ESAB MXL 340 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CZ
Valid for serial no. 4140459 560 001 CZ 040624
ESAB MX Torches
t
MXL 150v, MXL 200,
MXL 270, MXL 340
Návod k pou¾ívání
-- 2 --
www
SE Ytterligare språk av bruksanvisningen och reservdelsförteckning finns tillgängligt
internetadressen www.esab.com
Under ”Products” och ”Welding & cutting equipment” finns länken till sidan där du
både kan söka efter och ladda ned bruksanvisningar o ch reservdelsförteckning.
DK Du kan finde yderligere sprogversioner af brugsanvisningen og reservedelsfor-
tegnelsen p å internet--adressen www.esab.co m
Under ”Products” og ” Welding & cutting equipment” findes linket til den side, hvor du
både kan søge efter og downloade brugsanvisninger og reservedelsfortegnelser.
NO Du finner flere språkversjoner av bruksanvisningen samt reservdelsliste
Internett--adressen www.esab.com
Under ”Products” og ” Welding & cutting equipment” finner du lenken til siden hvor du
kan søke etter of laste ned bruksanvisninger og reservdelslister.
FI Muilla kielillä olevia käyttöohjeita ja varaosaluetteloita löydät Internet--sivuiltamme
www.esab .com
Kohdassa ”Products” ja ”Welding and cutting equipment” on linkki sivulle, jossa
voit etsiä ja ladata käyttöohjeita ja varaosaluetteloita.
GB T he instructions and the spare parts list are available in other languages on the
Internet at www.esab .co m
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page
where you can both search for and download instructions and spare parts lists.
DE Weitere Sprachversionen von Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis
finden Sie im Internet unter www.esab.com.
Unter den Menüpunkten ”Products” (Produkte) und ”Welding and cutting equipment”
(Schweiß -- und Schneidausrüstung) befindet sich der Link zu einer Seite, auf der Sie
Betriebsanweisungen und Ersatzteilverzeichnisse suchen und herunterladen
können.
FR Les instructions et la liste des pièces de rechange sont disponibles dans
d’autres langues sur le site www.esab.com.
Vous trouverez sous les intitulés « Products » et « Welding & cutting equipment »
un lien vers les pages permettant de rechercher et télécharger les instructions et les
listes de pièces.
NL Op www.esab.com vindt u de instructies en de lijsten met r eserveonderdelen in
andere talen.
Onder ”Products” en ”Welding & cutting equipment” staat een link naar de pagina
waar u instructies en lijsten met reserveonderdelen kunt opzoeken en downloaden
PT As instruções e a lista de peças sobressalentes estão disponíveis noutras
línguas na Internet em www.esab.co m
Em ”Products” e ”Welding & cutting equipment” encontrará um link para a página
onde poderá fazer busca e download de instruções e de listas de peças
sobressalentes.
-- 3 --
www
ES Las instrucciones y las listas de repuestos están disponibles en otros idiomas en
Internet, en la dirección www.esab .co m
Haciendo clic en ”Products” y luego en ”Welding & cutting equipment” encontrará un
vínculo a una página de búsqueda y descarga de instrucciones y listas de repuestos.
IT Le istruzioni e l’elenco dei pezzi di ricambio sono disponibili in altre lingue su
Internet all’indirizzo www.esab.com
In ”Products” ( Prodotti) e ”Welding & cutting equipment” (Strumenti per la saldatura e
il taglio), potrete trovare un collegamento alla pagina nella quale è possibile eseguire
ricerche e scaricare istruzioni ed elenchi di pezzi di ricambio.
PL Instrukcja i lista czê¶ci zamiennych dostêpne w innych wersjach jêzykowych w
Internecie w witrynie www.esab.com
W sekcjach ”Products” i ”Welding & cutting equipment”, znajduje siê å±cze do strony,
gdzie mo¿na wyszukiwaæ i pobier instrukcje i listy czê¶ci zamiennych.
CZ Pokyny a seznam náhradních dílù v jiných jazycích jsou k dispozici na Internetu na
adrese www.esab.com
Pod ”Products” (Výrobky) a Welding & cutting equipment (Svaøova a øeza zaøízení)
najdete odkaz na stránku, na které mù¾ete vyhledávat a stahovat pokyny a seznamy
náhradních dílù.
HU Az utasítások és a talkatrészlista s nyelveken elérhetõ az interneten a
www.esab.com honlapon.
A Products” (Termékek) és a Welding & cutting equipment (Hegesztõ és
vágóberendezések) m alatt ugpontot tal arra az oldalra, ahol megkeresheti és letöltheti
az utasításokat és a p ótalkatrészlistát.
Svenska 0459 560 001 SE Norsk 0459 560 001 NO
Dansk 0459 560 001 DK Soumi 0459 560 001 F I
English 0459 560 001 GB Deutsch 0459 560 001 DE
Français 0459 560 001 FR Nederlands 0459 560 001 NL
Español 0459 560 001 ES Italiano 0459 560 001 IT
Português 0459 560 001 PT Polski 0459 560 001 PL
Česky 0459 560 001 CZ Magyar 0459 560 001 HU
TOCj
-- 4 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez edcházejiciho upozomìni.
1SMÌRNICE 5.........................................................
2 BEZPEÈNOST 5......................................................
3 ÚVOD 6.............................................................
4 DODÁVKA A BALE 6................................................
5TECHNICKÉÚDAJE 7.................................................
6OBSLUHA 8..........................................................
6.1 Nasazení vlo¾ky 8............................................................
6.2 Sestave vyrovnávací trubky 8.................................................
6.3 Pøipevnìní sestavy støedového adaptéru k vybave 9................................
6.4 Nastavení úrovnì ochranného plynu 9............................................
6.5 Kontrolní seznam 9...........................................................
6.6 Výmìna drátu 9.............................................................
DR®BA 9...........................................................
7.1 Kabelová sestava 9...........................................................
7.2 Vyèistìte podavaè drátu. 10.....................................................
7.3 Spirálová vlo¾ka/vlo¾ka z teflonut 10.............................................
7.4 Ètìní vyrovnávací trubky 11....................................................
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 11..............................................
9DEMONTÁ®ALIKVIDACE 12...........................................
10 V NOUZOVÉ SITUACI 12...............................................
11 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 12...................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 13....................................................
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLÙ 14...........................................
OPOTØEBOVANÉ DÍLY 16.................................................
bg13d1j
-- 5 --
1SMÌRNICE
POTVRZENÍ O SHODÌ
ESAB Welding Equipment AB, S-695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlastní zodpovìdností, ¾e svovací
pistole MXL 150v, MXL 200, MXL 270, MXL 340 ze série èíse 414 se plnì shoduje s normou EN 60974-7
dle podmínek ve smìrnicích (73/23/EEG) s dodatkem (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2004--03--26
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé søecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevant bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní
opatøení mu spovat po¾adavky, které se ka tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i sledující doporuèení.
Ve¹keré pce mu provádìt za¹kolený persol, který je s provozem tohoto søecího zaøízení kladnì
seznámen. Nespvné pou¾ívání tohoto zaøízení mù¾e vést k nebezpeèm situacím, které mohou mít za
sledek zranìní obsluhy a pkození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, mu být seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypínaèe,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha mu zajistit, aby:
S se pøi spu¹tìní tohoto zaøízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ád neautorizovaná
osoba,
S i zaleném oblouku nebyl nikdo bez íslu¹né ochrany.
3. Pr acovi¹tì mu být:
S vhodné pro daný úèel,
S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèe ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoøla odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste v olné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. eobecná bezpeènostní opaení:
S ujiste se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèené hasi zaøízení, mazání.
S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
CZ
bg13d1j
-- 6 --
SVÁØENÍ A ØEZÁNÍ OBLOUKEM ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRAVÍ JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými zá vìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípa vadné funkce si ivolejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VOD
Svaøovací hoøáky p ro svaøování MIG/MAG z této série jsou urèeny výhrad ke svaøování v
ochranné atmosféøe za pou¾ití inertního plynu (MIG) nebo aktivního plynu (MAG) v
prùmysloch a komerèních aplikacích, provádìnému nále¾itì vy¹kolenými pracovníky.
Hoøáky jsou k dispozici pouze v ruèním provedení.
4 DODÁVKA A BALENÍ
Souèásti jsou peèlivì zkontrolované a zabalené, ale mù¾e se stát, ¾e se bìhem pøepravy
po¹kodí.
Postup kontroly po pøevzetí zbo¾í
Prohlédnìte dodací list a zkontrolujte, ¾e se jed o správnou dodávku.
V pøípadì po¹koze
Zkontrolujte bale a souèásti, zda nejsou po¹kozené (vizuální prohlídka).
CZ
bg13d1j
-- 7 --
V pøípadì reklamace
Jestli¾e bìhem pøepravy do¹lo k po¹kození obalu a/nebo souèástí:
S Ihned kontaktujte posledního dopravce.
S Ponechte si obal (pro pøípadnou kontrolu ze strany pøepravce nebo dodavatele, pøípad
pro vrácení zbo¾í).
Skladování v uzavøeném prostoru
Okolní teplota
- pro pøepravu a skladování: - 25 °Ca¾+55°C
relativní vlhkost vzduchu: 90 % pøi teplotì 20 °C
5TECHNICKÉÚDAJE
Svaøovací hoøák MXL 150v MXL 200 MXL 270 MXL 340
Typ chlazení Plynové Plyno Plynové Plyno
Pøípustné zatí¾ení
pøi 35% pøeru¹ování
Oxid uhlièitý CO
2
150 A 200 A 270 A 340 A
Smìsný plyn Ar/CO
2
150 A 170 A 260 A 320 A
Doporuèený prùtok plynu 10 -- 18 l/min 10 -- 18 l/min 10 -- 18 l/min 10 -- 20 l/min
Prùmìr drátu 0,6 -- 0,8 mm 0,6 -- 1,0 mm 0,8 -- 1,2 mm 0,8 -- 1,2 mm
Hmotnost
Souprava s 2,5m hadicí
1,1 kg -- -- --
Souprava s 3,0m hadicí -- 1,6 kg 2,2 kg 2,6 kg
Souprava s 4,0m hadicí -- 2,0 kg 2,6 kg 3.7 kg
Kabelo sestava
Standardní délka
2,5 m 3,0 m/4,0 m 3,0 m/4,0 m 3,0 m/4,0 m
Standardní - øídicí kabel dvoupólový dvoupólový dvoupólový dvoupólový
Pracovní cyklus
Pracov cyklus vymezuje procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého lze sváøet pøi urèitém
proudu, an dojde k pøehøátí.
V¹eobecné údaje o hoøáku podle normy IEC/EN 60 974-7
Typ napì: Stejnosmìrné napì
Typ drátu: Standard drát kruhového prùøezu
Typ vedení: ruèní
øení napìtí: Vrcholová hodnota 113 V
Ochrana zapojení
Strana zaøízení (EN 60 529):
IP3X
Ochranný plyn: CO
2
nebo smìsný plyn v souladu s EN 439
CZ
bg13d1j
-- 8 --
6OBSLUHA
Obecná pravidla bezpeènosti pro zacházení s tímto zaøízením mù¾ete nalézt na
stra 5. Pøeètìte si je, ne¾ zaènete se zaøízením pracovat!
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾ití. V domácím prostøe mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøená ochranná opatøení.
Svaøovací hoøáky MXL lze pou¾ívat v jakékoliv svaøovací poloze.
Spínaè hoøáku v dr¾adle MXL je vhodný max. pro 42 V 1 A.
6.1 Nasazení vlo¾ky
Podle potøeby nasaïte vhodnou vodicí vlo¾ku drátu pro danou aplikaci, která bude odpovídat
typu a prùmìru drátu , viz 7.3.
Informace o zpùsobu instalace nových vlo¾ek a správném postupu sestavení
najdete v kapitole “Údr¾ba“.
Spirálová vlo¾ka = pro ocelo dráty
Teflonová vlo¾ka = pro hliníkové, mìdìné a nerezové dráty
6.2 Sestavení vyrovnávací trubky
Následující èísla uvádìjí, jak sestavit rùzné typy svaøovacích hoøákù.
MXL 150v
MXL 200
MXL 270
MXL 340
1. Plynová hubice 2. Kontakt
¹pièka
3. Pru¾ina hubice 4. Adaptér pro
¹pièku
5. Plynový difuzér
CZ
bg13d1j
-- 9 --
6.3 Pøipevnìní sestavy støedového adaptéru k vybave
1. Zkontrolujte, zda je správnì nasazena vodicí vlo¾ka drátu.
2. Vlo¾te støedovou zástrèku do zásuvky na jednotce podavaèe drátu a pøipevnìte ji tak,
¾e pevnì utáhnete matici adaptéru.
6.4 Nastavení úrov ochranného plynu
Na plynovém regulátoru nastavte po¾adované mno¾ství plynu. Typ a mno¾ství plynu, který
se pou¾ít, závisí na plánovaném svaøovacím úkolu.
6.5 Kontrolní seznam
S Zkontrolujte sestavu kabelu, ne¾ ji pøipojíte k jednotce podavaèe, abyste se ujistili, ¾e
vlo¾ka drátu je vhod pro daný prùmìr a typ drátu.
S Zkontrolujte pevný konec odtavných èástí na vyrovnávací trubce, zda je pou¾ita
správná kontaktní ¹pièka atd. pro daný prù mìr a typ drátu.
6.6 Výmìna drátu
S i vymìòová drátu se ujistìte, ¾e je jeho konec zbaven otøepù.
S Vlo¾te drát do podavaèe podle vodu k obsluze.
S Pøi vkládání drátu stisknìte posunovací tlaèítko na podavaèi.
DR®BA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Svaøovací hoøák
S Èi¹tìní a výmìna opotøebených èástí svaøovacího hoøáku by se mìla provádìt v
pravidelch intervalech, aby se dosáhlo bezproblémového podávání drátu. Pravidel
profukujte vodicí vlo¾ku drátu a èistìte kontaktní ¹pièku.
Pøed zahájením èi¹tìní, servisu nebo oprav musíte vypnout zaøíze podle
následujícího postupu.
1. Vypnìte napájecí zdroj.
2. Zavøete pøívod plynu.
Zajistìte, aby po celou dobu práce na zaøízení zùstaly napáje a plyn vypnu-
té.
7.1 Kabelová sestava
S Zkontrolujte, zda jsou v¹echny matice pevnì uta¾ené.
S Pokud je vlo¾ka opotøebená nebo ¹pinavá, vymìòte ji.
S Vymìòte po¹kozené, zdeformované nebo opotøebené souèásti.
CZ
bg13d1j
-- 1 0 --
7.2 Vyèistìte podavaè drátu.
S Odpojte kabelovou sestavu hoøáku od zaøízení, polo¾te ho a vyrovnejte.
S Od¹roubujte matici a vytáhnìte vodi vlo¾ku drátu. Odstraòte dal¹í souèásti z
vyrovnávací trubky.
S Profouknìte trubku pro drát z obou koncù stlaèeným vzduchem, abyste odstranili
kovové piliny z drátu, a profouknìte také vlo¾ku.
S Vlo¾te vlo¾ku do trubky pro drát a znovu na¹roubujte matici.
Nové vlo¾ky se musí íznout na správnou délku.
Øiïte se laskavì následujícími radami a doporuèeními:
7.3 Spirálová vlo¾ka/vlo¾ka z teflonut
1. Od¹roubujte z vyrovnávací trubky v¹echny montá¾ní prvky.
2. Od¹roubujte spojova matici na støedo strèce.
3. Odstraòte starou vlo¾ku a poto m zatlaète spirálovou vlo¾ku co nejdále do hadice.
Ujistìte se, ¾e kabel je nata¾ený ceménì rovnì.
4. Rukou utáhnìte spojovací matici.
5. Odøíznìte vyèníva èást spirály na konci vyrovnávací trubky a znovu odstrte vodicí
spirálovou vlo¾ku.
6. Aby vznikl hladký pøechod ke kontaktní ¹pièce, obruste konec spirály do úhlu ibl. 40°.
Odstraòte z ostøí otøepy.
7. Protlaète naostøenou spirálovou vodicí vlo¾ku h adicí do vsuvky dr¾áku.
8. Na¹roubujte spojovací matici do správné polohy a utáhnìte ji francouzským klíèem.
9. Znovu na¹roubujte montá¾ní prvky.
CZ
bg13d1j
-- 1 1 --
7.4 Èi¹tì vyrovnávací trubky
S Pravidel èistìte vnitøek plyno hubice, abyste odstranili rozstøíka materiál ze
svaøování, a postøíkejte ho ochranným prostøedkem ESAB
®
.
S Vizuál zkontrolujte spoební materiál, a bude-li tøeba, vymìòte ho.
8 VYHLEDÁVÁ ZÁVAD
Nebudou-li ní¾e popsaná opatøení úspì¹ná, obra»te se na prodejce nebo výrobce.
Pøeètìte si ta návod k obsluze svaøovacích souèástí, napø. napájecího zdroje a
podavaèe.
Problém Pøíèina Øe¹e
Hoøák se pøíli¹ oívá S Nedostateè uta¾ená kontaktní
¹pièka/upínací pouzdro
S Uvolnìné pøipoje proudu na
stra hoøáku a obrobku
S Zkontrolujte a utáhnìte
S Zkontrolujte a utáhnìte
Spínaè nefunguje S Zkontrolujte, zda není
erené/vadné vedení
S Zkontrolujte/opravte
Drát je pøipálen na
kontakt ¹pièce
S ©patné nastavení parametrù
S Opotøebe kontaktní ¹pièka
S Zkontrolujte nebo opravte
nastave
S Vymìòte
Nepravidelné podávání
drátu
S Zablokova vlo¾ka
S Prùmìry kontakt ¹pièky a drátu
si neodpovída
S ©patnì nastavený tah na
podavaèi
S Profouknìte v obou smìrech
S Vymìòte kontaktní ¹pièku
S Opravte podle pokynù výrobce
Zkratový oblouk mezi
plynovou hubicí a
obrobkem
S Pøemostì z rozstøíkaného kovu
mez kontakt ¹pièkou a plynovou
hubi
S Vyèistìte a nastø íkejte vn itøek
plynové hubice
Nepravidel oblouk S Kontaktní ¹pièka neodpovídá
prùmìru drátu nebo je opotøebe
S Nesprávnì nastavené sv aøovací
parametry
S Opotøebe vlo¾ka
S Zkontrolujte a vymìòte kontaktní
¹pièku
S Opravte svaøova parametry
S Vymìòte vodicí vlo¾ku drátu
Porézní svary S Vel mno¾st rozstøíkaného
kovu v plynové hubici
S Nedostateèný nebo ¾ádný
ochranný plyn
S Prùvan naru¹uje ochranný plyn
S Vyèistìte plynovou hubici
S Zkontrolujte obsah láhve se
stlaèeným plynem a nastave
tlaku
S Zakryjte sv aøované místo
ochrannými zástìnami
CZ
bg13d1j
-- 1 2 --
9DEMONTÁ®ALIKVIDACE
Systém svaøovacího háku je vyroben zejména z oceli, teflonu a ne¾elezitého kovu a mu
se likvidovat v souladu s místními pøedpisy na ochranu ¾ivotního prostøedí.
10 V NOUZOVÉ SITUACI
V nouzové situaci se musí okam¾i vypnout napájecí zdroj.
Dal¹í èinnost za takových okolnos najdete v návodu k pou¾ití napájecího zdroje.
11 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
MXL 150v, MXL 200, MXL 270, MXL 340 je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s
mezinárodními a evropskými normami IEC/EN 60974--7 aEN60974--7. Servisní jednotka,
která provedla servisní zákrok nebo opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále
vyhovoval uvedeným norm.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz posled
stránku této publikace. Pøi objednávání laskavì uveïte typ výrobku, jeho výrob èíslo, název
a èíslo náhradního dílu p odle seznamu náhradních dílù.
To usnadní expedici a zajistí správnost dodávky.
CZ
ESAB MX Torches
t
MXL 150v, MXL 200, MXL 270, MXL 340
Edition 040624
Objednací èíslo
bg13or
-- 1 3 --
Ordering Numbers for ESAB MX Torcht
Ordering no. Type Description Notes
0700 200 001 MXL 150v Welding torch 2.5 m with fixed connection
0700 200 002 MXL 200 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 003 MXL 200 Welding torch 4.0 m EURO Connection
0700 200 004 MXL 270 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 005 MXL 270 Welding torch 4.0 m EURO Connection
0700 200 006 MXL 340 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 007 MXL 340 Welding torch 4.0 m EURO Connection
ESAB MX Torches
t
MXL 150v, MXL 200, MXL 270, MXL 340
Edition 040624
Seznam náhradních dílù
-- 1 4 --
bg13sp
Pos
Denomination Ordering no. MXL150v MXL 200 MXL 270 MXL 340 Notes
101 Head insulator
0700 200 096 x x
102 Swan neck Standard
0700 200 050 x
103 Swan neck Standard
0700 200 051 x
104 Swan neck Standard
0700 200 052 x
105 Swan neck Standard
0700 200 053 x
106 Trigger 2 pol
0700 200 077 x MXL 150v
106 Trigger 2 pol
0700 200 095 x x x MXL 200/270/340
107 Handle complete
0700 200 093 x MXL 150v
Incl trigger pos 106
107 Handle complete
0700 200 094 x x x MXL 200/270/340
Incl trigger pos 106
108 Adaptor nut complete
0700 200 097 x x x
109 Liner lock nut
0700 200 098 x x x M10x1
110 Central connector
0700 200 101 x x x Incl. control leads
ESAB MX Torches
t
MXL 150v, MXL 200, MXL 270, MXL 340
Edition 040624
-- 1 5 --
bg13sp
ESAB MX Torches
t
MXL 150v, MXL 200, MXL 270, MXL 340
Edition 040624
Opotøebované díly
-- 1 6 --
bg13we
Pos Denomination MXL150v MXL 200 MXL 270 MXL 340
1
Gas nozzle standard Ø 12 mm 0700 200 054 0700 200 054
Gas nozzle standard Ø 15 mm 0700 200 055
Gas nozzle standard Ø 16 mm 0700 200 056
Gas nozzle straight Ø 16 mm 0700 200 057 0700 200 057
Gas nozzle straight Ø 18 mm 0700 200 058
Gas nozzle straight Ø 19 mm 0700 200 059
Gas nozzle conical Ø 9.5 mm 0700 200 060 0700 200 060
Gas nozzle conical Ø 11.5 mm 0700 200 061
Gas nozzle conical Ø 12 mm 0700 200 062
2
Contact tip Cu W0.6 M6x25 0700 200 063 0700 200 063
Contact tip Cu W0.8 M6x25 0700 200 064 0700 200 064
Contact tip Cu W0.9 M6x25 0700 200 065 0700 200 065
Contact tip Cu W1.0 M6x25 0700 200 066 0700 200 066
Contact tip Cu W0.8 M6x28 0700 200 068 0700 200 068
Contact tip Cu W0.9 M6x28 0700 200 069 0700 200 069
Contact tip Cu W1.0 M6x28 0700 200 070 0700 200 070
Contact tip Cu W1.2 M6x28 0700 200 071 0700 200 071
3
Nozzle spring 0700 200 078 0700 200 078
Nozzle spring 0700 200 079
4
Tip adaptor M6 MXL 150v 0700 200 076
Tip adaptor M6 MXL 200 0700 200 072
Tip adaptor M6 MXL 270 0700 200 073
Tip adaptor M6, 28 mm MXL 340 0700 200 074
Tip adaptor M6, 32 mm MXL 340 0700 200 075
5
Gas diffusor white 0700 200 080
6
Steel liner W0.6 -- W0.8 2.5 m 0700 200 099
Steel liner W0.6 -- W0.8 3.0 m 0700 200 085 0700 200 085 0700 200 085
Steel liner W0.6 -- W0.8 4.0 m 0700 200 086 0700 200 086 0700 200 086
Steel liner W0.9 -- W1.2 3.0 m 0700 200 087 0700 200 087 0700 200 087
Steel liner W0.9 -- W1.2 4.0 m 0700 200 088 0700 200 088 0700 200 088
Teflon liner W0.6 -- W0.8 3.0 m 0700 200 089 0700 200 089 0700 200 089
Teflon liner W0.6 -- W0.8 4.0 m 0700 200 090 0700 200 090 0700 200 090
Teflon liner W0.9 -- W1.2 3.0 m 0700 200 091 0700 200 091 0700 200 091
Teflon liner W0.9 -- W1.2 4.0 m 0700 200 092 0700 200 092 0700 200 092
ESAB MX Torches
t
MXL 150v, MXL 200, MXL 270, MXL 340
Edition 040624
-- 1 7 --
bg13we
-- 1 8 --
page
-- 1 9 --
page
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB MXL 340 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka