Sony DPP-FP50 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
2-599-949-11 (1)
© 2005 Sony Corporation
Návod k obsluze
Před použitím tiskárny si pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej k budoucímu použití.
Digitální foto
tiskárna
DPP-FP50
Než začnete
Příprava
Základní tisk
Tisk pomocí LCD displeje
tiskárny
Různé druhy tisku
Tisk z digitálního
fotoaparátu slučitelného
s normou PictBridge
Tisk z PC
Odstraňování problémů
Další informace
CZ
DPP-FP50
Rychlý úvod
Tisk proveďte podle popisu kroků 1 až 6.
Podrobnosti viz návod k obsluze.
1 Zkontrolujte obsah balení.
Tiskárna (1) Zásobník papíru (1) Dálkový ovladač (1)
CD-ROM (1)
Ovladač tiskárny Sony DPP-FP50 pro
Windows® XP Professional/Windows XP
Home Edition/Windows XP Media Center
Edition/Windows 2000 Professional/
Windows Millennium Edition/Windows 98
Second Edition
PictureGear Studio Ver.2.0
Video propojovací
kabel (1)
Síťový adaptér (1) Síťový kabel (1) Čistící kazeta (1)
Návod k obsluze (1)
Příručka - Rychlý úvod (tento
leták, 1)
Záruka (1)
Licenční ujednání Sony
s koncovým uživatelem (1)
Vzorky pro barevný tisk (1)
Filtr (1)
2 Připravte si vzorky pro barevný tisk
(součást dodávky).
Jako volitelné příslušenství jsou k dispozici následující sady tiskových
materiálů.
Pro tisk na formát pohlednice:
(10 x 15):
SVM-F40P
Papír pro tisk formátu pohlednice (10 x
15 cm) (dvě sady po 20 listech)
Tisková kazeta na 40 výtisků (1)
Pro tisk na formát 9 x 15 cm:
SVM-F40L*
Papír pro tisk formátu 9 x 15 cm (dvě
sady po 20 listech)
Tisková kazeta na 40 výtisků (1)
Podrobnosti viz strana 11 Návodu k obsluze. (*V některých regionech se
papír formátu 9 x 15 cm neprodává.)
3 Vložte tiskovou kazetu.
1 Vytáhněte a otevřete
víko prostoru pro
kazetu.
2 Vložte tiskovou kazetu. 3 Zavřete víko.
Šipka
4 Vložte papír.
1 Otevřete zásobník výstupu papíru
1 a pak odsuňte a otevřete víko
zásobníku papíru 2.
Adaptér zásobníku (vyjměte jej, pokud
tisknete na papír formátu pohlednice).
2 Vložte papír.
Rámeček pro známku (formát pohlednice)
nebo vytištěná šipka (formát 9 x 15 cm)
patří dopředu, ve směru posuvu papíru.
3 Odstraňte ochrannou fólii, zavřete
víko zásobníku papíru a pak jej
posuňte ve směru posuvu papíru.
Ochrannou fólii můžete použít jako čistící
fólii. Uložte ji k čistící kazetě.
4 Vytáhněte a otevřete víko prostoru
pro zásobník papíru a zasuňte do
tiskárny zásobník papíru.
Zasuňte jej na doraz, až zacvakne na
místo.
5 Připojte tiskárnu k síti.
Jeden konec síťového kabelu
zasuňte do zásuvky na zdi
a druhý do síťového adaptéru.
Pak připojte koncovku kabelu
síťového adaptéru do zdířky DC
IN na tiskárně.
Síťový adaptér
Síťový kabel
6 Vytiskněte snímek.
Postup se liší podle toho, jakou paměťovou
kartu nebo jaké zařízení používáte.
1 Připojte tiskárnu
k TV monitoru
a zapněte TV
monitor.
Příprava
Příprava
Tisk snímku uloženého na
paměťové kartě nebo ve vnějším
zařízení.
„Memory Stick“
Karta CompactFlash
Karta SD
Vnější zařízení, například
fotoaparát
Tisk snímku z digitálního
fotoaparátu slučitelného
s normou PictBridge
Viz strana 57 návodu
k obsluze.
Tisk snímku z PC
Viz strana 58 návodu
k obsluze.
Tisk pomocí
připojeného TV
monitoru
Tisk pomocí LCD
displeje tiskárny
Nastavte TV monitor na
video vstup.
1
Vložte paměťovou
kartu nebo připojte
vnější zařízení.
„Memory Stick”
Digitální fotoaparát
Příprava
Příprava
Příprava
Zobrazení snímků
4
Zobrazte snímky na TV
monitoru.
Pokud je aktivován režim
LCD, stiskem tlačítka
MONITOR OUT zobrazte
snímky na TV monitoru.
3
Stiskem tlačítka
ON/STANDBY zapněte
tiskárnu.
2
Vložte paměťovou
kartu nebo připojte
vnější zařízení.
„Memory Stick”
Digitální fotoaparát
Příprava
Zobrazení snímků
4
Stiskem tlačítka INPUT
SELECT zobrazte na
LCD displeji snímek
z požadované paměťové
karty nebo vnějšího
zařízení.
3
Stiskem tlačítka
MONITOR OUT
zobrazte snímky na
LCD displeji.
2
Stiskem tlačítka
ON/STANDBY zapněte
tiskárnu.
7
Stiskněte tlačítko
PRINT.
Tisk více kopií
Viz strana 24 návodu
k obsluze.
6
Vyberte snímek, který
chcete tisknout.
Stiskem tlačítka ///
přesuňte žlutý rámeček
(kurzor) na snímek, který
chcete tisknout.
5
Stiskem tlačítka INPUT
SELECT zobrazte
na TV monitoru
snímek z požadované
paměťové karty nebo
vnějšího zařízení.
Zobrazení snímků
Výběr snímku Tisk
Výběr snímku
8
Stiskněte tlačítko
PRINT.
Tisk
7
Vyberte snímek, který
chcete tisknout.
Stiskněte tlačítko PRINT,
stiskem tlačítka / vyberte
požadované číslo snímku
a stiskněte tlačítko ENTER.
Tisk více kopií
Opakovaným stiskem tlačítka
ENTER zobrazte na displeji
potřebný počet kopií.
6
Stiskněte tlačítko
PRINT.
Vytiskne se index print
snímků uložených na
paměťové kartě nebo ve
vnějším zařízení, podle
kterého můžete vybrat čísla
snímků.
5
Stiskem tlačítka AUTO
PRINT zobrazte volbu
„INDEX“.
2
CZ
UPOZORNĚNÍ
V zájmu prevence požáru nebo úrazu
elektrickým proudem tento přístroj
nevystavujte dešti a vlhkosti.
V zájmu prevence úrazu elektrickým
proudem neotvírejte kryt přístroje.
Servis svěřte kvalifikovaným
technikům.
VÝSTRAHA
Při použití přístroje v těsné blízkosti zařízení
vyzařujících rádiové vlny může dojít ke zkreslení
obrazu nebo zvuku.
VÝSTRAHA
Sony neručí za náhodné nebo následné škody nebo
ztráty na uložených datech, způsobené použitím nebo
poruchou tiskárny nebo karty “Memory Stick”.
Záznam uživatele
Na spodní straně přístroje je označení modelu
a výrobní číslo. Výrobní číslo si poznamenejte do
níže uvedeného řádku. Tyto údaje sdělte prodejci
Sony vždy, když se na něj obracíte s dotazem
týkajícím se výrobku.
Č. modelu DPP-FP50
Výrobní číslo:
Likvidace odpadu
z elektrických
a elektronických
zařízení (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích, kde
je provozován systém
třídění odpadu)
Tento symbol na produktu nebo obalu znamená,
že produkt nepatří do běžného domovního odpadu.
Recyklace elektrických a elektronických zařízení je
možná jen pokud produkt odevzdáte na místě, k tomu
určeném. Zajištěním správné likvidace produktu
zabraňujete hrozícímu ohrožení zdraví a životního
prostředí, které by mohlo nastat při nesprávné likvidaci
odpadu. Recyklací materiálů pomáháte šetřit cenné
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, středisko
likvidace odpadu nebo obchod, v němž jste výrobek
zakoupili.
Týká se i příslušenství: dálkový ovladač
UPOZORNĚNÍ
Přístroj musí být zapojen do snadno přístupné zásuvky
elektrorozvodné sítě.
(Aby jej v případě potřeby bylo možno snadno odpojit.)
Upozornění pro zákazníky
v Evropě
Tento produkt byl testován a byla ověřena jeho
shoda s limity stanovenými směrnicí o EMC
(elektromagnetické slučitelnosti) při použití kabelů
kratších než 3 metry.
3
CZ
Kopírování, úpravy nebo tisk CD, TV programů,
materiálů chráněných autorskými právy, například
fotografií nebo publikací, nebo jiných materiálů
kromě vašich vlastních záznamů nebo autorských
děl je omezeno jen na soukromé použití nebo použití
v domácnosti. Pokud nejste vlastníky autorských
práv nebo nemáte svolení vlastníka autorských práv
ke kopírování těchto materiálů, může být použití
těchto materiálů nad výše uvedený rámec porušením
autorského zákona a vlastník autorských práv může
požadovat náhradu škody.
Při zpracování fotografií touto tiskárnou neporušujte
ustanovení autorského zákona. Použití nebo úprava
portrétu osoby bez jejího souhlasu může být
porušením jejích práv.
Na některých předváděcích akcích, vystoupeních
nebo výstavách je fotografování zakázáno.
Obchodní známky a autorská práva
VAIO je obchodní známka Sony Corporation.
Microsoft a Windows® jsou registrované obchodní
známky nebo obchodní známky Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
IBM a PC/AT jsou registrované obchodní známky
International Business Machines Corporation.
Pentium je registrovaná obchodní známka Intel
Corporation.
“Memory Stick“, “ ”, “MagicGate Memory
Stick“, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO
” a “Memory Stick-ROM” jsou obchodní známky
Sony Corporation.
“MagicGate” je obchodní známka Sony
Corporation.
Rastrové zpracování písem True Type je založeno
na softwaru FreeType Team.
• Tento software je zčásti založen na práci nezávislé
skupiny JPEG Group.
Libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Lib png Copyright © 1995, 1996 Guy Eric
Schalnat, Group 42, Inc. Copyright © 1996, 1997
Andreas Dilger Copyright © 1998, 1999 Glenn
Randers- Pehrson
Zlib © 1995- 2002 Jean-loup Gailly a Mark Adler
Tento produkt využívá “Exif Toolkit For Windows
Ver.2.4 (Copyright © 1998 FUJI PHOTO FILM
CO., LTD. Všechna práva vyhrazena)”. Exif je
výměnný formát souborů používaný digitálními
fotoaparáty, navržený organizací JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
Všechny ostatní názvy společností a produktů
použité v tomto návodu mohou být obchodními
známkami nebo registrovanými obchodními
známkami příslušných vlastníků. Dále
upozorňujeme, že v tomto návodu nejsou vždy
použity symboly “™” a “
®
”.
Doporučení ohledně zálohování
Doporučujeme ukládat záložní kopie dat, čímž se
omezí riziko ztráty dat v důsledku nechtěné operace
nebo poruchy tiskárny.
Informace
PRODÁVAJÍCÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NERUČÍ
ZA PŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY JAKÉKOLI POVAHY, ANI ZA ZTRÁTY
NEBO NÁKLADY ZPŮSOBENÉ VADNÝM
VÝROBKEM NEBO POUŽITÍM JAKÉHOKOLI
VÝROBKU.
4
CZ
Obsah
Než začnete
Co tato tiskárna dokáže ...................6
Poznáváme díly .................................8
Příprava
1 Kontrola obsahu balení ............10
2 Příprava vzorků pro barevný
tisk ..............................................11
Rozměry papíru ....................................... 11
Volitelné sady tiskových materiálů ............
11
3 Vložení tiskové kazety ..............12
4 Vložení papíru ...........................13
5 Příprava dálkového ovladače ..16
6
Připojení k elektrorozvodné síti
.17
Připojení TV monitoru .................... 18
Vložení paměťové karty .................18
Vložení karty “Memory Stick” ................... 19
Vložení karty CompactFlash ..................... 19
Vložení karty SD ...................................... 19
Připojení fotoaparátu nebo
jiného vnějšího zařízení ............20
Základní tisk (režim MONITOR OUT)
Zobrazení snímků na TV monitoru
.21
Tisk vybraných snímků ...................22
Tisk snímku .............................................. 22
Kontrola náhledu před tiskem ..................
23
Tisk více snímků .......................................
24
AUTO tisk (INDEX/DPOF/ALL) .........25
Poznámka pro
uživatele
Program © 2004 Sony Corporation
Dokumentace ©2004 Sony Corporation
Všechna práva vyhrazena. Tento návod a v něm popsaný
software a jejich části nesmí být bez písemného
souhlasu Sony Corporation kopírovány, překládány nebo
redukovány do strojem čitelné podoby.
SONY CORPORATION NERUČÍ ZA NÁHODNÉ,
NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY, AŤ UŽ
VYCHÁZEJÍ Z OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO
ZE SMLOUVY, KTERÉ VZNIKLY NA ZÁKLADĚ
TOHOTO NÁVODU, SOFTWARU NEBO JINÉ
V NICH UVEDENÉ INFORMACE, NEBO
V SOUVISLOSTI S NIMI NEBO JEJICH POUŽITÍM.
Porušením pečetě obalu disku CD-ROM přijímáte
všechny podmínky této dohody. Pokud s těmito
podmínkami nesouhlasíte, okamžitě vraťte tuto obálku
neotevřenou spolu s ostatními částmi dodávky prodejci,
od něhož jste zboží zakoupili.
Sony Corporation si vyhrazuje právo kdykoli provádět
v tomto návodu nebo v něm obsažených informacích
změny bez předchozího upozornění.
Software popsaný v tomto návodu může také podléhat
podmínkám samostatné licenční dohody.
Registrace uživatele
Služby zákazníkům můžete využívat jen pokud vyplníte
a odešlete registrační kartu, kterou najdete v dodávce.
Konstrukční údaje, například ukázkové snímky, které
jsou součástí softwaru, nesmí být upravovány nebo
kopírovány pro jiné než osobní použití. Autorský zákon
zakazuje neoprávněné kopírování tohoto softwaru.
Upozorňujeme, že kopírování nebo úpravy cizích
portrétů nebo děl chráněných autorským zákonem
mohou být porušením práv, která jsou vyhrazena pro
držitele autorských práv.
5
CZ
Tisk pomocí LCD displeje
tiskárny (režim LCD)
Tisk vybraných snímků ..................... 27
AUTO tisk (INDEX/DPOF/ALL) ........... 29
Změna nastavení tisku ..................... 30
Různé druhy tisku
(režim MONITOR OUT)
Úprava snímku ................................31
Zobrazení menu EDIT ............................... 31
Zvětšení a zmenšení snímku ..................... 32
Posun snímku ..........................................
32
Otočení snímku ....................................... 32
Korekce snímku .......................................
33
Uplatnění filtru na snímek
........................ 33
Potlačení jevu červených očí .....................
34
Přidání textu ............................................ 35
Uložení a tisk snímku ............................... 38
Různé formy tisku (kreativní tisk) 39
Zobrazení menu Kreativní tisk .................. 39
Tisk s volným rozložením ..........................
40
Tisk kalendáře .........................................
44
Tisk kartičky .............................................
45
Tisk dělených snímků ...............................
46
Změna nastavení tisku (SET UP) ....48
Přehrávání slideshow .....................51
Mazání snímků ................................52
Mazání vybraných snímků ........................ 52
Formátování karty “Memory Stick” ...........
53
Hledání snímku ...............................53
Změna preferencí tiskárny
(OPTION) .....................................55
Tisk z digitálního fotoaparátu
slučitelného s normou
PictBridge (režim PictBridge)
Tisk snímků z digitálního
fotoaparátu ...............................57
Tisk z PC (režim PC)
Instalace softwaru ..........................58
Systémové požadavky .............................. 58
Instalace ovladače tiskárny ....................... 59
Instalace softwaru PictureGear Studio ......
62
Tisk snímků ze softwaru
PictureGear Studio ....................64
Tisk z jiného aplikačního softwaru ............ 70
Odstraňování problémů
Pokud se objeví problém ...............71
Pokud se objeví chybové hlášení ..86
Zaseklý papír ...................................89
Čištění vnitřku tiskárny .................89
Další informace
Upozornění ......................................91
Karty “Memory Stick” ....................92
Co je to “Memory Stick”? ........................ 92
Typy karet “Memory Stick” ......................
92
Typy karet “Memory Stick”, s nimiž
tiskárna dokáže pracovat .........................
93
Poznámky ohledně používání ...................
93
Karty CompactFlash/SD .................94
Poznámky ohledně používání ................... 94
Technické údaje ..............................95
Tisknutelná plocha ................................... 97
Glosář ..............................................98
Index ................................................99
6
CZ
Než začnete
Co tato tiskárna dokáže
Můžete tisknout z paměťové karty
nebo vnějšího zařízení
.strany 18 až 20
Digitální fotoaparát
nebo jiné vnější zařízení
Karta “Memory
Stick”, CompactFlash
nebo SD
Můžete tisknout pomocí TV
monitoru
Můžete vybrat a tisknout snímek
.strana 22
Můžete provést řadu nastavení
.strany 31 až 47
Můžete změnit nastavení tisku a tiskárny
.strany 48 až 56
Můžete tisknout pomocí LCD
displeje tiskárny
.strany 27 až 30
Můžete tisknout z fotoaparátu
slučitelného s normou PictBridge
.strana 57
Můžete tisknout z PC
.strana 58
7
CZ
Než začnete
Můžete využít řadu možností tisku
Základní tisk jednoho
snímku (.strana 22)
AUTO tisk
(INDEX/DPOF/ALL)
(.strany 25, 29)
Tisk zvětšeného/
zmenšeného/posunutého/
otočeného snímku
(.strana 32)
Dva snímky na sobě
(strana 35)
Tisk s volným rozložením
(.strana 40)
Tisk kalendáře
(.strana 44)
Tisk kartičky
(.strana 45)
Tisk dělených snímků
(.strana 46)
Funkce pro dokonalou kvalitu obrazu
umožňují fotorealistický tisk
x Profesionální vysoce výkonný tiskový
mechanismus odstraňuje barevné
zkreslení, které může být způsobeno
přehřátou tiskovou hlavou, a reprodukuje
fotorealisticky.
x
Technika Super Coat 2 zvyšuje odolnost
tiskového výstupu proti vlhku a otiskům
prstů.
x
Technika Auto Fine Print 3 analyzuje obraz
a korekcí zajišťuje optimální kvalitu snímků.
(
.
strana 49).
x Funkce Exif 2.21 (Exif Print)
využívá údaje o podmínkách
při fotografování, uložené
se snímkem fotoaparáty slučitelnými s Exif
2.21, k nastavení korekcí a optimálnímu
tisku snímku (.
strana
49).
x O vysoce kvalitní tisk se dále starají funkce
redukce červených očí, nastavení jasu,
odstínu a dalších korekcí (
.strana 34).
Pohodlný tisk
x Velmi rychlý procesor tiskárny umožňuje
rychlé zpracování dat, zobrazení náhledu
a tisk snímku.
x Zásobník papíru umožňuje najednou
potisknout až 20 listů papíru
(.strana 13).
Univerzálnost tisku
x Můžete vybrat velikost tisku (pohlednice
nebo 9 x 13 cm).
x Můžete vybrat tisk s okraji nebo bez okrajů
(.strana 49).
x Můžete přehrávat slideshow snímků
uložených na paměťové kartě nebo vnějším
zařízení (.strana 51).
x Máte možnost snadného tisku snímků
uložených na paměťové kartě nebo vnějším
zařízení* (.strana 20).
(*Není zaručeno, že u snímků uložených na
vnějších zařízeních budou možné všechny operace
popsané v návodu.)
x S dodávaným
aplikačním softwarem
můžete snadno tisknout
z PC (.strana 58).
x Můžete snadno tisknout z digitálního
fotoaparátu slučitelného s normou
PictBridge (.strana 57).
8
CZ
Poznáváme díly
Podrobnosti najdete na stranách uvedených
v závorkách.
Tiskárna
1 Tlačítko MENU (strany 31, 39, 48)
2 LCD displej (strana 27)
3 Tlačítko INPUT SELECT (strany 21,
27)
4 Tlačítko MONITOR OUT (strany 21,
27)
5 Tlačítko CANCEL (strana 25)
6 Tlačítko ENTER
7 Tlačítka se šipkami (g/G/f/F)
8 Tlačítko AUTO (automatický tisk)
PRINT (strany 26, 29)
9 Tlačítko PICTURE (strana 23)
0 Kontrolka přístupu (strana 19)
qa Tlačítko ON/STANDBY (strana 17)
qs
Kontrolka ON/STANDBY (strana
17)
qd Tlačítko PRINT (strana 23)
qf Konektor PictBridge/CAMERA
(strana 20)
qg Přijímač dálkového ovladače
(strana 16)
qh Tlačítko pro vysunutí karty
CompactFlash (strana 19)
qj Slot pro zasunutí karty CF
(CompactFlash) CARD (strana 19)
qk Slot pro zasunutí karty “Memory
Stick”/“Memory Stick Duo” (strana
19)
ql Slot pro zasunutí karty SD CARD
(strana 19)
w; Slot pro paměťovou kartu/víko
zásobníku papíru (strana 15)
wa Víko tiskové kazety (strana 12)
ws Páka pro vysunutí tiskové kazety
(strana 12)
wd Tisková kazeta (strana 12)
9
CZ
Než začnete
wf Ventilační otvory
wg
USB konektor (strana 60)
wh DC IN konektor (strana 17)
wj VIDEO OUT (výstup) konektor
(strana 18)
Zásobník papíru
1 Adaptér zásobníku (strana 13)
Adaptér použijte jen pokud do zásobníku
papíru vkládáte papír rozměru 9 x 13 cm.
Poznámka
V některých regionech se papír formátu
9 x 13 cm neprodává. Adaptér zásobníku
v tom případě není dodáván.
2
Výstupní zásobník (strana 13)
3 Víko zásobníku papíru (strana 13)
Dálkový ovladač
1 Tlačítko MONITOR OUT (strany 21,
27)
2 Tlačítko INPUT SELECT (strany 21,
27)
3 Tlačítko MENU (strany 31, 39, 48)
4 Tlačítko EDIT (strana 31)
5 Tlačítko AUTO PRINT (strany 26,
29)
6 Tlačítko PICTURE (strana 23)
7 Tlačítko CANCEL (strana 25)
8 Tlačítko ON/STANDBY (strana 17)
9 Tlačítko PRINT (strana 23)
0 Tlačítko CREATIVE PRINT (strana
39)
qa Tlačítka se šipkami (g/G/f/F)
qs Tlačítko ENTER
10
CZ
Příprava
1 Kontrola obsahu
balení
Zkontrolujte, zda jste s tiskárnou obdrželi
i následující příslušenství.
Zásobník papíru (1)
Dálkový ovladač (1)
V dálkovém ovladači již je
osazen knoflíkový lithio
článek.
Síťový adaptér
AC-S24V1 (1)
Síťový kabel * (1)
* Síťový kabel na obrázku je určen jen pro síť 120 V.
Tvar a technické údaje koncovky sítového
kabelu se liší podle regionu, v němž jste tiskárnu
zakoupili.
Video propojovací kabel (1)
Čistící kazeta (1)
Filtr (1)
CD-ROM (1)
– Ovladač tiskárny Sony DPP-FP50
Software pro Windows
®
XP
Professional/Windows
®
XP Home
Edition/Windows
®
XP Media
Center Edition/Windows
®
2000
Professional/Windows
®
Millennium
Edition/Windows
®
98 Second Edition
– PictureGear Studio Ver.2.0
Vzorky pro barevný tisk (1)
Návod k obsluze (tato příručka, 1)
Příručka - Rychlý úvod (1)
Záruka (1)
Licenční ujednání Sony s koncovým
uživatelem (1)
11
CZ
Příprava
2 Příprava vzorků
pro barevný tisk
K tisku snímku potřebujete sadu
tiskových materiálů určenou pro
vaši tiskárnu. Vzorky pro barevný
tisk dodávané s tiskárnou obsahují
10 listů papíru formátu pohlednice
a tiskovou kazetu na 10 výtisků.
Rozměry papíru
Máte možnost vybrat si ze dvou formátů papíru:
Pohlednic 10 x 15 cm (101,6 x 152,4 mm)*
9 x 13 cm (89 x 127 mm)*
(*maximální rozměr tisku bez okrajů)
Volitelné sady tiskových
materiálů
Tiskárna umožňuje použití následujících
volitelných sad tiskových materiálů:
Pro tisk na formát pohlednice
SVM-F40P
Dvě sady po 20 listech fotopapíru formátu
pohlednice
Tisková kazeta na 40 výtisků
SVM-F80P
Čtyři sady po 20 listech fotopapíru formátu
pohlednice
2 tiskové kazety, každá na 40 výtisků
Pro tisk na formát 9 x 1
b SVM-F40L*
Dvě sady po 20 listech fotopapíru pro tisk
formátu 9 x 13 cm
Tisková kazeta na 40 výtisků
*Poznámka
V některých regionech se papír formátu 9 x 13 cm
neprodává.
Tiskové sady objednávejte na následujícím
webu:
www.sony.com/printers
Poznámky k používání tiskových sad
Vždy používejte tiskovou kazetu a tiskový papír,
které byly ve společném obalu. Při kombinování
kazet a papírů různých druhů nemusí být tisk
možný.
Tiskne se na nepotištěnou stranu papíru.
Znečištění povrchu papíru prachem nebo otisky
prstů může vést ke zhoršení kvality tisku.
Nedotýkejte se plochy, na kterou se bude tisknout.
ed tiskem papír neohýbejte
a neoddělujte jej v místě perforace.
Netiskněte na již jednou použité listy
papíru a nepokoušejte se převinout
pásku v tiskové kazetě. Mohlo by dojít
k poškození tiskárny.
Nerozebírejte tiskovou kazetu.
Nevytahujte z kazety pásku.
Poznámky ohledně skladování sad
tiskových materiálů (v zájmu kvality tisku)
Pokud se chystáte již částečně použitou tiskovou
kazetu a papír skladovat po delší dobu, uložte je
do originálního nebo podobného obalu.
Sadu tiskových materiálů neskladujte na místech,
kde působí vysoké teploty, vysoká vlhkost,
nadměrná prašnost nebo přímé sluneční záření.
Sadu tiskových materiálů spotřebujte do dvou let
od data výroby.
Poznámka ohledně skladování
vytištěných fotografií
Na vytištěné fotografie nelepte celofánové pásky
a nemažte na nich plastovou gumou. Nenechávejte
je pod plexisklovými deskami pracovních stolů.
Výstraha
TV programy, filmy, videopořady a další
materiály mohou být chráněny autorskými právy.
Nepovolený tisk těchto materiálů na videotiskárně
může být porušením autorského zákona.
12
CZ
Vyjmutí tiskové kazety
Po vyčerpání tiskové kazety se na LCD displeji
objeví indikátor chyby kazety
.
Otevřete víko prostoru pro kazetu, zatlačte
vysunovací páku nahoru a vyjměte
vypotřebovanou kazetu.
Poznámky
Používejte kazetu a papír ze stejného obalu.
Nedotýkejte se inkoustové pásky a chraňte
tiskovou kazetu před prachem. Otisky prstů
a prach na inkoustové pásce mohou vést ke
zhoršení kvality tisku.
3 Vložení tiskové
kazety
1 Vytáhněte a otevřete víko
prostoru pro kazetu.
2 Zasuňte tiskovou kazetu směrem
dozadu ve směru šipky a zatlačte
ji, až zacvakne na místo.
3 Zavřete víko prostoru pro kazetu.
Šipka
Vysouvací
páka
Indikátor chyby kazety
Inkoustová
páska
13
CZ
Příprava
Nesahejte do prostoru pro kazetu.
Termosublimační hlava dosahuje vysokých teplot,
zejména po delším tisku.
Nepřevíjejte inkoustovou pásku v kazetě
a převíjené kazety nepoužívejte k tisku.
V opačném případě nemusí být tisk kvalitní nebo
může dojít i k poruše tiskárny.
Pokud tisková kazeta s cvaknutím nezapadne
na místo, vyjměte ji a znovu vložte. Pokud je
inkoustová páska v kazetě volná a kazetu nelze
vložit do tiskárny, naviňte pásku otáčením cívky
ve směru šipky.
Nevytahujte kazetu z tiskárny v průběhu tisku.
Poznámky ohledně skladování tiskové kazety
Tiskovou kazetu neskladujte na místech, kde
působí vysoké teploty, vysoká vlhkost, nadměrná
prašnost nebo přímé sluneční záření.
Pokud chcete již částečně použitou kazetu odložit
na později, skladujte ji v původním obalu.
4 Vložení papíru
1 Otevřete výstupní zásobník.
2 Zasuňte víko zásobníku papíru
proti směru posunu papíru (1)
a pak jej zvedněte a otevřete (2).
3 Nastavte adaptér zásobníku
papíru podle rozměru papíru,
který chcete použít.
Poznámka
V některých regionech se papír formátu
9 x 13 cm neprodává. Adaptér zásobníku v tom
případě není dodáván.
Continued
14
CZ
x
Pokud chcete použít papír formátu
pohlednice (10 x 15 cm)
Stlačte zásobník a zadní stranu
adaptéru zásobníku dolů, čímž se
uvolní západky adaptéru (
1) a pak
adaptér zásobníku vytáhněte nahoru
z aretačních otvorů (
2).
4 Vložte do zásobníku papír.
Přejeďte palcem přes okraj stohu papíru.
Pak papír zasuňte potiskovanou stranou
(nepotištěná strana) nahoru.
Pokud chcete použít papír rozměru
pohlednice, patří rámeček pro známku
dopředu (ve směru posunu papíru).
Pokud chcete použít papír formátu 9 x
13 cm, patří šipka na potištěné straně
papíru dopředu (ve směru posunu
papíru).
Spolu s papírem vložte i ochrannou fólii.
Vložit můžete 20 listů papíru.
Upevnění adaptéru zásobníku
k zásobníku
Výstupky adaptéru zásobníku zasuňte do
aretačních otvorů v přední části zásobníku
(1) a pak adaptér zatlačte dolů, až jeho
zadní strana zacvakne na místo (
2).
x Pokud chcete použít papír
formátu 9 x 13 cm
Adaptér zásobníku nechte
nainstalovaný.
Potiskovaná strana
Směr posunu papíru
Rámeček pro známku
(formát pohlednice)
nebo vytištěná šipka
(formát 9 x 13 cm)
patří dopředu, ve
směru posunu papíru.
Poznámka
Nedotýkejte se potiskované strany. Otisky prstů
a prach na potiskované straně mohou vést ke
zhoršení kvality tisku.
5 Sejměte ochrannou fólii.
Adaptér zásobníku
Adaptér zásobníku
Uvolnění západky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DPP-FP50 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie