3M Multi-Touch PCAP Displays Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information
3M
Touch Display Quick Start Guide
3M
Touch Display Quick Start Guide ........................................................................................................................................................... 1
Указания за бързо стартиране на 3M™ сензорен дисплей ....................................................................................................................... 5
3M
Touch Display 速启动指南 ............................................................................................................................................................ 9
Kratke upute za uporabu zaslona na dodir 3M
.......................................................................................................................................... 13
3M TM Dotykový displej Příručka rychlého spuště .................................................................................................................................... 17
3M™ Touchscreen hurtig startguide............................................................................................................................................................. 21
3M™ Touch Display Snelle startershandleiding ........................................................................................................................................... 25
3M™ puuteekraani kiirjuhis .......................................................................................................................................................................... 29
3M™-kosketusnäytön pika-aloitusopas ........................................................................................................................................................ 33
Guide de démarrage rapide de l’écran tactile 3M™ ..................................................................................................................................... 37
Kurzanleitung 3M
Touch Display ................................................................................................................................................................ 41
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης της οθόνης αφής της 3M
.............................................................................................................................. 45
A 3M
érintőkijelző Első lépések c. útmutatója ............................................................................................................................................ 49
Guida rapida all'uso del Display Touch 3M
................................................................................................................................................ 53
3M
터치 디스플레이 빠른 시작 안내 ............................................................................................................................................ 57
3M
skārienjutīgā displeja ātrās palaides rokasgrāmata ............................................................................................................................. 61
3M
jutiklinio ekrano trumpas pradžios vadovas .......................................................................................................................................... 65
Gwida Rapida Introduttiva għal 3M™ Touch Display ................................................................................................................................... 69
Skrócona instrukcja montażu i obsługi ekranu dotykowego3M™ ................................................................................................................ 73
Guia de Inicialização Rápida do Ecrã de Toque da 3M
............................................................................................................................. 77
Ghid de pornire rapidă a afişajului tactil 3M
............................................................................................................................................... 81
Краткое руководство пользователя для сенсорного дисплея 3M
........................................................................................................ 85
Dotykový displej 3M™ Príručka rýchleho spustenia ..................................................................................................................................... 89
Zaslon na dotik 3M
vodič za hitri začetek .............................................................................................................................................. 93
3M
Guía de inicio rápido de pantalla táctil ................................................................................................................................................. 97
3M™ Snabbstartsguide för pekdisplay ....................................................................................................................................................... 101
3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information 1
3M
Touch Display Quick Start Guide
Please read, understand and follow all safety information contained in this document prior to use. For more information, see the product
specific 3M™ User Guide found on www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Retain these instructions for future reference.
Intended Use
The 3M™ Touch Displays are designed for touch input and tested to replace an existing display. These displays are intended for
professional installation and use in an indoor, business environment. They are not designed or tested for use in hazardous locations.
Use in any other application has not been evaluated by 3M and may lead to an unsafe condition. Not intended for household or
personal use.
Explanation of Signal Word Consequences
WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in serious injury or death.
CAUTION: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in minor or moderate injury and/or property
damage.
NOTICE: Indicates a situation which, if not avoided, could result in property damage.
WARNING
To reduce the risks associated with hazardous voltage:
- Plug power cord into appropriately grounded power source.
- Use only 3M provided power supply or power cord certified for country of use. Contact your local 3M Technical Service to order
a replacement power cord.
- Do not modify or service the display. There are no user serviceable parts. Servicing only by 3M authorized service personnel.
- Do not use any part of the system if damaged (display, power supply, power cord, etc.).
- Ensure that connecting the unit to the power source will not overload the power source.
- Do not connect or disconnect this product during a thunderstorm or lightning.
- Do not install/use outdoors or in wet locations.
- Do not place liquids on display.
To reduce the risks associated with fire:
- The socket outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible.
- When using any cleaning solution, follow all instructions and recommendations in the manufacturer's Safety Data Sheet and on
product label.
To reduce the risks associated with fire or explosion:
- Do not install or use in hazardous locations.
CAUTION
To reduce the risks associated with lifting large or heavy displays:
- Avoid extended periods of awkward positioning while installing.
- Get assistance and use good material handling practices during extended periods of integration/installation.
- Ensure proper mechanical lifting assistance is used when handling displays 65” or greater in size.
To reduce the risks associated with broken glass:
- Handle the display with care to avoid breaking the touch sensor.
- Ensure the mounting screws are tightened fully to prevent instability.
To reduce the risks associated with broken glass or impact:
- Always install the display screen from 0 to 90 degrees from horizontal plane. Installation outside this range not recommended.
- Never wall mount the display without the locking mechanism in place.
- Ensure the mounting unit will not adversely affect the stability of the end equipment when installing in free standing equipment
or using the VESA mount.
- Do not use a mounting arm with this display unless it is safety tested and rated for a load greater than the weight of the display.
NOTICE
To reduce the risk of property damage:
- Do not place heavy objects on the display or its cables.
- Always use the VESA holes when mounting the display.
- Do not drill additional holes in the unit to mount plates in other locations.
- Read and follow all installation instructions.
- Only install using the recommended mounting hardware
3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information 2
Connecting the 3M™ Touch Display
1. Turn off power switch on your computer. You should always turn off the computer before connecting or disconnecting a device.
2. Connect (A) USB or Serial cable to the available port on your computer and plug the other end into the back of display.
3. Connect either the (B) Displayport or (C) HDMI or (D) DVI or (E) VGA cable to the video connector on the display. Connect the other end to the video
card in your computer.
4. Connect the power cord to the (F) power connector on the display. Connect the other end of the power cord to an appropriate grounded power source.
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
USB
Displayport
HDMI
DVI
VGA
Power Connector
Mounting the 3M Touch Display
Note: Always use the mounting holes when attaching the brackets or arm mount. Do not drill additional holes in the unit.
VESA Mounting Option
Each display has a VESA mounting pattern on the back to allow for arm mount capability.
Note: To avoid the risk of potential damage to display electronics:
Always use the proper VESA sized mounting holes when using an arm attachment. (See table for correct VESA size.) Do not drill additional holes in
the unit to mount plates at other locations.
Do not use screws that are longer than specified in the table, they could potentially damage electronics inside the display.
If you choose to use a VESA mount or UL listed wall mount bracket, ensure adequate weight load capability.
Follow the manufacturer's instructions included with the mounting device to properly attach your display.
VESA mounting
dimensions (MM)
Screw size &
Max Length
(MM)
Weight
Hardware
Accessory Kit
75 X 75
M4 X 8
7.4 kg
(16.3 lbs)
75 X 75
M4 X 8
4.2 kg
(9.2 lbs)
X
100 X 100
M4 X 8
8.6 kg
(18.9 lbs)
100 X 100
M4 X 10
4.9 kg
(10.8 lbs)
100 X 100
M4 X 10
6.4 kg
(14.1 lbs)
100 X 100
M4 X 8
5.7 kg
(12.6 lbs)
X
100 X 100
M4 X 8
6.4 kg
(14.0 lbs)
100 X 100
M4 X 10
6.6 kg
(14.6 lbs)
100 X 100, 100 X
200
M4 X 10
7.7 kg
(17.0 lbs)
200 X 200
M4 X 8
15 kg
(33 lbs)
X
400 X 400
M6 X 16
23 kg
(50.7 lbs)
400 X 400
M6 X 16
26 kg
(57.3 lbs)
400 X 400
M6 X 16
40 kg
(88.2 lbs)
400 X 400
M8 X 20
64 kg
(141.1 lbs)
3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information 3
Bracket Mounting Option (Chassis Models Only)
The 3M Touch Chassis Display may come with a hardware accessory kit for mounting the unit into an enclosure. This kit includes screws and mounting
brackets.
Mounting holes are located on 4 sides of the display.
Always use the supplied screws.
Brackets can be attached to the edges of the chassis.
Testing the 3MTouch Display
Note: The 3M Touch Display has a power status light and video controls.
Before testing your touch display, make sure all cables are connected properly. Be sure to tighten all cable screws. After connection, turn on the power
switch located on the display.
To test that the display is working properly:
1. Turn on your computer.
2. Make sure the video image is displayed. If it is not, check the LED to ensure that the display is not in power save mode (amber).
3. Make sure the video image is centered within the screen area. Use the display controls to adjust the image, if necessary. You can adjust the
horizontal and vertical position, contrast, and brightness to better suit your video card and your personal preference.
For detailed information on display functionality, operations, or controller communications, refer to the User Guide located on
www.3M.co.uk/TouchUserGuides.
Installing the Touch Software
A 3M MicroTouch™ MT 7 Software Driver may be required to operate your display. See the table below to determine if this is required based on your
product and operating system. Refer to the MicroTouch MT7 Software User Guide for complete instructions. These drivers and relevant technical
documentation can be found on the enclosed 3M Touch Solutions CD (31197) and are also available for download from our website at
www.3M.com/touch. After the software is installed, restart your computer to load and activate the touch sensor driver.
3M™ Touch Displays
Windows 7 & 8
Windows XP &
Vista
Linux
Mac OS
Comments
USB
Serial
USB
Serial
USB
Serial
USB
Serial
Multi-Touch Displays
M1866PW, M2167PW, C2167PW, M2467PW,
M2767PW, C3266PW, C4267PW, C4667PW,
C5567PW, C6587PW
X
X
X
X
X
X
X
Windows 7 has native multi-touch support if using
the USB HID interface.
Single Touch Displays
M1500SS, M1700SS, C1500SS, C2234SW
X
X
X
X
X
X
X
X
Contact 3M Touch Systems
3M Touch Systems, Inc. provides extensive support services through our website and technical support organization. Visit the 3M Touch Systems
website at www.3M.com/touch, where you can download MT 7 software and drivers, obtain regularly updated technical documentation on 3M Touch
Systems products, and learn more about our company.
You can contact 3M Touch Systems, Inc. Technical Support (US only -- Eastern Standard Time) by calling the hot line, sending email or a fax.
Technical Support Hot Line: 978-659-9200
Technical Support Fax: 978-659-9400
Toll Free: 1-866-407-6666 (Option 3)
Email: US-TS[email protected]m
3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information 4
Disclaimer: The information in this document is subject to change without notice. No part of this document may be
reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, for any purpose, without the express
written permission of 3M Touch Systems, Inc. 3M may have patents or pending patent applications, trademarks, copyrights,
or other intellectual property rights covering subject matter in this document. The furnishing of this document does not give
you license to these patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property except as expressly provided in any
written license agreement from 3M Touch Systems, Inc.
The information provided in this document is intended as a guide only. For the latest detailed engineering specifications,
please contact your 3M Touch Systems, Inc. Application Engineer. 3M Touch Systems, Inc. is committed to continually
improving product designs. As a result, product specifications may be subject to change without notification.
"RoHS 2011/65/EU Compliant" means that the product or part does not contain any of the substances in excess of the
maximum concentration values (“MCVs”) in EU RoHS Directive 2011/65/EU, unless the substance is in an application that
is exempt under EU RoHS. The MCVs are by weight in homogeneous materials. This information represents 3M's
knowledge and belief, which may be based in whole or in part on information provided by third party suppliers to 3M.
US Supplier's Declaration of Conformity for the following 3M Company manufactured product(s):
M1500SS, C1500SS, M1700SS, M1866PW, M2167PW, C2167PW, C2234SW, M2467PW, M2767PW, C3266PW,
C4267PW, C4667PW, C5567PW, C6587PW
We hereby declare that these products comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party Contact information:
3M Touch Systems, Inc.
501 Griffin Brook Park Drive
Methuen, MA, USA, 01886
www.3M.com/touch
NOTICE: Given the variety of factors that can affect the use and performance of a 3M Touch Systems, Inc. product (the
“Product”), including that solid state equipment has operation characteristics different from electromechanical equipment,
some of which factors are uniquely within User’s knowledge and control, it is essential that User evaluate the 3M Touch
Systems, Inc. Product and software to determine whether it is suitable for User’s particular purpose and suitable for User’s
method of application. 3M Touch Systems, Inc. statements, engineering/technical information, and recommendations are
provided for User’s convenience, but their accuracy or completeness is not warranted. 3M Touch Systems, Inc. products and
software are not specifically designed for use in medical devices as defined by United States federal law. 3M Touch
Systems, Inc. products and software should not be used in such applications without 3M Touch Systems, Inc. express
written consent. User should contact its sales representative if User’s opportunity involves a medical device application.
IMPORTANT NOTICE TO PURCHASER: Specifications are subject to change without notice. These 3M Touch
Systems, Inc. Products and software are warranted to meet their published specifications from the date of shipment and for
the period stated in the specification. 3M Touch Systems, Inc. makes no additional warranties, express or implied,
including but not limited to any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. User is
responsible for determining whether the 3M Touch Systems, Inc. Products and software are fit for User’s particular purpose
and suitable for its method of production, including intellectual property liability for User's application. If the Product,
software or software media is proven not to have met 3M Touch Systems, Inc. warranty, then 3M Touch Systems, Inc. sole
obligation and User’s and Purchaser’s exclusive remedy, will be, at 3M Touch Systems, Inc. option, to repair or replace
that Product quantity or software media or to refund its purchase price. 3M Touch Systems, Inc. has no obligation under 3M
Touch Systems, Inc. warranty for any Product, software or software media that has been modified or damaged through
misuse, accident, neglect, or subsequent manufacturing operations or assemblies by anyone other than 3M Touch Systems,
Inc. 3M Touch Systems, Inc. shall not be liable in any action against it in any way related to the Products or software
for any loss or damages, whether non-specified direct, indirect, special, incidental or consequential (including
downtime, loss of profits or goodwill) regardless of the legal theory asserted.
© 3M 2016 All rights reserved.
Document Title: 3M
TM
Touch Display Quick Start Guide
Document Number: TSD-48055, Revision F
3M and MicroTouch are trademarks of 3M Company in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Информация, собственост на 3M Touch Systems 5
Указания за бързо стартиране на 3M™ сензорен
дисплей
Преди да използвате продукта, прочетете, разберете и следвайте цялата информация за безопасност, съдържаща се в този
документ, преди да започнете да го използвате. За допълнителна информация вижте специфичното за продукта ръководство за
експлоатация на 3M™ на www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Запазете тези инструкции за бъдещи справки.
Предназначение
Сензорните дисплеи на 3M™ са разработени за въвеждане с докосване и са тествани като заменят съществуващ дисплей.
Тези дисплеи са предназначени за професионален монтаж и употреба в затворени офисни помещения. Те не са
конструирани или тествани за използване в опасни условия. Употребата за всякакво друго приложение не е оценявана от
3М и може да доведе до небезопасни условия. Не са предназначени за домашна или персонална употреба.
Обяснение на означенията
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Показва опасна ситуация, която ако не бъде избегната, може да доведе до сериозно
нараняване или смърт.
ВНИМАНИЕ:Показва опасна ситуация, която ако не бъде избегната, може да доведе до малки или средни
наранявания и/или материални щети.
ЗАБЕЛЕЖКА: Показва ситуация, която ако не бъде избегната може да доведе до материални щети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се намали риска от опасни напрежения:
- Включете захранващия кабел в правилно заземен контакт.
- Използвайте само предоставеното от 3М зaхранване, или захранващ кабел, одобрен за съответната страна.
- Свържете се с местната техническа служба на 3M, за да поръчате резервен захранващ кабел
- Не променяйте и не поправяйте дисплея. Вътре няма части, които могат да бъдат поправени от потребителя. Сервизната
дейност се извършва само от оторизиран сервизен персонал на 3M.
- Не използвайте никоя част от системата, ако е увредена (дисплей, захранване, захранващ кабел и т.н.).
- Уверете се, че свързването на устройството към захранването няма да претовари захранването.
- Не свързвайте и не откачайте продукта при буря с гръмотевици.
- Не инсталирайте/използвайте продукта на открито или на влажно място.
- Не нанасяйте течности на дисплея.
За да се намали риска от пожар:
- Мрежовият контакт трябва да бъде близо до устройството и лесно достъпен.
- Когато използвате почистващи разтвори, следвайте всички инструкции и препоръки на производителя от
съпровождащата листовка и етикета на продукта.
За да се намали риска от пожар или експлозия,:
- Не монтирайте и не използвайте в опасни условия.
ВНИМАНИЕ
За да се намали риска, свързан с вдигане на големи или тежки дисплеи:
- Избягвайте продължително задържане на продукта в необикновено положение при монтажа.
- Търсете помощ и използвайте добри практики за боравене с материалите при продължително сглобяване/инсталиране .
- За дисплеи от 65" или по-големи, осигурете подходяща механична помощ за повдигане.
За да се намали риска от счупване на стъкло:
- Боравете внимателно с дисплея, за да избегнете счупването му
- Уверете се, че монтажните болтове за затегнати докрай, за да се избегне нестабилно положение.
За да се намали риска, свързан със счупено стъкло или удар:
- Винаги монтирайте дисплея под ъгъл от 0 до 90 градуса спрямо хоризонталата. - Не се препоръчва монтиране извън тези граници
- Никога не монтирайте дисплея на стената без заключващия механизъм.
- Уверете се, че монтажния модул няма да повлияе на стабилността на цялата система, когато се монтира като отделно
стояща или когато се използва VESA монтаж.
- Не използвайте монтажни рамена, освен ако те са тествани за безопасност и проверени за товари, по-големи от теглото
на дисплея
ЗАБЕЛЕЖКА
За да се намали риска, свързан с материални щети:
- Не поставяйте тежки предмети върху дисплея или върху кабелите.
- Когато монтирате дисплея, винаги използвайте отворите за VESA монтаж.
- Не пробивайте допълнителни дупки, за да монтирате планките на друго място.
- Прочетете и спазвайте всички инструкции за монтаж.
- Монтирайте само с препоръчвания монтажен хардуер
Информация, собственост на 3M Touch Systems 6
Свързване на 3M™ сензорния дисплей
1. Изключете компютъра от бутона. Компютърът трябва да е изключен винаги, когато се свързва или откача някакво устройство.
2. Свържете (А) USB или серийния кабел към някой порт на Вашия компютър и другия му край към задната част на дисплея.
3. Свържете един от кабелите (В) Дисплей порт, (С) HDMI, (D) DVI или (E) VGA към видео интерфейса на дисплея. Свържете другия край към
видео картата на компютъра.
4. Свържете захранването към (F) конектора за захранване нс дисплея. Свържете другия край на захранващия кабел към подходящо заземен
източник на захранване.
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
USB
Дисплей порт
HDMI
DVI
VGA
захранване
Монтаж на 3М сензорния дисплей
Забележка: При закачването на скобите или монтажните рамена, винаги използвайте монтажните отвори. Не пробивайте допълнителни дупки в
устройството.
Опция за монтаж VESA
Всеки дисплей има монтажни отвори за монтаж VESA на гърба, за да позволи монтирането върху рамо.
Забележка: За да избегнете риска от потенциални щети по електрониката на дисплея:
Винаги използвайте подходящи монтажни отвори за монтаж VESA, когато използвате окачване върху рамо. (виж таблицата за правилните
размери на отворите.) Не пробивайте допълнителни дупки в устройството, за да монтирате планките на друго място.
Не използвайте винтове, по-дълги от показаното в таблицата, тъй като те биха могли да увредят електрониката във вътрешността на
дисплея.
Ако използвате монтаж VESA или скоба за монтиране на стена, осигурете достатъчна носимост
За да монтирате правилно Вашия дисплей, спазвайте инструкциите на производителя, приложени към монтажната шина.
Монтажни
размери VESA
(MM)
Размер на
болтовете и
максимална
дължина (MM)
Тегло
Помощен
комплект
инструменти
75 X 75
M4 X 8
7.4 кг
(16,3 lbs)
75 X 75
M4 X 8
4.2 кг
(9,2 lbs)
X
100 X 100
M4 X 8
8.6 кг
(18,9 lbs)
100 X 100
M4 X 10
4.9 кг
(10,8 lbs)
100 X 100
M4 X 10
6.4 кг
(14,1 lbs)
100 X 100
M4 X 8
5.7 кг
(12,6 lbs)
X
100 X 100
M4 X 8
6.4 кг
(14,0 lbs)
100 X 100
M4 X 10
6.6 кг
(14,6 lbs)
100 X 100, 100 X
200
M4 X 10
7.7 кг
(17,0 lbs)
200 X 200
M4 X 8
15 кг
(33 lbs)
X
400 X 400
M6 X 16
23 кг
(50,7 lbs)
400 X 400
M6 X 16
26 кг
(57,3 lbs)
400 X 400
M6 X 16
40 кг
(88,2 lbs)
400 X 400
M8 X 20
64 кг
(141,1 lbs)
Информация, собственост на 3M Touch Systems 7
Опция за монтаж със скоба (само за модели с шаси)
3М дисплеите с шаси могат да пристигат с допълнителен комплект за монтиране на дисплея в отвор. Комплектът включва болтове и монтажни
скоби.
Монтажните отвори са разположени на четирите страни на дисплея.
Винаги използвайте приложените болтове.
Скобите могат да се закрепят към ръбовете на шасито.
Тестване на 3M™ сензорния дисплей
Забележка: 3М сензорният дисплей има светлинна индикация на състоянието и видео контроли,
Преди да тествате сензорния дисплей се уверете, че всички кабели са свързани правилно. Затегнете всички винтове на кабелите. След
свързването, включете дисплея от превключвателя на задната му част.
За да тествате дали дисплеят работи правилно:
1. Включете компютъра.
2. Проверете дали се появява видео изображение. Ако това не е така, проверете светодиода, за да се уверите, че дисплеят не е в режим за
пестене на енергия (жълто).
3. Уверете се, че видео изображението е в центъра на екрана. Ако е необходимо, настройте изображението чрез видео контролите. Можете
да настроите хоризонталното и вертикалното положение, контраста и яркостта така, че да съответстват по-добре на Вашата видео карта и
на личните Ви предпочитания.
За подробна информация за функциите, работата и комуникацията на дисплея, вижте Ръководството за експлоатация на страницата
www.3M.co.uk/TouchUserGuides.
Инсталиране на сензорен софтуер
За работата на дисплея може да е необходимо зареждането на драйвер от MicroTouch ™ MT 7. Вижте в долната таблица дали това е необходимо
в зависимост от Вашия продукт и използваната операционна система. Направете справка в ръководството за потребителя на МТ 7 Software за
пълни инструкции. Драйверите и съответната техническа документация могат да се намерят на приложеното CD за 3M Touch solutions (31197) и
могат да се свалят от нашия уебсайт на www.3M.com/touch. След инсталирането на софтуера, рестартирайте компютъра, за да заредите и
активирате драйвера за докосване.
3M™ сензорни дисплеи
Windows 7 & 8
Windows XP &
Vista
Linux
Mac OS
Коментар
USB
Сериен
USB
Сериен
USB
Сериен
USB
Сериен
Multi-Touch дисплеи
M1866PW, M2167PW, C2167PW, M2467PW,
M2767PW, C3266PW, C4267PW, C4667PW,
C5567PW, C6587PW
X
X
X
X
X
X
X
Windows 7 има вградена поддръжка за
сензорен дисплей с използването на USB HID
интерфейс.
Single Touch дисплеи
M1500SS, M1700SS, C1500SS, C2234SW
X
X
X
X
X
X
X
X
Контакти с 3M Touch Systems
3M Touch Systems, Inc. осигурява екстензивни сервизни услуги чрез нашата уеб-страница и чрез организацията за техническа поддръжка.
Посетете страницата на 3 M Touch Systems на www.3M.com/touch, където можете да свалите софтуера и драйверите MT 7, да получите
постоянно обновявана техническа документация за продуктите на 3M Touch Systems, и да научите повече за нашата компания.
Можете да влезете във връзка с техническата поддръжка на 3 M Touch Systems, Inc.( само в САЩ - EST) като позвъните на горещата линия,
изпратите е-мейл или факс.
Гореща линия за техническа поддръжка: 978-659-9200
Факс за техническа поддръжка: 978-659-9400
Безплатен телефон: 1-866-407-6666 (опция 3)
E- мейл: US-TS[email protected]
Информация, собственост на 3M Touch Systems 8
Отказ от отговорност: Информацията в този документ подлежи на промяна без предупреждение. Никаква част
от този документ не може да бъде възпроизвеждана или предавана в никаква форма и по никакъв начин, електронен
или механичен, за никаква цел, без изрично писмено разрешение от 3M Touch Systems, Inc. 3M може да притежава
патенти или заявки за патент, търговски марки, авторски права или други права за интелектуална собственост,
покриващи теми в този документ. Прилагането на този документ не Ви дава лиценз за използването на тези
патенти, търговски марки, авторски права или други права за интелектуална собственост, освен ако това е изрично
предвидено в писмено лицензионно споразумение с 3M Touch Systems, Inc.
Информацията в този документ е само указателна. За подробни инженерни спецификации, моля влезте във връзка с
Вашия местен представител на 3M Touch Systems, Inc. 3 M Touch Systems, Inc. се ангажира с непрекъснатото
подобряване на конструкцията на продуктите си. Поради това, спецификациите на продукта подлежат на промяна
без предупреждение.
"RoHS 2011/65/EU съвместим" означава, че продуктът или негови части не съдържат никакви вещества над
максималната допустима концентрация в EU RoHS директива 2011/65/EU, освен ако веществото е изключено от EU
RoHS. Максималната допустима концентрация се изразява тегловно в хомогенен материал. Тази информация
представлява познанията и убежденията на 3M, които може да се основават изцяло или частично на информация,
предоставена от трети лица, доставчици на 3M.
ЗАБЕЛЕЖКА: Поради многообразието на факторите, които влияят върху използването и характеристиките на
продуктите на 3 M Touch Systems, Inc.(„продукти“”), включително това, че механичното оборудване има различни
операционни характеристики от електромеханичното оборудване, които фактори са под контрол изключително от
потребителя, е съществено потребителят да оцени продукта и софтуера на 3 M Touch Systems, Inc., за да определи
дали той е подходящ за конкретната цел на потребителя и за метода на приложение от потребителя. Определенията,
инженерно-техническата документация и препоръките на 3M Touch Systems, Inc. се предоставят за удобство на
потребителя, но тяхната точност и пълнота не е гарантирана. Продуктите и софтуерът на 3M Touch Systems, Inc. не
са специално предназначени за използване в медицински прибори по дефиницията на федералния закон на САЩ.
Продуктите и софтуерът на 3M Touch Systems, Inc. не трябва да се използват в такива предназначения без изрично
писмено съгласие от 3M Touch Systems, Inc. Ако приложението на потребителя включва използване в медицински
прибори, потребителят трябва да се свърже със съответния търговски представител.
ВАЖНА БЕЛЕЖКА ЗА КУПУВАЧА: Спецификациите подлежат на промяна без предупреждение. Тези
продукти и софтуер на 3M Touch Systems, Inc. гарантирано покриват публикуваните спецификации към датата на
доставка и за периода, отбелязан в спецификацията. 3M Touch Systems, Inc. не дава допълнителни гаранции,
изрични или косвени, включително, но без да се ограничава с косвени гаранции за продаваемост или
пригодност за определена цел. Потребителят трябва да определи дали продуктите и софтуерът на 3M Touch
Systems, Inc. са пригодни за конкретната цел на потребителя и подходящи за неговите методи на производство,
включително отговорностите по интелектуалната собственост на приложението на потребителя. Ако се докаже, че
продуктът, софтуерът или носителят на софтуера не покриват гаранцията на 3M Touch Systems, Inc. единственото
задължение на 3M Touch Systems, Inc. и единственото обезщетение за потребителя или купувача ще бъде да бъде
ремонтиран или заменен продуктът или софтуерният носител или да се върне продажната цена, по усмотрение на
3M Touch Systems, Inc. Гаранцията не задължава 3M Touch Systems, Inc. за продукт, софтуер или софтуерен
носител, който е бил модифициран, или повреден поради неправилна употреба, злополука или небрежност или ако
е правен опит за ремонтиране от каквито и да било лица, освен от 3M Touch Systems, Inc. 3M Touch Systems, Inc.
няма да отговаря по никакви оплаквания, свързани с продукта или софтуера за щети и загуби, преки,
косвени, специални, случайни или резултиращи (включително престои, пропуснати ползи и добра воля),
независимо от отстояваната юридическа теза.
© 3M 2016 Всички права запазени.
Заглавие на документа: Указания за бързо стартиране на 3M ™ сензорен дисплей
Номер на документа: TSD-48055, ревизия F
3M и MicroTouch са търговски марки на 3M в САЩ и/или други страни.
Всички други търговски марки са собственост на съответните си притежатели.
3M Touch Systems, Inc. 有信息 9
3M
Touch Display 快速启动指南
使用产品前,请阅读、理解并遵守本文件中包含的全部安全信息。欲了解更多信息,请访问 www.3M.co.uk/TouchUserGuides
查看针对该产品的 3M™ 用户指南。请保留这些说明,以备未来之需。
预期用途
3M™ Touch Display 的设计目的是触控输入,经测试后可替换现有显示器。该款显示器需要由专业人员安装,并且在室
内业务环境下使用。它不适合在危险场地使用,也未进行过相关测试。该产品在其他应用中的使用情况尚未经过 3M
评估,可能会导致危险情况的发生。不适合家庭或个人使用。
信号词意义说明
警告:表明情况比较危险,若不及时避免,可能会导致重大伤亡。
小心:表明情况比较危险,若不及时避免,可能会导致轻度或中度受伤和/或财产损失。
注意事项:表明当前情况若不及时避免,可能会导致财产损失。
警告
为降低与危险电压相关的风险:
- 将电源线接入正确接地的电源。
- 仅限使用 3M 提供的且在使用国家获得认证的电源或电源线。联系您当地的 3M 技术支持可订购电源线替换件。
- 请勿更改或维修显示器。该显示器中没有用户可维修的部件。只能由 3M 授权的维修人员进行维修。
- 请勿使用已经损坏的系统部件(显示器、电源、电源线等)。
- 确保本机组连接至电源时,不会使电源超负荷。
- 在雷电天气下,请勿对本产品进行通/断电操作。
- 请勿在户外或潮湿场地安装/使用本产品。
- 请勿将液体滴溅到显示屏上。
为降低与火灾相关的风险:
- 电源插座应安装在设备附近,且容易接近。
- 使用清洗液时,请遵守制造商安全数据表和产品标签上的所有说明和建议。
为降低与火灾或爆炸相关的风险
- 请勿在危险场地安装或使用本产品。
小心
为降低与提升大型或重型显示器相关的风险:
- 安装时,避免长时间保持不舒服的姿势。
- 当集成/安装时间过长时,可寻求援助并采用良好的材料处理方式。
- 处理 65”或更大型的显示器时,务必使用恰当的机械提升工具。
为降低与碎玻璃相关的风险:
- 处理显示器时要小心谨慎,以免打碎触控感应器。
- 确保安装螺钉已拧紧,以免不稳定情况的发生。
为降低与碎玻璃或撞击相关的风险:
- 安装时,始终保持显示屏与水平面呈 0 - 90 度角。不建议超出这一范围。
- 在锁定机制安装到位之前,决不将显示器挂在墙壁上。
- 在独立设备上安装或使用 VESA 支架时,确保固定装置不会影响终端设备的稳定性。
- 请勿使用未经安全测试或负载量低于显示器重量的安装支架。
注意事项
为降低财产损失风险:
- 请勿将重物放在显示器或其电缆上。
- 安装显示器时,始终要使用 VESA 孔。
- 在其他位置安装固定板时,请勿在装置上钻多余的孔。
- 阅读并遵守所有安装说明。
- 安装时仅采用推荐的安装硬件。
3M Touch Systems, Inc. 有信息 10
接通 3M™ Touch Display 的电源
1.关闭电脑上的电源开关。在连接或切断某个设备时,电脑应始终关闭。
2. (A) USB 或串行电缆连接至电脑上的端口,将另一端连接至显示器背面。
3. (B) 示器端口、(C) HDMI(D) DVI (E) VGA 电缆连接至显示器上的视频接头。将另一端连接至电脑上的视频卡。
4.将电源线连接至显示器上的 (F) 电源接头。将电源线的另一端连接至一个正确接地的电源。
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
USB
显示端口
HDMI
DVI
VGA
电源接头
安装 3M Touch Display
注意:连接支架或支架臂时,始终使用安装孔。请勿在装置上钻多余的孔。
VESA 安装选项
每个显示器后方都有一 VESA 安装结构,可以安装支架臂。
注意:为避免对显示器电子部件造成潜在损害:
使用支架臂时,始终使用尺寸正确的 VESA 安装孔(正确的 VESA 尺寸请参见表格)
- 在其他位置安装固定板时,请勿在装置上钻多余的孔。
使用的螺丝不要超过表格中指定的长度,否则有可能会损坏显示器内的电子部件。
如果选用 VESA 支架或 UL 认证壁式托架,确保显示器重量在其承载范围之内
连接显示器时,按照支架设备制造商提供的说明手册进行操作。
VESA 安装尺寸 (MM)
螺丝尺寸 &
最大长度
(MM)
重量
硬件配件包
75 X 75
M4 X 8
7.4 kg
(16.3 lbs)
75 X 75
M4 X 8
4.2 kg
(9.2 lbs)
X
100 X 100
M4 X 8
8.6 kg
(18.9 lbs)
100 X 100
M4 X 10
4.9 kg
(10.8 lbs)
100 X 100
M4 X 10
6.4 kg
(14.1 lbs)
100 X 100
M4 X 8
5.7 kg
(12.6 lbs)
X
100 X 100
M4 X 8
6.4 kg
(14.0 lbs)
100 X 100
M4 X 10
6.6 kg
(14.6 lbs)
100 X 100, 100 X
200
M4 X 10
7.7 kg
(17.0 lbs)
200 X 200
M4 X 8
15 kg
(33 lbs)
X
400 X 400
M6 X 16
23 kg
(50.7 lbs)
400 X 400
M6 X 16
26 kg
(57.3 lbs)
400 X 400
M6 X 16
40 kg
(88.2 lbs)
400 X 400
M8 X 20
64 kg
(141.1 lbs)
3M Touch Systems, Inc. 有信息 11
支架安装选项(仅限底架型号)
3M Touch Chassis Display 可能配有一个硬件配件工具包,用于将装置安装在室内。工具包中包含螺丝和安装支架。
安装孔分布在显示器的四个侧面。
始终使用提供的螺丝。
支架可连接至底架边缘
3M™ Touch Display 测试
注意:3M Touch Display 配有一个电源状态指示灯和视频控件
在测试触控显示器前,确保所有电缆已正确连接。确保所有电缆的螺丝已拧紧。连接后,打开显示器上的电源开关。
为测试显示器是否正常工作:
1. 启动电脑。
2. 确保视频图像能够显示。若未显示,检查 LED 灯,确保显示器没有处于省电模式(琥珀色)。
3. 确保视频图像位于屏幕中央。如有必要,通过显示控制器调节图像。可以调节图像的水平和垂直位置、对比度、亮度,以更加符合视频
卡设置和您的喜好。
有关显示器功能、操作或控制器通信等详细信息,请参考 www.3M.co.uk/TouchUserGuides 网站上的用户指南。
安装触控软件
操作显示器可能还需要一个 3M MicroTouch™ MT 7 软件驱动。根据您的产品和操作系统,请参考下表以确定是否需要以上驱动。完整说明请
参见 MicroTouch
MT7 软件用户指南
。上述驱动和相关技术文件已包含在附件 3M Touch Solutions CD (31197) 中,也可从我们的网站
www.3M.com/touch 下载。软件安装后,重启电脑以加载并激活触控传感驱动。
3M™ Touch Display
Windows 7 & 8
Windows XP &
Vista
Linux
Mac OS
评论
USB
串行
USB
串行
USB
串行
USB
串行
Multi-Touch Display(多触控显示器)
M1866PW, M2167PW, C2167PW, M2467PW,
M2767PW, C3266PW, C4267PW, C4667PW,
C5567PW, C6587PW
X
X
X
X
X
X
X
使用 USB HID 接口时,Windows 7 自带多触控
支持。
Single Touch Display(单触控显示器)
M1500SS, M1700SS, C1500SS, C2234SW
X
X
X
X
X
X
X
X
联系 3M Touch Systems
3M Touch Systems, Inc. 通过我们网站和技术支持部门提供了广泛的支持服务。欢迎访问 3M Touch Systems 的官网www.3M.com/touch
,您可在此下载 MT 7 软件和驱动,获取关于 3M Touch Systems 产品的定期更新技术文档,以及进一步了解我们公司。
您可通过拨打热线、发送邮件或传真联系 3M Touch Systems, Inc. 的技术支持(仅限美国地区-东部时间)。
技术支持热线:978-659-9200
技术支持传真:978-659-9400
免费电话:1-866-407-6666(方案 3
电子邮件:US-TS-techsupport@mmm.com
3M Touch Systems, Inc. 有信息 12
免责声明:本文件的信息可能随时更改,恕不另行通知。在未获得 3M Touch Systems, Inc. 的明确书面许可之
前,不得因任何目的、以任何形式或通过任何途径(无论电子或机械)对本文件的任何部分进行复制或传播。
文件的主题可能涵盖在 3M 的专利或待审批专利申请、商标、版权或其他知识产权中。提供本文件并不代表授予
你上述专利、商标、版权或其他知识产权的许可,除非 3M Touch Systems, Inc. 明确提供的书面许可协议。
本文件中的信息仅作指导之用。有关最新的工程规格细节,请联系您的 3M Touch Systems, Inc. 应用工程师
3M Touch Systems, Inc. 致力于不断提升其产品设计。因此,产品规格可能会有更改,恕不另行通知。
“RoHS 2011/65/EU 合规表示产品或零件中所含物质的量不超过 EU RoHS Directive(《欧盟危害性物质限
指令》)2011/65/EU 中规定的最大浓度值 (“MCVs”),物质所在应用不 EU RoHS(《欧盟危害性物质限制指
令》)规定之列的情况下除外。MCVs 指均质材料中的重量比。本信息代表 3M 的知识和信仰,其全部或部分内容
可能取决于第三方供应商提供给 3M 的信息。
注意事项:鉴于有多种因素可能会影 3M Touch Systems, Inc. 产品(以下简称“产品”)的使用和性能,包
括固态设备不同于机电设备的操作特点,尽管其中某些因素已被用户特别知晓并控制,但用户在使用 3M Touch
Systems, Inc. 产品和软件时,仍有必要评估其是否适合该用户的特殊用途以及应用方法。3M Touch Systems,
Inc. 的声明、工程/技术信息和建议的目的是为用户提供方便,其准确性和完整性并未受到担保。根据《美国
邦法》的规定,3M Touch Systems, Inc. 的产品和软件并非为医疗设备专门设计。在未获得 3M Touch Systems,
Inc. 的明确书面同意之前,不得将其产品和软件应用于上述领域。若用户的应用领域可能包括医疗设备,则需就
此事项咨询其销售代表
购买者重要注意事项:产品规格可能会更改,恕不另行通知。3M Touch Systems, Inc. 的产品和软件自运输之日
起,在产品规格书中指明的期限内,均保证满足已发布的产品规格3M Touch Systems, Inc. 未作出其他任何明
示或暗示的保证,包括但不限于任何关于产品性能或适用于某一特定用途的暗示性保证用户有责任决定 3M
Touch Systems, Inc. 的产品和软件是否适合其特定用途及其生产方法,包括与用户应用相关的知识产权责任。
若产品、软件或软件媒体被证明未能满足 3M Touch Systems, Inc. 的保证,则3M Touch Systems, Inc.可自行
选择遵照其独家责任或者用户和购买者的独家补救方案对产品数量或软件媒体进行维修或更换,或者按购买价
退款。基于 3M Touch Systems, Inc. 的保证,3M Touch Systems, Inc. 对任何因使用不当、事故、疏忽或后续
加工操作或 因由 3M Touch Systems, Inc. 以外的其他人员组装而导致的产品、软件或软件媒体的修改或损坏概
不承担责任。对于以任何形式与产品或软件相关的任何损失或损坏所引起的针对 3M Touch Systems, Inc. 的诉
讼,3M Touch Systems, Inc. 均不承担任何责任,不论上述损失或损坏是非特定直接的、间接的、特殊的、偶
或必然的(包括停机时间、利润或声誉损失),且不受对方所持法律理论的影响
© 3M 2016 版权所有。
文件名
3M
TM
Touch Display 快速启动指南
文件编号:TSD-48055,修订版 F
3M MicroTouch 3M 公司在美国和/或其他国家的商标。
所有其他商标均为其相关所有人的财产。
3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije 13
Kratke upute za uporabu zaslona na dodir 3M
Pročitajte, shvatite i slijedite sve sigurnosne informacije u ovom dokumentu prije uporabe. Više informacija potražite u korisničkom
priručniku 3Mza određeni proizvod koji se može naći na http://www.3Mtouch.com. Sačuvajte ove upute za buduću referencu.
Namjena
Zasloni na dodir tvrtke 3Mosmišljeni su za unos dodirom i testirani kako bi zamijenili postojeći zaslon. Ti su zasloni
namijenjeni profesionalnom postavljanju i uporabi u zatvorenim poslovnim prostorima. Nisu osmišljeni ili testirani za uporabu na
opasnim mjestima. Tvrtka 3M nije procijenila upotrebu u bilo koje druge svrhe te ona može dovesti do nesigurnih uvjeta. Nije
namijenjeno za uporabu u kućanstvu ili osobnu uporabu.
Objašnjenje posljedica signalnih riječi
UPOZORENJE: označava opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne, može dovesti do ozbiljne ozljede ili smrti.
OPREZ: označava opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne, može dovesti do manje ozljede ili ozljede srednje težine i/ili
oštećenja imovine.
NAPOMENA: označava opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne, može dovesti do oštećenja imovine.
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizike povezane s opasnim naponom:
- priključite kabel za napajanje u prikladno uzemljeni izvor napajanja.
- upotrebljavajte samo izvor napajanja ili kabel za napajanje odobren za državu u kojoj se upotrebljava i koji je isporučio 3M.
Obratite se svojem tehničkom servisu 3M kako biste naručili zamjenski kabel za napajanje.
- Nemojte izmjenjivati ili servisirati zaslon. Nema dijelova koje korisnik smije servisirati. Samo ovlašteno osoblje za servisiranje
tvrtke 3M smije servisirati.
- nemojte upotrebljavati bilo koji dio sustava ako je oštećen (zaslon, izvor napajanja, kabel za napajanje itd.).
- osigurajte da povezivanje jedinice na izvor napajanja neće preopteretiti izvor napajanja.
- nemojte povezivati ili odspajati ovaj proizvod tijekom oluje s grmljavinom ili sijevanjem.
- nemojte postavljati/upotrebljavati na otvorenom ili na mokrim lokacijama.
- nemojte stavljati tekućine na zaslon.
Da biste smanjili rizike povezane s požarom:
- utičnica bi se trebala postaviti blizu opreme i trebala bi biti lako dostupna.
- prilikom upotrebe bilo kakve otopine za čišćenje, slijedite sve upute i preporuke proizvođača na Listu sa sigurnosnim podacima i
na etiketi proizvoda.
Da biste smanjili rizike povezane s požarom ili eksplozijom:
- nemojte postaviti ili upotrebljavati na opasnim lokacijama.
OPREZ
Da biste smanjili rizike povezane s podizanjem velikih ili teških zaslona:
- izbjegavajte duga razdoblja nezgodnog pozicioniranja tijekom postavljanja.
- zatražite pomoć i poštujte dobre prakse rukovanja materijalima tijekom produženih razdoblja integriranja/postavljanja.
- osigurajte odgovarajuću pomoć za mehaničko dizanje prilikom rukovanja zaslonima veličine 65ili veće.
Da biste smanjili rizike povezane s razbijenim staklom:
- pažljivo rukujte zaslonom kako biste izbjegli razbijanje senzora osjetljivog na dodir.
- osigurajte da su vijci za montiranje potpuno zategnuti kako biste spriječili nestabilnost.
Da biste smanjili rizike povezane s razbijenim staklom ili udarcem:
- uvijek postavite zaslon za prikaz od 0 do 90 stupnjeva na vodoravnu ravninu. Postavljanje se izvan tog raspona ne preporučuje.
- nikad nemojte montirati zaslon na zid bez postavljenog mehanizma za zaključavanje.
- osigurajte da jedinica za montiranje neće štetno utjecati na stabilnost opreme na rubu prilikom postavljanja slobodne opreme ili
upotrebe montaže VESA.
- nemojte upotrebljavati krak za montiranje s ovim zaslonom ako nije testirana sigurnost i ako nije procijenjen za teret veći od
težine zaslona.
NAPOMENA
Da biste smanjili rizik oštećenja imovine:
- nemojte stavljati teške predmete na zaslon ili njegove kabele.
- uvijek se koristite rupama VESA prilikom montiranja zaslona.
- nemojte bušiti dodatne rupe u jedinici da biste montirali ploče na drugim lokacijama.
- pročitajte i pratite sve upute o postavljanju.
- postavite samo s pomoću preporučenog hardverskog pribora za montiranje.
3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije 14
Povezivanje zaslona osjetljivog na dodir 3M
1. Isključite prekidač na računalu. Uvijek biste trebali isključiti računalo prije spajanja ili odspajanja uređaja.
2. Povežite USB kabel ili serijski kabel (A) sa slobodnim priključkom na računalu i priključite drugi kraj u stražnji dio zaslona.
3. Povežite Displayport (B) ili HDMI (C) ili DVI (D) ili VGA (E) kabel s videopriključkom na zaslonu. Povežite drugi kraj s grafičkom karticom u
računalu.
4. Povežite kabel za napajanje s priključkom za napajanje (F) na zaslonu. Povežite drugi kraj kabela za napajanje s prikladno uzemljenim izvorom
napajanja.
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
USB
Displayport
HDMI
DVI
VGA
Priključak za napajanje
Montiranje zaslona na dodir 3M
Napomena: uvijek se koristite rupama za montiranje prilikom pričvršćivanja nosača ili montiranja kraka. Nemojte bušiti dodatne rupe u jedinici.
Mogućnost postavljanja VESA-e
Svaki zaslon ima obrazac montiranja VESA na stražnjoj strani kako bi se omogućila mogućnost montiranja kraka.
Napomena: Da biste izbjegli rizik od potencijalne štete elektronike zaslona:
uvijek se koristite rupama za montiranje VESA odgovarajuće veličine prilikom upotrebe nastavka kraka. (U tablici potražite ispravnu veličinu VESA-
e.) Nemojte bušiti dodatne rupe u jedinici da biste montirali ploče na drugim lokacijama.
nemojte se koristiti vijcima koji su duži od navedenog u tablici jer bi mogli potencijalno oštetiti elektroniku u zaslonu.
ako odaberete montažu VESA ili UL navedenog zidnog nosača, osigurajte odgovarajuću nosivost.
slijedite upute proizvođača isporučene s uređajem za montiranje kako biste ispravno pričvrstili svoj zaslon.
Dimenzije za
postavljanje
VESA-e (MM)
Veličina i
maksimalna
dužina vijka
(MM)
Težina
Komplet
hardverskog
pribora
75 X 75
M4 X 8
7,4 kg
(16,3 lbs)
75 X 75
M4 X 8
4,2 kg
(9,2 lbs)
X
100 X 100
M4 X 8
8,6 kg
(18,9 lbs)
100 X 100
M4 X 10
4,9 kg
(10,8 lbs)
100 X 100
M4 X 10
6,4 kg
(14,1 lbs)
100 X 100
M4 X 8
5,7 kg
(12,6 lbs)
X
100 X 100
M4 X 8
6,4 kg
(14,0 lbs)
100 X 100
M4 X 10
6,6 kg
(14,6 lbs)
100 X 100, 100 X
200
M4 X 10
7,7 kg
(17,0 lbs)
200 X 200
M4 X 8
15 kg
(33 lbs)
X
400 X 400
M6 X 16
23 kg
(50,7 lbs)
400 X 400
M6 X 16
26 kg
(57,3 lbs)
400 X 400
M6 X 16
40 kg
(88,2 lbs)
400 X 400
M8 X 20
64 kg
(141,1 lbs)
3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije 15
Mogućnost montiranja nosača (samo modeli kućišta)
Kućište zaslona osjetljivog na dodir 3M može biti isporučeno s kompletom hardverskog pribora za montiranje jedinice u kućište. Komplet sadrži vijke i
nosače za montiranje.
Rupe za montiranje nalaze se na 4 strane zaslona.
Uvijek upotrebljavajte isporučene vijke.
Nosači se mogu pričvrstiti na rubove kućišta.
Testiranje zaslona na dodir 3M
Napomena: Zaslon na dodir 3M ima lampicu za status napajanja i tipke za upravljanje videozapisom.
Prije nego što testirate zaslon na dodir, provjerite jesu li svi kabeli ispravno spojeni. Obavezno zategnite sve vijke kabela. Nakon povezivanja uključite
prekidač koji se nalazi na zaslonu.
Da biste ispitali radi li zaslon ispravno:
1. Uključite računalo.
2. Provjerite prikazuje li se slika videozapisa. Ako se ne prikazuje, provjerite LED kako biste osigurali da zaslon nije u načinu rada uštede energije
(boja jantara).
3. provjerite je li slika videozapisa centrirana unutar područja zaslona. Upotrijebite tipke za upravljanje zaslona da biste podesili sliku ako je potrebno.
Možete podesiti vodoravni i okomiti položaj, kontrast i svjetlinu da bolje odgovaraju vašoj grafičkoj kartici i vašim osobnim preferencijama.
Detaljne informacije o funkcionalnosti, radu ili komunikaciji kontrolera potražite u korisničkom priručniku koji se nalazi na
www.3M.co.uk/TouchUserGuides.
Instaliranje softvera koji omogućuje funkciju osjetljivosti na dodir
Upravljački program softvera 3M MicroTouchMT 7 može biti potreban za rad zaslona. S pomoću tablice u nastavku saznajte je li to potrebno s obzirom
na vaš proizvod i operacijski sustav. Detaljne upute potražite u Korisničkom priručniku softvera MicroTouch MT7. Ti se upravljački programi i tehnička
dokumentacija mogu pronaći u priloženom CD-u 3M Touch Solutions (31197) te su također dostupni za preuzimanje s našeg web-mjesta
www.3M.com/touch. Nakon instalacije softvera, ponovno pokrenite svoje računalo kako biste učitali i aktivirali upravljački program senzora osjetljivog na
dodir.
Zasloni osjetljivi na dodir 3M
Windows 7 i 8
Windows XP i
Vista
Linux
Mac OS
Komentari
USB
Serijski
USB
Serijski
USB
Serijski
USB
Serijski
Zasloni Multi-Touch
M1866PW, M2167PW, C2167PW, M2467PW,
M2767PW, C3266PW, C4267PW, C4667PW,
C5567PW, C6587PW
X
X
X
X
X
X
X
Windows 7 ima prirodnu podršku za multi-touch
ako se upotrebljava sučelje USB HID.
Zasloni na jedan dodir
M1500SS, M1700SS, C1500SS, C2234SW
X
X
X
X
X
X
X
X
Obratite se tvrtki 3M Touch Systems
3M Touch Systems, Inc. pruža usluge opsežne podrške putem web-mjesta i službe za tehničku podršku. Posjetite web-mjesto 3M Touch Systems na
www.3M.com/touch, gdje možete preuzeti softver i upravljačke programe MT 7, nabaviti tehničku dokumentaciju o proizvodima 3M Touch Systems
koja se redovito ažurira i saznati više o našem poduzeću.
Možete se obratiti tehničkoj podršci 3M Touch Systems, Inc. (samo u SAD-u istočno standardno vrijeme) pozivanjem otvorene telefonske linije,
slanjem poruke e-pošte ili faksa.
Otvorena telefonska linija tehničke podrške: 978-659-9200
Faks tehničke podrške: 978-659-9400
Besplatna linija: 1-866-407-6666 (opcija 3)
E-pošta: US-TS[email protected]m
3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije 16
Izjava odricanja od odgovornosti: Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.
Nijedan dio ovog dokumenta ne smije se reproducirati ili prenijeti u bilo kojem obliku ili bilo kojim sredstvom,
elektroničkim ili mehaničkim, za bilo koju svrhu, bez izričitog pisanog dopuštenja tvrtke 3M Touch Systems, Inc. 3M može
imati patente ili zahtjeve koji čekaju na patent, zaštitne znakove, autorska prava ili druga prava intelektualnog vlasništva
koji pokrivaju predmet u ovom dokumentu. Posjedovanje ovog dokumenta ne daje vam licencu za te patente, zaštitne
znakove, autorska prava ili druga prava intelektualnog vlasništva, osim ako to nije izričito navedeno u pisanom licencnom
ugovoru s tvrtkom 3M Touch Systems, Inc.
Informacije navedene u ovom dokumentu namijenjene su samo kao smjernice. Za najnovije detaljne inženjerske tehničke
značajke obratite se inženjeru za aplikacije tvrtke 3M Touch Systems, Inc. 3M Touch Systems, Inc. predan je neprestanom
poboljšanju dizajna proizvoda. Kao rezultat toga, tehničke značajke mogu biti podložne promjeni bez prethodne najave.
Sukladno s Direktivom RoHS 2011/65/EUznači da proizvod ili dio ne sadrži bilo koju od tvari u više od maksimalne
vrijednosti koncentracije (MCV) u EU-ovoj Direktivi RoHS 2011/65/EU, osim ako je tvar dio primjene koja je izuzeta
prema Direktivi EU RoHS. MCV-ovi su po težini homogeni materijali. Ove informacije predstavljaju znanja i uvjerenja
poduzeća 3M, koji se mogu temeljiti u cijelosti ili djelomično na informacijama od dobavljača treće strane do poduzeća 3M.
NAPOMENA: S obzirom na niz čimbenika koji mogu utjecati na upotrebu i učinkovitost proizvoda (Proizvod) tvrtke 3M
Touch Systems, Inc., uključujući i to da se radne značajke opreme čvrstog stanja razlikuju od onih elektromehaničke
opreme, od kojih su neki čimbenici jedinstveni dio znanja korisnika i pod njegovom kontrolom, neophodno je da korisnik
procijeni proizvod i softver poduzeća 3M Touch Systems, Inc kako bi se utvrdilo jesu li oni prikladni za korisnikovu
određenu svrhu i prikladni za korisnikov način primjene. Izjave, inženjerski/tehnički podaci i preporuke tvrtke 3M Touch
Systems, Inc. pruženi su za korisnikovu uporabu, ali njihova točnost ili potpunost nije zajamčena. Proizvodi i softver tvrtke
3M Touch Systems, Inc. nisu posebno dizajnirani za uporabu u medicinskim uređajima kako je utvrđeno u saveznom
zakonu SAD-a. Proizvodi i softver tvrtke 3M Touch Systems, Inc. ne bi se trebali upotrebljavati u takvim primjenama bez
izričitog pisanog pristanka tvrtke 3M Touch Systems, Inc. Korisnik bi se trebao obratiti prodajnom predstavniku ako
korisnikova mogućnost uključuje primjenu u medicinskom uređaju.
VAŽNA NAPOMENA ZA KUPCA: Tehničke značajke podložne su promjeni bez prethodne najave. Jamči se da ovi
proizvodi i softver tvrtke 3M Touch Systems, Inc. zadovoljavaju objavljene tehničke značajke od datuma isporuke i za
razdoblje navedeno u tehničkim značajkama. Tvrtka 3M Touch Systems, Inc. ne daje dodatna jamstva, izričita ili
podrazumijevana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, podrazumijevana jamstva o mogućnosti prodaje ili
prikladnosti za određenu svrhu. Korisnik je odgovoran za utvrđivanje jesu li proizvodi i softver tvrtke 3M Touch
Systems, Inc. prikladni za korisnikovu određenu svrhu i pogodni za način proizvodnje, uključujući odgovornost za zaštitu
prava intelektualnog vlasništva za korisnikovu namjenu. Ako je za proizvod, softver ili medije softvera dokazano da nisu
ispunili jamstvo tvrtke 3M Touch Systems, Inc., tada će jedina obaveza tvrtke 3M Touch Systems, Inc. i isključivi pravni
lijek korisnika i kupca biti, prema mogućnosti tvrtke 3M Touch Systems, Inc., da popravi ili zamijeni tu količinu proizvoda
ili medija softvera ili vrati nabavnu cijenu. Tvrtka 3M Touch Systems, Inc. nije odgovorna prema jamstvu tvrtke 3M Touch
Systems, Inc. za bilo koji proizvod, softver ili medije softvera koji su izmijenjeni ili oštećeni zbog zloupotrebe, nesreće,
nemara ili naknadnih proizvodnih postupaka ili sastavljanja koje je napravio bilo tko osim tvrtke 3M Touch Systems, Inc.
Tvrtka 3M Touch Systems, Inc. ne snosi odgovornost u bilo kakvoj tužbi protiv nje koja je na bilo koji način
povezana s proizvodima ili softverom za bilo kakav gubitak ili štetu, bilo neodređenu izravnu, neizravnu, posebnu,
slučajnu ili posljedičnu (uključujući prekid rada, gubitak profita ili dobru volju), bez obzira na iznesenu pravnu
teoriju.
© 3M 2016 Sva prava pridržana.
Naslov dokumenta: Kratke upute za uporabu zaslona na dodir 3M
TM
Broj dokumenta: TSD-48055, Revizija F
3M i MicroTouch zaštitni su znakovi tvrtke 3M u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
Svi drugi zaštitni znakovi vlasništvo su njihovih određenih vlasnika.
3M Touch Systems, Inc. Chráněné informace 17
3M TM Dotykový displej Příručka rychlého spuštění
Před použitím si laskavě přečtěte, pochopte a dodržujte veškeré bezpečnostní informace uvedené v tomto dokumentu. Více informací
získáte ze specializované 3M™ příručky uživatele na www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Informace si uložte pro příští použití.
Účel použití
Dotykem ovládané panely společnosti 3M™ Touch Systems jsou navrženy pro vstup dotykem a testovány jako náhrada stávající
obrazovky. Tyto video panely jsou určeny pro profesionální instalaci a použití v interiérech. Nejsou navrženy ani testovány pro
použití v nebezpečných prostorech. Použití v jiných aplikacích nebylo společností 3M testováno a může vést k nebezpečným
situacím. Nejsou určeny pro domácí ani osobní použití.
Vysvětlení důsledků signálních slov
VAROVÁNÍ: Indikuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud nastane, může skončit smrtí nebo vážným zraněním.
UPOZORNĚNÍ: Indikuje nebezpečnou situaci, která, pokud nastane, může skončit mírným nebo středním zraněním a/anebo
poškozením majetk u.
POZNÁMKA: Indikuje nebezpečnou situaci, která, pokud nastane, může skončit poškozením majetku.
VAROVÁNÍ
Podmínky snížení rizik spojených s nebezpečným napětím:
Napájecí šňůru zapojte do vhodně zemněné zásuvky.
Používejte pouze napájecí zdroj a šňůru 3M, certifikovanou pro zemi použití. Obraťte se na Technickou službu 3M a objednejte si
náhradní šňůru.
Obrazovku nemodifikujte a neprovádějte její servis. Nejsou na ní žádné součástí, které může opravit uživatel. Servis je vyhrazen
autorizovaným pracovníkům 3M.
- Pokud je některá část systému (obrazovka, zdroj napájení, napájecí šňůra apod.) poškozena, nepoužívejte ji.
Ověřte, zda připojení jednotky ke zdroji zdroj nepřetěží.
Tento produkt nepřipojujte ani neodpojujte během bouřky.
- Nepoužívejte/neinstalujte v exteriéru nebo na vlhkých místech.
Na obrazovku se nesmí dostat kapaliny.
Podmínky snížení rizik spojených s požárem:
- Napájecí zásuvka by měla být poblíž zařízení a s dobrou dostupností.
Používáte-li čistící kapalinu, dodržujte všechny instrukce a doporučení z Bezpečnostního listu výrobce a na štítku produktu.
Podmínky snížení rizik spojených s požárem nebo explozí:
Neinstalujte ani nepoužívejte v nebezpečných prostorech.
POZOR
Podmínky snížení rizika spojená se zvedáním velkých nebo těžkých obrazovek:
Vyhýbejte se delšímu setrvání v nepřirozených pozicích těla.
Během delších období integrace/instalace využívejte pomoc jiných osob a dobrou praxi při manipulaci s materiálem.
- Při manipulaci s panely velikosti 65" a větších se postarejte o vhodné mechanické zvedací pomůcky.
Podmínky snížení rizik spojených s rozbitým sklem:
S obrazovkou manipulujte opatrně, aby se nepoškodil dotekový senzor.
Aby nedošlo k nestabilitě, dotáhněte všechny montážní šrouby.
Podmínky snížení rizik spojených s rozbitým sklem nebo nárazem:
Obrazovku vždy instalujte v úhlu 0 až 90 stupňů vůči vodorovné rovině. Instalace mimo tento rozsah se nedoporučuje.
Nikdy ji nemontujte na zeď bez použití zajišťovacího zařízení.
- Při instalaci volně stojících zařízení nebo s VESA montáží zajistěte, aby montážní jednotka negativně neovlivnila stabilitu
zařízení.
Nepoužívejte montáž této obrazovky na rameno, nebylo-li bezpečně testováno a homologováno pro hmotnost větší než hmotnost
obrazovky.
POZNÁMKA
Pro snížení rizika hmotných škod:
Na obrazovku a její kabely nepokládejte těžké předměty.
- Při montáži obrazovky vždy používejte VESA otvory.
Do jednotky nevrtejte další otvory kvůli montáži desek na jiná místa.
- Přečtěte si a dodržujte pokyny pro montáž.
- Při montáži používejte pouze doporučené montážní přípravky.
3M Touch Systems, Inc. Chráněné informace 18
Připojení 3M™ dotykového displeje
1 Vypněte síťový vypínač ve vašem počítači. Před připojením, nebo odpojením zařízení počítač vždy vypněte.
2 Připojte (A) USB nebo sériový kabel do volného portu vašeho počítače a jeho druhý konec do zadní strany obrazovky.
3 Do video konektory na obrazovce připojte buď kabel (B) Displayportu, nebo (C) HDMI nebo (D) DVI nebo (E) VGA kabel. Druhý konec zapojte do
grafické karty počítače.
4 Napájecí šňůru připojte do napájecího konektoru (F) obrazovky. Jeho druhý konec zapojte do vhodně zemněné napájecí zásuvky
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
USB
Displayport
HDMI
DVI
VGA
sériový port
Montáž 3M dotykové obrazovky
Poznámka: Při připojení montážní konzoly, nebo ramene vždy použijte montážní otvory. Do jednotky nevrtejte další otvory.
Montážní volba VESA
Každá obrazovka má na zadní straně montážní obrazec VESA kvůli montáži na rameno.
Poznámka: Aby nedošlo k poškození elektroniky obrazovky:
Pokud montujete obrazovku na rameno, vždy používejte VESA otvory správných rozměrů. (Viz tabulku, kde správná velikost VESA). Do jednotky
nevrtejte další otvory kvůli montáži desek na jiná místa.
Nepoužívejte šrouby delší, než uvádí tabulka, protože to může poškodit elektroniku obrazovky.
Pokud se rozhodnete pro montáž VESA nebo nástěnnou konzolu uvedenou v UL, dbejte na přiměřenou nosnost.
Při správném připojení vaší obrazovky postupujte podle pokynů výrobce montážního zaříze.
Montážní rozměry
VESA (mm)
Velikost a
délka
šroubů(mm)
Hmotnost
Sada
hardwarového
příslušenství
75 x 75
M4 X 8
7,4 kg
(16,3 liber)
75 x 75
M4 X 8
4,2 kg
(9,2 liber)
X
100 x 100
M4 X 8
8,6 kg
(18,9 liber)
100 x 100
M4 X 10
4,9 kg
(10,8 liber)
100 x 100
M4 X 10
6,4 kg
(14,1 liber)
100 x 100
M4 X 8
5,7 kg
(12,6 liber)
X
100 x 100
M4 X 8
6,4 kg
(14,0 liber)
100 x 100
M4 X 10
6,6 kg
(14,6 liber)
100 X 100, 100 X
200
M4 X 10
7,7 kg
(17,0 liber)
200 x 200
M4 X 8
15 kg
(33 liber)
X
400 x 400
M6 X 16
23 kg
(50,7 liber)
400 x 400
M6 X 16
26 kg
(57,3 liber)
400 x 400
M6 X 16
40 kg
(88,2 liber)
400 x 400
M8 X 20
64 kg
(141,1 liber)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

3M Multi-Touch PCAP Displays Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre