Cecotec POWER 20 TRADIZIONALE Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT BEIGE
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT BLUE
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT YELLOW
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT RED
Cafetera espresso / Espresso coee machine
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 101575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
2POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 6
Instructions de sécurité 8
Sicherheitshinweise 11
Istruzioni di sicurezza 14
Instruções de segurança 16
Veiligheidsinstructies 19
Instrukcje bezpieczeństwa 21
Bezpečnostní pokyny 24
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 27
2. Antes de usar 27
3. Funcionamiento 29
4. Limpieza y mantenimiento 31
5. Resolución de problemas 33
6. Especicaciones técnicas 34
7. Reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos 34
8. Garantía y SAT 34
9. Copyright 35
INDEX
1. Parts and components 36
2. Before use 36
3. Operation 38
4. Cleaning and maintenance 40
5. Troubleshooting 41
6. Technical specications 43
7. Disposal of old electrical and electronic
appliances 43
8. Technical support and warranty 43
9. Copyright 43
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 44
2. Avant utilisation 44
3. Fonctionnement 46
4. Nettoyage et entretien 49
5. Résolution de problèmes 50
6. Spécications techniques 51
7. Recyclage des équipements électriques
et électroniques 52
8. Garantie et SAV 52
9. Copyright 52
INHALT
1. Teile und Komponenten 53
2. Vor dem Gebrauch 53
3. Bedienung 55
4. Reinigung und Wartung 57
5. Problembehebung 59
6. Technische Spezikationen 60
7. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 60
8. Garantie und Kundendienst 61
9. Copyright 61
INDICE
1. Parti e componenti 62
2. Prima dell’uso 62
3. Funzionamento 64
4. Pulizia e manutenzione 66
5. Risoluzione dei problemi 68
6. Speciche tecniche 69
7. Riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche 69
8. Garanzia e supporto tecnico 69
9. Copyright 70
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 201575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 2 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
3
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
ÍNDICE
1. Peças e componentes 71
2. Antes de usar 71
3. Funcionamento 73
4. Limpeza e manutenção 75
5. Resolução de problemas 77
6. Especicações técnicas 78
7. Reciclagem de aparelhos elétricos e
eletrónicos 78
8. Garantia e SAT 79
9. Copyright 79
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 80
2. Vóór u het apparaat gebruikt 80
3. Werking 82
4. Schoonmaak en onderhoud 84
5. Probleemoplossing 86
6. Technische specicaties 87
7. Recycling van elektrische en elektronische
apparatuur 87
8. Garantie en technische ondersteuning 88
9. Copyright 88
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 89
2. Przed użyciem 89
3. Funkcjonowanie 91
4. Czyszczenie i konserwacja 93
5. Rozwiązywanie problemów 95
6. Specykacja techniczna 96
7. Recykling urządzeń elektrycznych i
elektronicznych 96
8. Gwarancja i Serwis techniczny 97
9. Copyright 97
OBSAH
1. Části a složení 98
2. Před použitím 98
3. Fungování 100
4. Čištění a údržba 102
5. Řešení problémů 103
6. Technické specikace 104
7. Recyklace elektrických a elektronických
zařízení 105
8. Záruka a technický servis 105
9. Copyright 105
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 301575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 3 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
4POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando
use el producto.
- Este aparato puede utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños con edad inferior a 8 años.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio
posventa o por personal cualicado similar con el n de
evitar un peligro.
- Este icono signica: precaución, supercie caliente.
Las supercies accesibles son susceptibles de calentarse
durante el uso.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse
durante el uso.
- ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar el
derramamiento de líquidos sobre el conductor.
- ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 401575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 4 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
5
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
suponer un peligro tanto para el aparato como para el
usuario. Utilice este aparato para los nes que aparecen
descritos en este manual. La supercie del elemento
calefactor está sometida a calor residual después del uso.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
Protéjalo de bordes alados y fuentes de calor. No permita
que el cable toque supercies calientes. No deje que el
cable asome sobre el borde de la supercie de trabajo o la
encimera.
- Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación
cuando no esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del
enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
- Coloque el aparato en una supercie seca, estable, plana y
resistente al calor.
- No use el producto bajo las siguientes circunstancias:
- Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas, hornos
calientes o cerca de fuego.
- Sobre supercies blandas (como alfombras) o donde pueda
volcarse durante su uso.
- En exteriores o áreas con altos niveles de humedad.
- No lave el aparato en el lavavajillas.
- Mantenga una distancia de seguridad mínima de 20 cm a
los lados y 30 cm por encima del producto cuando esté en
funcionamiento.
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 501575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 5 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
6POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
- No coloque el producto bajo armarios o muebles de cocina,
emite vapor y podría dañarlos.
- No llene el ltro de más.
- No ponga el producto en funcionamiento sin agua.
- Nunca utilice el dispositivo sin un recipiente compatible
debajo del surtidor de café y de la boquilla del depósito de
leche.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si
el producto está siendo usado por o cerca de niños.
Nota: este producto ha superado un control de calidad
previo a su comercialización para garantizar su correcto
funcionamiento. Después del control se realiza una limpieza
exhaustiva del artículo, por lo que podrían quedar restos de
agua en su interior, aunque es poco probable.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the product.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
- All safety instructions must be closely followed when using
the device.
- This appliance can be used by children aged 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory, or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be carried out
by children unless they are over 8 years old and are under
supervision. Keep this appliance and its power cord out of
reach of children under the age of 8.
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 601575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 6 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
7
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
- Check the power cord regularly for visible damage. If the
power cord is damaged, it must be replaced by the Technical
Support Service of Cecotec or similar qualied personnel to
avoid risks.
- This symbol means “Caution, Hot Surface”. Accessible
surfaces are likely to heat up during use.
- This appliance is designed for domestic use only and is not
intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels,
and oces.
- WARNING: the lling opening must not be opened during
operation.
- WARNING: take precautions to avoid spillage of liquids on
the cord.
- WARNING: incorrect or improper use can be dangerous for
both the appliance and the user. Use the appliance only for
the purposes described in this manual. The surface of the
heating element is exposed to residual heat after use.
- Ensure that the mains voltage matches the voltage specied
on the product rating label and that the plug is earthed.
- Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of
the appliance in water or any other liquid or expose electrical
connections to water. Make sure your hands are dry before
handling the plug or switching on the appliance.
- Do not twist, bend, pull, or damage the power cord. Protect
it from sharp edges and heat sources. Do not allow the cord
to touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge
of the working surface or worktop.
- Turn o and unplug the appliance from the mains supply
when not in use and before cleaning it. Pull from the plug,
not the cord, to disconnect it from the outlet.
- Place the appliance on a dry, stable, at, heat-resistant
surface.
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 701575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 7 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
8POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
- Do not use the appliance under the following circumstances:
- On or near a gas or electric hob, in heated ovens, or near
open ames.
- On soft surfaces (such as carpets) or where it may tip over
during use.
- Outdoors or in areas with high humidity levels.
- Do not wash the appliance in dishwashers.
- Maintain a minimum safety distance of 20 cm to the sides
and 30 cm on top the appliance when in operation.
- Do not place the product under cabinets or kitchen furniture,
as the steam emitted may damage them.
- Do not overll the portalter.
- Do not operate the device without water.
- Never use the device without a suitable container below the
coee spout and milk tank’s spout.
- Supervise children to prevent them from playing with
the appliance. Close supervision is necessary when the
appliance is being used by or near children.
Note: This product has undergone a quality control previous
to its commercialisation with the aim of ensuring its correct
operation. After the quality control testing, the appliance is
cleaned thoroughly, therefore, although it is unlikely to occur,
there may still be some water inside.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement
lorsque vous utilisez l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 801575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 8 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
9
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances
s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations
nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils
ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les
enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien
à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par
des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous
surveillance. Maintenez l’appareil et son câble hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par le
Service Après-Vente ou par du personnel qualié pour éviter
des dangers.
- Cette icône signie : attention ! Surface chaude. Les
surfaces accessibles peuvent atteindre de températures
élevées pendant l’utilisation.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement
et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes,
hôtels, motels et bureaux.
- AVERTISSEMENT : l’ouverture de remplissage ne doit pas
être ouverte pendant l’utilisation.
- Avertissement : faites attention à ne pas renverser de
liquides sur le conducteur.
- AVERTISSEMENT: une utilisation incorrecte ou inadéquate
peut mettre en danger l’appareil et l’utilisateur. Utilisez cet
appareil uniquement pour les ns décrites dans ce manuel.
La surface de l’élément chauant est soumise à une chaleur
résiduelle après utilisation.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil
et que la prise possède une connexion à terre.
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 901575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 9 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
10 POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
- Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie
de l’appareil dans de leau ni dans aucun autre liquide, ni
n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous
d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la
prise ou d’allumer l’appareil.
- Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le
câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des
sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des
surfaces chaudes. ni dépasser de la surface de travail ou du
plan de travail.
- Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation
lorsque vous avez ni de l’utiliser et avant de le nettoyer.
Tirez sur la che pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble.
- Placez l’appareil sur une surface sèche, stable, plate et
résistante à la chaleur.
- N’utilisez pas l’appareil dans les circonstances suivantes :
- dans ou sur des cuisines électriques ou à gaz, dans des fours
chauds ni près du feu;
- sur des surfaces molles (comme les tapis) ou des surfaces
desquelles l’appareil pourrait se renverser pendant
utilisation;
- en extérieurs ou dans des endroits possédant des niveaux
d’humidité élevés.
- Ne nettoyez pas l’appareil dans le lave-vaisselle.
- Maintenez une distance de sécurité minimale de 20 cm de
chaque côté et de 30 cm au-dessus du produit lorsqu’il est
en fonctionnement.
- Ne placez pas le produit sous des armoires ou meubles de
cuisine, le produit émet de la vapeur et pourrait les abîmer.
- Ne remplissez pas trop le ltre.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau.
- N’utilisez jamais l’appareil sans un récipient compatible
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1001575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 10 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
11
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
placé sous le distributeur de café et sous la buse du réservoir
de lait.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si
l’appareil est utilisé par ou à côté d’enfants.
Note : cet appareil a passé un contrôle de qualité avant sa
commercialisation pour garantir son bon fonctionnement.
Après ce contrôle, un nettoyage exhaustif de l’appareil est
réalisé, il est donc possible qu’il reste des traces d’eau à
l’intérieur, bien que cela soit peu probable.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf.
- Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie
das Produkt verwenden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Benutzerwartung sollte nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden
beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller, den Kundenservice oder qualiziertes
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1101575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 11 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
12 POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
Personal ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
- Dieses Symbol bedeutet: Vorsicht, heiße Oberäche.
Zugängliche Flächen können sich bei der Benutzung
erwärmen.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und
darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels
und Büros verwendet werden.
- ACHTUNG: Die Einfüllönung darf während des Betriebs
nicht geönet werden.
- WARNUNG: Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in
den Kanal gelangen.
- HINWEIS: Falsche oder unsachgemäße Verwendung kann
sowohl das Gerät als auch den Benutzer gefährden. Verwenden
Sie dieses Gerät für die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zwecke. Die Oberäche des Heizelements ist
nach dem Gebrauch einer Abwärme ausgesetzt.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse
nicht in Kontakt mit Wasser kommen. Sorgen Sie dafür,
dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose
berühren oder das Gerät einschalten.
- Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark
gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen
Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen
Sie niemals die Kabel mit wärmen Oberächen in Kontakt
kommen. Lassen Sie das Kabel niemals auf der Arbeitsäche.
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1201575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 12 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
13
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
bevor Sie es reinigen möchten. Ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel selbst.
- Stellen Sie den Grill auf einer trocknen, stabilen, achen und
hitzebeständigen Fläche.
- Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden
Umständen:
- Innerhalb oder auf elektrische Kochplatte oder Gaskocher,
Backofen oder in der Nähe von Feuer.
- Auf weiche Oberäche wie Teppiche, wo das Gerät beim
Verwenden umkippen könnte.
- Im Freien oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
- Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet.
- Halten Sie beim Verwenden einen Sicherheitsabstand von
20 cm seitlich und 30 cm über dem Gerät.
- Stellen Sie das Gerät nicht unter Schränke oder
Küchenmöbeln. Es erzeugt Dampf und könnte sie schaden.
- Übersteigen Sie nicht den Filter.
- Nehmen Sie das Gerät ohne Wasser nicht in Betrieb.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem unvereinbaren
Behälter unter dem Kaeeauslauf und der Düse des
Milchbehälters.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen. Eine besondere, genaue und konsequente
Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe
von Kindern verwendet wird.
Hinweis: Dieses Produkt hat die Qualitätskontrolle vor der
Produktvermarkung bestanden, um einen ordnungemäßen
Betrieb zu gewährleisten. Nachdem Kontrolle wird eine
gründliche Reinigung durchgeführt, deshalb könnte Wasser
in der Innenseite des Geräts verbleiben, auch wenn es
unwahrscheinlich ist.
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1301575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 13 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
14 POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi
utenti.
- Seguire attentamente queste istruzioni di sicurezza quando
si usa il prodotto.
- Questo prodotto può essere usato da bambini con
età superiore a 8 anni e persone con capacità siche,
sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza
e conoscenza solo sotto sorveglianza o avendo ricevuto
istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo
sicuro e comprendendo i rischi che lo stesso implica. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione utente non devono essere eseguite
da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati. Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiori a 8 anni.
- Osservare accuratamente il cavo di alimentazione in cerca
di danni visibili. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post-
vendita o da personale altrettanto qualicato al ne di
evitare pericoli.
- Questo simbolo signica: attenzione, supercie calda.
Le superci accessibili sono suscettibili a riscaldamento
durante l’uso.
- Questo apparecchio è stato progettato solo per uso
domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti,
aziende agricole, alberghi, motel e uci.
- AVVERTENZA: l’apertura di riempimento non deve essere
aperta durante l’uso.
- AVVERTENZA: prendere le dovute precauzioni per evitare la
fuoriuscita di liquidi sulle connessioni elettriche.
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1401575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 14 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
15
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
- AVVERTENZA: un uso incorretto o improprio può mettere
in pericolo l’utente e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare
questo apparecchio per gli scopi descritti in questo manuale.
La supercie dell’elemento riscaldante è soggetta a calore
residuo dopo l’uso.
- Vericare che la tensione di rete coincida con quella
specicata nell’etichetta di classicazione del prodotto e
che la presa elettrica sia dotata di messa a terra.
- Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del
prodotto in acqua o in qualsiasi altro liquido, né esporre
i collegamenti elettrici all’acqua. Assicurarsi di avere le
mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di
accendere il prodotto.
- Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di
alimentazione. Proteggerlo da bordi alati e fonti di calore.
Non permettere che il cavo tocchi superci calde. Non
lasciare che il cavo sporga oltre il bordo della supercie o
piano di lavoro.
- Spegnere e scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione
quando non in uso e prima di pulirlo. Tirare la spina per
scollegare il prodotto, non tirare il cavo.
- Collocare l’apparecchio su di una supercie asciutta, stabile,
piatta e resistente al calore.
- Non usare il prodotto nelle seguenti circostanze:
- Dentro o sopra cucine elettriche o a gas, forni caldi o vicino
al fuoco.
- Su superci morbide (come tappeti) o dove possa cadere
durante l’uso.
- In esterno o aree con alti livelli di umidità.
- L’apparecchio non è lavabile in lavastoviglie.
- Mantenere una distanza di sicurezza minima di 20 cm per
ogni lato e di 30 cm sopra il prodotto quando è in funzione.
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1501575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 15 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
16 POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
- Non collocare il prodotto sotto armadi o mobili dacucina per
evitare danni causati dallemissione di vapore.
- Non riempire il ltro oltre il limite.
- Non mettere il prodotto in funzione senza acqua.
- Non utilizzare il dispositivo senza un recipiente compatibile
sotto l’erogatore del caè e il beccuccio del serbatoio per il
latte.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il
prodotto. È necessario supervisionare rigidamente nel caso
in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.
Nota: questo prodotto ha superato un controllo di qualità
precedente alla sua commercializzazione per garantire il
suo corretto funzionamento. Dopo il controllo si eettua una
pulizia esaustiva dell’articolo, per cui potrebbero rimanere
resti d’acqua al suo interno.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou
novos utilizadores.
- Siga atentamente estas instruções de segurança quando
usar o produto.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de uma
forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A
limpeza e manutenção não deve ser efetuada por crianças
a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estejam
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1601575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 16 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
17
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
sob supervisão. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do
alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em
busca de danos visíveis. Se o cabo de alimentação estiver
danicado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu
serviço pós-venda ou por pessoal qualicado, a m de evitar
um perigo.
- Este ícone signica: cautela, superfície quente. As
superfícies acessíveis são suscetíveis ao aquecimento
durante a utilização.
- Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e
não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis
e escritórios.
- ATENÇÃO: a abertura de enchimento não deve ser aberta
durante a utilização.
- AVISO: tome precauções para evitar o entornado de líquidos
por cima das conexões elétricas.
- AVISO: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo,
quer o aparelho, quer o utilizador. Utilize este aparelho para
ns que aparecem descritos neste manual. A superfície do
elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual
após a sua utilização.
- Certique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão
especicada na etiqueta de classicação do produto e de
que a tomada tenha ligação à terra.
- Não imerja o cabo, a cha ou qualquer outra parte elétrica
do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha
as conexões elétricas à água. Certique-se de que tem as
mãos completamente secas antes de tocar a tomada ou
ligar o aparelho.
- Não torça, dobre, estique ou danique o cabo de alimentação.
Proteja-o de bordas aadas e fontes de calor. Não permita
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1701575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 17 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
18 POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
que o cabo toque em superfícies quentes. Não deixe o cabo
sobressair sobre a borda da superfície de trabalho ou da
bancada.
- Desligue e desconecte o produto da corrente elétrica quando
não estiver a ser usado e antes de o limpar. Puxe da cha
para o desconectar, não puxe pelo cabo.
- Coloque o produto numa superfície seca, estável, plana e
resistente ao calor.
- Não use o produto em nenhuma destas circunstâncias:
- Dentro ou em cima de cozinhas elétricas ou gás, fornos
quentes ou perto de fogo.
- Sobre superfícies suaves (como tapetes) ou onde possa
virar e cair durante o uso.
- Em exteriores ou áreas com altos níveis de humidade.
- Não lave o aparelho na máquina da louça.
- Mantenha uma distância de segurança mínima de 20 cm
aos lados e 30 cm por cima do produto quando estiver em
funcionamento.
- Não coloque o produto debaixo de armários ou móveis de
cozinha, podem ser danicados devido à emissão de vapor.
- Não encha o ltro demais.
- Não ponha o produto em funcionamento sem água.
- Nunca utilize o aparelho sem um recipiente compatível
debaixo dos bocais de saída de café e da saída do depósito
de leite.
- Supervisione as crianças para não brincarem com o aparelho.
É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a
ser usado perto ou por crianças.
Nota: este produto superou um controlo de qualidade prévio à
sua comercialização para garantir o seu coreto funcionamento.
Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do
produto, pelo que poderão car vestígios de água dentro do
artigo, embora seja improvável que isso aconteça.
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1801575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 18 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
19
POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product
gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik
of gebruikers.
- Volg aandachtig deze voorschriften wanneer u dit toestel
gebruikt.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en
kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de
gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder zijn
dan 8 jaar en onder toezicht staan. Houdt het apparaat en
het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar.
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de
stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen
door de fabrikant, de klantenservice of vergelijkbaar
gekwaliceerd personeel om gevaar te voorkomen.
- Dit symbool betekent: voorzichtig, heet oppervlak.
Toegankelijke oppervlakken zijn gevoelig voor verhitting
tijdens het gebruik.
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants,
boerderijen, hotels, motels en kantoren.
- WAARSCHUWING: De vulopening mag tijdens het gebruik
niet worden geopend.
- WAARSCHUWING: neem voorzorgsmaatregelen om morsen
van vloeistoen op de bestuurder te voorkomen.
- WAARSCHUWING: onjuist of oneigenlijk gebruik kan zowel
het toestel als de gebruiker in gevaar brengen. Gebruik dit
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 1901575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 19 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
20 POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED
apparaat alleen voor de in deze handleiding beschreven
doeleinden. Het oppervlak van het verwarmingselement
wordt na gebruik blootgesteld aan restwarmte.
- Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de
spanning vermeld op het classicatielabel van het apparaat
en dat het stopcontact geaard is.
- Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen
van het toestel niet onder in water of andere vloeistoen.
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Raak
het product en het stopcontact enkel aan met droge handen.
- De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen,
uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm het tegen scherpe
randen en warmtebronnen. Zorg ervoor dat de kabel geen
hete oppervlakken aanraakt. Laat de kabel niet over de rand
van het werkoppervlak of het aanrecht uitsteken.
- Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact
als u het niet gebruikt of voordat u het schoonmaakt. Trek
aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact
en niet aan de kabel.
- Plaats het toestel op een vlak, stabiel, droog en hittebestendig
oppervlak.
- Gebruik het product niet onder de volgende omstandigheden:
- In of op gas- of elektrische vuren, hete ovens of in de buurt
van een vuur.
- Op zachte oppervlakken (bv. tapijt) of waar het kan kantelen
tijdens het gebruik.
- Buiten of in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid.
- Het toestel is niet geschikt voor de vaatwasser.
- Bewaar een veiligheidsafstand van 20 cm aan de zijkanten
en 30 cm aan de bovenkant van het toestel als het aan het
werken is.
- Zet het toestel niet onder kasten of keukenmeubilair want
het de uitstoot van stoom zou hen kunnen beschadigen.
01575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 2001575_76_85_01628_29_01727_Power Espresso 20 Tradizionale_IM_AP_01230721.indd 20 21/7/23 15:2221/7/23 15:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Cecotec POWER 20 TRADIZIONALE Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka