Rauch AXEO 2.1 / 6.1 / 18.1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
AXEO
Návod k obsluze
2.1/6.1/18.1
Před uvedením do
provozu se důkladně
seznamte s obsahem
návodu!
Uschovejte pro budoucí
použití.
Tento návod k obsluze a montáži je
součástí stroje. Dodavatelé nových a
použitých strojů jsou povinni písemně
zdokumentovat, že vyexpedovali návod k
obsluze a montáži se strojem a předali ho
zákazníkovi. 5901295-f-cs-0923
Původní návod k používání
Úvod
Vážení zákazníci,
zakoupením jednokotoučového rozmetadla pro zimní údržbu konstrukční řady AXEO jste projevili
důvěru našemu výrobku. Mnohokrát děkujeme! Vaši důvěru nezklameme. Pořídili jste si výkonný
a spolehlivý stroj.
Pokud navzdory předpokladům nastanou problémy, Naše zákaznická služba je tu vždy pro vás.
Před použitím jednokotoučového rozmetadla pro zimní údržbu si pozorně přečtěte tento
návod k obsluze a postupujte podle něj.
Návod k obsluze podrobně vysvětluje ovládání a obsahuje užitečné pokyny pro montáž, údržbu
a péči.
V tomto návodu mohou být popsány také součásti vybavení, které nepatří do výbavy vašeho stroje.
Mějte na paměti, že v případě škod, které vzniknou v důsledku chyb obsluhy nebo nesprávného
použití, nemůžeme uznat žádné nároky týkající se záruky.
Zde uveďte typ a výrobní číslo spolu s rokem výroby vašeho jednokotoučového
rozmetadla pro zimní údržbu.
Tyto údaje naleznete na štítku výrobce, resp. na rámu.
Tyto údaje vždy uvádějte při objednávání náhradních dílů, dodatečně
montovaného doplňkového vybavení nebo při reklamacích.
Typ:
Výrobní číslo:
Rok výroby:
Technická vylepšení
Usilujeme o neustálé zlepšování našich výrobků. Proto si vyhrazujeme právo provádět všechna
vylepšení a změny, které na našich strojích uznáme za nezbytné, bez předchozího upozornění,
aniž bychom byli povinni tato vylepšení nebo změny realizovat i na již prodaných strojích.
Ochotně vám zodpovíme veškeré dotazy.
S pozdravem
RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH
Obsah
1 Používání v souladu s určeným účelem 7
2Pokyny pro uživatele 8
2.1 O tomto návodu k obsluze 8
2.2 Struktura návodu k obsluze 8
2.3 Informace o úpravě textu 9
2.3.1 Návody a pokyny 9
2.3.2 Výčty 9
2.3.3 Odkazy 9
3Bezpečnost 10
3.1 Všeobecné pokyny 10
3.2 Význam výstražných pokynů 10
3.3 Všeobecně o bezpečnosti stroje 11
3.4 Pokyny pro provozovatele 12
3.4.1 Kvalifikace personálu 12
3.4.2 Zaškolení 12
3.4.3 Bezpečnost a ochrana zdraví při práci 12
3.5 Pokyny k bezpečnosti provozu 12
3.5.1 Zvedání a přemisťování stroje 12
3.5.2 Odstavení stroje 13
3.5.3 Plnění stroje 13
3.5.4 Kontroly před uvedením do provozu 13
3.5.5 Nebezpečný prostor 13
3.5.6 Probíhající provoz 14
3.6 Použití rozmetaného materiálu 14
3.7 Hydraulické zařízení 15
3.8 Údržba a servis 15
3.8.1 Kvalifikace personálu údržby 15
3.8.2 Díly podléhající opotřebení 16
3.8.3 Údržbové a servisní práce 16
3.9 Bezpečnost dopravy 16
3.9.1 Kontrola před zahájením jízdy 16
3.9.2 Dopravní jízda se strojem 17
3.10 Ochranná zařízení, výstražné a instruktážní pokyny 18
3.10.1 Umístění ochranných zařízení a výstražných a instruktážních pokynů 18
3.10.2 Funkce ochranných zařízení 20
3.11 Nálepky s výstražnými upozorněními a instruktážními pokyny 20
3.11.1 Nálepky s výstražnými upozorněními 21
3.11.2 Nálepky s instruktážními pokyny 22
3.12 Štítek výrobce a označení stroje 22
3.13 Osvětlovací soustava, přední, boční a zadní odrazky 23
4Údaje o stroji 24
4.1 Výrobce 24
4.2 Popis stroje 24
Obsah
AXEO 2.1/6.1/18.1 5901295 3
4.2.1 Přehled konstrukčních sestav – zadní strana 25
4.2.2 Přehled konstrukčních sestav – přední strana 26
4.3 Varianty 28
4.3.1 Pohon s kloubovým hřídelem 28
4.3.2 Pohon s hydraulickým motorem 28
4.4 Technické údaje 29
4.4.1 Technické údaje základního vybavení 29
4.4.2 Technické údaje nástavců 30
4.5 Doplňkové vybavení 30
4.5.1 Nástavce 31
4.5.2 Krycí plachta 31
4.5.3 Elektrické dálkové ovládání 31
4.5.4 Hydraulické dálkové ovládání (dávkovací hradítko) 32
4.5.5 Rozmetací clona 32
4.5.6 Čechrač 32
4.5.7 Adaptér pro montáž na kategorii 1N 34
4.5.8 Osvětlení BLO 18 35
4.5.9 Kloubový hřídel s hvězdicovou prokluzovací spojkou 35
5Výpočet zatížení náprav 36
6Doprava bez traktoru 39
6.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 39
6.2 Naložení a vyložení, odstavení 39
7Uvedení do provozu 40
7.1 Převzetí stroje 40
7.2 Požadavky na traktor 40
7.3 Montáž kloubového hřídele na stroj 41
7.4 Připojení stroje k traktoru 44
7.4.1 Předpoklady 44
7.4.2 Montáž 44
7.5 Montáž míchadla 47
7.6 Připojení hydraulického pohonu 47
7.7 Připojení hydraulického ovládání hradítka 48
7.8 Připojení elektronického ovládání hradítka 49
7.9 Připojení elektrického ovládání hradítka 49
7.10 Připojení aktuátoru pro omezení šířky rozmetání (verze H) 49
7.11 Připojení osvětlení 50
7.12 Plnění stroje 50
8Zkouška dávky 52
8.1 Určení výstupního množství 52
8.2 Provedení zkoušky dávky 53
9Rozmetací provoz 55
9.1 Všeobecné pokyny 55
9.2 Všeobecné pokyny k míchadlu 56
9.3 Návod k rozmetacímu provozu 57
9.4 Nastavení stroje 58
Obsah
45901295 AXEO 2.1/6.1/18.1
9.4.1 Nastavení rozmetávaného množství 60
9.4.2 Nastavení otáček rozmetacích disků, resp. míchadla 61
9.4.3 Nastavení bodu výpadu 63
9.4.4 Nastavení hradítka 65
9.4.5 Nastavení rozmetacích lopatek 66
9.4.6 Nastavení omezení šířky rozmetání 67
9.4.7 Možnosti nastavení s HydroControl 69
9.5 Používání dávkovací tabulky 69
9.6 Rozmetání štěrku 97
9.7 Rozmetání písku nebo vlhké soli 97
9.8 Rozmetání suché soli 98
9.9 Rozmetání granulovaného hnojiva 99
9.10 Rozmetání směsi štěrku a soli 100
9.11 Vyprázdnění zbytku 101
9.12 Odstavení a odpojení stroje 102
10 Poruchy a možné příčiny 104
11 Údržba a servis 107
11.1 Bezpečnost 107
11.2 Čištění stroje 109
11.3 Plán mazání 109
11.3.1 Mazání kloubového hřídele 109
11.3.2 Mazání kloubů, pouzder 109
11.3.3 Mazání bajonetového uzávěru míchadla 109
11.3.4 Mazání kardanového kloubu míchadla RWK 10 109
11.4 Díly podléhající opotřebení a šroubové spoje 110
11.4.1 Kontrola opotřebitelných dílů 110
11.4.2 Kontrola šroubových spojů 110
11.5 Úprava nastavení dávkovacích hradítek 110
11.6 Kontrola opotřebení míchadla 112
11.6.1 Demontáž míchadla 112
11.6.2 Kontrola opotřebení míchadla RWK AX 140 113
11.6.3 Kontrola opotřebení míchadla RWK AX 160 113
11.6.4 Kontrola opotřebení míchadla RWK AX 165 114
11.6.5 Zkontrolujte opotřebení míchadla RWK 2 114
11.6.6 Kontrola opotřebení míchadla RWK AX 220 114
11.6.7 Kontrola opotřebení míchadla RWK AX 240 115
11.6.8 Kontrola opotřebení opěrného kroužku 115
11.6.9 Kontrola opotřebení opěrného kroužku v zásobníku 116
11.7 Výměna rozmetacích lopatek 116
11.8 Převodový olej 118
11.8.1 Množství a druhy 118
11.8.2 Kontrola hladiny oleje 118
11.8.3 Plnění oleje 119
12 Zazimování a konzervace 120
12.1 Bezpečnost 120
12.2 Zazimování 120
Obsah
AXEO 2.1/6.1/18.1 5901295 5
12.3 Konzervování stroje 120
13 Likvidace 122
13.1 Bezpečnost 122
13.2 Likvidace stroje 122
14 Příloha 123
14.1 Utahovací moment 123
15 Záruka a garance 125
Obsah
65901295 AXEO 2.1/6.1/18.1
1 Používání v souladu s určeným účelem
Jednokotoučová rozmetadla konstrukční řady AXEO se smí používat výhradně v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu k obsluze.
Jednokotoučová rozmetadla konstrukční řady AXEO jsou vyrobena s ohledem na určený účel
používání.
Mohou se používat pouze k rozmetání posypového materiálu, který dobře klouže, jako je štěrk
(3/5), písek a sůl, nebo v zemědělství k rozmetání granulovaných hnojiv.
Stroj je určen k připojení na tříbodový závěs traktoru a pro ovládání jednou osobou.
Jednokotoučové rozmetadlo se v následujících kapitolách označuje jako „stroj“.
Každé použití přesahující rámec těchto vymezení je považováno za nesprávné. Výrobce neručí za
škody vzniklé v případě nesprávného použití. Odpovědnost nese pouze provozovatel.
Používání v souladu s určeným účelem zahrnuje také dodržování provozních, údržbových
a servisních podmínek předepsaných výrobcem. Jako náhradní díly se smí používat výhradně
originální náhradní díly výrobce RAUCH.
Stroj smí používat, udržovat a opravovat jen osoby, které jsou seznámené s vlastnostmi stroje
a poučené o nebezpečích.
Při používání stroje je nutné dodržovat pokyny pro provoz, servis a bezpečnou manipulaci se strojem
uvedené výrobcem v tomto návodu k obsluze a dále pokyny uvedené ve formě výstražných
upozornění a symbolů na stroji. Při používání stroje je nutné dodržovat platné předpisy úrazové
prevence a další všeobecně platná bezpečnostně-technická a pracovně-zdravotní pravidla a pravidla
silničního provozu.
Svépomocné změny na stoji nejsou přípustné. Změny vylučují ručení výrobce za škody, které
v důsledku změn případně vzniknou.
nPředvídatelné nesprávné použití
Pomocí výstražných upozornění a symbolů rozmístěných na stroji upozorňuje výrobce na
předvídatelné nesprávné použití. Tato výstražná upozornění a symboly je bezpodmínečně nutné
dodržovat. Vyhnete se tím použití stroje v rozporu s pokyny uvedenými v návodu k obsluze.
1. Používání v souladu s určeným účelem
AXEO 2.1/6.1/18.1 5901295 7
2 Pokyny pro uživatele
2.1 O tomto návodu k obsluze
Tento návod k obsluze je součástí stroje.
Návod k obsluze obsahuje důležité pokyny pro bezpečné, správné a hospodárné používání a
údržbu stroje. Jeho dodržování pomáhá předcházet různým nebezpečím, snížit náklady na opravy,
zkrátit doby výpadků a zvýšit spolehlivost a životnost takto řízeného stroje.
Celá dokumentace, sestávající z tohoto návodu k obsluze a veškerých dokumentací dodavatelů, musí
být uložena na místě používání stroje (např. v traktoru).
Při prodeji stroje je nutné předat také návod k obsluze.
Návod k obsluze je určen provozovateli stroje a pracovníkům provádějícím obsluhu a údržbu stroje.
Všechny osoby, pověřené níže uvedenými pracemi na stroji, se s obsahem návodu musí seznámit,
pochopit jej a řídit se jím:
• obsluha,
údržba a čištění,
odstraňování poruch.
Dodržujte zejména následující pokyny:
pokyny v kapitole „Bezpečnost“,
výstražná upozornění v textu jednotlivých kapitol.
Tento návod k obsluze nenahrazuje vaši vlastní odpovědnost jako provozovatele a obslužného
personálu ovládání stroje.
2.2 Struktura návodu k obsluze
Návod k obsluze je rozdělen do šesti základních témat:
Pokyny pro uživatele
Bezpečnostní pokyny
Údaje o stroji
Pokyny k obsluze stroje
Pokyny k zjišťování a odstraňování poruch
Předpisy pro údržbu a servis
2. Pokyny pro uživatele
85901295 AXEO 2.1/6.1/18.1
2.3 Informace o úpravě textu
2.3.1 Návody a pokyny
Pracovní kroky prováděné obsluhujícím personálem jsou uvedeny následovně.
uPracovní pokyn, krok 1
uPracovní pokyn, krok 2
2.3.2 Výčty
Výčty bez stanoveného pořadí jsou uvedeny v podobě seznamu s odrážkami:
Vlastnost A
Vlastnost B
2.3.3 Odkazy
Odkazy na jiná místa v textu dokumentu jsou uvedeny s číslem odstavce, textem nadpisu nebo
stránkou:
Příklad: Věnujte také pozornost 3 Bezpečnost
Odkazy na další dokumenty jsou uvedeny jako upozornění nebo pokyny bez přesného označení
kapitoly nebo stránky:
Příklad: Dodržujte návod k obsluze od výrobce kloubového hřídele!
2. Pokyny pro uživatele
AXEO 2.1/6.1/18.1 5901295 9
3 Bezpečnost
3.1 Všeobecné pokyny
Kapitola Bezpečnost obsahuje základní výstražná upozornění, pracovní a provozní bezpečnostní
předpisy pro manipulaci s namontovaným strojem.
Dodržování pokynů uvedených v této kapitole je základním předpokladem pro bezpečnou manipulaci
se strojem a jeho bezporuchový provoz.
Kromě toho najdete v jiných kapitolách tohoto návodu k obsluze další výstražná upozornění, která
rovněž musíte striktně dodržovat. Výstražná upozornění jsou uvedena před příslušnými pracovními
postupy.
Výstražná upozornění k součástem dodavatelů najdete v dokumentacích příslušných dodavatelů.
I tato výstražná upozornění je nutno dodržovat.
3.2 Význam výstražných pokynů
V tomto návodu se systematicky používají výstražné pokyny rozdělené s ohledem na závažnost
nebezpečí a pravděpodobnost jeho výskytu.
Výstražné značky upozorňují na zbytková nebezpečí při manipulaci se strojem. Použité výstražné
pokyny jsou strukturovány takto:
Symbol + signální slovo
Vysvětlení
Stupně nebezpečí jednotlivých výstražných pokynů
Stupeň nebezpečí je označen klíčovým slovem. Stupně nebezpečí jsou klasifikovány následujícím
způsobem:
NEBEZPEČÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Tento výstražný pokyn upozorňuje na bezprostřední ohrožení zdraví a života osob.
Nedodržení těchto výstražných pokynů vede k těžkým zraněním, která mohou být i smrtelná.
uBezpodmínečně dodržujte v tomto návodu popsaná opatření, kterými lze těmto nebezpečím
předejít.
3. Bezpečnost
10 5901295 AXEO 2.1/6.1/18.1
VAROVÁNÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Tento výstražný pokyn upozorňuje na možná ohrožení zdraví osob.
Nedodržení těchto výstražných pokynů vede k těžkým zraněním.
uBezpodmínečně dodržujte v tomto návodu popsaná opatření, kterými lze těmto nebezpečím
předejít.
UPOZORNĚNÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Tento výstražný pokyn upozorňuje na možná ohrožení zdraví osob.
Nedodržení těchto výstražných pokynů vede ke zraněním.
uBezpodmínečně dodržujte v tomto návodu popsaná opatření, kterými lze těmto nebezpečím
předejít.
OZNÁMENÍ!
Druh a zdroj nebezpečí
Toto upozornění varuje před škodami na majetku a životním prostředí.
Nedodržení těchto výstražných pokynů vede k poškození stroje nebo škodám na okolním
prostředí.
uBezpodmínečně dodržujte v tomto návodu popsaná opatření, kterými lze těmto nebezpečím
předejít.
Toto je informace:
Všeobecné pokyny, které obsahují uživatelské tipy a některé obzvlášť užitečné informace, ale
u kterých se nejedná o upozornění na rizika.
3.3 Všeobecně o bezpečnosti stroje
Stroj je zkonstruován podle současného stavu techniky a uznávaných technických předpisů. Přesto
může při jeho používání a údržbě dojít k ohrožení zdraví a života uživatelů nebo třetích osob, popř.
škodám na stroji a dalším hmotným škodám.
Stroj proto používejte:
pouze, je-li v bezchybném a provozně bezpečném stavu,
s ohledem na bezpečnost a hrozící nebezpečí
Předpokládá se, že se za tímto účelem seznámíte s obsahem tohoto návodu k obsluze a pochopíte
jej. Je nutné znát platné předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, stejně jako další všeobecně
3. Bezpečnost
AXEO 2.1/6.1/18.1 5901295 11
platná bezpečnostně-technická, pracovně-lékařská pravidla a pravidla silničního provozu a dodržovat
je.
3.4 Pokyny pro provozovatele
Provozovatel odpovídá za používání stroje k určenému účelu.
3.4.1 Kvalifikace personálu
Osoby pověřené obsluhou, údržbou nebo opravami stroje si před začátkem prací musí přečíst tento
návod k obsluze a pochopit jej.
Stroj smí používat jen vyškolený a provozovatelem pověřený personál.
Personál procházející vzděláváním/školením/instruktáží smí pracovat na stroji pouze pod
dohledem zkušené osoby.
Údržbové a servisní práce smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci údržby.
3.4.2 Zaškolení
Obchodní partneři, zástupci nebo zaměstnanci výrobce zaškolí provozovatele v obsluze a údržbě
stroje.
Provozovatel musí zajistit, aby nově přijímaní pracovníci obsluhy a údržby byli důkladně zaškoleni na
obsluhu a údržbu stroje v souladu s tímto návodem k obsluze.
3.4.3 Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
Předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví při práci jsou v každé zemi regulovány zákonem. Za
dodržování těchto předpisů platných v zemi používání stroje odpovídá provozovatel stroje.
Kromě toho dodržujte následující pokyny:
Nikdy nenechte stroj pracovat bez dozoru.
Během práce a přepravy nesmí na stroj nikdo vstupovat (zákaz spolujízdy).
Části stroje se nesmí používat jako pomůcka pro nastupování.
Noste přiléhavé oblečení. Nenoste pracovní oděvy s opasky, třásněmi nebo jinými částmi, které
se mohou zachytit za části stroje.
Při manipulaci s chemikáliemi dodržujte výstražná upozornění příslušných výrobců. Je možné, že
bude nutné použít osobní ochranné prostředky (OOP).
3.5 Pokyny k bezpečnosti provozu
Stroj používejte pouze v případě, že je v provozně bezpečném stavu. Předejdete tím nebezpečným
situacím.
3.5.1 Zvedání a přemisťování stroje
Stroj se dodává od výrobce stojící na paletě.
3. Bezpečnost
12 5901295 AXEO 2.1/6.1/18.1
Stroj zvedejte výhradně vhodným zdvižným vozíkem nebo vidlicovým vysokozdvižným vozíkem
na paletě. Dodržujte celkovou hmotnost.
Nikdy nezvedejte a nepřemisťujte stroj za zásobník nebo za jiné neoznačené součásti.
3.5.2 Odstavení stroje
Stroj odstavujte pouze s prázdným zásobníkem a jen na vodorovnou pevnou plochu.
Odstavujete-li stroj samostatně (bez traktoru), je nutné zcela otevřít dávkovací hradítko. Uvolní se
vratná pružina a vyteče voda, která případně vnikla do zásobníku.
3.5.3 Plnění stroje
Stroj plňte pouze tehdy, když je stroj namontován nebo připojen k traktoru (v závislosti na stroji).
Stroj plňte jen při zastaveném motoru traktoru. Vytáhněte klíček zapalování, aby nebylo možné
nastartovat motor.
Dbejte na dostatečný volný prostor na straně plnění.
K plnění používejte vhodné pomocné prostředky (např. lopatový nakladač, šnekový dopravník).
Stroj plňte nejvýše po okraj. Kontrolujte hladinu náplně.
Stroj plňte jen při zavřených ochranných mřížích. Zabráníte tak poruchám při rozmetání
způsobeným hroudami rozmetaného materiálu nebo jinými cizími materiály.
3.5.4 Kontroly před uvedením do provozu
Před prvním a každým dalším uvedením do provozu zkontrolujte provozní bezpečnost stroje.
Jsou všechna ochranná zařízení na stroji namontovaná a funkční?
Jsou upínací prvky a nosné spoje dotažené a v řádném stavu?
Jsou rozmetací disky, rozmetací lopatky a jejich upevnění v řádném stavu?
Je zamčená ochranná mříž v zásobníku?
Jsou všechny uzávěry pevně zavřené?
Nezdržují se v nebezpečném prostoru stroje žádné osoby?
Je kryt kloubového hřídele v řádném stavu?
Zkontrolujte výšku rozmetání. Vzdálenost spodního okraje rámu od země nesmí být větší než
120 cm.
3.5.5 Nebezpečný prostor
Odhazovaný rozmetaný materiál může způsobit těžká zranění (např. očí).
Osobám zdržujícím se v prostoru mezi traktorem a strojem hrozí vysoké nebezpečí včetně ohrožení
života v důsledku rozjetí traktoru nebo pohybů stroje.
Na následujícím obrázku jsou znázorněny nebezpečné prostory stroje.
3. Bezpečnost
AXEO 2.1/6.1/18.1 5901295 13
Obr. 1: Nebezpečné prostory u namontovaných strojů
A Nebezpečný prostor při rozmetacím provozu B Nebezpečný prostor při připojování/
odpojování stroje
Dbejte na to, aby se v prostoru rozmetání [A] nezdržovaly žádné osoby.
Pokud se v nebezpečném prostoru stroje vyskytují jakékoli osoby, okamžitě uveďte stroj do klidu.
Pokud k traktoru připojujete nebo odpojujete stroj a musíte použít zvedací závěs, vykažte všechny
osoby z nebezpečného prostoru [B].
3.5.6 Probíhající provoz
V případě poruchy funkce stroje musíte stroj okamžitě odstavit a zabezpečit. Poruchy nechte
neprodleně odstranit pracovníky s příslušnou kvalifikací.
Nikdy nestoupejte na stroj při zapnutém rozmetacím zařízení.
Stroj provozujte jen při zavřených ochranných mřížích v zásobníku. Během provozu ochrannou
mříž neotvírejte ani neodstraňujte.
Stroj provozujte jen se zavřeným krytem pro údržbu.
Rotující součásti stroje mohou způsobit těžká zranění. Proto dbejte na to, abyste se částmi těla
nebo oděvu nikdy nepřiblížili k rotujícím dílům.
Nikdy nepokládejte do zásobníku cizí předměty (např. šrouby, matice).
Odhazovaný rozmetaný materiál může způsobit těžká zranění (např. očí). Dbejte na to, aby se
v prostoru rozmetání nezdržovaly žádné osoby.
Při příliš vysokých rychlostech větru musíte rozmetání přerušit, protože nelze zaručit dodržení
prostoru rozmetání.
Se strojem nebo traktorem nikdy nevjíždějte pod elektrická vedení vysokého napětí.
3.6 Použití rozmetaného materiálu
Nesprávná volba nebo použití rozmetaného materiálu může vést k vážným zraněním osob nebo
poškození životního prostředí.
3. Bezpečnost
14 5901295 AXEO 2.1/6.1/18.1
Při výběru rozmetaného materiálu věnujte pozornost informacím o jeho vlivu na lidi, životní
prostředí a stroj.
Dodržujte pokyny výrobce rozmetaného materiálu.
3.7 Hydraulické zařízení
Hydraulické zařízení je pod vysokým tlakem.
Kapaliny vytékající pod vysokým tlakem mohou způsobit těžké zranění a poškodit životní prostředí.
Dodržujte následující pokyny pro prevenci rizik:
Stroj používejte jen za maximálního přípustného provozního tlaku.
Před všemi údržbovými pracemi vypusťte tlak z hydraulického zařízení. Vypněte motor traktoru.
Zajistěte ho proti opětovnému zapnutí.
Při hledání netěsností vždy používejte ochranné brýle a ochranné rukavice.
Při poranění hydraulickým olejem vyhledejte okamžitě lékaře, protože v takovém případě hrozí
vážné infekce.
Při připojování hydraulických hadic k traktoru dbejte na to, aby bylo hydraulické zařízení na
traktoru i na stroji bez tlaku.
Hydraulické hadice traktoru a ovládací hydrauliky připojujte jen pomocí předepsaných přípojek.
Zabraňte znečištění hydraulického okruhu. Spojky zavěšujte jen do držáků k tomu určených.
Používejte prachové krytky. Před připojením vyčistěte spoje.
Pravidelně kontrolujte hydraulické součásti a hydraulická hadicová vedení s ohledem na
mechanické závady, např. pořezaná a odřená místa, smáčknutí, ohyby, vytváření trhlin, pórovitost
atd.
I při správném skladování a přípustném zatěžování podléhají hadice a hadicové spoje
přirozenému stárnutí. Následkem toho je omezena jejich doba skladování a používání.
Doba používání hadicového vedení nesmí překročit 6 let včetně případného skladování po dobu 2 let.
Datum výroby hadicového vedení je ve formátu měsíce a roku uvedeno na hadicové armatuře.
V případě poškození a po uplynutí stanovené doby používání nechte hydraulické vedení vyměnit.
Náhradní hadicová vedení musí vyhovovat technickým požadavkům výrobce zařízení. Věnujte
pozornost zejména odlišným údajům maximálních tlaků náhradních hydraulických vedení.
3.8 Údržba a servis
Při údržbových a servisních pracích musíte počítat s dodatečným ohrožením, které může nastat
během ovládání stroje.
Údržbové a servisní práce proto vždy provádějte se zvýšenou opatrností. Pracujte obzvláště pečlivě a
berte ohled na hrozící rizika.
3.8.1 Kvalifikace personálu údržby
Svařovací práce a práce na elektrickém a hydraulickém systému smí provádět jen odborně
kvalifikovaní pracovníci.
3. Bezpečnost
AXEO 2.1/6.1/18.1 5901295 15
3.8.2 Díly podléhající opotřebení
Co nejpřesněji dodržujte údržbové a servisní intervaly předepsané v tomto návodu k obsluze.
Dodržujte také údržbové a servisní intervaly součástí od jiných dodavatelů. Potřebné informace
jsou uvedeny v dokumentacích od příslušných dodavatelů.
Doporučujeme vám, abyste po každé sezóně nechali zkontrolovat stav stroje, zejména jeho
upínacích dílů, bezpečnostních plastových dílů, hydraulického zařízení, dávkovacích orgánů a
rozmetacích lopatek, u svého odborného prodejce.
Náhradní díly musí vyhovovat přinejmenším technickým požadavkům stanoveným výrobcem.
Splnění technických požadavků je zaručeno při používání originálních náhradních dílů.
Samosvorné matice jsou určené jen pro jednorázové použití. K upevnění součástí (např. při
výměně rozmetacích lopatek) používejte vždy nové samosvorné matice.
3.8.3 Údržbové a servisní práce
Před všemi čisticími, údržbovými a servisními pracemi stejně jako při odstraňování poruch
vypněte motor traktoru. Počkejte, až se zastaví všechny rotující součásti stroje.
Zajistěte, aby nikdo nepovolaný nemohl stroj zapnout. Vytáhněte klíček zapalování traktoru.
Před prováděním jakékoli údržby nebo opravy nebo před prací na elektrickém systému odpojte
napájení mezi traktorem a strojem.
Zkontrolujte, jestli je traktor se strojem správně odstavený. Musí stát s prázdným zásobníkem na
vodorovné pevné ploše a být zajištěný proti rozjetí.
Zvednutý stroj navíc zajistěte proti poklesu (např. podstavnou stolicí), pokud musíte údržbové
a servisní práce nebo kontroly provádět pod zvednutým strojem.
Před údržbovými a servisními pracemi odtlakujte hydraulické zařízení.
Ochrannou mříž v zásobníku otevírejte pouze, když je stroj mimo provoz.
Pokud musíte pracovat s rotujícím vývodovým hřídelem, nesmí se nikdo zdržovat v prostoru
vývodového nebo kloubového hřídele.
Ucpání v zásobníku rozmetaného materiálu neodstraňujte nikdy rukou nebo nohou, ale použijte
vhodný nástroj.
Při čištění vysokým tlakem nikdy nesměrujte proud vody přímo na výstražné symboly, elektrická
zařízení, hydraulické součásti a kluzná ložiska.
Pravidelně kontrolujte pevné utažení matic a šroubů. Uvolněné spoje dotáhněte.
3.9 Bezpečnost dopravy
Při jízdě po veřejných silnicích a cestách musí traktor s namontovaným strojem vyhovovat předpisům
silničního provozu v příslušné zemi. Za dodržování těchto předpisů odpovídá majitel vozidla a řidič
vozidla.
3.9.1 Kontrola před zahájením jízdy
Kontrola před jízdou významně přispívá k bezpečnosti dopravy. Bezprostředně před každou jízdou
zkontrolujte, zda jsou splněny provozní podmínky, požadavky na bezpečnost provozu a předpisy
platné v zemi použití.
3. Bezpečnost
16 5901295 AXEO 2.1/6.1/18.1
Je dodržena povolená celková hmotnost? Dodržujte přípustné zatížení náprav, přípustné brzdné
zatížení a přípustnou nosnost pneumatik,.
Viz 5 Výpočet zatížení náprav
Je stroj namontován dle předpisů?
Může se během jízdy ztrácet materiál k rozmetání?
Dávejte pozor na hladinu náplně materiálu k rozmetání v zásobníku.
Dávkovací hradítko musí být zavřené.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách a funkci brzdového systému traktoru.
Vyhovuje osvětlení a označení stroje předpisům ve vaší zemi ohledně používání veřejných
komunikací? Dbejte na předpisovou montáž.
3.9.2 Dopravní jízda se strojem
Chování traktoru za jízdy, jeho vlastnosti při zatáčení a brzdění se s namontovaným strojem mění. V
důsledku velmi vysoké hmotnosti stroje se odlehčí přední náprava traktoru, což negativní vliv na
ovladatelnost.
Přizpůsobte styl jízdy změněným jízdním vlastnostem.
Při jízdě neustále dbejte na dostatečný výhled. Pokud není zaručen (např. při couvání), je nutné
využít navigující osobu.
Dodržujte nejvyšší povolenou rychlost.
Při jízdě do kopce a s kopce stejně jako při jízdě napříč svahem se vyhýbejte prudkému zatáčení.
V důsledku změny polohy těžiště hrozí nebezpečí převrácení. Nanejvýš opatrně jezděte na
nerovných nebo měkkých površích (např. vjezd do pole, hrany obrubníků).
Abyste zabránili kývání do stran, nastavte spodní rameno zadního zvedacího zařízení do strany
napevno.
Pobyt osob na stroji během jízdy a během provozu je zakázaný.
3. Bezpečnost
AXEO 2.1/6.1/18.1 5901295 17
3.10 Ochranná zařízení, výstražné a instruktážní pokyny
3.10.1 Umístění ochranných zařízení a výstražných a instruktážních pokynů
Obr. 2: Umístění ochranných zařízení, výstražných a instruktážních pokynů a odrazových světel –
vpředu
[1] Instruktážní pokyn – Zastavení míchadla
[2] Štítek výrobce
[3] Výrobní číslo
[4] Držák pro kabely a hadice
[5] Instruktážní pokyn Maximální užitečné
zatížení
[6] Instruktážní pokyn Otáčky vývodového
hřídele
[7] Výstražné upozornění Přečtěte si návod
k obsluze
[8] Výstražné upozornění Vyhazování
materiálu
[9] Boční žlutá odrazová světla
3. Bezpečnost
18 5901295 AXEO 2.1/6.1/18.1
Obr. 3: Umístění ochranných zařízení, výstražných a instruktážních pokynů a odrazových světel –
vzadu
[1] Ochranná mříž v zásobníku
[2] Instruktážní pokyn – Utahovací moment
[3] Nastavovací páka
[4] Kryt rozmetacího disku
[5] Přední ochrana rozmetacího disku
[6] Červená odrazová světla
[7] Nastavitelný kryt rozmetacího disku
(omezení šířky rozmetání)
[8] Výstražný pokyn – Pohyblivé součásti
[9] Kryt pro údržbu
[10] Výstražný pokyn Vytáhněte klíček
zapalování
[11] Osvětlení zadní
[12] Výstražná fólie
nKloubový hřídel
[1] Kryt kloubového hřídele
3. Bezpečnost
AXEO 2.1/6.1/18.1 5901295 19
3.10.2 Funkce ochranných zařízení
Ochranná zařízení chrání vaše zdraví a život.
Před začátkem práce se strojem se přesvědčte, že ochranná zařízení jsou funkční a
nepoškozená.
Stroj používejte jen s účinnými ochrannými zařízeními.
Označení Funkce
Ochranná mříž v zásobníku Brání zachycení částí těla rotujícím míchadlem.
Brání amputaci částí těla dávkovacím hradítkem.
Brání poruchám při rozmetání způsobeným hroudami rozmetaného
prostředku, většími kameny nebo jinými velkými materiály (prosévání).
Kryt pro údržbu Umožňuje snadnou výměnu míchadla.
Přední ochrana
rozmetacího disku
Brání zasahování do rotujícího disku zepředu.
Brání vyhazování hnojiva dopředu (směrem k traktoru/pracovišti).
Nastavitelná ochrana
rozmetacího disku
(omezení šířky rozmetání)
Brání zasahování do rotujícího disku ze strany a zezadu.
Zajišťuje vyhazování rozmetaného materiálu v požadované šířce
rozmetání.
Plastový kryt pro rozmetací
disk
Brání zasahování do rotujícího disku shora.
Kryt kloubového hřídele Brání vtažení částí těla a kusů oděvu do otáčejícího se kloubového
hřídele.
Držák Zavěšení hadic a kabelů na rám.
Brání zmáčknutí, resp. ohýbání hadic a kabelů. Obr. 36 Držák pro
kabely a hadice
3.11 Nálepky s výstražnými upozorněními a instruktážními pokyny
Na stroji jsou umístěna různá výstražná upozornění a instruktážní pokyny (umístění na stroji viz
3.10.1 Umístění ochranných zařízení a výstražných a instruktážních pokynů).
Výstražná upozornění a instruktážní pokyny jsou součástí stroje. Nesmí se odstraňovat ani měnit.
uChybějící nebo nečitelná výstražná upozornění a instruktážní pokyny musí být okamžitě
nahrazeny.
Budou-li při opravě namontovány nové součásti, musí na být umístěna stejná výstražná
upozornění a instruktážní pokyny, jakými byly opatřeny již původní díly.
Příslušná výstražná upozornění a instruktážní pokyny si můžete objednat v oddělení náhradních
dílů.
3. Bezpečnost
20 5901295 AXEO 2.1/6.1/18.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Rauch AXEO 2.1 / 6.1 / 18.1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie