Rauch AXENT 100.1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
AXENT
Návod k obsluze
100.1
Před uvedením do
provozu se důkladně
seznamte s obsahem
návodu!
Uschovejte pro budoucí
použití.
Tento návod k obsluze a montáži je
součástí stroje. Dodavatelé nových a
použitých strojů jsou povinni písemně
zdokumentovat, že vyexpedovali návod k
obsluze a montáži se strojem a předali ho
zákazníkovi. 5903087-b-cs-0923
Původní návod k používání
Úvod
Vážení zákazníci,
zakoupením velkoplošného rozmetadla konstrukční řady AXENT jste projevili důvěru našemu
výrobku. Mnohokrát děkujeme! Vaši důvěru nezklameme. Pořídili jste si výkonný a spolehlivý stroj.
Pokud navzdory předpokladům nastanou problémy, Naše zákaznická služba je tu vždy pro vás.
Žádáme Vás, abyste si před uvedením velkoplošného rozmetadla do provozu tento návod
k obsluze pozorně přečetli a dodržovali pokyny.
Návod k obsluze podrobně vysvětluje ovládání a obsahuje užitečné pokyny pro montáž, údržbu
a péči.
V tomto návodu mohou být popsány také součásti vybavení, které nepatří do výbavy vašeho stroje.
Mějte na paměti, že v případě škod, které vzniknou v důsledku chyb obsluhy nebo nesprávného
použití, nemůžeme uznat žádné nároky týkající se záruky.
Zadejte zde typ a výrobní číslo spolu s rokem výroby vašeho stroje.
Tyto údaje naleznete na štítku výrobce, resp. na rámu.
Tyto údaje vždy uvádějte při objednávání náhradních dílů, dodatečně
montovaného doplňkového vybavení nebo při reklamacích.
Typ: Výrobní číslo: Rok výroby:
Technická vylepšení
Usilujeme o neustálé zlepšování našich výrobků. Proto si vyhrazujeme právo provádět všechna
vylepšení a změny, které na našich strojích uznáme za nezbytné, bez předchozího upozornění,
aniž bychom byli povinni tato vylepšení nebo změny realizovat i na již prodaných strojích.
Ochotně vám zodpovíme veškeré dotazy.
S pozdravem
RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH
Obsah
1 Používání v souladu s určeným účelem 7
2Pokyny pro uživatele 8
2.1 O tomto návodu k obsluze 8
2.2 Struktura návodu k obsluze 8
2.3 Informace o úpravě textu 9
2.3.1 Návody a pokyny 9
2.3.2 Výčty 9
2.3.3 Odkazy 9
3Bezpečnost 10
3.1 Všeobecné pokyny 10
3.2 Význam výstražných pokynů 10
3.3 Všeobecně o bezpečnosti stroje 11
3.4 Pokyny pro provozovatele 12
3.4.1 Kvalifikace personálu 12
3.4.2 Zaškolení 12
3.4.3 Bezpečnost a ochrana zdraví při práci 12
3.5 Pokyny k bezpečnosti provozu 12
3.5.1 Odstavení stroje 12
3.5.2 Plnění stroje 13
3.5.3 Kontroly před uvedením do provozu 13
3.5.4 Nebezpečný prostor 13
3.5.5 Probíhající provoz 14
3.5.6 Kola a brzdy 14
3.6 Používání hnojiva, granulí proti slimákům a vápna 15
3.7 Hydraulické zařízení 15
3.8 Údržba a servis 16
3.8.1 Kvalifikace personálu údržby 16
3.8.2 Díly podléhající opotřebení 17
3.8.3 Údržbové a servisní práce 17
3.9 Bezpečnost dopravy 17
3.9.1 Kontrola před zahájením jízdy 17
3.9.2 Dopravní jízda se strojem 18
3.10 Ochranná zařízení, výstražné a instruktážní pokyny 19
3.10.1 Umístění ochranných zařízení a výstražných a instruktážních pokynů 19
3.10.2 Funkce ochranných zařízení 23
3.11 Nálepky s výstražnými upozorněními a instruktážními pokyny 23
3.11.1 Nálepky s výstražnými upozorněními 24
3.11.2 Nálepky s instruktážními pokyny 26
3.12 Štítek výrobce a označení stroje 28
3.13 Osvětlovací soustava, přední, boční a zadní odrazky 29
4Údaje o stroji 30
4.1 Výrobce 30
4.2 Popis stroje 30
Obsah
AXENT 100.1 5903087 3
4.2.1 Přehled konstrukčních skupin 31
4.3 Technické údaje 35
4.3.1 Technické údaje základního vybavení 36
4.3.2 Technické údaje o rozmetacím mechanizmu na hnojivo 39
4.3.3 Technické údaje univerzálního rozmetacího mechanizmu 40
4.3.4 Kola a pneumatiky 40
4.4 Doplňkové vybavení 42
4.4.1 Doplňkové vybavení pro velkoplošné rozmetadlo 43
4.4.2 Doplňkové vybavení pro univerzální rozmetací mechanizmus 43
4.4.3 Doplňkové vybavení pro rozmetací mechanizmus na hnojivo 43
5Doprava bez traktoru 45
5.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 45
5.2 Naložení a vyložení, odstavení 45
6Uvedení do provozu 46
6.1 Převzetí stroje 46
6.2 Informace o registraci a technickém průkazu 46
6.3 Požadavky na traktor 47
6.4 Přizpůsobení koncového dorazu řídicí nápravy velikosti kola 48
6.5 Montáž kloubového hřídele na stroj 48
6.6 Připojení stroje k traktoru 50
6.6.1 Předpoklady 50
6.6.2 Spojka s kulovou hlavou 52
6.6.3 závěsná spojka 53
6.6.4 Oko Ø40 54
6.6.5 Montáž gyroskopu řízení ramene nápravy 54
6.6.6 Připojení kloubového hřídele k traktoru 55
6.6.7 Brzdy 56
6.6.8 Odbrzdění parkovací brzdy 58
6.6.9 Připojení ostatních spojů 58
6.6.10 Hydraulické zařízení 58
6.7 Montáž rozmetacího mechanizmu na stroj 59
6.7.1 Předpoklady 59
6.7.2 Demontáž plnicího síta 60
6.7.3 Demontáž dělicího plechu 60
6.7.4 Montáž dělicího plechu 61
6.7.5 Montáž plnicího síta 62
6.7.6 Montáž rozmetacího mechanizmu 65
6.7.7 Připojení spojů 67
6.8 Přestavba rozmetacího mechanizmu 68
6.9 Plnění stroje 70
6.10 Kontrola hladiny náplně 71
6.11 Kamera ke sledování prostoru za vozidlem 74
7Rozmetací provoz 76
7.1 Všeobecné pokyny 76
7.2 Zavření ochranného krytu 77
7.3 Nastavení rychlosti dopravního pásu 79
Obsah
45903087 AXENT 100.1
7.4 Rozmetání hnojiva 79
7.4.1 Průběh rozmetání rozmetadla 79
7.4.2 Pokyny k dávkovací tabulce 80
7.4.3 Nastavení stroje pomocí terminálu ISOBUS 81
7.4.4 Nastavení pracovního záběru 83
7.4.5 Nastavení bodu výpadu 86
7.4.6 Nastavení rozmetávaného množství 87
7.4.7 Rozmetání na souvrati 87
7.4.8 Rozmetání bokem ke svahu 89
7.5 Rozmetání suchých organických hnojiva a vápna 91
7.5.1 Průběh rozmetání rozmetadla 91
7.5.2 Nastavení bodu výpadu 92
7.5.3 Nastavení stroje k rozmetání vápna 94
7.6 Vyprázdnění zbytku 95
7.6.1 Bezpečnostní pokyny 95
7.6.2 Vyprázdnění stroje 96
7.7 Odstavení a odpojení stroje 96
8Poruchy a možné příčiny 99
9Údržba a servis 101
9.1 Bezpečnost 101
9.2 Čištění stroje 105
9.2.1 Vyčištění usazenin na vodicích válečcích 105
9.2.2 Vypuštění čisticí vody 106
9.2.3 Čištění lapače nečistot a kol 107
9.3 Plán mazání 108
9.3.1 Mazací místa základního stroje 108
9.3.2 Mazací místa uložení hřídele klíče brzdy 110
9.3.3 Mazací místa uložení náboje kola 111
9.3.4 Mazací místa automatického seřizování páky brzdových klíčů 112
9.3.5 Mazací místa řiditelné nápravy 113
9.3.6 Mazací místa rozmetacího mechanizmu na hnojivo 114
9.3.7 Mazací místa univerzálního rozmetacího mechanizmu 115
9.4 Díly podléhající opotřebení a šroubové spoje 116
9.4.1 Kontrola opotřebitelných dílů 116
9.4.2 Kontrola šroubových spojů 116
9.5 Elektrika, elektronika 117
9.6 Hydraulické zařízení 118
9.6.1 Kontrola hydraulických hadic 119
9.6.2 Výměna hydraulických hadic 119
9.6.3 Dusíkové akumulátory 120
9.6.4 Hydraulický blok 121
9.6.5 Hydraulické válce pro polohovací funkce 121
9.6.6 Kontrola pohonu dopravního pásu 122
9.6.7 Výměna oleje a olejového filtru 123
9.7 Přizpůsobení koncového dorazu řídicí nápravy velikosti kola 126
9.8 Kontrola funkce snímače úhlu nápravy 127
Obsah
AXENT 100.1 5903087 5
9.9 Výměna rozmetacích disků rozmetacího mechanizmu na hnojivo 128
9.10 Výměna rozmetacích disků univerzálního rozmetacího mechanizmu 128
9.10.1 Demontáž rozmetacích disků 128
9.10.2 Montáž rozmetacích disků 129
9.11 Připřažení 129
9.12 Nastavení odpružení oje 130
9.13 Nastavení dopravního pásu 133
9.13.1 Upravení polohy dopravního pásu 133
9.13.2 Nastavení napnutí dopravního pásu 135
9.14 Seřízení škrabky pásu 136
9.15 Pojezdové ústrojí a brzdy 138
9.15.1 Kontrola stavu a funkce brzdové soustavy 138
9.15.2 Kontrola volného chodu tyče pro nastavování výšky vozidla 139
9.15.3 Vypuštění vody ze vzduchojemu 140
9.15.4 Kontrola brzdového obložení 141
9.16 Kola a pneumatiky 141
9.16.1 Kontrola pneumatik 141
9.16.2 Kontrola stavu kol 142
9.16.3 Kontrola vůle ložisek nábojů kol 142
9.16.4 Výměna kola 142
9.16.5 Kontrola výpočtu brzd 143
9.17 Vyprošťování stroje 145
10 Zazimování a konzervace 146
10.1 Bezpečnost 146
10.2 Mytí stroje 146
10.3 Konzervování stroje 147
11 Likvidace 148
11.1 Bezpečnost 148
11.2 Likvidace stroje 148
12 Příloha 149
12.1 Tabulka utahovacích momentů 149
13 Záruka a garance 156
Obsah
65903087 AXENT 100.1
1 Používání v souladu s určeným účelem
Velkoplošná rozmetadla konstrukční řady AXENT se smí používat výhradně v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu k obsluze.
Velkoplošná rozmetadla konstrukční řady AXENT jsou vyrobena podle svého určeného účelu a smí se
používat výhradně k níže uvedeným účelům.
Velkoplošná rozmetadla konstrukční řady AXENT jsou díky rozmetacímu mechanizmu vhodná
k rozmetání suchých, granulovaných a krystalických hnojiv, osiv a granulí proti slimákům
Velkoplošná rozmetadla konstrukční řady AXENT jsou díky univerzálnímu rozmetacímu
mechanizmu vhodná k rozmetání granulovaného i práškového vápna.
Stroj je určen pro obsluhu jednou osobou a pro připojení k traktoru, který splňuje požadavky podle
tohoto návodu k obsluze.
Velkoplošné rozmetadlo se v následujících kapitolách označuje jako „ stroj“.
Každé použití přesahující rámec těchto vymezení je považováno za nesprávné. Výrobce neručí za
škody vzniklé v případě nesprávného použití. Odpovědnost nese pouze provozovatel.
Používání v souladu s určeným účelem zahrnuje také dodržování provozních, údržbových
a servisních podmínek předepsaných výrobcem. Jako náhradní díly se smí používat výhradně
originální náhradní díly výrobce RAUCH.
Stroj smí používat, udržovat a opravovat jen osoby, které jsou seznámené s vlastnostmi stroje
a poučené o nebezpečích.
Při používání stroje je nutné dodržovat pokyny pro provoz, servis a bezpečnou manipulaci se strojem
uvedené výrobcem v tomto návodu k obsluze a dále pokyny uvedené ve formě výstražných
upozornění a symbolů na stroji. Při používání stroje je nutné dodržovat platné předpisy úrazové
prevence a další všeobecně platná bezpečnostně-technická a pracovně-zdravotní pravidla a pravidla
silničního provozu.
Svépomocné změny na stoji nejsou přípustné. Změny vylučují ručení výrobce za škody, které
v důsledku změn případně vzniknou.
nPředvídatelné nesprávné použití
Pomocí výstražných upozornění a symbolů rozmístěných na stroji upozorňuje výrobce na
předvídatelné nesprávné použití. Tato výstražná upozornění a symboly je bezpodmínečně nutné
dodržovat. Vyhnete se tím použití stroje v rozporu s pokyny uvedenými v návodu k obsluze.
1. Používání v souladu s určeným účelem
AXENT 100.1 5903087 7
2 Pokyny pro uživatele
2.1 O tomto návodu k obsluze
Tento návod k obsluze je součástí stroje.
Návod k obsluze obsahuje důležité pokyny pro bezpečné, správné a hospodárné používání a
údržbu stroje. Jeho dodržování pomáhá předcházet různým nebezpečím, snížit náklady na opravy,
zkrátit doby výpadků a zvýšit spolehlivost a životnost takto řízeného stroje.
Celá dokumentace, sestávající z tohoto návodu k obsluze a veškerých dokumentací dodavatelů, musí
být uložena na místě používání stroje (např. v traktoru).
Při prodeji stroje je nutné předat také návod k obsluze.
Návod k obsluze je určen provozovateli stroje a pracovníkům provádějícím obsluhu a údržbu stroje.
Všechny osoby, pověřené níže uvedenými pracemi na stroji, se s obsahem návodu musí seznámit,
pochopit jej a řídit se jím:
• obsluha,
údržba a čištění,
odstraňování poruch.
Dodržujte zejména následující pokyny:
pokyny v kapitole „Bezpečnost“,
výstražná upozornění v textu jednotlivých kapitol.
Tento návod k obsluze nenahrazuje vaši vlastní odpovědnost jako provozovatele a obslužného
personálu ovládání stroje.
2.2 Struktura návodu k obsluze
Návod k obsluze je rozdělen do šesti základních témat:
Pokyny pro uživatele
Bezpečnostní pokyny
Údaje o stroji
Pokyny k obsluze stroje
Pokyny k zjišťování a odstraňování poruch
Předpisy pro údržbu a servis
2. Pokyny pro uživatele
85903087 AXENT 100.1
2.3 Informace o úpravě textu
2.3.1 Návody a pokyny
Pracovní kroky prováděné obsluhujícím personálem jsou uvedeny následovně.
uPracovní pokyn, krok 1
uPracovní pokyn, krok 2
2.3.2 Výčty
Výčty bez stanoveného pořadí jsou uvedeny v podobě seznamu s odrážkami:
Vlastnost A
Vlastnost B
2.3.3 Odkazy
Odkazy na jiná místa v textu dokumentu jsou uvedeny s číslem odstavce, textem nadpisu nebo
stránkou:
Příklad: Věnujte také pozornost 3 Bezpečnost
Odkazy na další dokumenty jsou uvedeny jako upozornění nebo pokyny bez přesného označení
kapitoly nebo stránky:
Příklad: Dodržujte návod k obsluze od výrobce kloubového hřídele!
2. Pokyny pro uživatele
AXENT 100.1 5903087 9
3 Bezpečnost
3.1 Všeobecné pokyny
Kapitola Bezpečnost obsahuje základní výstražná upozornění, pracovní a provozní bezpečnostní
předpisy pro manipulaci s namontovaným strojem.
Dodržování pokynů uvedených v této kapitole je základním předpokladem pro bezpečnou manipulaci
se strojem a jeho bezporuchový provoz.
Kromě toho najdete v jiných kapitolách tohoto návodu k obsluze další výstražná upozornění, která
rovněž musíte striktně dodržovat. Výstražná upozornění jsou uvedena před příslušnými pracovními
postupy.
Výstražná upozornění k součástem dodavatelů najdete v dokumentacích příslušných dodavatelů.
I tato výstražná upozornění je nutno dodržovat.
3.2 Význam výstražných pokynů
V tomto návodu se systematicky používají výstražné pokyny rozdělené s ohledem na závažnost
nebezpečí a pravděpodobnost jeho výskytu.
Výstražné značky upozorňují na zbytková nebezpečí při manipulaci se strojem. Použité výstražné
pokyny jsou strukturovány takto:
Symbol + signální slovo
Vysvětlení
Stupně nebezpečí jednotlivých výstražných pokynů
Stupeň nebezpečí je označen klíčovým slovem. Stupně nebezpečí jsou klasifikovány následujícím
způsobem:
NEBEZPEČÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Tento výstražný pokyn upozorňuje na bezprostřední ohrožení zdraví a života osob.
Nedodržení těchto výstražných pokynů vede k těžkým zraněním, která mohou být i smrtelná.
uBezpodmínečně dodržujte v tomto návodu popsaná opatření, kterými lze těmto nebezpečím
předejít.
3. Bezpečnost
10 5903087 AXENT 100.1
VAROVÁNÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Tento výstražný pokyn upozorňuje na možná ohrožení zdraví osob.
Nedodržení těchto výstražných pokynů vede k těžkým zraněním.
uBezpodmínečně dodržujte v tomto návodu popsaná opatření, kterými lze těmto nebezpečím
předejít.
UPOZORNĚNÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Tento výstražný pokyn upozorňuje na možná ohrožení zdraví osob.
Nedodržení těchto výstražných pokynů vede ke zraněním.
uBezpodmínečně dodržujte v tomto návodu popsaná opatření, kterými lze těmto nebezpečím
předejít.
OZNÁMENÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Toto upozornění varuje před škodami na majetku a životním prostředí.
Nedodržení těchto výstražných pokynů vede k poškození stroje nebo škodám na okolním
prostředí.
uBezpodmínečně dodržujte v tomto návodu popsaná opatření, kterými lze těmto nebezpečím
předejít.
Toto je informace:
Všeobecné pokyny, které obsahují uživatelské tipy a některé obzvlášť užitečné informace, ale
u kterých se nejedná o upozornění na rizika.
3.3 Všeobecně o bezpečnosti stroje
Stroj je zkonstruován podle současného stavu techniky a uznávaných technických předpisů. Přesto
může při jeho používání a údržbě dojít k ohrožení zdraví a života uživatelů nebo třetích osob, popř.
škodám na stroji a dalším hmotným škodám.
Stroj proto používejte:
pouze, je-li v bezchybném a provozně bezpečném stavu,
s ohledem na bezpečnost a hrozící nebezpečí
Předpokládá se, že se za tímto účelem seznámíte s obsahem tohoto návodu k obsluze a pochopíte
jej. Je nutné znát platné předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, stejně jako další všeobecně
3. Bezpečnost
AXENT 100.1 5903087 11
platná bezpečnostně-technická, pracovně-lékařská pravidla a pravidla silničního provozu a dodržovat
je.
3.4 Pokyny pro provozovatele
Provozovatel odpovídá za používání stroje k určenému účelu.
3.4.1 Kvalifikace personálu
Osoby pověřené obsluhou, údržbou nebo opravami stroje si před začátkem prací musí přečíst tento
návod k obsluze a pochopit jej.
Stroj smí používat jen vyškolený a provozovatelem pověřený personál.
Personál procházející vzděláváním/školením/instruktáží smí pracovat na stroji pouze pod
dohledem zkušené osoby.
Údržbové a servisní práce smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci údržby.
3.4.2 Zaškolení
Obchodní partneři, zástupci nebo zaměstnanci výrobce zaškolí provozovatele v obsluze a údržbě
stroje.
Provozovatel musí zajistit, aby nově přijímaní pracovníci obsluhy a údržby byli důkladně zaškoleni na
obsluhu a údržbu stroje v souladu s tímto návodem k obsluze.
3.4.3 Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
Předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci jsou v každé zemi regulovány zákonem. Za
dodržování těchto předpisů platných v zemi používání stroje odpovídá provozovatel stroje.
Kromě toho dodržujte následující pokyny:
Nikdy nenechte stroj pracovat bez dozoru.
Během práce a přepravy nesmí na stroj nikdo vstupovat (zákaz spolujízdy).
Části stroje se nesmí používat jako pomůcka pro nastupování.
Noste přiléhavé oblečení. Nenoste pracovní oděvy s opasky, třásněmi nebo jinými částmi, které
se mohou zachytit za části stroje.
Při manipulaci s chemikáliemi dodržujte výstražná upozornění příslušných výrobců. Je možné, že
bude nutné použít osobní ochranné prostředky (OOP).
3.5 Pokyny k bezpečnosti provozu
Stroj používejte pouze v případě, že je v provozně bezpečném stavu. Předejdete tím nebezpečným
situacím.
3.5.1 Odstavení stroje
Stroj odstavujte pouze s prázdným zásobníkem a jen na vodorovnou pevnou plochu.
Před odpojením zkontrolujte, jestli je stroj zajištěný proti převrácení a rozjetí.
3. Bezpečnost
12 5903087 AXENT 100.1
Je zatažena parkovací brzda?
Je spuštěna opěrná patka?
Jsou kola zajištěna podložnými klíny?
Bližší informace najdete v kapitole. 7.7 Odstavení a odpojení stroje
3.5.2 Plnění stroje
Stroj plňte pouze tehdy, když je stroj namontován nebo připojen k traktoru (v závislosti na stroji).
Stroj plňte jen při zastaveném motoru traktoru. Vytáhněte klíček zapalování, aby nebylo možné
nastartovat motor.
Dbejte na dostatečný volný prostor na straně plnění.
K plnění používejte vhodné pomocné prostředky (např. lopatový nakladač, šnekový dopravník).
Stroj plňte nejvýše po okraj. Kontrolujte hladinu náplně.
Stroj plňte jen při zavřených ochranných mřížích. Zabráníte tak poruchám při rozmetání
způsobeným hroudami rozmetaného materiálu nebo jinými cizími materiály.
3.5.3 Kontroly před uvedením do provozu
Před prvním a každým dalším uvedením do provozu zkontrolujte provozní bezpečnost stroje.
Jsou všechna ochranná zařízení na stroji namontovaná a funkční?
Jsou upínací prvky a nosné spoje dotažené a v řádném stavu?
Jsou všechny uzávěry pevně zavřené?
Nezdržují se v nebezpečném prostoru stroje žádné osoby?
Je kryt kloubového hřídele v řádném stavu?
3.5.4 Nebezpečný prostor
Odhazovaný rozmetaný materiál může způsobit těžká zranění (např. očí).
Osobám zdržujícím se v prostoru mezi traktorem a strojem hrozí vysoké nebezpečí včetně ohrožení
života v důsledku rozjetí traktoru nebo pohybů stroje.
Na následujícím obrázku jsou znázorněny nebezpečné prostory stroje.
3. Bezpečnost
AXENT 100.1 5903087 13
Obr. 1: Nebezpečný prostor u tažených strojů
A Nebezpečný prostor při rozmetacím provozu B Nebezpečný prostor při připojování/
odpojování stroje
Dbejte na to, aby se v prostoru rozmetání [A] nezdržovaly žádné osoby.
Pokud se v nebezpečném prostoru stroje vyskytují jakékoli osoby, okamžitě uveďte stroj do klidu.
Pokud k traktoru připojujete nebo odpojujete stroj nebo rozmetací mechanizmus, vykažte všechny
osoby z nebezpečného prostoru [B].
3.5.5 Probíhající provoz
V případě poruchy funkce stroje musíte stroj okamžitě odstavit a zajistit proti opětovnému zapnutí.
Poruchy nechte neprodleně odstranit pracovníky s příslušnou kvalifikací.
Nikdy nestoupejte na stroj při zapnutém rozmetacím zařízení.
Stroj provozujte jen při zavřených ochranných mřížích v zásobníku. Během provozu ochrannou
mříž neotvírejte ani neodstraňujte.
Rotující součásti stroje mohou způsobit těžká zranění. Proto dbejte na to, abyste se částmi těla
nebo oděvu nikdy nepřiblížili k rotujícím dílům.
Nikdy nepokládejte do zásobníku cizí předměty (např. šrouby, matice).
Odhazovaný rozmetaný materiál může způsobit těžká zranění (např. očí). Dbejte na to, aby se
v prostoru rozmetání nezdržovaly žádné osoby.
Při příliš vysokých rychlostech větru musíte rozmetání přerušit, protože nelze zaručit dodržení
prostoru rozmetání.
Se strojem nebo traktorem nikdy nevjíždějte pod elektrická vedení vysokého napětí.
Krycí plachtu nikdy neotvírejte ani nezavírejte, když stroj stojí pod elektrickým vedením vysokého
napětí.
3.5.6 Kola a brzdy
Pojezdové ústrojí taženého stroje je v důsledku vysoké celkové hmotnosti a jízdního terénu vystaveno
silnému namáhání. Aby byla zaručena bezpečnost provozu, věnujte pozornost zejména následujícím
bodům:
3. Bezpečnost
14 5903087 AXENT 100.1
Používejte jen kola a pneumatiky odpovídající technickým požadavkům stanoveným výrobcem.
Kola nesmí mít žádné osové házení nebo nepřípustnou hloubku zálisu.
Zkontrolujte zvenčí i zevnitř boční strany pneumatik. Pokud vykazují poškození (vyboulení,
známky škrábanců), ihned je vyměňte.
Před každou jízdou zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a funkci brzdy.
Včas nechte měnit brzdová obložení. Používejte jen brzdová obložení odpovídající technickým
požadavkům stanoveným výrobcem.
Aby nedošlo ke znečištění ložisek kol, musí být ložiska vždy chráněna prachovými kryty.
Pokud bylo pro stroj vydáno osvědčení o shodě pro EU schválení typu (podle nařízení EU
167/2013), jsou kola uvedená v osvědčení o shodě povolena.
Bezpodmínečně dodržujte specifikaci schválených kol (nosnost, tlak v pneumatikách).
Při výměně kol a s jinými specifikacemi, než jsou kola schválená výrobcem, zkontrolujte délku
brzdové páky. Viz 9.16.5 Kontrola výpočtu brzd
V žádném případě nepoužívejte k brzdění joystick traktoru. Pneumaticky brzděné přívěsy pak
nebrzdí.
3.6 Používání hnojiva, granulí proti slimákům a vápna
Nesprávná volba nebo použití hnojiva a vápna může vést k vážným zraněním osob nebo znečištění
životního prostředí.
Při výběru hnojiva věnujte pozornost informacím o jeho působení na lidi, životní prostředí a stroj.
Při použití granulí proti slimákům dodržujte nařízení na ochranu rostlin specifická pro příslušnou
zemi.
Při výběru hnojiva, příp. vápna věnujte pozornost informacím o jeho působení na lidi, životní
prostředí a stroj.
Dodržujte pokyny výrobce hnojiva či vápna.
3.7 Hydraulické zařízení
Hydraulické zařízení je pod vysokým tlakem.
3. Bezpečnost
AXENT 100.1 5903087 15
Kapaliny vytékající pod vysokým tlakem mohou způsobit těžké zranění a poškodit životní prostředí.
Dodržujte následující pokyny pro prevenci rizik:
Stroj používejte jen za maximálního přípustného provozního tlaku.
Před všemi údržbovými pracemi vypusťte tlak z hydraulického zařízení. Vypněte motor traktoru.
Zajistěte ho proti opětovnému zapnutí.
Při hledání netěsností vždy používejte ochranné brýle a ochranné rukavice.
Při poranění hydraulickým olejem vyhledejte okamžitě lékaře, protože v takovém případě hrozí
vážné infekce.
Při připojování hydraulických hadic k traktoru dbejte na to, aby bylo hydraulické zařízení na
traktoru i na stroji bez tlaku.
Hydraulické hadice traktoru a ovládací hydrauliky připojujte jen pomocí předepsaných přípojek.
Zabraňte znečištění hydraulického okruhu. Spojky zavěšujte jen do držáků k tomu určených.
Používejte prachové krytky. Před připojením vyčistěte spoje.
Pravidelně kontrolujte hydraulické součásti a hydraulická hadicová vedení s ohledem na
mechanické závady, např. pořezaná a odřená místa, smáčknutí, ohyby, vytváření trhlin, pórovitost
atd.
I při správném skladování a přípustném zatěžování podléhají hadice a hadicové spoje
přirozenému stárnutí. Následkem toho je omezena jejich doba skladování a používání.
Doba používání hadicového vedení nesmí překročit 6 let včetně případného skladování po dobu 2 let.
Datum výroby hadicového vedení je ve formátu měsíce a roku uvedeno na hadicové armatuře.
V případě poškození a po uplynutí stanovené doby používání nechte hydraulické vedení vyměnit.
Náhradní hadicová vedení musí vyhovovat technickým požadavkům výrobce zařízení. Věnujte
pozornost zejména odlišným údajům maximálních tlaků náhradních hydraulických vedení.
3.8 Údržba a servis
Při údržbových a servisních pracích musíte počítat s dodatečným ohrožením, které může nastat
během ovládání stroje.
Údržbové a servisní práce proto vždy provádějte se zvýšenou opatrností. Pracujte obzvláště pečlivě a
berte ohled na hrozící rizika.
3.8.1 Kvalifikace personálu údržby
Seřizovací a opravárenské práce na brzdové soustavě smí provádět pouze odborné servisy nebo
autorizované opravny brzd.
Práce na opravě pneumatik a kol smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Za tímto účelem
musí používat vhodné montážní nástroje.
Svařovací práce a práce na elektrickém a hydraulickém systému smí provádět jen odborně
kvalifikovaní pracovníci.
3. Bezpečnost
16 5903087 AXENT 100.1
3.8.2 Díly podléhající opotřebení
Co nejpřesněji dodržujte údržbové a servisní intervaly předepsané v tomto návodu k obsluze.
Dodržujte také údržbové a servisní intervaly součástí od jiných dodavatelů. Potřebné informace
jsou uvedeny v dokumentacích od příslušných dodavatelů.
Doporučujeme vám, abyste po každé sezóně nechali zkontrolovat stav stroje, zejména jeho
upínacích dílů, bezpečnostních plastových dílů, hydraulického zařízení, dávkovacích orgánů a
rozmetacích lopatek, u svého odborného prodejce.
Náhradní díly musí vyhovovat přinejmenším technickým požadavkům stanoveným výrobcem.
Splnění technických požadavků je zaručeno při používání originálních náhradních dílů.
Samosvorné matice jsou určené jen pro jednorázové použití. K upevnění součástí (např. při
výměně rozmetacích lopatek) používejte vždy nové samosvorné matice.
3.8.3 Údržbové a servisní práce
Před všemi čisticími, údržbovými a servisními pracemi stejně jako při odstraňování poruch
vypněte motor traktoru. Počkejte, až se zastaví všechny rotující součásti stroje.
Zajistěte, aby nikdo nepovolaný nemohl stroj zapnout. Vytáhněte klíček zapalování traktoru.
Před prováděním jakékoli údržby nebo opravy nebo před prací na elektrickém systému odpojte
napájení mezi traktorem a strojem.
Zkontrolujte, jestli je traktor se strojem správně odstavený. Musí stát s prázdným zásobníkem na
vodorovné pevné ploše a být zajištěný proti rozjetí.
Před údržbovými a servisními pracemi odtlakujte hydraulické zařízení.
Pokud musíte pracovat s rotujícím vývodovým hřídelem, nesmí se nikdo zdržovat v prostoru
vývodového nebo kloubového hřídele.
Ucpání v zásobníku rozmetaného materiálu neodstraňujte nikdy rukou nebo nohou, ale použijte
vhodný nástroj.
Před čištěním stroje vodou, proudem páry nebo jinými čisticími prostředky zakryjte všechny
součásti, do kterých nesmí vniknout čisticí kapaliny (např. kluzná ložiska, elektrické konektory).
Pravidelně kontrolujte pevné utažení matic a šroubů. Uvolněné spoje dotáhněte.
Po ujetí prvních 5 km zkontrolujte utahovací moment všech matice kol. Viz 9.16.4 Výměna kola
3.9 Bezpečnost dopravy
Jízda po veřejných komunikacích s taženým strojem bez namontovaného rozmetacího mechanizmu je
zakázána(ochrana proti podjetí).
Při jízdě po veřejných komunikacích a cestách musí traktor s taženým strojem a namontovaným
rozmetacím mechanismem splňovat bezpečnostní předpisy silničního provozu v příslušné zemi. Za
dodržování těchto předpisů odpovídá majitel vozidla a řidič vozidla.
3.9.1 Kontrola před zahájením jízdy
Kontrola před jízdou významně přispívá k bezpečnosti dopravy. Bezprostředně před každou jízdou
zkontrolujte, zda jsou splněny provozní podmínky, požadavky na bezpečnost provozu a předpisy
platné v zemi použití.
3. Bezpečnost
AXENT 100.1 5903087 17
Je dodržena povolená celková hmotnost? Dodržujte přípustnou celkovou hmotnost přívěsu a
opěrného zatížení, jakož i povolené nápravové zatížení.
Dodržujte povolené brzdné zatížení, přípustnou nosnost pneumatik a předepsaný tlak vzduchu v
pneumatikách.
Je stroj předpisově připojený?
Může se během jízdy ztrácet materiál k rozmetání?
Věnujte pozornost množství hnojiva v zásobníku.
Dávkovací hradítka musí být zavřená.
Vypněte elektronickou ovládací jednotku.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách a funkci brzdového systému stroje. Dodržujte přípustné brzdné
zatížení a přípustnou nosnost pneumatik.
Odpovídá nastavení brzdové soustavy nákladu stroje? Viz 6.6.7.1 Nastavení ručního regulátoru
brzdné síly.
Je krycí plachta zavřená a zajištěná proti náhodnému otevření?
Vyhovuje osvětlení a označení stroje předpisům ve vaší zemi ohledně používání veřejných
komunikací? Dbejte na předpisovou montáž výstražných tabulí, odrazových světel a přídavného
osvětlení.
3.9.2 Dopravní jízda se strojem
Jízdní chování, vlastnosti zatáčení a brzdění traktoru se s taženým strojem mění. V důsledku příliš
vysokého tlaku stroje na tažné zařízení se např. odlehčí přední náprava traktoru, což má negativní vliv
na řiditelnost.
Přizpůsobte styl jízdy změněným jízdním vlastnostem.
Při jízdě neustále dbejte na dostatečný výhled. Pokud není zaručen (např. při couvání), je nutné
využít navigující osobu.
Dodržujte nejvyšší povolenou rychlost.
Při jízdě do kopce a s kopce stejně jako při jízdě napříč svahem se vyhýbejte prudkému zatáčení.
V důsledku změny polohy těžiště hrozí nebezpečí převrácení. Nanejvýš opatrně jezděte na
nerovných nebo měkkých površích (např. vjezd do pole, hrany obrubníků).
Pobyt osob na stroji během jízdy a během provozu je zakázaný.
V případě potřeby namontujte na traktor přední protizávaží. Další pokyny najdete v návodu k
obsluze traktoru.
Řízení ramene nápravy (doplňkové vybavení):
Na veřejných silnicích a cestách bezpodmínečně deaktivujte nebo vypněte TRAIL-
Control.
Před jízdou na silnici bezpodmínečně zkalibrujte TRAIL-Control. Jinak hrozí nebezpečí
nehody, neboť stroj bez kalibrace TRAIL-Control může jet mimo jízdní stopu traktoru.
3. Bezpečnost
18 5903087 AXENT 100.1
3.10 Ochranná zařízení, výstražné a instruktážní pokyny
3.10.1 Umístění ochranných zařízení a výstražných a instruktážních pokynů
Ochranné prvky nejsou k dispozici ve všech zemích a jsou závislé na předpisech platných v místě
použití.
Obr. 2: Ochranná zařízení, nálepky s výstražnými a instruktážními pokyny, přední strana
[1] Výstražné upozornění – Zákaz spolujízdy
[2] Výstražné upozornění – Vedení vysokého
napětí
[3] Výstražné upozornění Přečtěte si návod
k obsluze
[4] Výstražné upozornění Vytáhněte klíček
zapalování
[5] Instruktážní pokyn Otáčky vývodového
hřídele
[6] Štítek výrobce tažného zařízení
[7] Štítek výrobce a homologační štítek
[8] Sériové číslo AXENT 100.1
[9] Bílá odrazová světla
[10] Boční žlutá odrazová světla
[11] Výstražné upozornění – Podkládací klín
[12] Přední osvětlení s výstražnou tabulí
[13] Prodloužení blatníku
[14] Štítek výrobce rozmetacího mechanizmu
[15] Ochranný plech pro vodicí válečky
a dopravní pás
[16] Výstražné upozornění – Horké povrchy
3. Bezpečnost
AXENT 100.1 5903087 19
Obr. 3: Ochranná zařízení, nálepky s výstražnými a instruktážními pokyny, zadní strana
[1] Výstražné tabule
[2] Zadní světla, brzdová světla, směrová
světla
[3] Zadní světla, brzdová světla
[4] Prodloužení blatníku
[5] Červená odrazová světla
[6] Výstražné upozornění – Pohyblivé součásti
Výstražné upozornění Nebezpečí
zhmoždění
[7] Výstražné upozornění Vyhazování
materiálu
[8] Nejvyšší povolená rychlost
3. Bezpečnost
20 5903087 AXENT 100.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Rauch AXENT 100.1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie