Petzl HI-VIZ vest for NEWTON harnesses Technical Notice

Typ
Technical Notice
TECHNICAL NOTICE NEWTON HI-VIZ C0124700A (010920)
1
TECHNICAL NOTICE NEWTON HI-VIZ C0124700A (010920)
2
TECHNICAL NOTICE NEWTON HI-VIZ C0124700A (010920)
3
EN
This notice is an information supplement regarding the high-visibility feature of the NEWTON
HI-VIZ vest, which is to be used in combination with a harness in the NEWTON line starting in
2021. See the NEWTON Instructions for Use for donning and product usage information.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than
that for which it is designed.
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective
equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
How to put on and adjust the vest
Attention: the harness adjustment buckles are accessible under the vest.
Compatibility
The NEWTON HI-VIZ vest is only compatible with the NEWTON harness line starting in 2021.
Maintenance
Principal materials: polyester.
(1) Hand wash with soap and water. (2) Wash at 30°C maximum. (3) Do not bleach. (4) Air-dry.
(5) Do not iron. (6) No professional cleaning.
Store in a manner that prevents damage from the following environmental factors: temperature,
UV rays, moisture, oil, chemicals and their vapors or any other harmful element. Maximum
recommended number of cleanings: 30.
The maximum recommended number of cleanings is not the only factor in the lifetime of the
vest. Its lifetime also depends on its usage, maintenance and storage conditions.
Acceptable temperature range: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
Modifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending
on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine
environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Inspection, points to verify
Your safety depends upon the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 12 months
(depending on current regulations in your country, and your conditions of usage). Warning:
your intensity of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Record the results
on your PPE inspection form: type, model, manufacturer contact info, serial number or
individual number, dates: manufacture, purchase, first use, next periodic inspection; problems,
comments, inspector’s name and signature.
Before each use
Check your product for excessive dirt, cuts, wear and damage due to use, to heat, to
chemicals...
During use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other
equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly positioned with
respect to each other.
Precautions
Warning: if your product is dirty, its high visibility is reduced. This product does not provide
protection against chemical or electrical hazards.
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation,
modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which
this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential
risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your
product. 4. Equipment incompatibility.
Meaning of markings attached to the vest
1. Manufacturer
2. Model identification
3. Standards related to high visibility
4. Product performance class
EN ISO 20471: 2017 standard: class 2 garment, 0.50 m² base material and 0.13 m²
retroreflective material.
ANSI/ISEA: 102-215 standard: class 2 garment, type R, 0.50 m² base material and 0.13 m²
retroreflective material.
CSA Z96-15 standard: class 2 garment, type R, 0.50 m² base material and 0.13 m²
retroreflective material.
5. Level of photometric performance of the reflective material
6. Maximum recommended number of cleanings
7. Maintenance icons
8. Sizing (a. Chest size, b. Height)
9. Read the Instructions for Use carefully
10. Individual number
11. Date of manufacture (month/year)
12. Manufacturer address
13. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type examination
FR
Cette notice est un complément d’information lié à la spécificité haute visibilité de la veste
NEWTON HI-VIZ, à utiliser associée à un harnais de la gamme NEWTON à partir de 2021.
Pour la mise en place et les usages du produit, reportez-vous aux notices NEWTON.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que
celle pour laquelle il est prévu.
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection
individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
Mise en place et réglage de la veste
Attention, l’accès aux boucles de réglage du harnais se fait sous la veste.
Compatibilité
La veste NEWTON HI-VIZ est compatible uniquement avec la gamme de harnais NEWTON
à partir de 2021.
Entretien
Matériaux principaux : polyester.
(1) Lavage à la main, à l’eau et au savon. (2) Lavage à 30° C maximum. (3) Blanchissage
interdit. (4) Séchage à l’air libre. (5) Repassage interdit. (6) Pas de nettoyage professionnel.
Stockage de manière à empêcher les dommages provoqués par des facteurs
environnementaux suivants : température, rayons UV, humidité, huile, produits chimiques et
vapeurs associées ou tout autre élément destructif. Nombre maximal recommandé de cycles
de nettoyage : 30.
Le nombre maximal indiqué de cycles de nettoyage n’est pas le seul facteur lié à la durée de
vie du vêtement. Sa durée de vie dépend également de son utilisation, de son entretien et des
conditions de stockage.
Plage de températures tolérées : +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
Les modifications et réparations sont interdites hors des ateliers Petzl.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une
seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnements d’utilisation : milieux agressifs,
milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile.
- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité
avec d’autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l’intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au minimum
tous les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre pays et de vos
conditions d’utilisation). Attention, l’intensité de votre usage peut vous amener à vérifier plus
fréquemment votre EPI. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, modèle,
coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro individuel, dates : fabrication, achat,
première utilisation, prochains examens périodiques, défauts, remarques, nom et signature
du contrôleur.
Avant toute utilisation
Surveillez la propreté de votre produit, les coupures, usures et dommages dus à l’utilisation, à
la chaleur, aux produits chimiques...
Pendant l’utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions avec les
autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les
uns par rapport aux autres.
Précautions
Attention, si votre produit est sale, sa fonction haute visibilité est dégradée. Ce produit ne
protège pas contre les risques chimiques ou thermiques.
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,
modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations
pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
Panneaux d’alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un
risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou
les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.
Signification des marquages attachés à la veste
1. Fabricant
2. Identification du modèle
3. Normes liées à la haute visibilité
4. Classe de performance du produit
Norme EN ISO 20471 : 2017 : vêtement de classe 2, soit 0,50 m² de matière de base et 0,13
m² de matière rétroréfléchissante.
Norme ANSI/ISEA : 102-215 : vêtement de classe 2, type R, soit 0,50 m² de matière de base
et 0,13 m² de matière rétroréfléchissante.
Norme CSA Z96-15 : vêtement de classe 2, soit 0,50 m² de matière de base et 0,13 m² de
matière rétroréfléchissante.
5. Niveau de performance photométrique de la matière réfléchissante
6. Nombre maximal recommandé de cycles de nettoyage
7. Pictogrammes d’entretien
8. Taillant (a. Tour de poitrine, b. Stature)
9. Lire attentivement la notice technique
10. Numéro individuel
11. Date de fabrication (mois/année)
12. Adresse du fabricant
13. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l’examen UE de type
DE
Diese Gebrauchsanleitung ist eine zusätzliche Information zur Warnweste NEWTON HI-VIZ,
die für die Benutzung zusammen mit einem NEWTON-Gurt ab 2021 bestimmt ist. Zum
Anlegen und zur Benutzung des Produkts ziehen Sie bitte die Gebrauchsanweisungen der
NEWTON-Gurte heran.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich zu
dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-Konformitätserklärung ist
auf Petzl.com verfügbar.
Anlegen und Anpassen der Warnweste
Achtung: Die Einstellschnallen des Gurts sind unter der Weste zugänglich.
Kompatibilität
Die Warnweste NEWTON HI-VIZ ist nur mit den NEWTON-Gurten ab 2021 kompatibel.
Pflege
Hauptmaterialien: Polyester.
(1) Handwäsche mit Seifenwasser. (2) Waschtemperatur maximal 30° C. (3) Nicht bleichen. (4)
An der Luft trocknen lassen. (5) Nicht bügeln. (6) Keine chemische Reinigung.
Das Produkt muss so gelagert werden, dass durch Umwelteinflüsse (Temperatur, UV-Strahlen,
Feuchtigkeit, Öl, chemische Produkte und damit verbundene Dämpfe sowie alle zerstörenden
Elemente) hervorgerufene Beschädigungen ausgeschlossen sind. Maximal empfohlene Anzahl
der Waschzyklen: 30.
Die angegebene maximale Anzahl der Waschzyklen ist nicht der einzige Faktor, der die
Lebensdauer der Warnkleidung bedingt. Ihre Lebensdauer ist ebenfalls von der Benutzung, der
Pflege und den Lagerbedingungen abhängig.
Zulässiger Temperaturbereich: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind nicht gestattet.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung,
Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme
Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte).
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder der
technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.
Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden
Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende Überprüfung durch eine
kompetente Person durchführen zu lassen. Achtung: Abhängig von der Gebrauchsintensität
muss Ihre PSA gegebenenfalls häufiger überprüft werden. Tragen Sie die Ergebnisse in den
Prüfbericht Ihrer PSA ein: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer
oder individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige
Überprüfung, Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.
Vor jedem Einsatz
Achten Sie auf die Sauberkeit des Produkts und vergewissern Sie sich, dass es keine
Einschnitte, Abrieb oder sonstigen Beschädigungen aufweist, die auf Abnutzung,
Hitzeeinwirkung oder Kontakt mit chemischen Produkten usw. zurückzuführen sind.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher, dass
die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind.
Vorsichtsmaßnahmen
Achtung: Wenn Ihr Produkt schmutzig geworden ist, wird die hohe Sichtbarkeit beeinträchtigt.
Das Produkt bietet keinen Schutz vor chemischen und thermischen Risiken.
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung,
unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das Produkt nicht
bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko.
3. Wichtige Information über die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4.
Inkompatibilität zwischen Ausrüstungsgegenständen.
Bedeutung der an der Weste befindlichen Markierungen
1. Hersteller
2. Modellkennzeichnung
3. Normen für hochsichtbare Warnkleidung
4. Leistungsklasse des Produkts
Norm EN ISO 20471: 2017: Warnkleidung der Klasse 2: Fläche des Hintergrundmaterials 0,50
m², Fläche des reflektierenden Materials 0,13 m².
Norm ANSI/ISEA: 102-215: Warnkleidung der Klasse 2, Typ R: Fläche des
Hintergrundmaterials 0,50 m², Fläche des reflektierenden Materials 0,13 m².
Norm CSA Z96-15: Warnkleidung der Klasse 2, Fläche des Hintergrundmaterials 0,50 m²,
Fläche des reflektierenden Materials 0,13 m².
5. Photometrische Leistung des reflektierenden Materials
6. Maximal empfohlene Anzahl der Waschzyklen
7. Pflegesymbole
8. Größe (a. Brustumfang, b. Körpergröße)
9. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch
10. Individuelle Nummer
11. Herstellungsdatum (Monat/Jahr)
12. Adresse des Herstellers
13. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-
Baumusterprüfung
TECHNICAL NOTICE NEWTON HI-VIZ C0124700A (010920)
4
IT
Questa nota informativa è un’informazione aggiuntiva legata alla caratteristica di alta visibilità
del giubbetto NEWTON HI-VIZ, da utilizzare abbinato ad un’imbracatura della gamma
NEWTON a partire dal 2021. Per l’installazione e gli utilizzi del prodotto, fare riferimento alle
note informative NEWTON.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui è destinato.
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione
individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.
Installazione e regolazione del giubbetto
Attenzione, le fibbie di regolazione dell’imbracatura sono accessibili sotto il giubbetto.
Compatibilità
Il giubbetto NEWTON HI-VIZ è compatibile esclusivamente con la gamma di imbracature
NEWTON a partire dal 2021.
Manutenzione
Materiali principali: poliestere.
(1) Lavaggio a mano con acqua e sapone. (2) Lavaggio a 30° C massimo. (3) Candeggio
vietato. (4) Asciugatura all’aria aperta. (5) Stiratura vietata. (6) Nessuna pulizia professionale.
Stoccaggio in modo da impedire i danni provocati dai seguenti fattori ambientali: temperatura,
raggi UV, umidità, olio, prodotti chimici e vapori associati o qualsiasi altro elemento distruttivo.
Numero massimo di cicli di pulizia raccomandato: 30.
Il numero massimo di cicli di pulizia indicato non è l’unico fattore legato alla durata di vita
del prodotto. La durata dipende anche dall’utilizzo, dalla manutenzione e dalle condizioni di
stoccaggio.
Intervallo di temperature tollerate: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
Sono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori degli stabilimenti Petzl.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una
persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre
condizioni d’uso). Attenzione, l’intensità di utilizzo può comportare un controllo più frequente
del DPI. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del
fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo,
successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Fare attenzione alla pulizia del proprio prodotto, ai tagli, all’usura e ai danni dovuti all’utilizzo, al
calore, ai prodotti chimici...
Durante l’utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri
dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto
agli altri.
Precauzioni
Attenzione, se il prodotto è sporco, la sua funzione di alta visibilità si deteriora. Questo prodotto
non protegge contro i rischi chimici o termici.
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Significato delle marcature applicate sul giubbetto
1. Fabbricante
2. Identificazione del modello
3. Norme legate all’alta visibilità
4. Classe di prestazione del prodotto
Norma EN ISO 20471: 2017: abbigliamento di classe 2, ovvero 0,50 m² di materiale di fondo e
0,13 m² di materiale retroriflettente.
Norma ANSI/ISEA:102-215: abbigliamento di classe 2, R, ovvero 0,50 m² di materiale di fondo
e 0,13 m² di materiale retroriflettente.
Norma CSA Z96-15: abbigliamento di classe 2, ovvero 0,50 m² di materiale di fondo e 0,13 m²
di materiale retroriflettente.
5. Livello di prestazione fotometrica del materiale riflettente
6. Numero massimo di cicli di pulizia raccomandato
7. Pittogrammi di manutenzione
8. Taglia (a. Giropetto, b. Statura)
9. Leggere attentamente l’istruzione tecnica
10. Numero individuale
11. Data di fabbricazione (mese/anno)
12. Indirizzo del fabbricante
13. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene per l’esame
UE di tipo
ES
Este folleto es un complemento informativo relacionado con la especificidad de la alta
visibilidad del chaleco NEWTON HI-VIZ, a utilizar combinado con un arnés de la gama
NEWTON a partir de 2021. Para la colocación y la utilización del producto, remítase a los
folletos del NEWTON.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protección
individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.com.
Colocación y regulación del chaleco
ATENCIÓN: el acceso a las hebillas de regulación del arnés se realiza por debajo del chaleco.
Compatibilidad
El chaleco NEWTON HI-VIZ es compatible únicamente con la gama de arneses NEWTON a
partir de 2021.
Mantenimiento
Materiales principales: poliéster.
(1) Lavar a mano con agua y jabón. (2) Lavar a 30° C máximo. (3) Prohibido blanquear. (4)
Secar al aire libre. (5) Prohibido planchar. (6) No limpiar industrialmente.
Guardar de forma que impida los daños provocados por los factores ambientales siguientes:
temperatura, rayos UV, humedad, aceite, productos químicos y vapores asociados o cualquier
otro elemento destructivo. Número máximo recomendado de ciclos de limpieza: 30.
El número máximo indicado de ciclos de limpieza no es el único factor relacionado con la vida
útil de la prenda. Su vida útil también depende de su utilización, de su mantenimiento y de las
condiciones de almacenamiento.
Rango de temperaturas toleradas: +50° C (+122°F) / -30° C (-22° F).
Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los talleres de Petzl.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad
con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad cada 12
meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y de las condiciones
de utilización). Atención: la intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su EPI con
más frecuencia. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre
y dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas: fabricación, compra,
primera utilización, próximos controles periódicos, defectos, observaciones, nombre y firma
del inspector.
Antes de cualquier utilización
Vigile la limpieza de su producto, los cortes, desgastes y daños debidos al uso, al calor, a los
productos químicos...
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los
demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí.
Precauciones
Atención: si su producto está sucio, su función de alta visibilidad se verá degradada. Este
producto no protege contra los riesgos químicos o térmicos.
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. Exposición a un
riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Significado de los marcados presentes en el chaleco
1. Fabricante
2. Identificación del modelo
3. Normas relacionadas con la alta visibilidad
4. Clase de prestación del producto
Norma EN ISO 20471:2017: prenda de clase 2, es decir, 0,50 m² de material de base y 0,13
m² de material retrorreflectante.
Norma ANSI/ISEA: 102-215: prenda de clase 2, tipo R, es decir, 0,50 m² de material de base y
0,13 m² de material retrorreflectante.
Norma CSA Z96-15: prenda de clase 2, es decir, 0,50 m² de material de base y 0,13 m² de
material retrorreflectante.
5. Nivel de prestación fotométrica del material reflectante
6. Número máximo recomendado de ciclos de limpieza
7. Pictogramas de mantenimiento
8. Tallaje (a. Contorno de pecho, b. Estatura)
9. Lea atentamente la ficha técnica
10. Número individual
11. Fecha de fabricación (mes/año)
12. Dirección del fabricante
13. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado para el examen UE
de tipo
PT
Esta notícia é um complemento de informação associado à especificidade de grande
visibilidade do colete NEWTON HI-VIZ, a utilizar associado a um arnês da gama NEWTON
a partir de 2021. Para se equipar e utilizações do produto, consulte às notícias técnicas
NEWTON.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer outra situação
para a qual não tenha sido previsto.
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relaftivamente aos equipamentos
de protecção individual. A declaração de conformidade UE está disponível em Petzl.com.
Colocação e ajuste do colete
Atenção, o acesso às fivelas de ajuste do arnês faz-se por baixo do colete.
Compatibilidade
O colete NEWTON HI-VIZ é somente compatível com a gama de arnês NEWTON a partir
de 2021.
Manutenção
Materiais principais: poliéster.
(1) Lavagem à mão, água e sabão. (2) Lavagem à 30° C no máximo. (3) Lixívia interdita. (4)
Secar ao ar livre. (5) Interdito passar a ferro. (6) Não pode ir à limpeza a seco.
Armazenamento de forma a impedir danos provocados pelos factores ambientais seguintes:
temperatura, raios UV, humidade, óleo, produtos químicos e vapores associados ou qualquer
outro elemento destrutivo. Número máximo recomendado de ciclos de lavagem: 30.
O número máximo indicado de ciclos de lavagem não é o único factor ligado à duração de
vida do colete. A sua duração de vida depende também da sua utilização, manutenção e
condições de armazenamento.
Faixas de temperatura toleradas: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da Petzl.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto após uma
só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes agressivos,
ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida sobre a sua
fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Inspecção, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente, no mínimo
a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das condições de
utilização). Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o
seu EPI. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas
do fabricante, número de série ou número individual, datas: de fabrico, aquisição, primeira
utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos, observações, nome e assinatura do
controlador.
Antes de qualquer utilização
Controle a limpeza do seu produto, os cortes, desgastes e danos devidos à utilização, ao
calor, aos produtos químicos...
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com os outros
equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos uns
em relação aos outros.
Precauções
Atenção, se o seu produto estiver sujo, a sua função de alta visibilidade degrada-se. Este
produto não protege contra os riscos químicos ou térmicos.
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação,
modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações
para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição a um
risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre o funcionamento ou
as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Significado das marcações fixas no colete
1. Fabricante
2. Identificação do modelo
3. Normas ligadas à alta visibilidade
4. Classe de performance do produto
Norma EN ISO 20471: 2017: roupa de classe 2, ou seja 0,50 m² de matéria de base e 0,13
m² de matéria retroreflectora.
Norma ANSI/ISEA: 102-215: roupa de classe 2, tipo R ou seja 0,50 m² de matéria de base e
0,13 m² de matéria retroreflectora.
Norma CSA Z96-15: roupa de classe 2, ou seja 0,50 m² de matéria de base e 0,13 m² de
matéria retroreflectora.
5. Nível de performance fotométrica da matéria reflectora
6. Número máximo recomendado de ciclos de lavagem
7. Pictogramas de manutenção
8. Medida (a. Busto, b. Estatura)
9. Ler atentamente a notícia técnica
10. Número individual
11. Data de fabrico (mês/ano)
12. Endereço do fabricante
13. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente para o
exame UE de tipo
TECHNICAL NOTICE NEWTON HI-VIZ C0124700A (010920)
5
NL
In deze bijsluiter vindt u bijkomende inlichtingen over de hoge zichtbaarheid van het vest
NEWTON HI-VIZ dat enkel kan gecombineerd worden met een gordel uit het NEWTON
gamma dat beschikbaar is vanaf 2021. Voor de installatie en het gebruik van het product
verwijzen we u naar de bijsluiters van de NEWTON.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in
situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
Aantrekken en afstellen van het vest
Let op: de regelbare gespen van de gordel zitten onder het vest.
Verenigbaarheid
Het vest NEWTON HI-VIZ is enkel compatibel met het gamma NEWTON gordels dat
beschikbaar is vanaf 2021.
Onderhoud
Voornaamste materialen: polyester.
(1) Handwas, met water en zeep. (2) Wassen op maximaal 30° C. (3) Geen bleekmiddel
gebruiken. (4) Aan de lucht laten drogen. (5) Niet strijken. (6) Niet chemisch laten reinigen.
Het vest wordt zo opgeborgen om schade als gevolg van de volgende omgevingsfactoren te
vermijden: temperatuur, uv-stralen, vochtigheid, olie, chemische producten of bijbehorende
dampen en alle andere beschadigende elementen. Aanbevolen maximumaantal wasbeurten:
30.
Het vermelde maximumaantal wasbeurten is niet de enige factor die de levensduur van
het kledingstuk beïnvloedt. De levensduur van het product hangt af van het gebruik, het
onderhoud en de opbergcondities.
Toegelaten temperatuurbereik: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na één enkel
gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater,
scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de
betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of technieken,
onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd
persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de omstandigheden waarin u het
product gebruikt). Let op: een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker
moet controleren. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: type, model, gegevens
van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van fabricage, aankoop, eerste
ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; gebreken, opmerkingen, naam en
handtekening van de controleur.
Vóór elk gebruik
Controleer de netheid van uw product, de aanwezigheid van scheuren, slijtageverschijnselen
en schade ten gevolge van het gebruik, hitte, chemische producten enz.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook zijn
verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle elementen goed
geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
Voorzorgsmaatregelen
Let op: wanneer uw product vuil is, neemt de hoge zichtbaarheid ervan af. Dit product
beschermt niet tegen chemische of thermische risico’s.
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2.
Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie
over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.
Betekenis van de markeringen op het vest
1. Fabrikant
2. Identificatie van het model
3. Normen inzake de hoge zichtbaarheid
4. Prestatieklasse van het product
Norm EN ISO 20471: 2017: kledingstuk klasse 2, d.w.z. 0,50 m² basismateriaal en 0,13 m²
reflecterend materiaal.
Norm ANSI/ISEA: 102-215: kledingstuk klasse 2, type R, d.w.z. 0,50 m² basismateriaal en
0,13 m² reflecterend materiaal.
Norm CSA Z96-15: kledingstuk klasse 2, d.w.z. 0,50 m² basismateriaal en 0,13 m²
reflecterend materiaal.
5. Fotometrisch prestatieniveau van de reflecterende stof
6. Aanbevolen maximumaantal wasbeurten
7. Pictogrammen i.v.m. onderhoud
8. Maat (a. Borstomtrek, b. Gestalte)
9. Lees aandachtig de technische bijsluiter
10. Individueel nummer
11. Fabricagedatum (maand/jaar)
12. Adres van de fabrikant
13. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM’s. Erkend keuringsorganisme
dat zich uitspreekt over het EU type-examen
DK
Denne brugsanvisning indeholder supplerende oplysninger om den høje synlighed, der
kendetegner vesten NEWTON HI-VIZ. Vesten skal anvendes sammen med en sele i NEWTON
seleserie fra 2021. For at vide mere om ibrugtagning og anvendelse af produktet henvises til de
andre NEWTON brugsanvisninger.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er bestemt til.
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
Ibrugtagning og justering af vesten
Advarsel: Adgang til selens spænder sker under vesten.
Kompatibilitet
NEWTON HI-VIZ vesten bliver udelukkende forenelig med NEWTON seleserien fra 2021.
Vedligeholdelse
Hovedmaterialer: polyester.
(1) Håndvask med vand og sæbe. (2) Maskinvask ved 30° C maks. (3) Blegning forbudt. (4)
Lufttørring. (5) Strygning forbudt. (6) Ingen professionel rensning.
Opbevaring skal tage højde for miljømæssige faktorer så som temperatur, UV-lys, fugt,
olie, kemikalier og kemikaliers damp, samt anden ødelæggende faktor. Maks. anbefalede
rensningscyklusser: 30.
Det maksimale antal rensningscyklusser er ikke den eneste faktor, som påvirker vestens levetid.
Levetiden afhænger også af vestens anvendelse, vedligeholdelse og opbevaringsforhold.
Det tilladte temperaturområde er: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
Modifikationer og reparationer skal udføres af Petzl.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet efter kun én
enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det miljø,
hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller som følge af skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det mindst er 10 år gammelt og er lavet af plastik eller tekstiler.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i lovgivningen,
standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Kontrolpunkter
Din sikkerhed afhænger af, at udstyret er fuldstændig funktionsdygtigt.
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person mindst én gang
hver 12. måned (i overensstemmelse med reglerne gældende i dit land og din anvendelse
af produktet). Advarsel: Afhængig af brugens omfang kan du være nødt til at kontrollere
dit personlige værnemiddel hyppigere. Registrer resultaterne i logbogen for dit personlige
værnemiddel (PV): Udstyrstype, model, oplysninger om producenten, serienummer eller
individuelt nummer, dato for: fremstilling, køb, første anvendelse, næste regelmæssige
kontrolundersøgelser, fejl, bemærkninger, inspektørens navn og underskrift.
Før enhver anvendelse
Kontroller at produktet er rent og hold øje med produktets revner, slitage og skader, som
skyldes brug af udstyret, varme og kemikalier, m.m.
Under anvendelsen
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra sikringssystemet
kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden.
Forholdsregler
Advarsel: Hvis produktet ikke er rent, bliver den høje synlighed ringere. Produktet beskytter ikke
imod kemiske og termiske risici.
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage, oxidering,
ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og anvendelser, som
produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige kvæstelser. 2.
Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3. Vigtig information om
produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Forklaring til mærkninger på vesten.
1. Producent
2. Modelreference
3. Standarder som er relevante for den høje synlighed
4. Produktets præstationsklasser
Standard EN ISO 20471: 2017: Beklædning i klasse 2 svarende til 0,50 m² grundmateriale og
0,13 m² retroreflekterende materiale.
Standard ANSI/ISEA: 102-215: Beklædning i klasse 2 type R svarende til 0,50 m²
grundmateriale og 0,13 m² retroreflekterende materiale.
Standard CSA Z96-15: Beklædning i klasse 2 svarende til 0,50 m² grundmateriale og 0,13 m²
retroreflekterende materiale.
5. Fotometrisk ydeevne af det reflekterende materiale
6. Maks. anbefalede rensningscyklusser
7. Vedligeholdelsespiktogrammer
8. Størrelse (a. Brystvidde, b. Højde)
9. Læs brugsanvisning grundigt
10. Individuelt nummer
11. Fremstillingsdato (måned/år)
12. Producentens adresse
13. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfører EU-typeafprøvning
SE
Denna manual innehåller kompletterande information om varselfunktionen hos NEWTON
HI-VIZ-västen, för användning tillsammans med en sele från NEWTON-serien som tillverkats
2021 eller senare. I användarinstruktionerna för NEWTON finns information om hur du tar på
och använder produkten.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål den inte
är avsedd för.
Denna produkt uppfyller kraven i EU:s förordning 2016/425 om personlig skyddsutrustning.
EU-försäkran om överensstämmelse finns på Petzl.com.
Ta på och justera västen
Obs: Selens justeringsspännen är tillgängliga under västen.
Kompatibilitet
NEWTON HI-VIZ-västen är endast kompatibel med selar från NEWTON-serien som tillverkats
2021 eller senare.
Underhåll
Huvudsakliga material: polyester.
(1) Tvätta för hand med tvål och vatten. (2) Tvätta i max 30° C. (3) Använd inte blekmedel. (4)
Låt lufttorka. (5) Får ej strykas. (6) Får ej kemtvättas.
Förvara produkten så att den skyddas från följande miljöfaktorer: extrema temperaturer,
ultraviolett strålning, fukt, olja, kemikalier och ångor samt andra skadliga faktorer.
Rekommenderat maximalt antal tvättar: 30.
Det rekommenderade maximala antalet tvättar är inte den enda faktorn som avgör västens
livslängd. Dess livslängd beror även på hur den används, underhålls och förvaras.
Godtagbart temperaturintervall: –30/+50° C (–22/+122° F).
Ändringar och reperationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtet.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle,
beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, havsmiljöer, vassa
kanter, extrema temperaturer, kemikalier, osv.).
Produkten måste kasseras när
- den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil
- den inte klarar inspektionen och du tvivlar på dess skick
- du inte helt och hållet känner till dess historia
- den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder eller ny teknik eller är
inkompatibel med annan utrustning.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Inspektion och punkter att kontrollera
Din säkerhet är beroende av skicket på din utrustning.
Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent person minst var 12:e
månad (beroende på aktuell lagstiftning i det land där utrustningen används samt under vilka
förhållanden den används). Varning: Din frekvens på användningen kan påverka ditt behov av
att inspektera din personliga skyddsutrustning (PPE) mer frekvent. Dokumentera resultaten
i formuläret för PPE-inspektion: typ, modell, tillverkarens kontaktuppgifter, serienummer eller
individuellt nummer, datum för tillverkning, inköp, första användning och nästa kontroll samt
problem, kommentarer, kontrollantens namn och signatur.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera att produkten inte utsatts för onormalt slitage, smuts, jack, kemikalier, värme osv.
eller uppvisar skador som uppkommit på grund av användning.
Under användning
Det är viktigt att regelbundet kontrollera produktens skick och dess kopplingspunkter
tillsammans med de andra komponenterna i utrustningen. Se till att de olika delarna i
utrustningen är korrekt placerade i förhållande till varandra.
Försiktighetsåtgärder
Varning: Om produkten är smutsig försämras dess varselförmåga. Denna produkt skyddar inte
mot kemiska eller elektriska faror.
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall. 2. Exponering
för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande produktens funktion eller
prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Förklaring till märkningarna på västen
1. Tillverkare
2. Modellbeteckning
3. Standarder avseende varselprodukter
4. Produktens prestandaklass
EN ISO 20471: 2017-standard: plagg av klass 2, 0,50 m² grundmaterial och 0,13 m²
reflexmaterial.
ANSI/ISEA 102-215-standard: plagg av klass2, typ R, 0,50 m² grundmaterial och 0,13 m²
reflexmaterial.
CSA Z96-15-standard: plagg av klass 2, typ R, 0,50 m² grundmaterial och 0,13 m²
reflexmaterial.
5. Reflexmaterialets fotometriska prestanda
6. Rekommenderat maximalt antal tvättar
7. Ikoner gällande underhåll
8. Storlek (a. Bröststorlek, b. Längd)
9. Läs användarinstruktionerna noga
10. Individuellt nummer
11. Tillverkningsdatum (månad/år)
12. Tillverkarens adress
13. Uppfyller kraven i PPE-förordningen. Testorgan som utför EU-typtest
TECHNICAL NOTICE NEWTON HI-VIZ C0124700A (010920)
6
FI
Tämä tiedote on lisätietoa, joka koskee NEWTON HI-VIZ -liivin huomio-ominaisuuksia; liivi on
tarkoitettu käytettäväksi yhdessä vuonna2021 tuotantoon tulevan NEWTON-tuoteperheen
valjaiden kanssa. Katso NEWTON-valjaiden käyttöohjeista ohjeet pukemiseen ja käyttöön.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään muuhun
tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Tämä tuote täyttää henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
Liivien pukeminen ja säätö
Varoitus: valjaiden säätösoljet ovat liiviosan alla.
Yhteensopivuus
NEWTON HI-VIZ -liivi on yhteensopiva ainoastaan vuonna2021 tuotantoon tulevan NEWTON-
tuoteperheen valjaiden kanssa.
Huolto
Päämateriaalit: polyesteri.
(1) Käsinpesu saippualla ja vedellä. (2) Pesulämpötila saa olla enintään 30° C. (3) Älä valkaise.
(4) Kuivaa sisä- tai ulkoilmassa. (5) Älä silitä. (6) Älä vie pesulaan.
Säilytä suojassa vahingollisilta ympäristötekijöiltä, kuten lämpötila, UV-säteet, kosteus, öljy,
kemikaalit ja niiden höyryt sekä muut haitalliset tekijät. Suurin suositeltu pesukertamäärä: 30.
Pesukertojen määrä ei ole ainoa liivin elinikään vaikuttava tekijä. Elinikään vaikuttaa myös
käyttö-, ylläpito- ja säilytysolosuhteet.
Hyväksyttävä lämpötila-alue: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin toimesta.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: poikkeustapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä yhden ainoan
käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista (ankarat
olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit tms.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
– se on yli 10 vuotta vanha ja valmistettu muovista tai tekstiileistä
– se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
– et tunne sen käyttöhistoriaa täysin
– se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai se ei
enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Tarkastuskohteet
Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi.
Petzl suosittelee, että asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vähintään kerran
vuodessa (riippuen käyttömaan säädöksistä sekä käyttöolosuhteista). Varoitus: käytön
rasittavuudesta riippuen voi olla tarpeen tarkastaa henkilönsuojaimesi tätä useammin. Kirjaa
tulokset henkilönsuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot,
sarja- tai yksilönumero; valmistuksen, oston, ensimmäisen käyttökerran ja seuraavan
määräaikaistarkastuksen päivämäärät; ongelmat, kommentit, tarkastajan nimi ja allekirjoitus.
Ennen jokaista käyttöä
Tarkista, ettei tuotteessa ole ylimääräistä likaa, viiltoja ja ettei se ole kulunut tai vaurioitunut
käytön, kuumuuden tai kemikaalien tms. vuoksi.
Käytön aikana
Tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin on tärkeää tarkastaa säännöllisin
väliajoin. Varmista, että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa nähden.
Varotoimenpiteet
Varoitus: mikäli tuotteesi on likainen, sen erottuvuus huononee. Tämä tuote ei suojaa
kemiallisilta vaaroilta tai sähköiskuilta.
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono huoltaminen ja
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai
loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteen toiminnasta tai suorituskyvystä. 4. Tuotteiden
yhteensopimattomuus.
Liivissä olevien merkintöjen selitykset
1. Valmistaja
2. Mallin tunnistekoodi
3. Erottuvuuteen liittyvät standardit
4. Tuotteen suorituskykyluokka
EN ISO 20471: 2017 -standardi: luokan 2 huomiovaate, 0,50 m² perusmateriaalia ja 0,13 m²
heijastavaa materiaalia.
ANSI/ISEA: 102-215 -standardi: luokan 2 huomiovaate, tyyppi R, 0,50 m² perusmateriaalia ja
0,13 m² heijastavaa materiaalia.
CSA Z96-15 -standardi: luokan 2 huomiovaate, tyyppi R, 0,50 m² perusmateriaalia ja 0,13 m²
heijastavaa materiaalia.
5. Heijastavan materiaalin fotometrisen suorituskyvyn taso
6. Suurin suositeltu pesukertamäärä
7. Ylläpitokuvakkeet
8. Koko (a. Rinnan koko, b. Korkeus)
9. Lue käyttöohjeet huolellisesti
10. Yksilöivä numero
11. Valmistuspäivä (kuukausi/vuosi)
12. Valmistajan osoite
13. Vastaa henkilönsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittava
ilmoitettu laitos
NO
Denne bruksanvisningen er et tillegg som omhandler den høye synligheten til NEWTON HI-
VIZ-vesten, som skal brukes sammen med seler i NEWTON-serien som produseres fra 2021.
Se bruksanvisningen for NEWTON for informasjon om hvordan du tar på deg selen og for
brukerinformasjon om produktet.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det ikke er
beregnet for.
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU-regulativ 2016/425 for personlig
verneutstyr. EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på Petzl.com.
Slik tar du på deg og tilpasser vesten
Advarsel: Justeringsspennene på selen er tilgjengelige under vesten.
Kompatibilitet
NEWTON HI-VIZ-vesten er kun kompatibel med seler i NEWTON-serien som produseres fra
2021.
Vedlikehold
Hovedmaterialer: polyester.
(1) Håndvaskes med såpe og vann. (2) Vaskes på høyst 30° C. (3) Må ikke blekes. (4)
Lufttørkes. (5) Må ikke strykes. (6) Må ikke renses.
Oppbevar produktet slik at det ikke får skade fra følgende miljømessige faktorer: temperatur,
UV-stråling, fuktighet, olje, kjemikalier og damp fra disse, eller fra andre skadelige elementer.
Anbefalt maksimalt antall vask: 30.
Det maksimalt anbefalte antallet vask er ikke den eneste faktoren som påvirker levetiden til
vesten. Levetiden avhenger også av bruken, vedlikehold og lagringsforhold.
Temperaturbegrensninger: +50° C / -30° C.
Modifiseringer og reparasjoner som gjøres utenfor Petzl sine fasiliteter er ikke tilllatt.
Når skal utstyret kasseres:
ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs bruk.
Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt må kasseres når:
- Det er eldre enn 10 år og består av plast eller tekstiler.
- Det ikke blir godkjent i kontroll, eller du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og
når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
Kontrollpunkter
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand.
Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én gang årlig
(avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret). Advarsel: Avhengig
av bruksintensitet bør du vurdere å utføre inspeksjon av ditt PVU oftere. Før resultatene inn i et
PVU-kontrollskjema: utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon på produsent, serie- eller
uniknummer, datoer: produksjonsdato, kjøpsdato, dato for når produktet ble tatt i bruk, neste
periodiske kontroll, kommentarer og markerte feil, kontrollørens navn og signatur og dato for
neste planlagte kontroll.
Før bruk
Se om produktet er skittent, har kutt, slitasje, bulker og skade forårsaket av bruk, varme,
kjemikalier osv.
Under bruk
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets koblinger
til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene er riktig posisjonert
i forhold til hverandre.
Forholdsregler
Advarsel: Dersom produktet er skittent vil synligheten reduseres. Dette produktet gir ikke
beskyttelse mot kjemiske eller elektriske farer.
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje,
oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller annen bruk enn
det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig personskade eller død. 2. Eksponering for
potensiell ulykke eller personskade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og virkemåte.
4. Utstyret er ikke kompatibelt.
Betydningen av merkingen som er festet til selen
1. Produsent
2. Modellidentifikasjon
3. Standarder som er relatert til høy synlighet
4. Produktets synlighetsklassifisering
Standard EN ISO 20471: 2017: Klesplagg klasse 2, 0,50 m² fluoriserende materiale og 0,13
m² reflekterende materiale.
Standard ANSI ISEA 102-215: Klesplagg klasse 2, type R, 0,50 m² fluoriserende materiale og
0,13 m² reflekterende materiale.
Standard CSA Z96-15: Klesplagg klasse 2, type R, 0,50 m² fluoriserende materiale og 0,13 m²
reflekterende materiale.
5. Fotometrisk ytelse på det reflekterende materialet
6. Anbefalt maksimalt antall vask
7. Vedlikeholdsikoner
8. Størrelse (a. Bryststørrelse, b. Høyde)
9. Les bruksanvisningen grundig
10. Uniknummer
11. Produksjonsdato (måned/år)
12. Produsentens adresse
13. Er godkjent i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som utfører EU-
typegodkjenningen
PL
Niniejsza instrukcja jest uzupełnieniem informacji związanych ze specyfiką uprzęży NEWTON
HI-VIZ, do użycia zuprzężami zserii NEWTON od roku 2021. Sposób założenia i użycia
produktu znajduje się winstrukcjach NEWTON.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość oraz
stosowany do innych celów niż te, do których został przewidziany.
Ten produkt jest zgodny zrozporządzeniem (UE) 2016/425 wsprawie środków ochrony
indywidualnej. Deklaracja zgodności UE jest dostępna na Petzl.com.
Założenie iregulacja kamizelki
Uwaga: dostęp do klamer regulacyjnych znajduje się pod kamizelką.
Kompatybilność
Kamizelka NEWTON HI-VIZ, jest kompatybilna wyłącznie zuprzężami NEWTON od roku 2021.
Konserwacja
Materiały podstawowe: poliester.
(1) Mycie ręczne: woda zmydłem. (2) Pranie w pralce: 30° C maksimum. (3) Wybielanie
zabronione. (4) Suszenie na wolnym powietrzu. (5) Prasowanie zabronione. (6) Nie czyścić
chemicznie.
Przechowywanie wsposób chroniący przed uszkodzeniami związany zczynnikami
środowiskowymi jak: temperatura, promieniowanie UV, wilgotność, oleje, produkty chemiczne,
powiązane z nimi opary lub wszelkie inne elementy niszczące. Maksymalna zalecana liczba
cykli czyszczenia: 30
Maksymalna zalecana liczba cykli czyszczenia nie jest jedynym czynnikiem wpływającym
na żywotność produktu. Żywotność zależy również od sposobu użytkowania, konserwacji
iwarunków przechowywania.
Zakres tolerowanych temperatur: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione.
Utylizacja:
UWAGA: wwyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie sprzętu
spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt zniebezpiecznymi substancjami chemicznymi,
ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt zostrą krawędzią, duże
obciążenia, poważne odpadnięcieitd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10 lat izawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego
niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność zinnym
wyposażeniemitd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego użycia.
Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Wasze bezpieczeństwo jest związane zniezawodnością sprzętu.
Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy, przez osobę
kompetentną (wzależności od prawodawstwa wwaszym kraju oraz waszych warunków
użytkowania). Uwaga: przy intensywnym użytkowaniu należy częściej wykonywać kontrolę
waszego ŚOI. Na karcie kontrolnej waszego ŚOI należy zapisać rezultaty kontroli: typ sprzętu,
model, nazwa iadres producenta lub dostawcy, numer seryjny lub indywidualny, daty:
produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnych kontroli, wady, uwagi, nazwisko ipodpis
kontrolera.
Przed każdym użyciem
Zwrócić uwagę na czystość produktu, przecięcia irozerwania oraz uszkodzenia spowodowane
wysoką temperaturą, kontaktem ze środkami chemicznymiitd.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu ijego połączenie zpozostałymi elementami
systemu. Upewnić się co do prawidłowej -względem siebie- pozycji elementów wyposażenia.
Środki ostrożności
Uwaga: jeżeli wasz produkt jest brudny, jego widoczność jest ograniczona. Ten produkt nie
chroni przed zagrożeniami chemicznymi lub termicznymi.
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych iprodukcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty:
noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane imodyfikowane, nieprawidłowo
przechowywane, uszkodzone wwyniku wypadków, zaniedbań izastosowań niezgodnych
zprzeznaczeniem.
Znaki ostrzegawcze
1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem poważnego obrażenia lub śmierci. 2. Narażenie
na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Ważna informacja na temat działania lub
parametrów waszego produktu. 4. Niekompatybilność sprzętowa.
Oznaczenia produktów znajdujących się na kamizelce
1. Producent
2. Identyfikacja modelu
3. Normy związane z materiałami odblaskowymi
4. Klasa wydajności produktu
Norma EN ISO 20471:2017: odzież klasy 2, wtym 0,50 m² materiału podstawowego i0,13 m²
materiału odblaskowego.
Norma ANSI/ISEA: 102-215: odzież klasy 2, wtym 0,50 m² materiału podstawowego i0,13 m²
materiału odblaskowego.
Norma SA Z96-15: odzież klasy 2, wtym 0,50 m² materiału podstawowego i0,13 m² materiału
odblaskowego.
5. Poziom wydajności fotometrycznej materiału odblaskowego
6. Maksymalna zalecana liczba cykli czyszczenia
7. Piktogram konserwacji
8. Rozmiar (a. Obwód klatki piersiowej, b. Wzrost)
9. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi
10. Numer indywidualny
11. Data produkcji (miesiąc/rok)
12. Adres producenta
13. Zgodny zwymaganiami rozporządzenia ŚOI. Jednostka notyfikowana do zastosowania
procedury weryfikacji UE
TECHNICAL NOTICE NEWTON HI-VIZ C0124700A (010920)
7
JP
の取扱説明書は、2021 年以降のハース NEWTON ーズ組み
合わせて使用するベ NEWTON HI-VIZ の高視認性に関する補足情
報です製品の装着および使用に関す情報についてはNEWTON の
取扱説明書を参照ださい
本製品の限界を超な使用をしないださい。また本来の用
途以外での使用はしないださい。
本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合てい
EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます
の装着おび調節方法
注意: ハーネの調節バルはベの内側にあます
適合性
ベス NEWTON HI-VIZ は、2021 年以降のハーネス NEWTON
ズにのみ対応
メンテナンス
主な素材: ポテル
(1) 中性洗剤水で手洗いださい。(2) 30℃以下の水で洗
ださ(3) 漂白剤は使用しないださい。(4) 自然乾燥さださ
い。(5) アロンをかけないでださ(6) ーニグに出ないで
ださい。
周囲の環境 (例: 気温、光、紫外線、湿気、油、化学物質その蒸気等) か
損傷を受けないに用具を保管ださい。推奨さる洗濯回
数の上限: 30 回
推奨さる洗濯回数の上限は、ベスの耐用年数に影響を与る要因
の1つに過ぎません耐用年数は使用方法、ンテス、保管状況に
も左右されま
使用温度範囲: +50℃ (+122℉) / -30℃ (-22℉)
ペツルの施設外での製品の改造おび修理をます
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においは、1回の使用で損傷が生その後
使用不可能にな場合があます (劣悪な使用環境海に近い環境で
の使用、鋭利な角の接触、極端な高 / 低温下での使用や保管、化学
薬品の接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないださい:
- 製品または繊維製品で、製造日ら 10 年以上経過した
- 点検において使用不可判断れた。製品の状態に疑問があ
- 完全な使用履歴が分かない
- 該当する規格や法律の変更、しい技術の発達また他の器具の併
用に適さない等の理由で使用には適さない判断された
のよな製品は以後使用さを避けため廃棄ださ
い。
ント
器具の状態は、ユーザーの安全に大き関係ます
ペツルは十分な知識を持つ適任者に詳細点検を少なも 12
に行をお勧めす (国や地域における法規や使用状
態にても変わます)。警告: 使用頻度には、頻繁に個人
保護用具 (PPE) を点検す必要があます個人保護用具 (PPE) の点
検結果を点検ームに記録ださい: 種類、モデル、製造者の連
絡先、個別番号、製造日購入日初回使用時の日付、次回点検予定日
問題点、点検者の名前および署名。
毎回、使用前に
製品に過度な汚れ、切れ目、磨耗、よび使用や熱化学物質等に
損傷がないを確認ださい。
使用中の注意点
の製品および併用する器具 (連結ている場合は連結部を含む) に
常に注意を払い、状態を確認さい全ての構成器具が正
トさることを認してくい。
注意
警告: 製品の汚れに高視認性が低下ますの製品には化学薬品
への耐性や電気絶縁性はあません。
3年保証
原材料おび製造過程における全ての欠陥に対適用さ
下の場合は保証の対象外ます: 通常の磨耗や傷、酸化、改造や改
変、不適切な保管方法、スの不足、事故または過失にる損
傷、不適切または誤た使用方法にる故障
警告のマー
1.重傷または死につながるおそれがあます2.事故や怪我につなが
危険性があます3.製品の機能や性能に関す重要な情報です4.
はいけない内容です
に表示されたマーキグの
1.製造者
2.モデル名
3.高視認性に関する規格
4.性能に関する等級
EN ISO 20471: 2017 規格: class 2 の衣服、0.50 m² のベー素材お
0.13 m² の 再帰反射素材
ANSI/ISEA: 102-215 規格: class 2 の衣服、type R、0.50 m² のベース素
材おび 0.13 m² の 再帰反射素材
CSA Z96-15 規格: class 2 の衣服、0.50 m² のベー素材おび 0.13
m² の 再帰反射素材
5.反射材の配光性能レベル
6.推奨さる洗濯回数の上限
7.洗濯表示
8.サイズ (a.胸囲、b.身長)
9.取扱説明書を読んでくださ
10.個別番号
11.製造日 ( / 年)
12.製造者住所
13.個人保護用具の規格の要求事項に適合。EU 型式検定を行った公
認認証機関
CZ
Tento návod k použití je doplňkovou informací týkající se vesty s vysokou viditelností NEWTON
HI-VIZ, která je určena k použití v kombinaci s novou řadou postrojů NEWTON začínající v roce
2021. Instrukce týkající se oblékání a použití produktu naleznete v návodu k použití NEWTON.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí být
používán jiným způsobem, než pro který je určen.
Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. Prohlášení
o shodě EU je dostupné na Petzl.com.
Jak vestu nasadit a nastavit
Upozornění: nastavovací přezky jsou dostupné pod vestou.
Slučitelnost
Vesta NEWTON HI-VIZ je slučitelná pouze s modelovou řadou postrojů NEWTON začínající
v roce 2021.
Údržba
Hlavní materiály: polyester.
(1) Perte ručně mýdlem a vodou. (2) Perte maximálně na teplotu 30° C. (3) Nebělte. (4) Sušte
na vzduchu. (5) Nežehlete. (6) Nedávejte do čistírny.
Skladujte způsobem, který předejde poškození následujícími faktory: teplota, UV záření,
vlhkost, olej, chemikálie a jejich výpary nebo jakékoliv další škodlivé prvky. Maximální
doporučený počet čistících cyklů: 30.
Maximální doporučený počet čistících cyklů není pouze jediným faktorem životnosti vesty. Její
životnost také závisí na jejím používání, údržbě a způsobu skladování.
Přípustný rozsah teplot: +50° C (+122° F) / -30°C (-22° F).
Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány.
Kdy vaše vybavení vyřadit:
UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již
po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán
(znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s ostatním
vybavením, atd.
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.
Prohlídka, kontrolní body
Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení.
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát za 12
měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití). Upozornění:
intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude potřeba častěji provádět revize OOP.
Výsledky revize zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize OOP: typ, model, kontakt na
výrobce, sériové nebo kusové číslo, datum: výroby, prodeje, prvního použití, další periodické
revize; problémy, poznámky, jméno a podpis inspektora.
Před každým použitím
Zkontrolujte výrobek, není li příliš znečištěný, rozřezaný, opotřebený a poškozený používáním,
poškozený vysokou teplotou nebo chemikáliemi...
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky systému. Vždy
se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve správné poloze.
Bezpečnostní opatření
Upozornění: pokud je váš produkt špinavý, jeho zvýšená viditelnost se snižuje. Tento produkt
neposkytuje ochranu proti chemikáliím, nebo elektrickému proudu.
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným
opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,
nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Varovné symboly
1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení
potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování nebo
chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.
Význam značek připevněných na vestě
1. Výrobce
2. Identifikace typu
3. Normy týkající se zvýšené viditelnosti
4. Třída účinnosti produktu
Norma EN ISO 20471: 2017: oděv 2. třídy, 0,50 m² podkladový materiál a 0,13 m² retroreflexní
materiál.
Norma ANSI/ISEA: 102-215: oděv 2. třídy, typ R, 0,50 m² podkladový materiál a 0,13 m²
retroreflexní materiál.
Norma CSA Z96-15: oděv 2. třídy, typ R, 0,50 m² podkladový materiál a 0,13 m² retroreflexní
materiál.
5. Úroveň fotometrické účinnosti reflexního materiálu
6. Maximální doporučený počet čistících cyklů
7. Piktogramy údržby
8. Velikosti (a. Hrudník, b. Výška)
9. Pozorně čtěte návod k používání
10. Výrobní číslo
11. Datum výroby (měsíc/rok)
12. Adresa výrobce
13. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky EU
SI
To obvestilo je informativno dopolnilo glede posebnosti dobro vidnega (high-visibility) NEWTON
HI-VIZ telovnika, ki je namenjen za uporabo v kombinaciji z linijo NEWTON pasov od leta 2021
dalje. Za informacije o namestitvi in uporabi izdelka glejte NEWTON navodila za uporabo.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen,
kot je zasnovan.
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU izjava o
skladnosti je na voljo na Petzl.com.
Kako obleči in nastaviti telovnik
Opozorilo: sponke za nastavitev pasu so dostopne pod telovnikom.
Skladnost
NEWTON HI-VIZ telovnik je skladen samo z linijo pasow NEWTON od leta 2021.
Vzdrževanje
Glavni material: poliester.
(1) Perite ročno z milom in vodo. (2) Perite na največ 30° C. (3) Ne belite. (4) Posušite na zraku.
(5) Ne likajte. (6) Brez kemičnega čiščenja.
Shranjujte na način, ki preprečuje škodo zaradi naslednjih okoljskih dejavnikov: temperatura,
UV žarki, vlaga, olje, kemikalije in njihovi hlapi ali kateri koli drug škodljiv element. Največje
priporočeno število čiščenj: 30.
Največje priporočeno število čiščenj ni edini dejavnik v življenjski dobi telovnika. Njegova
življenjska doba je odvisna tudi od uporabe, vzdrževanja in pogojev shranjevanja.
Sprejemljivo temperaturno območje: +50° C (+122°F) / -30° C (-22° F).
Priredbe in popravila izven Petzlovih delavnic so prepovedana.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
- ni prestal preverjanja oz. Imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z
drugo opremo...
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Preverjanje, točke preverjanja
Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme.
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12
mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe). Opozorilo:
intenzivnejša uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo OVO. Rezultate
preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca,
serijsko ali individualno številko, datume izdelave, nakupa, prve uporabe, naslednjega
periodičnega pregleda, težave, opombe, ime pregledovalca in podpis.
Pred vsako uporabo
Preverite, da ni izdelek prekomerno umazan, da nima zarez, obrabe in poškodbe zaradi
uporabe, vročine, kemikalij...
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v
sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
Varnostna opozorila
Opozorilo: če je vaš izdelek umazan, je njegova dobra vidnost zmanjšana. Ta izdelek ne
zagotavlja zaščite pred kemičnimi ali električnimi nevarnostmi.
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi
nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost
možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju
ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Pomen oznak, ki so pritrjene na telovnik
1. Proizvajalec
2. Oznaka modela
3. Standardi, ki se nanašajo na dobro vidnost
4. Zmogljivostni razred izdelka
EN ISO 20471: 2017 standard: razred 2 oblačilo, 0,50 m² osnovni material in 0,13 m² odbojni
material.
ANSI/ISEA: 102-215 standard: razred 2 oblačilo, tip R, 0,50 m² osnovni material in 0,13 m²
odbojni material.
CSA Z96-15 standard: razred 2 oblačilo, tip R, 0,50 m² osnovni material in 0,13 m² odbojni
material.
5. Stopnja fotometričnega delovanja odsevnega materiala
6. Največje priporočeno število čiščenj
7. Ikone za vzdrževanje
8. Velikost (a. Obseg prsi, b. Višina)
9. Natančno preberite navodila za uporabo
10. Individualna številka
11. Datum proizvodnje (mesec/leto)
12. Naslov proizvajalca
13. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa EU
TECHNICAL NOTICE NEWTON HI-VIZ C0124700A (010920)
8
HU
Ez a használati utasítás kiegészítő információkat tartalmaz a NEWTON HI-VIZ láthatósági
mellényhez, mely 2021-től kapható a NEWTON termékcsalád hevederzeteihez. A termék
felvételéről és használatáról tájékozódjon a NEWTON használati utasításából.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni, vagy más, a
megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó rendelet
előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com honlapon letölthető.
A mellény felvétele, a méretek beállítása
Figyelem, a hevederzet állítócsatjai a mellény alatt érhetők el.
Kompatibilitás
A NEWTON HI-VIZ mellény kizárólag a 2021 utáni NEWTON hevederzetekkel kompatibilis.
Tisztítás
Fő alapanyag: poliészter.
(1) Kézzel, szappanos vízben mosható. (2) Legfeljebb 30° C-on mosható. (3) Tilos fehéríteni. (4)
Szabad levegőn kell megszárítani. (5) Vasalni tilos. (6) Vegytisztítása tilos.
Az eszközt úgy kell tárolni, hogy a környezeti károsító hatásoktól védve legyen. Ilyen hatások a
hőmérséklet, UV-sugárzás, nedvesség, olaj, vegyi anyagok és gőzök vagy más káros elemek.
Mosások ajánlott maximális száma a termék élettartama alatt: 30.
A mosások ajánlott maximális száma a termék élettartama alatt nem az egyedüli tényező,
ami a termék élettartamát befolyásolja. A termék élettartama függ a használattól, a tisztítás
módjától és a tárolás körülményeitől is.
A használat és tárolás hőmérséklete: +50° C (+122°F) / -30° C (-22° F).
Tilos a terméknek a Petzl szakszervizen kívül elvégzett bármilyen módosítása vagy javítása.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a használat
környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől,
extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen használatra
korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által,
legalább 12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat
körülményeinek függvényében). Figyelem: a használat intenzitásától függően szükség lehet
az egyéni védőfelszerelés gyakoribb felülvizsgálatára. A felülvizsgálat eredményét az EVE
nyilvántartólapján kell rögzíteni: típus, modell, gyártó, egyedi azonosító vagy szériaszám,
gyártás, vásárlás és első használatbavétel dátuma, következő esedékes felülvizsgálat
időpontja, hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ügyeljen az eszköz tisztaságára, a kopásokra, az elhasználódás, magas hőmérséklet vagy
kémiai anyagok által okozott elváltozásokra.
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen ellenőrizni
kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
Óvintézkedések
Figyelem: ha a termék szennyezett, láthatósága csökken. Ez az eszköz nem véd vegyi
anyagoktól vagy hőmérséklettel kapcsolatos veszélyektől.
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
A mellényen feltüntetett jelölések
1. Gyártó
2. Modell azonosítója
3. Láthatósággal kapcsolatos szabványok száma
4. A tanúsított termékcsoport
EN ISO 20471 szabvány: 2017: 2. osztályba sorolt ruházat, 0,50 m² hevederanyag és 0,13 m²
fényvisszaverő anyag.
ANSI/ISEA szabvány: 102-215: 2. osztály, R típusba sorolt ruházat, 0,50 m² hevederanyag és
0,13 m² fényvisszaverő anyag.
CSA Z96-15 szabvány: 2. osztályba sorolt ruházat, 0,50 m² hevederanyag és 0,13 m²
fényvisszaverő anyag.
5. A fényvisszaverő anyag fotometrikus védelmi fokozata
6. Mosások ajánlott maximális száma a termék élettartama alatt
7. Tisztítási útmutató
8. Méretezés (a. Mellkas körfogata, b. Testmagasság)
9. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást
10. Egyedi azonosítószám
11. Gyártás dátuma (hónap/év)
12. A gyártó címe
13. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK típustanúsítványt
kiállító notifikált szervezet
RU
Данная инструкция содержит дополнительную информацию, относящуюся к
повышенной видимости жилета NEWTON EASYFIT HI-VIZ, используемого с привязями
линейки NEWTON, выпущенными начиная с 2021 года. Для получения информации о
надевании и использовании изделия обращайтесь к инструкциям к NEWTON.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его прочности,
и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Данное снаряжение отвечает требованиям регламента (ЕС) 2016/425 СИЗ. Декларация о
соответствии требованиям ЕС находится на сайте Petzl.com.
Надевание и регулировка жилета
Внимание: регулировочные пряжки привязи находятся под жилетом.
Совместимость
Жилет NEWTON HI-VIZ совместим только с привязями линейки NEWTON, выпущенными
начиная с 2021 года.
Уход
Основные материалы: полиэстер.
(1) Ручная стирка, с использованием воды и мыла. (2) Стирка при температуре не выше
30°C. (3) Отбеливание запрещено. (4) Сушить на открытом воздухе. (5) Глажка запрещена.
(6) Не сдавать в химчистку.
Хранить в условиях, позволяющих избежать повреждений, вызванных такими внешними
факторами, как высокая температура, ультрафиолетовое излучение, влажность,
масло, химикаты и их испарения и прочие, способствующие разрушению снаряжения.
Рекомендуемое максимальное число стирок: 30.
Указанное максимальное число стирок – не единственный фактор, влияющий на срок
службы изделия. Он зависит также от использования, ухода и условий хранения.
Допустимый температурный режим: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
Модификация и ремонт вне заводов Petzl запрещены.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы
изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и интенсивность
использования, воздействие окружающей среды, воздействие морской среды, работа с
химикатами, экстремальные температуры, контакт с острыми кромками и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре или проверке. У вас есть сомнения
в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или
несовместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Детальная проверка
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего снаряжения.
Petzl рекомендует проводить детальную проверку снаряжения компетентным лицом
как минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного законодательства в
вашей стране, а также от условий использования снаряжения). Внимание: при высокой
интенсивности использования может потребоваться чаще проводить детальную
проверку вашего СИЗ. Результаты детальной проверки заносятся в инспекционную
форму вашего СИЗ, в которой должна содержаться следующая информация: тип
снаряжения, модель, контактная информация производителя, серийный или
индивидуальный номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого использования,
дата следующей детальной проверки, дефекты, примечания, имя и подпись инспектора.
Перед каждым использованием
Убедитесь в отсутствии порезов, следов износа, воздействия высоких температур или
химикатов и т.п. и что изделие не загрязнено.
Во время использования
Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение к другим
элементам системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения правильно расположены
друг относительно друга.
Меры предосторожности
Внимание: если изделие загрязнено, эффективность его функции повышенной
заметности снижается. Данное изделие не обеспечивает защиту от химических или
тепловых рисков.
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление, изменение
конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и плохой уход,
повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а также использование
изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или
ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного случая
или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках вашего
снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Расшифровка маркировки, прилагающейся к жилету
1. Производитель
2. Идентификация модели
3. Нормы, связанные с повышенной видимостью
4. Класс сигнальной одежды
Стандарт EN ISO 20471: 2017: одежда класса 2, т.е. 0,50 м² основного материала и 0,13 м²
световозвращающего материала.
Стандарт ANSI/ISEA: 102-215: одежда класса 2, тип R, т.е. 0,50 м² основного материала и
0,13 м² световозвращающего материала.
Стандарт CSA Z96-15: одежда класса 2, т.е. 0,50 м² основного материала и 0,13 м²
световозвращающего материала.
5. Коэффициент яркости световозвращающего материала
6. Рекомендуемое максимальное число стирок
7. Символы по уходу
8. Размер (а. Обхват груди, b. Рост)
9. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации
10. Индивидуальный номер
11. Дата производства (месяц/год)
12. Адрес производителя
13. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC
CN
這份說明書是對NEWTON HI-VIZ高可見度背心的補充信息,
要與2021年起的NEWTON系列安全帶連接使用。請參閱
NEWTON的說明書穿戴和產品使用信息。
使用該產品時,不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外的
用途。
該產品符合歐盟2016/425個人保護設備法規。請登錄Petzl.com
查看符合歐盟標準聲明。
穿戴和調校背心
注意:安全帶的調節扣在背心的下方可操作。
兼容性
NEWTON HI-VIZ背心只與2021年起的NEWTON安全帶系列
兼容。
維護
主要材料:聚酯。
(1)使用肥皂和水手洗。(2)水溫最高不可超過30度。(3
)不可使用漂白劑。(4)風乾。(5)不可使用熨斗。(6)不
可使用專業的清洗。
儲存設備時應該遠離以下環節因素的破壞:如溫度、紫外線、
潮濕、油漬、化學試劑、蒸汽或其他毀壞性因素。建議最多的
清洗次數:30。
建議的最多的清洗次數不是影響背心使用壽命的唯一因素。使
用壽命也取決於使用次數,維護和存儲條件。
使用溫度範圍: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F)
除Petzl工廠外,嚴禁對產品自行改裝和維修。
淘汰您的裝備:
警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰(這
取決於使用方式及強度、使用環境:嚴酷的環境、海洋環境、
尖銳邊緣、極限溫度、化學產品等)。
何時需要淘汰您的裝備:
- 塑料或紡織產品自生產之日起已超過10年。
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。
- 您不清楚產品的全部使用歷史。
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。
銷毀這些產品以防將來誤用。
檢測、檢查要點
您的安全和您裝備的狀態密切相關。
Petzl建議至少每12個月請專業人員進行全面檢測(根據每個國
家現行法規以及具體使用情況)。警告:高頻率的使用會需要
您更加頻繁地檢查您的PPE。在您的PPE檢查表格中記錄:類
型、型號、生產商信息、序列號或獨立編碼,生產、購買、第
一次使用和之後每次定期檢查的日期,問題、評論、檢查者姓
名和簽名。
每次使用前
檢查產品是否清潔,是否存在因使用、暴露於高溫和與化學品
接觸過而導致的割痕、磨損和損壞等狀況。
每次使用時
經常檢查產品狀況及其與系統內其他設備的連接狀況,是至關
重要的。確保系統內所有設備均互相正確連接。
注意事項
警告:如果你的產品是髒的,它的高可見度會降低。本產品不
提供化學或電力危害的保護。
3年質保
針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、氧化、自行改
裝或改良、不正確存放、欠佳的保養、使用疏忽或用於非該產
品設計之用途。
警告標誌
1.表示有即刻產生嚴重傷害或死亡風險的情況。2.表示有潛在的
意外或傷害風險。3.表示產品在功能或性能方面的重要信息。4.
表示裝備的不兼容性。
附在背心上標記的含意
1.生產商
2.型號識別
3.高可見性相關的標準
4.產品性能等級
EN ISO 20471:2017標準:2級 服裝,即0.50 平方米的基本
材料和 0.13 平方米反光材料。
ANSI/ISEA:102-215標準:2級 R型服裝,即0.50 平方米的
基本材料 和0.13 平方米反光材料。
CSA Z96-15標準:2級服裝,即 0.50 平方米的基本材料和
0.13 平方米 反光材料。
5.反光材料的光度性能水平
6.建議最多的清洗次數
7.維護圖標
8.尺寸(a.胸圍尺寸,b.身高)
9.仔細閱讀說明書
10.獨立編碼
11.生產日期(月份/年份)
12.生產商地址
13.符合PPE監管要求。進行EU測試的機構
TECHNICAL NOTICE NEWTON HI-VIZ C0124700A (010920)
9
KR
이 정보는 NEWTON HI-VIZ 조끼의 높은 가시성 특징에 관한 보완
정보로, 2021년에 출시되는 NEWTON 라인의 안전벨트와 함께
사용된다. 착용 및 제품 사용 정보는 NEWTON 사용설명서를
참고한다.
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며, 제작
용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안 된다.
본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425의 필수
요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl.com에서 확인
가능하다.
조끼 착용 및 조절 방법
주의: 안전벨트 조절 버클은 조끼 아래에서 접근 가능하다.
호환성
NEWTON HI-VIZ 조끼는 오로지 2021년에 출시되는 NEWTON
안전벨트 라인과만 호환된다.
유지 및 관리
주요 재질: 폴리에스터.
(1) 비누와 물로 손을 씻는다. (2) 최대 30° C에서 세척한다.
(3) 염색하지 않는다. (4) 자연 건조한다. (5) 다림질 하지
않는다. (6) 전문 세척을 하지 않는다.
온도, 자외선, 습기, 기름, 화학 물질 및 증기 또는 기타 유해한
요소와 같은 환경적 요인으로 인한 손상을 방지하는 방식에서
보관한다. 최대 세척 권장 횟수: 30.
최대 권장되는 세척 횟수는 조끼의 수명에 있어 유일한 요소가
아니다. 수명은 제품 사용, 관리, 보관 상태에 따라 달라진다.
허용 가능한 온도 범위: +50° C (+122° F) / -30° C (-22°
F).
외부 변형 및 수리는 금지된다.
장비 폐기 시점:
경고: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용 환경에
따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (거친 환경, 고습
환경, 날카로운 모서리, 극한의 기온, 화학 제품 등).
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다:
- 플라스틱 또는 섬유 재질로 제작된 장비가 10 년 이상일 경우
경우.
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전 상태가 의심되는
경우.
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우.
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와 호환되지
않는 경우 등.
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기한다.
검사 및 확인사항
사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다.
Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를 받을
것을 권장한다 (사용 국가의 현재 규정과 사용자의 사용 환경에
따를 것). 경고: 사용 강도에 따라 PPE를 더 자주 검사할 수
있다. PPE 장비 서식에 유형, 모델, 제조자 정보, 일련번호 또는
개별 번호, 제조일, 구매일, 최초 사용일, 검사 내용, 문제점,
검사관의 이름 및 서명 등의 PPE 검사 결과를 기록한다.
매번 사용 전
사용, 열, 화학 물질로 인한 과도한 먼지, 절단, 마모 및 손상이
있는지 제품을 확인한다.
제품 사용 도중
제품의 상태와 장비에 연결된 다른 장비와의 연결 부분을
정기적으로 검사하는 것이 매우 중요하다. 장비에 연결된 모든
제품들이 잘 연결되어 정확한 위치에 놓여 있는지 확인한다.
주의사항
경고: 제품이 더러워지면 안전 반사 성능은 감소된다. 화학 물질
또는 전기 위험에 대한 보호 성능을 제공하지 않는다.
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3 년간의 보증 기간을
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및
개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상 부주의,
제작 용도 이외의 사용 등.
경고 기호
1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 상황. 2.
사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3. 사용자의 장비의
성능 및 작업 수행에 대한 중요한 정보. 4. 장비 비호환성.
베스트에 있는 마킹의 의미
1. 제조사
2. 모델 확인
3. 안전 반사 성능에 관련된 기준
4. 제품 성능 등급
EN ISO 20471: 2017 표준: 분류 2 의류, 0.50 m² 기본 재질 및
0.13 m² 역반사성 재질.
ANSI/ISEA: 102-215 표준: 분류 2 의류, 유형 R, 0.50 m² 기본
재질 및 0.13 m² 역반사성 재질.
CSA Z96-15 표준: 분류 2 의류, 유형 R, 0.50 m² 기본 재질 및
0.13 m² 역반사성 재질.
5. 반사 재질의 측광 성능 등급
6. 최대 세척 권장 횟수
7. 관리 아이콘
8. 사이즈 (a. 가슴 둘레, b. 높이)
9. 사용 설명서를 주의 깊게 읽는다
10. 개별번호
11. 제조일 (월/년)
12. 제조업체 주소
13. PPE 규정의 요구 사항을 충족한다. EU 유형 시험 수행 기관
BG
Тази инструкция е допълнение във връзка със специфичната характеристика висока
видимост на елека NEWTON HI VIZ, приложима е към предпазен колан от гамата NEWTON
версия след 2021 г. За да се информирате за начина на поставяне и използване на
продукта, прочетете указанията към NEWTON.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в ситуация, за
която не е предназначен.
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните предпазни
средства. ЕC декларацията за съответствие можете да намерите на страницата Petzl.com.
Поставяне и регулиране на дрехата
Внимание: регулиращите катарами на предпазния колан са достъпни под елека.
Съвместимост
Дрехата NEWTON HI-VIZ е съвместима само с предпазни колани от гамата NEWTON
версии след 2021 г.
Поддържане
Основни материали: полиестер.
(1) Ръчно пране с вода и сапун. (2) Пране при температура до 30° C. (3) Забранено е
избелване на продукта. (4) Сушенето се извършва на открито. (5) Гладенето забранено. (6)
Забранено химическото почистване.
Продуктът да се съхранява така, че да бъде защитен от следните въздействия на
околната среда: температура, UV, влага, масла, химически вещества и пари, както и
всички други агресивни елементи. Препоръчителен максимален брой цикли на пране:
30.
Броят цикли на пране не е фактор, свързан с живота на облеклото. Срокът на живот на
продукта зависи от начина на употреба, поддръжката и условията на съхранение.
Диапазон на разрешената температура: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
Забранени са модификации и ремонти извън сервизите на Petzl.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден продукт
само след еднократно използване (в зависимост от вида и интензивността на употреба,
средата, в която се ползва: агресивна среда, морска среда, остри ръбове, екстремни
температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни материали.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в неговата
надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, методите на
използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко веднъж
на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби и от начина и
условията на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи
по-често извършване на инспекция. Запишете резултатите от проверката в паспорта
на ЛПС: тип, модел, данни за производителя, сериен или индивидуален номер; датите
на производство, покупка, първа употреба, следваща периодична проверка, дефекти,
забележки, име и подпис на инспектора.
Преди всяка употреба
Проверявайте дали продуктът е чист, без скъсване, износване и повреди вследствие на
употреба, топлина, химически вещества и др.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с останалите
средства от системата. Уверете се, че отделните средства са правилно разположени едно
спрямо друго.
Предпазни мерки
Внимание: ако продуктът е замърсен, неговата висока видимост е намалена. Този
продукт не осигурява защита срещу химически или термичен риск.
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. Гаранцията
не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо
съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация с
опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация относно начина
на функциониране или спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Обозначение на маркировките, закачени към облеклото
1. Производител
2. Идентификация на модела
3. Стандарти, отнасящи се до защитно облекло с висока видимост
4. Клас на защита на продукта
Стандарт EN ISO 20471: 2017: защитно облекло клас 2, т.е. 0,50 m² основна материя 0,13 m²
светлоотразителна материя.
Стандарт ANSI/ISEA: 102-215: защитно облекло клас 2, тип R, т.е. 0,50 m² основна материя
0,13 m² светлоотразителна материя.
Стандарт CSA Z96-15: защитно облекло клас 2, т.е. 0,50m² основна материя 0,13m²
светлоотразителна материя.
5. Фотометрично ниво на светлоотразителната материя
6. Препоръчителен максимален брой цикли на почистване
7. Пиктограми относно поддръжката
8. Размер (a. Гръдна обиколка, b. Ръст)
9. Прочетете внимателно техническите указания
10. Индивидуален номер
11. Дата на производство (месец/година)
12. Адрес на производителя
13. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган за ЕС
изследване на типа
TH
ข้อมูลเพิ่มเติมนี้ เป็นภาคผนวกสำาหรับ NEWTON HI-VIZ เสื้อกั๊กเพิ่มการมองเห็น, ซึ่ง
นำาไปใช้ประกอบร่วมกับหมวดสายรัดนิรภัยรุ่น NEWTON เริ่มต้นปี 2021. ศึกษาคู่มือ
ของ NEWTON เพื่อการสวมใส่ และรายละเอียดวิธีการใช้งาน
อุปกรณ์นี้จะต้องไม่ใช้รับน้ำาหนักเกินกว่าที่ระบุไว้หรือไม่นำาไปใช้ในวัตถุประสงค์
อย่างอื่นนอกเหนือจากที่ได้ถูกออกแบบมา
อุปกรณ์นี้ได้ผลิตตามข้อกำาหนดของข้อบังคับ (EU) 2016/425 ในเรื่อง อุปกรณ์ป้องกัน
ภัยส่วนบุคคล EU รายละเอียดข้อรับรองมาตรฐาน สามารถหาดูได้ที่ Petzl.com
วิธีการสวมใส่และปรับขนาดเสื้อกั๊ก
คำาเตือน เข็มขัดสำาหรับปรับขนาดสายรัดนิรภัย ได้สอดใส่ไว้ด้านใต้เสื้อกั๊ก
ความเข้ากันได้
เสื้อกั๊ก NEWTON HI-VIZ ใช้งานร่วมกันได้กับสายรัดนิรภัยในหมวด NEWTON ต้น
ปี 2021เท่านั้น
การดูแลรักษา
วัสดุประกอบหลัก โพลีเอสเตอร์
(1) ซักด้วยมือ ใช้น้ำาผสมสบู่ (2) ซักที่อุณหภูมิของน้ำาไม่เกิน 30° C (3) ห้ามฟอกขาว
(4) ผึ่งแห้งด้วยลม (5) ห้ามรีด (6) ไม่ต้องทำาความสะอาดเป็นพิเศษ
เก็บในสถานที่ปราศจากการทำาให้เสียหายจากสภาพแวดล้อมที่เกิดจาก: ความร้อน,
ลำาแสง UV, ความเปียกชื้น, น้ำามัน, สารเคมีและละออง หรือส่วนประกอบอื่นที่เป็น
อันตราย แนะนำาให้ทำาความสะอาดไม่เกิน 30 ครั้ง
จำานวนครั้งของการทำาความสะอาดที่แนะนำา ไม่ใช่ปัจจัยอย่างเดียวที่จะมีผลต่ออายุการ
ใช้งานของเสื้อกั๊ก อายุการใช้งานขึ้นอยู่กับวิธีการใช้ การบำารุงรักษา และสภาพของ
การจัดเก็บด้วย
ระดับของอุณหภูมิที่สามารถใช้งานได้: +50° C (+122° F) / -30° C (-22° F).
การปรับปรุงหรือแก้ไขดัดแปลง ภายนอกโรงงานของ Petzl เป็นข้อห้ามมิให้กระทำา
ควรยกเลิกการใช้อุปกรณ์เมื่อไร
ข้อควรระวัง ในกิจกรรมที่มีการใช้อย่างรุนแรงอาจทำาให้อุปกรณ์ต้องถูกเลิกใช้แม้หลัง
จากการใช้งานเพียงครั้งเดียวทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับชนิดของการใช้งานและสภาพแวดล้อม
ของการใช้ (สภาพที่แข็งหยาบ สถานที่ใกล้ทะเล ขอบมุมที่แหลมคม สภาพอากาศที่
รุนแรง สารเคมี...)
อุปกรณ์จะต้องเลิกใช้ เมื่อ
- มีอายุเกินกว่า 10 ปี สำาหรับผลิตภัณฑ์พลาสติก หรือสิ่งทอ
- เมื่อไม่ผ่านการตรวจเช็คสภาพ เมื่อมีข้อสงสัยหรือไม่แน่ใจ
- เมื่อไม่ทราบถึงประวัติการใช้งานมาก่อน
- เมื่อตกรุ่น ล้าสมัยจากการเปลี่ยนกฏเกณฑ์มาตรฐานเทคนิค หรือ ความเข้ากันไม่ได้
กับอุปกรณ์อื่น
ทำาลายอุปกรณ์เพื่อป้องกันการนำากลับมาใช้อีก
การตรวจสอบ จุดตรวจสอบ
ความปลอดภัยของคุณขึ้นอยู่กับความสมบูรณ์ของอุปกรณ์ของคุณ
Petzl แนะนำาให้ตรวจเช็ครายละเอียดของอุปกรณ์โดยผู้เชี่ยวชาญ อย่างน้อยทุก 12
เดือน (ขึ้นอยู่กับข้อกำาหนดกฎหมายของประเทศและสภาพการใช้งาน) คำาเตือน การ
ใช้งานอย่างเข้มข้น อาจเป็นสาเหตุที่ทำาให้คุณต้องทำาการตรวจเช็คอุปกรณ์ PPE ด้วย
ความถี่มากขึ้น บันทึกผลการตรวจเช็ค PPE ลงในแบบฟอร์มการตรวจเช็ค ชนิด รุ่น
ข้อมูลของโรงงานผู้ผลิต หมายเลขลำาดับการผลิต หรือหมายเลขกำากับอุปกรณ์ วันที่
ของการผลิต วันที่สั่งซื้อ วันที่ใช้งานครั้งแรก กำาหนดการตรวจเช็คครั้งต่อไป ปัญหาที่
พบ ความคิดเห็น ชื่อของผู้ตรวจเช็คพร้อมลายเซ็นต์
ก่อนการใช้งานแต่ละครั้ง
ตรวจดูคราบสกปรก ตัดขาด ชำารุด การเสียหายจากการใช้งาน จากความร้อน สัมผัส
กับสารเคมี
ระหว่างการใช้งาน
เป็นเรื่องสำาคัญอย่างยิ่งที่ต้องตรวจสอบสภาพของอุปกรณ์อยู่เป็นประจำา และการต่อ
เชื่อมอุปกรณ์เข้ากับอุปกรณ์ตัวอื่นในระบบ แน่ใจว่าทุกชิ้นส่วนของอุปกรณ์อยู่ใน
ตำาแหน่งที่ถูกต้องกับชิ้นส่วนอื่น
การป้องกันไว้ก่อน
คำาเตือน ถ้าอุปกรณ์สกปรก การมองเห็นได้ชัดเจนของมันจะลดลง อุปกรณ์ชนิดนี้ไม่
สามารถป้องกันความเสี่ยงจากสารเคมี หรือความเสี่ยงต่อกระแสไฟฟ้า
อุปกรณ์มีการรับประกันเป็นเวลา 3 ปี
เกี่ยวกับวัตถุดิบหรือความบกพร่องจากการผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน การ
ชำารุดบกพร่องจากการใช้งานตามปกติ ปฏิกิริยาจากสารเคมี การแก้ไขดัดแปลง การ
เก็บรักษาไม่ถูกวิธี ขาดการดูแล การนำาไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์ได้ถูก
ออกแบบไว้
เครื่องหมายคำาเตือน
1. สถานการณ์เสี่ยงที่อาจจะเกิดอันตรายบาดเจ็บสาหัส หรือ เสียชีวิต 2. แสดงให้
เห็นถึงความเสี่ยงต่อการเกิดอุบัติเหตุ หรือ การบาดเจ็บ 3. ข้อมูลสำาคัญที่เกี่ยวกับ
ประสิทธิภาพในการใช้งาน หรือคุณสมบัติของอุปกรณ์ 4. ความเข้ากันไม่ได้ของ
อุปกรณ์
หัวข้อสำาคัญของป้ายเครื่องหมายที่ติดอยู่กับเสื้อกั๊ก
1. ชื่อโรงงานผู้ผลิต
2. ข้อมูลระบุรุ่น
3. มาตรฐานซึ่งสัมพันธ์กับการมองเห็นได้ชัดเจน
4. ระดับของประสิทธิภาพในการใช้งานของอุปกรณ์
มาตรฐาน EN ISO 20471: 2017: class 2 garment, 0.50 m² base material and 0.13 m²
วัสดุ retroreflective
มาตรฐาน ANSI/ISEA: 102-215 class 2 garment, type R, 0.50 m² base material and
0.13 m² วัสดุ retroreflective
มาตรฐาน CSA Z96-15 class 2 garment, type R, 0.50 m² base material and 0.13 m²
วัสดุ retroreflective
5. ลำาดับขั้นของการวัดประสิทธิภาพของวัสดุสะท้อนแสง
6. จำานวนครั้งสูงสุดที่แนะนำาให้ทำาความสะอาด
7. สัญลักษณ์แสดงการบำารุงรักษา
8. ขนาด (a. ขนาดรอบอก b. ความสูง)
9. อ่านคู่มือการใช้โดยละเอียด
10. หมายเลขกำากับเฉพาะ
11. วันที่ของการผลิต (เดือน/ปี)
12. ที่อยู่ของโรงงานผู้ผลิต
13. มีคุณสมบัติตามข้อกำาหนดของอุปกรณ์ PPE ชื่อเฉพาะที่บอกถึงการทดลองผ่าน
มาตรฐาน EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Petzl HI-VIZ vest for NEWTON harnesses Technical Notice

Typ
Technical Notice