omrvinky
je plný.
Omrvinky sa preto
lepia na ohrevný prvok
alebo voľne ležia v
opekacích otvoroch.
Hriankovač odpojte
z elektrickej siete
a skontrolujte ho.
Odstráňte všetky voľné
omrvinky.
Vytiahnite tácku na
omrvinky a očistite ju.
Ak žiadne z vyššie uvedených riešení problém nevyrieši, prečítajte si časť
„servis a starostlivosť o zákazníkov“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Kenwood TCM300 Turbo Návod na obsluhu

Kategória
Hriankovače
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre