Sony SLT-A65L Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-287-955-23(1)
SLT-A65/SLT-A65V
Digitálny fotoaparát s
vymeniteľnými objektívmi
Návod na používanie
A-mount
Príprava fotoaparátu
Snímanie a prezeranie
záberov
Snímanie záberov prispôsobených
snímanému objektu
Používanie funkcií
snímania
Používanie funkcií
prehrávania
Zoznam funkcií
Zobrazenie zaznamenaných
záberov v počítači
Iné
Register
2
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE
DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO
NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre
elektrickú zásuvku, použite prídavný
zástrčkový adaptér s vhodnou
konfiguráciou pre danú elektrickú
zásuvku.
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou
môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo
i chemické popáleniny. Dodržiavajte
nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani
nevystavujte nárazom či silovému
pôsobeniu, ako napríklad úderom,
pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby
sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
Nevystavujte batériu vysokým
teplotám nad 60 °C, ako napríklad na
priamom slnečnom svetle alebo v aute
zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte
do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo
tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej
nabíjačky batérií od spoločnosti Sony
alebo pomocou zariadenia na
nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu
malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký
alebo ekvivalentný typ batérie
odporúčaný spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne
podľa pokynov.
Nabíjačka akumulátora
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE
nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie
je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ
je zapojená sieťová šnúra v elektrickej
zástrčke. Ak spozorujete nejaký
problém pri používaní nabíjačky pre
akumulátora, okamžite odpojte
napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry
z elektrickej zástrčky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený
výslovne pre použitie s týmto
fotoaparátom a nemal by sa používať s
inými elektrickými zariadeniami.
VÝSTRAHA
DÔLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
POZOR
3
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
tento SLT-A65V Digitálny fotoaparát s
vymeniteľnými objektívmi spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej
webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre zákazníkov
v krajinách podliehajúcich
smerniciam
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko.
Autorizovaným zástupcom pre
smernicu pre elektromagnetickú
kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť
produktov je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
V prípade záležitostí týkajúcich
sa servisu alebo záruky sa obracajte
na adresy uvedené v samostatných
dokumentoch týkajúcich sa servisu
a záruky.
Tento produkt bol testovaný a je
v súlade s limitmi smernice R&TTE
týkajúcej sa používania prípojných
káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých
frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo
elektromagnetické pole spôsobia
prerušenie prenosu údajov (zlyhanie),
reštartujte aplikáciu alebo odpojte
a znovu pripojte komunikačný kábel
(kábel USB atď.).
Likvidácia starých elektrických
a elektronických prístrojov
(vzťahuje sa na Európsku úniu a
európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byť
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdať do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi
z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad,
služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
Informácie pre
európskych
spotrebiteľov
4
Zneškodňovanie použitých
batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná
s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento
symbol použitý v kombinácii s
chemickými značkami. Chemické
značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú
pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by v opačnom prípade mohol byť
spôsobený pri nesprávnom nakladaní
s použitou batériou.
Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity
údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, túto batériu môže
vymeniť iba kvalifikovaným personálom.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií,
postupujte podľa časti, ako vybrať
bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte
batériu na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH
MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM
TEPLOTÁM (60 °).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
5
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu ............................. 7
Príprava fotoaparátu
Kontrola dodaných súčas........................................... 10
Identifikácia súčastí ...................................................... 11
Nabíjanie akumulátora ................................................. 17
Vloženie akumulátora alebo pamäťovej karty (predáva
sa samostatne) .......................................................... 19
Nasadenie objektívu ..................................................... 22
Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín .................. 25
Pred snímaním ............................................................... 28
Nastavenie vizuálnej ostrosti hľadáčika (dioptrická
korekcia) .......................................................... 28
Správne držanie fotoaparátu .................................. 28
Snímanie a prezeranie záberov
Snímanie statických záberov ........................................ 29
Nahrávanie videozáznamov ......................................... 31
Prehrávanie nasnímaných záberov ............................. 32
Vymazávanie záberov (vymazať) ................................ 33
Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu
Nastavenie uhla displeja LCD ..................................... 34
Snímanie v rôznych režimoch snímania ..................... 35
......................................................................... 36
Scene Selection ................................................ 37
Sweep Panorama/ 3D Sweep Panorama
............................................................................ 38
Continuous Advance Priority AE ................... 39
Používanie funkcií snímania
Používanie blesku .......................................................... 40
Úprava jasu záberu ....................................................... 42
Výber dynamického režimu ............................ 44
Prepnutie obrazovky s informáciami o snímaní (DISP)
..................................................................................... 45
6
Nastavenie veľkosti záberov ........................................ 46
Image Size ................................................................. 46
Panorama: Size ......................................................... 46
Používanie funkcií prehrávania
Zväčšenie záberov ......................................................... 48
Prepnutie na zobrazenie zoznamu záberov ................ 49
Prezeranie záberov na televíznej obrazovke .............. 50
Zoznam funkc
Funkcie, ktoré možno ovládať pomocou tlačidiel alebo
prepínača ................................................................... 51
Výber funkcie pomocou tlačidla Fn (Funkcia) .......... 52
Funkcie, ktoré možno zvoliť pomocou tlačidla Fn
(Funkcia) ................................................................... 53
Funkcie volené tlačidlom MENU ............................... 55
Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu ..........62
Sprievodca funkciami fotoaparátu ......................... 62
Tip na snímanie ........................................................ 62
Zobrazenie zaznamenaných záberov v počítači
Používanie s počítačom ................................................ 64
Používanie softvéru ....................................................... 66
Výber spôsobu vytvorenia disku s videozáznamami
..................................................................................... 70
Iné
Zoznam ikon na obrazovke ......................................... 73
Funkcie dostupné pre všetky režimy snímania ..........76
Dostupné režimy blesku ............................................... 77
Získanie ďalších informácií o fotoaparáte (Príručka α)
..................................................................................... 78
Kontrola počtu záberov, ktoré sa ešte dajú nasnímať, a
času nahrávania ........................................................ 79
Technické údaje ............................................................. 83
Register ........................................................................................91
7
Príprava fotoaparátu
Informácie o používaní fotoaparátu
Postup snímania
V tomto fotoaparáte sú k dispozícii
dva režimy zobrazovania objektov:
režim displeja LCD, pri ktorom sa
používa displej LCD, a režim
hľadáčika, pri ktorom sa používa
hľadáčik.
Zaznamenané zábery sa môžu líšiť od
záberov, ktoré sa zobrazovali pred
nahrávaním.
Poznámky k funkciám
dostupným s fotoaparátom
Ak chcete zistiť, či toto zariadenie je
kompatibilné so štandardom 1080 60i
alebo so štandardom 1080 50i,
hľadajte nasledujúce značky na dolnej
strane fotoaparátu.
Zariadenie kompatibilné so
štandardom 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilné so
štandardom 1080 50i: 50i
Tento fotoaparát je kompatibilný s
videozáznamami vo formátoch 1080
50p aj 60p. Na rozdiel od doterajších
štandardných režimov snímania, v
ktorých sa používa prekladané
snímanie, sa v tomto fotoaparáte
používa progresívne snímanie. To
vedie k zvýšeniu rozlíšenia a snímaniu
jemnejších a realistickejších záberov.
Pri prezeraní trojrozmerných záberov
zaznamenaných pomocou fotoaparátu
na monitoroch kompatibilných s
trojrozmerným zobrazovaním môžete
na sebe pozorovať nepríjemné
príznaky, ako je napríklad únava
zraku, závraty alebo celková únava.
Pri prezeraní trojrozmerných záberov
vám odporúčame, aby ste si v
pravidelných intervaloch dávali
prestávky. Keďže každý jednotlivec
má iné nároky na to, ako často si
potrebuje oddýchnuť od sledovania,
nájdite si svoj interval, ktorý vám
najviac vyhovuje. Ak sa necítite
dobre, prestaňte s prezeraním
trojrozmerných záberov a v prípade
potreby vyhľadajte lekára. Pozrite si aj
návod na používanie pripojeného
zariadenia alebo softvéru
používaného s fotoaparátom. Oči
malých detí sú mimoriadne citlivé
(najmä ak ide o deti mladšie ako šesť
rokov). Skôr než im dovolíte prezerať
si trojrozmerné obrázky, poraďte sa s
odborníkom, ako je napríklad
pediater alebo oftalmológ. Dbajte na
to, aby deti dodržiavali preventívne
opatrenia uvedené vyššie.
Žiadna kompenzácia obsahu
záznamu
Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý
nie je možné uskutočniť snímaním alebo
prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti
fotoaparátu alebo pamäťovej karty
apod., nie je možné nijakým spôsobom
kompenzovať.
Odporúčanie k zálohovaniu dát
Aby ste predišli možnému riziku straty
dát, pravidelne kopírujte (zálohujte)
dáta na iné médium.
Informácie o displeji LCD,
elektronickom hľadáčiku,
objektíve a obrazovom snímači
Pri výrobe displeja LCD a
elektronického hľadáčika sa používajú
tie najprecíznejšie technológie, ktoré
umožňujú efektívne využiť až 99,99 %
pixlov. Na displeji LCD a v
elektronickom hľadáčiku sa však
môžu permanentne objavovať malé
tmavé alebo jasné bodky (biele,
červené, modré alebo zelené).
Tieto bodky vznikajú normálne pri
výrobe a nemajú žiadny vplyv na
zábery.
Fotoaparát nedržte za displej LCD.
Nevystavujte fotoaparát slnečnému
svetlu a nesnímajte príliš dlho proti
slnku. Interný mechanizmus sa môže
poškodiť. Pri zaostrení slnečného
svetla na blízky predmet môže
vzniknúť požiar.
8
Informácie o používaní fotoaparátu
Na zadnej strane a okolo otočného
čapu pántov displeja LCD sa
nachádza magnet. Preto neodkladajte
do blízkosti displeja LCD nič, čo by
mohlo byť negatívne ovplyvnené
pôsobením magnetu, ako sú napríklad
diskety alebo kreditné karty.
V chladnom prostredí sa môžu v
obraze na displeji zobrazovať
pohybové stopy. Toto nie je porucha.
Pri zapnutí fotoaparátu v chladnom
prostredí môže displej dočasne
stmavnúť. Po zohriatí fotoaparátu
bude displej pracovať normálne.
Informácie o dlhodobom
snímaní
Pri priebežnom snímaní počas dlhšej
doby sa zvyšuje teplota fotoaparátu.
Ak teplota dosiahne určitú úroveň, na
displeji sa zobrazí znak a
fotoaparát sa automaticky vypne. Ak
sa napájanie vypne, ponechajte
fotoaparát aspoň 10 minút vypnutý,
aby teplota fotoaparátu poklesla na
bezpečnú úroveň.
Pri vysokých teplotách okolia sa
rýchlo zvyšuje aj teplota fotoaparátu.
Pri zvýšení teploty fotoaparátu sa
môže znížiť kvalita záberov. Preto
vám odporúčame, aby ste počkali,
kým klesne teplota fotoaparátu, a až
potom pokračovali v snímaní.
Povrch fotoaparátu sa môže zohriať.
Toto nie je porucha.
Poznámky k importu
videozáznamov vo formáte
AVCHD View* do počítača
Pri importe videozáznamov vo formáte
AVCHD View do počítača so systémom
Windows použite softvér „PMB“, ktorý
je k dispozícii na disku CD-ROM (je
súčasťou dodávky).
* Videozáznamy vo formáte AVCHD
View sú videozáznamy, ktoré boli
nahraté v režime [AVCHD 60i/60p]/
[AVCHD 50i/50p] funkcie [File
Format].
Informácie o prehrávaní
videozáznamov v iných
zariadeniach
V tomto fotoaparáte sa používa
nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264
High Profile pre formát AVCHD.
Videozáznamy vo formáte AVCHD,
ktoré boli nahraté týmto
fotoaparátom, nie je možné prehrávať
v nasledujúcich zariadeniach:
–v iných zariadeniach kompatibilných
s formátom AVCHD, ktoré
nepodporujú High Profile
–v zariadeniach nekompatibilných s
formátom AVCHD
V tomto fotoaparáte sa používa
nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile pre formát MP4.
Videozáznamy vo formáte MP4, ktoré
boli nahraté týmto fotoaparátom,
preto nie je možné prehrávať v iných
zariadeniach, než sú zariadenia
podporujúce formát MPEG-4 AVC/
H.264.
Vytvorené disky s obrazom v HD
kvalite (s vysokým rozlíšením) je
možné prehrávať len v zariadeniach
kompatibilných s formátom AVCHD.
Prehrávače alebo rekordéry diskov
DVD nemôžu prehrávať disky so
zábermi v HD kvalite (s vysokým
rozlíšením), pretože tieto nie sú
kompatibilné s formátom AVCHD.
Zariadenia na prehrávanie alebo
nahrávanie diskov DVD môžu okrem
toho zlyhávať pri vysúvaní diskov so
zábermi v HD kvalite (s vysokým
rozlíšením).
Videozáznamy vo formáte 1080 60p/
50p sa môžu prehrávať iba v
kompatibilných zariadeniach.
9
Informácie o používaní fotoaparátu
Zariadenia kompatibilné so
systémom GPS (iba model
SLT-A65V)
Ak chcete zistiť, či fotoaparát
podporuje funkciu GPS, skontrolujte
názov modelu fotoaparátu.
Model kompatibilný so systémom
GPS: SLT-A65V
Model nekompatibilný so systémom
GPS: SLT-A65
Funkciu GPS používajte v súlade s
nariadeniami krajín a oblastí, v
ktorých ju používate.
Ak nechcete zaznamenávať
informácie o svojej polohe, nastavte
prepínač funkcie [GPS On/Off] na
hodnotu [Off] (s. 60).
Ak sa nachádzate v lietadle, po
príslušnej výzve personálu
nezabudnite vypnúť svoj fotoaparát.
Upozornenie na ochranu
autorských práv
Televízne programy, filmy, video kazety
a ďalšie materiály môžu byť chránené
autorskými právami. Neautorizovaným
snímaním takýchto materiálov sa
môžete dopustiť viacerých porušení
zákonov o autorských právach.
Obrázky použité v tomto
návode
Fotografie použité v tomto návode ako
príklady záberov sú reprodukcie. Nejde
o skutočné zábery nasnímané týmto
fotoaparátom.
Informácie o technických
údajoch, ktoré sú popísané v
tomto návode
Ak nie je v tomto návode uvedené inak,
údaje o výkone a technické údaje boli
definované za nasledujúcich
podmienok: pri bežnej teplote okolitého
prostredia 25 °C a s použitím
akumulátora nabíjaného ešte 1 hodinu
potom, ako zhasne indikátor
CHARGE.
Názov modelu
Tento návod sa vzťahuje na viacero
modelov, ktoré sa dodávajú s rôznymi
objektívmi.
Názov modelu sa líši v závislosti od
dodaného objektívu. Dostupnosť
modelu sa líši v závislosti od konkrétnej
krajiny alebo oblasti.
Poznámky pre snímanie s
adáčikom
Tento fotoaparát je vybavený
hľadáčikom XGA s organickou
elektroluminiscenciou a vysokým
rozlíšením a kontrastom. Hľadáčik
dosahuje široký zorný uhol a dlhý očný
reliéf, ktorý je takmer porovnateľný s
fotoaparátom DSLR-A900 vybaveným
35mm snímačom s plnou veľkosťou.
Vhodným vyvážením rôznych prvkov je
hľadáčik fotoaparátu skonštruovaný tak,
aby umožňoval ľahké pozeranie.
Pri okrajoch hľadáčiku môže byť
obraz mierne deformovaný. Toto nie
je príznakom poruchy.
Ak chcete skontrolovať každý detail
celej kompozície, môžete použiť LCD
monitor.
Ak posuniete kameru počas pozerania
do hľadáčika alebo budete hýbať
očami, môže sa obraz v hľadáčiku
deformovať alebo zmeniť farby. Toto
je spôsobené charakteristikou šošovky
alebo zobrazovacieho zariadenia a nie
je príznakom poruchy. Pri snímaní
záberov vám odporúčame pozerať sa
do stredu hľadáčika.
Názov
modelu
objektív
SLT-A65/
A65V
SLT-A65K/
A65VK
DT18-55 mm
SLT-A65Y/
A65VY
DT18-55 mm a
DT55-200 mm
SLT-A65M/
A65VM
DT18-135 mm
10
Príprava
fotoaparátu
Kontrola dodaných súčastí
Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (s. 9). Dodané
príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu.
Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.
Spoločné príslušenstvo
Fotoaparát (1)
BC-VM10A Nabíjačka
akumulátora (1)
• Napájací kábel (1)* (v USA a v
Kanade sa predáva samostatne)
* S fotoaparátom sa môže dodávať
niekoľko napájacích káblov.
Použite ten, ktorý zodpovedá vašej
krajine alebo oblasti.
Nabíjateľný akumulátor
NP-FM500H (1)
Kábel USB (1)
Popruh na rameno (1)
Kryt závitu objektívu (1)
(nasadený na fotoaparáte)
Očnicový kryt (1) (nasadený
na fotoaparáte)
Disk CD-ROM (1)
Aplikačný softvér pre
fotoaparát α
Príručka α
Návod na používanie (tento
návod) (1)
SLT-A65K/A65VK
• Objektív s transfokátorom DT18-
55 mm (1)/Kryt prednej strany
objektívu (1)/Kryt balenia (1)
SLT-A65Y/A65VY
Objektív s transfokátorom
DT18-55 mm (1)/Kryt prednej
strany objektívu (1)/Kryt
balenia (1)
Objektív s transfokátorom
DT55-200 mm (1)/Kryt
prednej strany objektívu (1)/
Kryt zadnej strany objektívu
(1)/Tienidlo objektívu (1)
SLT-A65M/A65VM
Objektív s transfokátorom
DT18-135 mm (1)/kryt prednej
strany objektívu (1)/kryt
zadnej strany objektívu (1)/
tienidlo objektívu (1)
11
Príprava fotoaparátu
Identifikácia súčastí
Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých čísla sú
uvedené v zátvorkách.
A Tlačidlo spúšte (29)
B Vypínač napájania (25)
C Ovládacie koliesko
D Snímač na diaľkové
ovládanie (44)
E Indikátor samospúšte (44)
F Kontakty objektívu*
G Zrkadlo*
H Tlačidlo zobrazenia ukážky
(51)
I Montážny otvor
J Zabudovaný blesk* (40)
K Mikrofón**
L Prepínač režimu (35)
M Tlačidlo (Vyklopenie
blesku) (40, 51)
N Montážna značka (22)
O Tlačidlo uvoľnenia objektívu
(23)
P Prepínač režimu zaostrenia
(51)
* Nedotýkajte sa priamo
týchto častí.
** Nezakrývajte túto časť
počas nahrávania
videozáznamu. Môže to
spôsobiť šum alebo zníž
hlasitosť.
Predná strana
12
Identifikácia súčastí
A Očnicové snímače
B Hľadáčik*
• Keď sa pozeráte do
hľadáčika, je aktivova
režim hľadáčika a keď
odtiahnete tvár od hľadáčika,
obnoví sa režim zobrazovania
na displeji LCD.
C Ovládacie koliesko
dioptrickej korekcie (28)
D Displej LCD (73)
E Snímač svetla
F Očnicový kryt
G Snímanie: Tlačidlo Fn
(Funkcia) (52, 53)
Zobrazenie: tlačidlo
(Otočenie obrázka)(51)
H Ovládacie tlačidlo
v/V/b/B/DISP (zobrazenie)
(51)/WB (vyváženie bielej)
(51)/ (jednotka)
(44, 51)/ (obrazový efekt)
(51)
I Ovládacie tlačidlo
(Zadávanie)/Tlačidlo AF
(51)/Tlačidlo sledovania
objektu (51)
J (tlačidlo sprievodcu
funkciami fotoaparátu) (62)
Zobrazenie: tlačidlo
(Odstrániť) (33)
K tlačidlo (Prehrať) (32)
* Nedotýkajte sa priamo tejto
časti.
Zadná strana
13
Identifikácia súčastí
Príprava fotoaparátu
A Automaticky uzamykateľné
sánky na príslušenstvo
B MENU tlačidlo (55)
C MOVIE tlačidlo (31, 51)
D FINDER/LCD tlačidlo (51)
E tlačidlo (Expozícia) (42)
F ISO tlačidlo (51)
G Značka polohy
obrazového snímača
H Snímanie: tlačidlo
(Inteligentný
telekonvertor) (51)/tlačidlo
lupy zaostrenia (51)
Zobrazenie: tlačidlo
(Priblíženie) (48)
I Snímanie: Tlačidlo AEL
(Aretácia AE) (51)/tlačidlo
AV (Hodnota clony) (51)
Zobrazenie: Tlačidlo
(Oddialenie) (48)/tlačidlo
(Register záberov) (49)
Horná strana
14
Identifikácia súčastí
A Háčiky pre popruh na rameno
• Pripevnite oba konce
popruhu k fotoaparátu.
B Konektor REMOTE
• Keď pripájate diaľkový
ovládač RM-L1AM (predáva
sa samostatne) k fotoaparátu,
zástrčka pre diaľkový ovládač
musí byť zapojená do
konektora REMOTE tak,
aby vodiaca drážka zástrčky
bola zarovnaná s vodiacou
drážkou konektora
REMOTE. Dbajte, aby kábel
diaľkového ovládača
smeroval dopredu.
C Reproduktor
D Konektor DC IN
• Pri pripájaní sieťového
adaptéra striedavého prúdu
AC-PW10AM (predáva sa
samostatne) k fotoaparátu
vypnite fotoaparát a potom
zasuňte konektor sieťového
adaptéra striedavého prúdu
do konektora DC IN na
fotoaparáte.
E Konektor pre mikrofón
• Pri pripojení externého
mikrofónu sa interný
mikrofón automaticky vypne.
Ak ide o typ externého
mikrofónu bez vlastného
napájania, napájanie
mikrofónu zabezpečuje
fotoaparát.
F Konektor HDMI (50)
G Konektor (USB)
Bočné strany/Dolná strana
15
Identifikácia súčastí
Príprava fotoaparátu
H Indikátor prístupu (20)
I Zásuvka na pamäťovú kartu
(19)
J Kryt zásuvky na pamäťovú
kartu (19)
K Komôrka pre akumulátor
(19)
L Kryt akumulátora (19)
M Otvor pre statív
• Skrutka na statíve musí byť
kratšia ako 5,5 mm. So
skrutkami dlhými 5,5 mm a
viac nebude možné bezpečne
pripevniť fotoaparát na statív.
Nepokúšajte sa použiť dlhšie
skrutky – mohli by ste
poškodiť fotoaparát.
16
Identifikácia súčastí
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(dodáva sa s modelom SLT-A65K/
A65VK/A65Y/A65VY)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(dodáva sa s modelom SLT-A65Y/
A65VY)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(dodáva sa s modelom SLT-A65M/
A65VM)
A
Zaostrovací prstenec
B Krúžok transfokátora
C Stupnica ohniskovej
vzdialenosti
D Index ohniskovej
vzdialenosti
E Kontakty objektívu
F Prepínač režimu zaostrenia
G Montážna značka
H Značka tienidla objektívu
I Prepínač aretácie
transfokátora
Modely DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM/DT 55-200mm F4-5.6
SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6
SAM sú navrhnuté pre
fotoaparáty Sony s adaptérom
A-mount (modely s
obrazovým snímačom APS-C).
Tieto objektívy nemôžete
použiť na fotoaparáte s 35 mm
objektívom.
Ak ide o iné modely než
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM/
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM,
pozrite si návod na používanie
dodaný s objektívom.
objektív
17
Príprava fotoaparátu
Nabíjanie akumulátora
Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor
NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je
úplne vybitý.
Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.
Akumulátor sa postupne vybíja, aj keď ho nepoužívate. Ak nechcete
premeškať príležitosť na snímanie, pred použitím skontrolujte
zostávajúcu úroveň nabitia akumulátora. Ak akumulátor nie je
dostatočne nabitý, znova ho nabite.
1
Vložte akumulátor do
nabíjačky.
Zatláčajte akumulátor, kým s
cvaknutím nezapadne na svoje
miesto.
18
Nabíjanie akumulátora
Poznámky
Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a
podmienok nabíjania.
Akumulátor sa odporúča nabíjať pri teplote okolitého prostredia v rozmedzí
od 10 °C do 30 °C. Pri iných teplotách sa akumulátor nemusí dať efektívne
nabiť.
Zapojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zástrčky.
2
Zapojte nabíjačku
akumulátora do
elektrickej zástrčky.
Svieti: nabíja sa
Zhasne: nabíjanie je dokončené
• Pri nabíjaní úplne vybitého
akumulátora pri teplote 25 °C.
• Po dokončení nabíjania indikátor
CHARGE zhasne.
Verzia pre USA a Kanadu
Indikátor CHARGE
Verzia pre iné krajiny a oblasti
ako USA a Kanada
Doba nabíjania
približne 175 minút
Zásuvka
Do elektrickej
zásuvky
Indikátor CHARGE
19
Príprava fotoaparátu
Vloženie akumulátora alebo
pamäťovej karty (predáva sa
samostatne)
1
Posunutím otváracej
páčky krytu akumulátora
otvorte kryt.
2
Akumulátor úplne
zasuňte, pričom jeho
špičkou zároveň zatlačte
na zaisťovaciu páčku.
Zaisťovacia páčka
3
Dajte pozor, aby bol
orezaný roh
nasmerovaný správne.
4
Posunutím krytu
pamäťovej karty otvorte
kryt.
20
Vloženie akumulátora alebo pamäťovej karty (predáva sa samostatne)
Vybratie akumulátora
Vybratie pamäťovej karty
Skontrolujte, či nesvieti indikátor prístupu, potom otvorte kryt a
zatlačte na pamäťovú kartu.
Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora
Dodaný akumulátor je lítium-iónový akumulátor s funkciami na
výmenu informácií súvisiacich s prevádzkovými podmienkami
fotoaparátu. Pri používaní sa zobrazuje zostávajúci čas akumulátora v
percentách podľa prevádzkových podmienok fotoaparátu.
5
Vložte pamäťovú kartu.
• Vložte pamäťovú kartu tak, aby so
zacvaknutím zapadla na svoje
miesto.
Orezaný roh karty musí byť pri
vkladaní nasmerovaný tak, ako je
znázornené na ilustrácii.
6
Dajte pozor, aby bol
orezaný roh
nasmerovaný správne.
Vypnite fotoaparát a vysuňte
zaisťovaciu páčku v smere šípky. Dajte
pozor, aby pri manipulácii akumulátor
nevypadol.
Zaisťovacia páčka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony SLT-A65L Návod na používanie

Typ
Návod na používanie