Braun G1500- G1300 Návod na obsluhu

Kategória
Mlynčeky
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

16
Slovensk˘
Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na
kvalitu, funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa
pote‰enia pri práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun.
Pozor
Preãítajte si dôkladne cel˘ návod skôr, ako
zaãnete s prístrojom pracovaÈ.
Prístroj je urãen˘ pre prácu s mnoÏstvom beÏne
pouÏívan˘m v domácnosti.
Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti a osoby so
zníÏen˘mi fyzick˘mi a mentálnymi schopnosÈami,
ak pri jeho pouÏívaní nie sú pod dozorom osoby,
ktorá je zodpovedná za ich bezpeãnosÈ. Vo
v‰eobecnosti odporúãame, aby ste prístroj
uchovávali mimo dosahu detí.
Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte,
ãi súhlasí napätie uvedené na prístroji s napätím
elektrickej siete vo Va‰om byte.
Motorovú jednotku 9 nesmiete um˘vaÈ pod
teãúcou vodou ani ju vkladaÈ do vody. Nepracujte
s prístrojom na mokrej podloÏke.
Najmä pri práci so ‰Èavnat˘mi potravinami je
potrebné dbaÈ na to, aby vlhkosÈ neprenikla do
motora (ak sa tak stane, vytiahnite zástrãku
sieÈového prívodu a motorovú jednotku vyãistite
a vysu‰te – viì «âistenie»).
Prístroje znaãky Braun zodpovedajú príslu‰n˘m
bezpeãnostn˘m ustanoveniam.
Prístroj môÏu pri oprave otváraÈ len pracovníci
autorizovaného servisu.
Neodbornou opravou môÏu uÏívatelovi vzniknúÈ
závaÏné ‰kody.
Popis prístroja
1 UpevÀovacia matica
2 Dierovaná vloÏka
B DráÏka v dierovanej vloÏke 2
3
NôÏ (nerezová u‰ºachtilá oceº)
4 Hriadeº
5 Hlava mlynãeka s plniacim otvorom
E V˘stupok na hlave mlynãeka 5
6
Miska na potraviny
7 Paliãka na tlaãenie mlet˘ch potravín
8 Spínaã zapnutie/vypnutie
9 Motorová jednotka
j Navíjanie kábla
Nástavec «Kubbe» (iba model G 1500)
l Plniã údenárskych v˘robkov (iba model G 1500)
Dierovaná vloÏka
2
3 dierované vloÏky domácej veºkosti 5
(priemer otvorov 3 mm, 4,5 mm, 8 mm).
Nástavec «Kubbe» / Plniã údenárskych
v˘robkov
l
Tieto nástavce je moÏné vloÏiÈ namiesto mlecích
diskov
2 a noÏov 3.
Ochrana proti preÈaÏeniu
Ak je prístroj zapnut˘, ale motor nebeÏí alebo sa náhle
zastaví, znamená to, Ïe bola aktivovaná vstavaná
ochrana proti preÈaÏeniu. V tomto prípade prístroj
vypnite a nechajte ho vypnut˘, k˘m motor nevy-
chladne (pribliÏne 15 minút).
Ak sa ani potom motor pri zapnutí nerozbehne,
opakujte ochladzovanie e‰te raz (viì vy‰‰ie).
Po pouÏití prístroj ukladajte len potom, ão ste
vypli motor a vytiahli zástrãku sieÈového prívodu
zo zásuvky.
Pred prv˘m pouÏitím
Jednotlivé ãasti mlynãeka na mäso boli vo v˘robnom
závodu vybavené ochrannou tukovou impregnáciou.
Pred prv˘m pouÏitím je nutné mlynãek umyÈ (viì
«âistenie»).
Skladanie
Dbajte na správne zostavenie ãastí v poradí
1
5
.
Ostrá strana noÏe 3 musí smerovaÈ k dierovanej
vloÏke
2.
V˘stupok
E na hlave mlynãeka 5 musí zapadnúÈ
do dráÏky
B v dierovanej vloÏke 2.
– Po zostavení ãastí
24 a ich zasunutí do
mlynãeka nasaìte maticu
1 na hlavu mlynãeka 5
a veºmi pevne ju utiahnite.
ZloÏená hlava mlynãeka
5 je s motorovou ãasÈou 9
spojená bajonetov˘m uzáverom. Mlynãek s plniacim
otvorom otoãen˘m o 45° v smere hodinov˘ch ruãiãiek
zasuÀte do motorovej ãasti. ·ípka na korpuse
mlynãeka musí zodpovedaÈ vodorovnej ‰ípke na
motorovej ãasti (A). Mlynãekom otáãajte v smere
zvislej ‰ípky na motorovej ãasti proti smeru pohybu
hodinov˘ch ruãiãiek (A) tak dlho, aÏ plniaci otvor
zaklapne v zvislej polohe (B). Na plniaci otvor nasaìte
misku na potraviny
6.
PouÏitie
Pred vloÏením mäsa, r˘b, zeleniny atì. zapnite
motorovú ãasÈ, t.j. stlaãte vypínaã
8 a nechajte ho
zaklapnúÈ. Pri vypínaní vypínaã ºahk˘m tlakom
uvoºnite.
K˘m zaãnete mäso mlieÈ, odstráÀte ‰ºachy a kosti a
nakrájajte mäso na prúÏky. Mlynãek môÏete okrem
mäsa pouÏívaÈ aj na ryby, zeleninu, cibuºu, namoãené
peãivo, varené zemiaky, vykôstkované slivky, atì.
Pripravené potraviny vloÏte do misky
6 a paliãkou 7
ich ºahko vtlaãte do plniaceho otvoru. Nikdy nepouÏí-
vajte vidliãku, rúãku lyÏice alebo podobné predmety.
Ak sa mäso správne nemelie, ale sa len pasíruje,
skontrolujte, ãi ste mlynãek správne zloÏili (napr. ãi
ste nezabudli vloÏiÈ niektorú ãasÈ), vyãistite nôÏ
3 a
dierovanú vloÏku
2.
Upozornenie: Pri potravinách, ktoré na zomletie
potrebujú vysok˘ v˘kon, napr. slneãnicové jadierka
zmie‰ané s ovsen˘mi vloãkami v pomeru 1:3 (asi
800 W), neprekraãujte dobu prevádzky 10 sekúnd.
Ak pouÏijete nástavec «Kubbe» / plniã údenárskych
v˘robkov
l, musí byÈ mäso predt˘m dvakrát jemne
zomleté.
âistenie
Motorovú ãasÈ
9 utierajte len vlhkou handriãkou.
V‰etky ostatné diely môÏete um˘vaÈ teplou vodou
s beÏn˘mi prípravkami na um˘vanie riadu. Dierovanú
vloÏku
2 dobre vysu‰te. Neum˘vajte ju v myãke riadu.
Skladovanie
Pre skladovanie sieÈového prívodu slúÏi praktick˘
priestor pre navinutie kábla
j na základni prístroja (C).
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa 1je
90 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu
vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmeny sú vyhradené bez predchádzajúceho
upozornenia.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o od-
ru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a predpi-
som o nízkom napätí (smernica 2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte
zariadenie do beÏného domového odpadu.
Zariadenie odovzdajte do servisného strediska
Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste
zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem.
+
11
+
11
+
11
4195357_S4_38 Seite 16 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11
32
zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie prístroja.
Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol
mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy
neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili
originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na
domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je
moÏné záruku uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské
práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa
zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a podpis
predavaãa) a zároveÀ s ním predloÏen˘ doklad o
predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej dobe,
kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o zakúpení
odovzdajte alebo za‰lite do autorizovaného
servisného strediska Braun. Aktualizovan˘ zoznam
servisn˘ch stredísk je k dispozícii v predajniach
v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo na
zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né zákonné
ustanovenia. Záruãná doba sa predlÏuje o dobu,
poãas ktorej bol v˘robok podºa záznamu z opravovne
v záruãnej oprave.
Magyar
Garancia
A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát,
készülékeire két év garanciát vállal, azzal a
megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék
csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban
feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet
érvényesíteni.
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a
meghibásodások, amelyek a készülék szakszerıtlen,
vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk
vissza, valamint azok az apróbb hibák, amelyek a
készülék értékét, vagy használhatóságát nem
befolyásolják.
A garancia nem vonatkozik a gyorsan kopó,
rendszeresen cserélendŒ tartozékokra (pl.
Borotvaszita, kés, stb.)
A jótállási igény érvényesítésére vonatkozó részletes
tájékoztató a készülék csomagolásában található.
Slovenski
Garancija
Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z
datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo
brezplaãno odpravili vse napake, ki so posledica
slabega materiala ali izdelave, bodisi s popravilom
bodisi z zamenjavo celega izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek
dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega
distributerja.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica
nepravilne uporabe, normalne obrabe ali uporabe in
tudi ne napak, ki v zanemarljivi meri vplivajo na
vrednost ali delovanje aparata. Garancija preneha
veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena oseba
oziroma, ãe pri popravilu niso uporabljeni originalni
Braunovi nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku izroãite ali po‰ljite
kompleten izdelek z raãunom poobla‰ãenemu
Braunovemu servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis ISKRA
PRINS tel. + 386 1 476 98 00.
Hrvatski
Jamstveni list
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom
uporabom, normalnu istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka
noÏa) i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vri-
jednost ili valjanost uporabe aparata.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi
distribuirani od strane Brauna ili sluÏbenog
distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom
uporabom, noramlnu istro‰enost i nedostatke koji
samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost
uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod popravka od
strane neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih
dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno
ispunjenog jamstvenog lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na broj telefona 00
385 1 66 01 777.
EÏÏËÓÈο
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ,
ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜
¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi
η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›ÙÂ
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË
Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘
ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋
¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ
·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó
¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ
¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
4195357_S4_38 Seite 32 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Data d’acquisto
Koopdatum
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Data zakupu
Datum nákupu
Dátum nákupu
Vásárlás dátuma
Datum prodaje
Datum kupnje
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
 
чڇ ÔÓ‰‡ÊÛ
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Data zakupu
Datum nákupu
Dátum nákupu
Vásárlás dátuma
Datum prodaje
Datum kupnje
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
 
чڇ ÔÓ‰‡ÊÛ
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Peãiatka a podpis predávajúceho
Eladó aláírása, bolt pecsétje
Îig in podpis proda jalca
Îig i potpis prodavaãa
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
    
òÚ‡ÏÔ ¥ Ô¥‰ÔËÒ ‰¥ÎÂ‡
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Peãiatka a podpis predávajúceho
Eladó aláírása, bolt pecsétje
Îig in podpis proda jalca
Îig i potpis prodavaãa
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
    
òÚ‡ÏÔ ¥ Ô¥‰ÔËÒ ‰¥ÎÂ‡
4195357_S4_38 Seite 38 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Braun G1500- G1300 Návod na obsluhu

Kategória
Mlynčeky
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre