WV 2 plus

Kärcher WV 2 plus špecifikácia

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre čističe okien Kärcher WV 2 a WV 2 Plus. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o používaní, funkčnosti a riešení problémov s týmito zariadeniami. Príručka obsahuje podrobné informácie o montáži, používaní, čistení a riešení bežných problémov. Čo by ste sa chceli dozvedieť?
  • Ako sa nabíja batéria?
    Čo mám robiť, ak sa sprej nepoužíva?
    Ako sa čistí čistič okien?
    Aké sú technické údaje?
Slovenina
– 3
Vážený zákazník,
Pred prvým použitím vášho
zariadenia si prečítajte tento
pôvodný návod na použitie, konajte
podľa neho a uschovajte ho pre ne-
skoršie použitie alebo pre ďalšieho
majiteľa zariadenia.
Prístroj sa dodáva v 2 rozličných pre-
vedeniach.
WV 2
WV 2 plus vrátane striekacej fľaše s
umývacou násadou a koncentrátom na
čistenie okien
Tento prístroj napájaný baté-
riou používajte výlučne na sú-
kromné účely použitia, načis-
tenie vlhkého, hladkého povr-
chu, ako sú okná, zrkadlá a
obkladačky. Nesmie sa vysá-
vať žiadny prach.
Prístroj nie je vhodný na vy-
sávanie väčšieho množstva
tekutín z vodorovného povr-
chu, napr. z prevráteného po-
hára na pitie (max. 25 ml).
Tento prístroj používajte len v
spojení s pôvodnými pros-
triedkami na čistenie okien
(žiadny lieh, žiadny penový
čistič).
Odporúčame: Koncentrát na
čistenie okien od spoločnosti
KÄRCHER (pozri kapitola
„Špeciálne príslušenstvo“).
Tento prístroj používajte iba s
príslušenstvom a náhradnými
dielmi schválenými firmou
KÄRCHER.
Každé použitie prekračujúce
daný rozsah, platí ako použitie
nezodpovedajúce stanovenému
určeniu. Za škody z toho vyplý-
vajúce výrobca neručí; riziko ne-
sie samotný užívateľ.
Tento prístroj nie je určený
nato, aby ho používali osoby
s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševný-
mi schopnosťami alebo ne-
dostatkom skúseností a/ale-
bo nedostatočnými vedomos-
ťami, môžu ho použiť iba
v tom prípade, ak sú kvôli
vlastnej bezpečnosti pod do-
zorom spoľahlivej osoby ale-
bo od nej dostali pokyny, ako
sa má prístroj používať a po-
chopili nebezpečenstvá vy-
chádzajúce z prístroja.
Deti môžu používať prístroj
iba vtedy, ak sú staršie než 8
rokov a ak sú kvôli vlastnej
bezpečnosti pod dozorom
spoľahlivej osoby, alebo od
nej dostali pokyny, ako sa má
prístroj používať, a pochopili
nebezpečenstvá vychádzajú-
ce z prístroja.
Obsah
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK . . .3
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK . . .3
Uvedenie do prevádzky . . . . . . SK . . .5
Ukončenie práce / vyčistenie
zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .6
Pomoc pri poruchách . . . . . . . . SK . . .7
Špeciálne príslušenstvo . . . . . . SK . . .7
Technické údaje . . . . . . . . . . . . SK . . .7
Používanie výrobku v
súlade s jeho určením
Bezpečnostné pokyny
112 SK
– 4
Deti sa nesmú hrať s prístro-
jom.
Deti by mali byť pod dozorom,
aby sa zabezpečilo, že sa s
prístrojom nebudú hrať.
Deti nemôžu vykonávať čiste-
nie a užívateľskú údržbu bez
dohľadu dospelej osoby.
Do vetracieho otvoru nevkla-
dajte žiadne predmety.
Nestriekajte do očí.
Nestriekajte priamo na pre-
vádzkový prostriedok, ktorý
obsahuje elektrické kon-
štrukčné diely, ako je napr.
vnútorný priestor pecí.
Pred použitím na citlivom (vy-
soko lesklý) povrchu preskú-
šajte utierku z mikrovlákien
na neviditeľnom mieste.
Pokyny k batérii
Nebezpečie vzniku skratu!
Do nabíjacej objímky nestr-
kajte žiadne vodivé predmety
(napr. skrutkovač alebo po-
dobne).
Nabíjanie batérie je povolené
len v priloženej originálnej na-
bíjačke alebo v nabíjačkách
schválených spoločnosťou
KÄRCHER.
Pokyny pre nabíjačku
Pri viditeľnom poškodení na-
bíjačky s nabíjacím káblom ju
neodkladne vymeňte za origi-
nálny diel.
Nabíjačku používajte a skla-
dujte len v suchých priesto-
roch, okolitá teplota 5 - 40° C.
Nikdy sa nedotýkajte sieťovej
zástrčky vlhkými rukami.
Pokyny pre prepravu
Batéria je preskúšaná podľa
príslušných predpisov pre
medzinárodnú prepravu a
smie sa prepravovať alebo
odoslať.
Obalové materiály sú recyklova-
teľné. Obalové materiály láskavo
nevyhadzujte do komunálneho
odpadu, ale odovzdajte ich do
zberne druhotných surovín.
Staré prístroje obsahujú materiály
a látky, ktoré sa nesmú dostať do
životného prostredia. Prístroj a
akumulátory, ktoré sa v ňom na-
chádzajú, sa nemôžu likvidovať
spolu s domovým odpadom. Lik-
vidácia sa môže vykonať bezplat-
ne prostredníctvom miestnych
vratných miest alebo zberných
miest starých prístrojov.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete
na:
www.kaercher.com/REACH
Nebezpečenstvo
Pri bezprostredne hroziacom
nebezpečenstve, ktoré spôsobí
vážne zranenia alebo smrť.
Pozor
V prípade nebezpečnej situácie
by mohla viesť k vážnemu zra-
neniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej
situácie by mohla viesť k ľahkým
zraneniam alebo vecným ško-
dám.
Ochrana životného prostredia
Symboly v návode na obsluhu
113SK
– 5
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu
obalu nechýba príslušenstvo alebo či
obsah nie je poškodený. Akékoľvek
poškodenia počas prepravy láskavo
oznámte predajcovi.
Upozornenie:
Obrázky zariadenia a pokyny na
jeho obsluhu sa nachádzajú na
strane 2.
Obrázok
WV 2
1 Nabíjačka s nabíjacím káblom
2 Základný prístroj
3 Nabíjacia objímka
4 Vypínač zariadenia (ZAP/VYP)
5 Ukazovateľ nabitia / prevádzky
6 Noha stojana
7 Rukovät'
8 Nádrž na znečistenú vodu, odobe-
rateľ
9 Uzáver, nádrž na znečistenú vodu
10 Odlučovač
11 Odblokovanie, odlučovač
12 Sacia dýza, široká
13 Odblokovanie, sacia dýza
WV 2 Plus*
14 Striekacia fľaša
15 čka striekania
16 rozprašovacia hlava
17 Upevňovací krúžok pre umývací
nadstavec
18 Umývacia násada
19 Utierka z mikrovlákien
20 Koncentrát na čistenie okien
* vždy podľa vybavenia
Obrázok
Nasúpvajte saciu dýzu na odlučo-
vač, kým hlasne nezaklapne.
* vždy podľa vybavenia
Upozornenie: Dávajte pozor, že pri pr-
vom stlačení rozstrekovacej hlavy vy-
padne transportná poistka.
Obrázok
Zo striekacej fľaše odskrutkujte
striekaciu hlavu.
Umývaciu násadu nasaďte na strie-
kaciu hlavu.
Pomocou fixácie zaistite umývaciu
násadu a striekaciu hlavu.
Obrázok
Na umývaciu násadu upevnite
utierku a prichyťte upínacou pás-
kou.
Obrázok
Dodaný koncentrát (1 x 20 ml) napl-
ňte do striekacej fľaše a pomaly na-
plňte fľašu čistou vodou až po znač-
ku "MAX" (vznikne 250 ml roztoku
čistiaceho prostriedku).
Fľašu uzavrite.
Pozor
Pred prvým použitím úplne nabi-
te akumulátor.
Obrázok
Pred použitím zasuňte nabíjačku
do zásuvky, namontovanej podľa
predpisov.
Zástrčku nabíjacieho kábla zasuňte
na zadnej strane prístroja.
Upozornenie: Počas nabíjania bli-
ká ukazovateľ nabíjania alebo pre-
vádzky. Ak je akumulátor úplne
Uvedenie do prevádzky
Popis prístroja
Montáž zariadenia
Namontujte striekaciu fľašu,
umývaciu násadu a naplňte
ich čistiacim prostriedkom*
Montáž umývacej násady
Naplnenie striekacej fľaše
Nabíjanie batérie
114 SK
– 6
nabitý, kontrolka svieti konštentnou
zelenou farbou.
* vždy podľa vybavenia
Obrázok
Na nanášanie čistiaceho prostried-
ku stlačte páčku striekania fľaše a
rovnomerne striekajte na plochu,
potom nečistotu uvoľnite utierkou.
Upozornenie: Podložku v prípade
potreby umyte v tečúcej vode!
Dôležité: Ubezpečte sa pred použitím,
že sú odťahovacie čeľuste zbavené
nečistoty.
Obrázok
Zapnite prístroj, ukazovateľ nabíja-
nia / prevádzky svieti nepretržite
zelenou farbou.
Na vysávanie čistiacej kvapaliny ťa-
hajte prístroj zhora smerom dole.
Upozornenie: Ťažko dostupné plo-
chy môžete vysávať priečne a aj
nad hlavou (obmedzené množ-
stvo).
Pokyny:
V prípade vybitej batérie začína ukazo-
vateľ nabitia / prevádzky pomaly blikať
a prístroj sa po určitom čase vypne. V
tomto prípade nabite akumulátor.
Kým sa používa striekacia fľaša, môže
sa prístroj vypnúť. Zvýši sa tak výrazne
prevádzková doba na nabitie akumulá-
torov.
Čistiaci prostriedok naneste podľa
údajov výrobcu pôvodným spôso-
bom a uvoľnite nečistotu.
Ďalší postup ako pri "Čistení so
striekacou fľašou a umývacím nad-
stavcom", obrázok .
Obrázok
Vypnite prístroj a odstavte ho na
nohu stojana (parkovacia poloha).
Ak sa dosiahol max. stav naplnenia
(označenie) nádrže na znečistenú vo-
du, nádrž vyprázdnite.
Obrázok
Prístroj vypnite.
Obrázok
Otvorte uzáver nádrže na znečiste-
nú vodu a nádrž vyprázdnite.
Uzavrite kryt nádrže na znečistenú
vodu.
Prístroj vypnite.
Obrázok
Najskôr odblokujte saciu dýzu a od-
stráňte ju z odlučovača, potom od-
blokujte a tiež odstráňte odlučovač.
Vyčistite odlučovač a saciu dýzu
pod tečúcou vodou (nevhodné do
umývačky riadu).
Obrázok
Pozor: Základný prístroj obsa-
huje elektrické konštrukčné die-
ly, tieto nečistite pod tečúcou vo-
dou!
Odstráňte nádrž na znečistenú
vodu a vytiahnite uzáver.
Nádrž na znečistenú vodu vypráz-
dnite a vypláchnite vodou. Opäť
uzavrite nádrž.
Umývaciu podložku stiahnite zo
striekacej fľaše a umyte pod tečú-
cou vodou. Umývaciu podložku mô-
žete vyprať tiež v práčke pri teplote
do 60°C (bez použitia zmäkčovad-
la).
Začiatok práce
Čistenie so striekacou fľašou a
umývacou násadou*
Čistenie bez striekacej fľaše
Prerušenie práce
Vyprázdnenie nádoby počas
práce
Ukončenie práce /
vyčistenie zariadenia
115SK
– 7
Vyčistený prístroj nechajte pred
montážou vysušiť.
Batériu nabite.
Prístroj skladujte v suchých priesto-
roch.
Doplňte čistiaci prostriedok.
Čerpací mechanizmus v striekacej
fľaši je chybný, skontaktujte sa s
predajcom.
Skontrolujte ukazovateľ nabitia / pre-
vádzky:
Bez signálu resp pomaly blikajúci
signál: Nabite batériu.
Pri rýchlo blikajúcom signále: Skon-
taktujte sa s predajcom.
Vyčistite odťahovacie ústie.
Otočte opotrebené odťahovacie
čeľuste:
Vytiahnite odťahovacie čeľuste na
boku smerom von. Silikónové če-
ľuste v oblasti zaoblenia navlhčite
vodou alebo čistiacim prostried-
kom. Nasuňte otočené silikónové
čeľuste späť do držiaka.
Odťahovacie čeľuste v prípade
potreby vymeňte:
Ak sú pri otáčaní čeľustí opotrebe-
né obe hrany, potom sú potrebné
nové silikónové čeľuste. Vymeňte
silikónové čeľuste tak, ako je to po-
písané hore.
Skontrolujte dávkovanie čistiaceho
prostriedku.
Vyprázdnite nádrž na znečistenú
vodu (max. obsah 100 ml).
Koncentrát na čistenie okien (4 x 20
ml)
Obj. číslo: 6.295-302.0
Utierka z mikrovlákien (2 Ks)
Obj. číslo: 2.633-100.0
Odťahovacia čeľusť, široká (2 kusy)
Objed. č.: 2.633-005.0
Odťahovacia čeľusť, úzka (2 kusy)
Objed. č.: 2.633-104.0
Ľadvinka
Objed. č.: 2.633-006.0
Technické zmeny vyhradené!
Uskladnenie prístroja
Pomoc pri poruchách
Striekacia fľaša nestrieka
Prístroj sa nezapína
Šmuhy pri čistení
Voda uniká na bočnej strane
nádrže
Špeciálne príslušenstvo
Technické údaje
Druh krytia IP X4
Objem nádrže na zne-
čistenú vodu
100 ml
Doba prevádzky pri pl-
nom nabití batérie
25 min
Menovité napätie baté-
rie
3,7 V
Menovitý výkon prístroja 10 W
Doba nabíjania vybitej
batérie
140 min
Výstupné napätie nabí-
jačky
5,5 V
Výstupný prúd nabíjačky 600 mA
Hladina akustického tla-
ku (EN 60704-2-1)
50 dB(A)
Hmotnosť 0,6 kg
Typ akumulátora Li-Ion
116 SK
/