Whirlpool AKZ 539/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CS1
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají konkrétní podrobnosti o
možném nebezpečí a obsahují pokyny, jak snížit nebezpečí poranění,
poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným
použitím trouby. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Před každou činností instalace je nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě.
- Instalaci nebo údržbu musí provádět kvalifikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními
předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče,
pokud to není výslovně požadováno v návodu k použití.
- Výměnu napájecího kabelu smí provést pouze kvalifikovaný
elektrikář. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
- Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.
- Napájecí kabel musí být tak dlouhý, aby umožnil připojení
spotřebiče zabudovaného do skříňky k síti.
- Instalace musí být v souladu s platnými bezpečnostními předpisy, a
proto je nutné použít všepólový vypínač s minimální vzdáleností
mezi kontakty 3 mm.
- Nepoužívejte rozbočovací adaptéry, pokud je trouba vybavena
zásuvkou.
- Nepoužívejte prodlužovací šňůry.
- Netahejte za napájecí kabel.
- Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro
uživatele přístupné.
- Pokud je povrch indukční desky poškozený, desku nepoužívejte a
vypněte spotřebič, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem
(pouze modely s indukcí).
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
POZOR
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné
poranění.
CS2
- Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými částmi těla a nepoužívejte jej
bosi.
- Tento spotřebič je určen výlučně k přípravě jídel v domácnosti. Není
přípustné používat ho jiným způsobem (např. k vytápění místností).
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné použití nebo
nesprávné nastavení ovladačů.
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud na jejich
bezpečnost dohlížejí jiné osoby, nebo jim byly poskytnuty příslušné
informace o použití spotřebiče a souvisejícím riziku. Nedovolte
dětem, aby si se spotřebičem hrály. Údržbu a čištění nesmějí děti
provádět bez dozoru.
- Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi
vysokou teplotu. Malé děti se nesmí ke spotřebiči přibližovat, a je
třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
- Spotřebič a jeho přístupné části se při pečení zahřívají na velmi
vysokou teplotu. Dbejte na to, abyste se nedotkli topných těles. Ke
spotřebiči se nesmí bez dozoru přibližovat děti mladší 8 let.
- Během použití a po něm se nedotýkejte topných těles spotřebiče,
protože byste se mohli popálit. Spotřebič nesmí přijít do styku s
utěrkami ani jinými hořlavými materiály, dokud všechny jeho
součásti dostatečně nevychladnou.
- Po upečení jídla otvírejte opatrně dveře, aby mohl postupně
uniknout horký vzduch nebo horká pára. Jestliže jsou dveře
zavřené, horký vzduch se odvádí ven otvorem nad ovládacím
panelem. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- K odstranění nádobí a příslušenství používejte kuchyňské chňapky
a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles.
- Do trouby nebo její blízkosti nedávejte hořlavý materiál. Při
náhodném zapnutí trouby hrozí nebezpečí požáru.
- V troubě neohřívejte ani nepřipravujte jídla v uzavřených
skleničkách nebo nádobách. Nádoba by mohla kvůli vnitřnímu
přetlaku explodovat a troubu poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu.
CS3
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při přípravě jídel s
vysokým obsahem tuku nebo oleje troubu pečlivě sledujte.
- Při sušení jídla neponechávejte spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum, koňak,
víno), nezapomeňte, že se alkohol při vysokých teplotách vypařuje.
Hrozí nebezpečí, že se mohou alkoholové výpary ve styku s
elektrickým topným tělesem vznítit.
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Během cyklu pyrolýzy se trouby nedotýkejte. Během pyrolýzy se
děti nesmějí k troubě přibližovat (platí pro trouby s funkcí pyrolýzy).
- Používejte jen teplotní sondu určenou pro tuto troubu.
- K čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé čisticí prášky nebo
ostré kovové škrabky, může dojít k jeho poškrábání a následnému
roztříštění.
- Před výměnou žárovky si ověřte, že je trouba vypnutá, aby nedošlo
k úrazu elektrickým proudem.
- Nezakrývejte jídlo ve varné nádobě alobalem (pouze pro trouby
dodávané společně s varnou nádobou).
- Při odstraňování obalu a instalaci používejte vždy ochranné
rukavice.
Likvidace domácích elektrospotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních
předpisů pro odstraňování odpadu. Před likvidací spotřebič znehodnoťte odříznutím napájecího kabelu.
- Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na příslušném místním úřadě, v podniku
pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se
obraťte se na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrénový
podstavec až před instalací.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky a pečlivě odstraňte všechny
dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutná minimální mezera mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový štítek je umístěný na
předním okraji trouby (je viditelný při otevřených dveřích).
Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smí v případě potřeby vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
INSTALACE
CS4
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím:
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a výpary z ochranného
tuku a izolačních materiálů.
Během použití:
- Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
- Nezavěšujte nic na dveře ani držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby nádoby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů používaných v blízkosti trouby nedotýkají horkých částí a že se
nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál je 100% recyklovatelný a je označen symbolem recyklace ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím
odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení
(WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
- Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím
odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Rady k úspoře elektrické energie
- Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu.
- Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
- Troubu vypněte 10-15 minut před koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí
trouby.
- Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla
navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (která
nahrazuje 73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu směrnice „EMC“ 2004/108/CE.
Trouba nefunguje:
Zkontrolujte, zda je v elektrické síti proud a zda je trouba připojená k elektrickému napájení.
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Dveře nejdou otevřít:
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Upozornění: během automatického čištění nejdou dveře trouby otevřít. Počkejte, až se automaticky odblokují (viz
odstavec „Čisticí cyklus trouby s funkcí Pyrolýza“).
Elektronický programátor nefunguje:
Jestliže se na displeji objeví písmeno „ “ a po něm následuje číslo, obraťte se nejbližší poprodejní servis. V tomto případě
sdělte číslo, které následuje za písmenem „ .
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
JAK ODSTRANIT PORUCHU
CS5
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Pokuste se poruchu odstranit sami podle pokynů v části „Jak odstranit poruchu“.
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Jestliže porucha trvá i po uvedení výše uvedených kroků, zavolejte do nejbližšího servisu.
Uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby;
servisní číslo (číslo za slovem Service na typovém štítku), které je uvedeno na pravém okraji vnitřku trouby (je vidět při
otevřených dveřích trouby); servisní číslo je uvedeno i na záručním listě;
•úplnou adresu;
telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizovaný poprodejní servis (abyste měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena správně).
Vnější plochy trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte korozivní nebo brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto
náhodně na troubu dostanou, ihned je otřete vlhkým hadříkem.
Plochy trouby otřete vlhkým hadříkem. Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami mycího
prostředku na nádobí. Nakonec troubu otřete suchým hadříkem.
Vnitřek trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte brusné houbičky ani kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem času by mohly
zničit smaltovaný povrch a skleněné dveře trouby.
Po každém použití nechte troubu částečně vychladnout a vlažnou troubu vyčistěte. Lépe tak odstraníte přilepené
nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např. potraviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze značkové čisticí prostředky na trouby a dodržujte pokyny výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým prostředkem. Dveře trouby je možné při čištění sejmout ze závěsů (viz část ÚDRŽBA).
Horní topné těleso grilu (viz část ÚDRŽBA) lze sklopit (jen u některých modelů), abyste mohli vyčistit také strop trouby.
Poznámka: Při delším pečení jídel s vysokým obsahem vody (např. pizza, zelenina apod.) se může na vnitřní straně dveří
a okolo těsnění kondenzovat voda. Po vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří hadříkem nebo houbou.
Příslušenství:
Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou. Je-li ještě horké, použijte
kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou.
Čištění zadní stěny a katalytických bočních panelů trouby (jsou-li u modelu):
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte agresivní anebo brusné čisticí prostředky, drsné kartáčky, drátěnky nebo spreje
do trouby, které by mohly poškodit katalytický povrch a zničit jeho samočisticí vlastnosti.
Nechte zahřát prázdnou troubu na 200 °C pomocí funkce s ventilátorem na asi jednu hodinu.
Potom nechte troubu vychladnout a zbytky jídel odstraňte houbičkou.
Čisticí cyklus trouby s funkcí pyrolýza (je-li jí trouba vybavena):
Zbytky jídel, které se usadily v troubě po vaření, se spálí při teplotě asi 500 °C. Při této teplotě se zbytky přemění na lehký popel,
který po ochlazení trouby lehce odstraníte vlhkou houbou. Samočisticí funkci není ale nutné zapínat po každém pečení, ale až
tehdy, když je trouba velmi znečištěná, je nepříjemně cítit a při předehřátí se tvoří velké množství kouře.
V případě, že je trouba instalovaná pod varnou deskou, zkontrolujte, zda jsou během samočisticího cyklu (pyrolýzy)
hořáky nebo elektrické plotýnky vypnuté.
Příslušenství je před zapnutím funkce pyrolýzy nutné vytáhnout.
POPRODEJNÍ SERVIS
ČIŠTĚNÍ
POZOR
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Spotřebič odpojte od sítě.
POZOR
- Během cyklu pyrolýzy se trouby nedotýkejte.
- Během pyrolýzy se děti nesmějí k troubě přibližovat
CS6
K dosažení dokonalého vyčistění dveří odstraňte před zapnutím pyrolýzy nejprve vlhkou houbičkou větší usazeniny.
Trouba je vybavena 2 pyrolytickými funkcemi:
1. Úsporný cyklus (PYRO EXPRESS/ECO): spotřeba je snížena asi o 25 % ve srovnání se standardním pyrolytickým cyklem.
Zapínejte ho v pravidelných intervalech (po nejméně 2-3 pečeních masa za sebou).
2. Standardní cyklus (PYRO): zajišťuje účinné vyčistění velmi znečištěné trouby.
V každém případě se po určitém počtu pečení v troubě a v závislosti na stupni znečištění objeví na displeji upozornění
k provedení samočisticího cyklu.
Poznámka: během funkce pyrolýzy jsou dveře trouby zablokované a není možné je otevřít, dokud teplota uvnitř trouby
neklesne na bezpečnou teplotu.
ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ
Odstranění dveří:
1. Úplně dveře otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1).
3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (obr. 2).
Nasazení dveří trouby:
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Úplně dveře otevřete.
3. Blokovací páčky na obou stranách opět sklopte.
4. Zavřete dveře.
ODSTRANĚNÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)
1. Odstraňte boční drážky na příslušenství (obr. 3).
2. Povytáhněte trochu topné těleso směrem ven (obr. 4) a sklopte ho dolů (obr. 5).
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom ho trochu zatáhnete směrem k sobě; zkontrolujte, zda leží na bočních
držácích.
ÚDRŽBA
POZOR
- Použijte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda už je trouba studená.
- Odpojte troubu od elektrické sítě.
Obr. 1 Obr. 2
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
CS7
MĚNA ŽÁROVKY V TROUBĚ
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 6), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte zpět kryt osvětlení.
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odstraňte boční drážky na příslušenství, je-li jimi trouba vybavena ( obr. 3).
3. Tenkým šroubovákem je nutné vypáčit kryt žárovky (obr. 7).
4. Vyměňte žárovku (viz informaci o typu žárovky) (obr. 8).
5. Kryt nasaďte upět a zatlačte ho do stěny, aby dobře zapadl (obr. 9).
6. Nasaďte boční drážky na příslušenství.
7. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Poznámka:
- Používejte pouze žárovky 25-40 W/230 V typ E-14, T300 °C, nebo halogenové žárovky 20-40 W/230 V typ G9, T300 °C, které
jsou k dostání v servisním středisku.
- Žárovka použitá ve spotřebiči je speciální žárovka pro elektrické domácí spotřebiče a není vhodná pro osvětlení domácích
prostor (nařízení (ES) č. 244/2009).
- Žárovky můžete zakoupit v poprodejním servisu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
- V případě použití halogenových žárovek se jich nedotýkejte holýma rukama, aby se nepoškodily otisky prstů.
- Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu osvětlení.
Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
CS8
U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI
1. Ovládací panel
2. Horní topné těleso/gril
3. Chladicí ventilátor (není vidět)
4. Typový štítek (neodstraňujte jej)
5. Světlo
6. Kruhové topné těleso (není vidět)
7. Ventilátor
8. Otočný rožeň
9. Dolní topné těleso (není vidět)
10. Dveře
11. Umístění roštů (číslo úrovně je uvedeno na přední straně trouby)
12. Zadní stěna
Poznámka:
- Během pečení se může v intervalech zapínat chladicí ventilátor, který slouží ke snížení energetické
spotřeby.
- Po dopečení jídla a vypnutí trouby může chladicí ventilátor zůstat ještě nějakou dobu spuštěný.
PŘÍSLUŠENSTVÍ DODANÉ SPOLU S TROUBOU
A. ROŠT: Rošt můžete použít ke grilování pokrmů nebo jako podložku pod pekáč, dortovou formu nebo
jiné nádobí vhodné pro pečení v troubě.
B. HLUBOKÝ PLECH: Zasunutý pod rošt je určen k zachycování tuku; můžete ho použít například také
jako plech na pečení masa, drůbeže, ryb, zeleniny, chleba atd.
C. SUVNÉ KOLEJNIČKY: Slouží ke vkládání a vytahování příslušenství.
Počet kusů příslušenství se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
V servisním středisku si můžete samostatně zakoupit další příslušenství.
VOD K POUŽITÍ TROUBY
Obr. A Obr. B Obr. C
CS9
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY
Rošt i další příslušenství je vybaven pojistkou, která brání jeho neúmyslnému vytažení.
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí „A“ směrem nahoru (obr. 1).
2. V místě pojistky „B“ rošt nakloňte (obr. 2).
3. Opět jej vyrovnejte do vodorovné polohy a zcela zasuňte do části „C“ (obr. 3).
4. Při vytahování roštu proveďte tento postup obráceně.
Ostatní příslušenství, jako hluboký plech a plech na moučníky, se zasunuje stejným způsobem. Výstupek
na jinak rovné části umožňuje zablokování příslušenství.
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR
1. OVLADAČ FUNKCE: zapnutí/vypnutí a volba funkcí
2. OVLADAČ NAVIGACE: procházení nabídky, úprava nastavených hodnot
Poznámka: Ovladače jsou tlačítkové. Vysunete je stisknutím uprostřed.
3. TLAČÍTKO VOLBY/POTVRZENÍ
Poznámka: Na displeji se objeví symbol pro ukazatele tohoto tlačítka.
SEZNAM FUNK
Otočením ovladače „Funkce“ do libovolné polohy se trouba zapne: na displeji se zobrazí funkce
a související podnabídky.
Podnabídky lze zvolit nastavením ovladače na funkce GRIL, SPECIÁLNÍ, NASTAVENÍ, CHLÉB/PIZZA,
AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ TROUBY.
Poznámka: Seznam a popis funkcí najdete v tabulce na straně 14.
Obr. 1
Obr. 2 Obr. 3
1 23
DISPLEJ
CS10
POPIS DISPLEJE
A. Zobrazení zapnutých topných těles pro různé funkce pečení
B. Symboly týkající se nastavení času: časovač, doba pečení, čas ukončení pečení, denní čas
C. Informace týkající se nastavených funkcí
D. Výběr automatické funkce CHLÉB/PIZZA
E. Ukazatel zavřených dveří trouby při cyklu automatického čištění (pyrolýza)
F. Vnitřní teplota trouby
G. Funkce pyrolýzy
H. Zapékání
I. Speciální funkce: rozmrazování, udržování jídla v teple, kynutí
ZAPNUTÍ TROUBY – NASTAVENÍ JAZYKA
Při prvním zapnutí trouby se na displeji zobrazí nápis ENGLISH.
Otočením ovladače „Navigace“ vyberte požadovaný jazyk a poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
NASTAVENÍ ČASU
Po nastavení jazyka je třeba nastavit aktuální čas. Na displeji blikají dvě číslice označující hodinu.
1. Otáčením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou hodinu.
2. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Na displeji nyní blikají dvě číslice označující minuty.
3. Otáčením ovladače „Navigace“ nastavte požadované minuty.
4. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
Chcete-li změnit denní čas, například po výpadku elektrického proudu, řiďte se následujícím odstavcem
(NASTAVENÍ).
VOLBA FUNKCÍ PEČENÍ
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na požadovanou funkci: Na displeji se objeví nastavení pečení.
2. Jestliže předem nastavené parametry odpovídají požadovaným hodnotám, stiskněte tlačítko .
Chcete-li je změnit, postupujte následovně.
NASTAVENÍ TEPLOTY/VÝKONU GRILU
Teplota nebo výkon grilu se mění následujícím způsobem:
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“ tak dlouho, dokud se nezobrazí požadovaná hodnota.
2. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
Za 10 vteřin od posledního provedeného kroku trouba automaticky potvrdí provedenou volbu.
A
B C D
E
I H G F
3
3
3
3
3
CS11
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV
1. Funkci rychlého předehřátí zvolte otáčením ovladače „Funkce“, dokud se neobjeví symbol .
2. Potvrďte tlačítkem : Na displeji se objeví nastavené hodnoty.
3. Jestliže navržená teplota odpovídá požadované teplotě, stiskněte tlačítko . Chcete-li teplotu
změnit, postupujte jako v předchozích odstavcích. Na displeji se objeví slovo PRED. Po dosažení
nastavené teploty se zobrazí příslušná hodnota (např. 200 °C) a zazní zvukový signál. Po dokončení
předehřátí trouba automaticky zvolí funkci tradičního pečení .
Nyní je možné vložit pokrm do trouby a začít péct.
4. Jestliže si přejete nastavit jinou funkci pečení, zvolte ji otočením ovladače „Funkce“.
NASTAVENÍ DOBY PEČENÍ
Tato funkce umožňuje pečení po předem nastavenou dobu, od minimálně 1 minuty až do maximální délky
povolené příslušnou funkcí; po uplynutí této doby se trouba automaticky vypne.
1. Po potvrzení teploty bliká symbol .
2. Otočte ovladačem nastavení k zobrazení požadované doby pečení.
3. Potvrďte dobu pečení stisknutím tlačítka .
Za 10 vteřin od posledního provedeného kroku trouba automaticky potvrdí provedenou volbu.
NASTAVENÍ ČASU UKONČENÍ PEČENÍ / ODLOŽENÉHO STARTU
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nastavení odloženého startu je možné pouze pro následující funkce:
RYCHLÝ PŘEDOHŘEV, CHLÉB/PIZZA, POMALÉ TRADIČNÍ PEČENÍ.
Poznámka: S tímto nastavením se dosáhne zvolené teploty postupně, takže se doby pečení mírně
prodlouží vzhledem k časům uvedeným v tabulce pečení.
Máte možnost nastavit požadovaný čas konce pečení a odložit spuštění pečení až o 23 hodin a 59 minut
počínaje danou hodinou. Tento postup je možný pouze po nastavení doby pečení.
Po nastavení doby pečení se na displeji zobrazí čas ukončení pečení (např. 15:45) a symbol bliká.
Chcete-li odložit konec doby pečení posunutím začátku pečení, postupujte následujícím způsobem:
1. Otáčením ovladače „Navigace“ zvolte čas, kdy má pečení skončit (např. 16:00).
2. Potvrďte předem nastavenou hodnotu stisknutím tlačítka : Dvojtečka v nastaveném času ukončení
pečení bliká a signalizuje správné nastavení.
3. Trouba automaticky odloží začátek pečení tak, aby pečení skončilo v nastavenou dobu.
ČASOV
Tato funkce je k dispozici pouze u vypnuté trouby a hodí se například ke sledování doby vaření těstovin.
Maximální nastavitelný čas je 23 hodin a 59 minut.
1. Ovladač „Funkce“ nastavte na hodnotu nula a přitom otáčejte ovladačem „Navigace“ tak dlouho, až
se zobrazí požadovaný čas.
2. Stisknutím tlačítka zahajte odpočítávání. Po uplynutí nastaveného času se na displeji objeví
hodnota „00:00:00“ a zazní zvukový signál. Zvukový signál můžete vypnout stisknutím tlačítka (na
displeji se objeví denní čas).
3
3
3
3
3
3
CS12
VOLBA SPECIÁLNÍCH FUNK
Nastavením ukazatele ovladače „Funkce“ na symbol se otevře podnabídka s pěti speciálními funkcemi.
Chcete-li si prohlédnout, zvolit a spustit jednu z těchto funkcí, postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se zobrazí slovo „ROZMRAZOVANI“ a příslušný
symbol této funkce.
2. Otáčením ovladače „Navigace“ procházejte seznamem funkcí: ROZMRAZOVANI, UDRZOV. JIDLA
V TEPLE, KYNUTI.
3. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
ZAPÉKÁNÍ
Po dopečení se u funkcí, které to umožňují, na displeji zobrazí možnost dopečení pokrmu do zlatova. Tuto
funkci lze zapnout pouze tehdy, když jste nastavili dobu pečení.
Po uplynutí doby pečení se na displeji zobrazí: „ PRO ZAPEKANI“. Stisknutím tlačítka spustí trouba fázi
zapékání na 5 minut. Tuto funkci je možné zvolit pouze dvakrát.
VOLBA FUNKCE CHLÉB/PIZZA
Nastavením indikátoru ovladače „Funkce“ na symbol se otevře podnabídka se dvěma automatickými
funkcemi pečení pro „chléb“ a „pizzu“.
Chléb
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se zobrazí slovo „CHLEB“ a vedle něj AUTO.
2. Funkci zvolte stisknutím tlačítka .
3. Otočte ovladačem „Navigace“ k nastavení požadované teploty (mezi 180 °C a 220 °C) a potvrďte
tlačítkem .
4. Otáčením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou dobu pečení a stisknutím tlačítka pečení
spusťte.
Pizza
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se zobrazí slovo „CHLEB“. Chcete-li zvolit
funkci „PIZZA, postupujte následujícím způsobem:
2. Otočte ovladačem „Navigace“: Na displeji se zobrazí „PIZZA.
3. Funkci zvolte stisknutím tlačítka .
4. Otáčením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou teplotu (mezi 220 °C a 250 °C) a volbu
potvrďte tlačítkem .
5. Otáčením ovladače „Navigace“ nastavte požadovanou dobu pečení a stisknutím tlačítka pečení
spusťte.
NASTAVENÍ
Nastavením ukazatele ovladače „Funkce“ na symbol se otevře podnabídka s pěti nastaveními displeje,
která lze změnit.
3
3
3
3
3
3
3
3
CS13
Jazyk
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „LANGUAGE“ (JAZYK).
2. Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení.
3. Otáčením ovladače „Navigace“ vyberte požadovaný jazyk a poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka
.
Hodiny
Otáčejte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „HOD“. Chcete-li změnit čas, řiďte se předchozím
odstavcem (NASTAVENÍ ČASU).
Eco
Při nastavení režimu ECO (ON) se sníží jas displeje a hodiny se zobrazí, pokud je trouba v klidovém stavu po
dobu 3 minut. Kromě toho se při pečení vypne osvětlení trouby. Chcete-li na displeji zobrazit informace a
znovu zapnout osvětlení, stiskněte tlačítko nebo otočte některým z ovladačů.
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „ECO“.
2. Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení (ON/OFF).
3. Otočením ovladače „Navigace“ zvolte požadované nastavení a potvrďte je tlačítkem .
4. Pokud je během pečení aktivován režim Eco, osvětlení zasunovací části se vypne po 1 minutě pečení
a opět se zapne při každém zásahu uživatele.
Zvukový signál
Při zapnutí nebo vypnutí zvukového signálu postupujte následujícím způsobem:
1. Otočte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „ZVUK“.
2. Stisknutím tlačítka otevřete nabídku nastavení (ON/OFF).
3. Otáčením ovladače „Navigace“ zvolte požadované nastavení a potvrďte je tlačítkem .
Jas
Při změně jasu displeje postupujte následujícím způsobem:
1. Otáčejte ovladačem „Navigace“, dokud se nezobrazí slovo „JAS.
2. Stiskněte tlačítko : Na displeji se objeví číslo 1.
3. Otáčením ovladače „Navigace“ zvyšte nebo snižte jas a nastavení potvrďte tlačítkem .
AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ TROUBY
Popis této funkce najdete v části ČIŠTĚNÍ a v tabulce funkcí na straně 14.
Chcete-li spustit cyklus automatického čištění trouby (pyrolytické čištění), postupujte následujícím
způsobem:
1. Otočte ovladačem „Funkce“ na symbol : Na displeji se objeví PYROLYTICKE CISTENI.
2. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka a spusťte cyklus pyrolytického čištění.
Funkci pyrolytického čištění ECO zvolíte otočením ovladače „Navigace“: Na displeji se dole vpravo objeví
slovo ECO. Stiskněte tlačítko a spusťte zkrácený program.
Během pyrolytického čištění jsou dveře trouby automaticky zablokované a na displeji se objeví symbol . Dveře
zůstanou zablokované i na konci cyklu čištění: Na displeji se objeví slovo „STUDE“, které označuje fázi ochlazování
trouby. Když se trouba ochladí na bezpečnou teplotu, symbol zmizí a na displeji se zobrazí slovo „END“.
Poznámka: Pokud postup automatického uzavření dvířek neproběhne správně, zobrazí se na displeji
symbol . Jestliže ale dveře trouby zůstanou zavřené z důvodu poruchy systému, na displeji se objeví
symbol spolu s nápisem „DVERE ZAMKNUTE“. Pokud se to stane, kontaktujte servisní středisko.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
CS14
TABULKA FUNKCÍ TROUBY
OVLADAČ FUNKCE
OFF K přerušení pečení a vypnutí trouby.
OSVĚTLENÍ Slouží k zapnutí/vypnutí osvětlení uvnitř trouby.
SPECIÁLNÍ
ROZMRAZOVÁNÍ
Urychlení rozmrazování potravin. Vložte pokrm do střední úrovně drážek.
Pokrm ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš nevysušil.
UDRŽOV. JÍDLA
VTEPLE
K udržení právě upečených pokrmů teplých a hezky křupavých (např.
pečeného nebo smaženého masa nebo nákypů). Vložte pokrm do střední
úrovně drážek. Funkce se nezapne, jestliže je teplota uvnitř trouby vyšší než
65 °C.
KYNU
K dosažení optimálního vykynutí sladkého i slaného těsta. Aby se zajistil
správný průběh kynutí, funkce se nezapne, jestliže teplota uvnitř trouby
přesahuje 40 °C. Umístěte těsto do 2. úrovně drážek. Troubu nemusíte
předehřívat.
TRADIČNÍ
Pečení jakéhokoli pokrmu pouze na jedné úrovni. Používejte 2. úroveň. Před
vložením pokrmu troubu předehřejte.
TRADIČNÍ PEČENÍ
K pečení jídel s tekutou náplní (sladkých nebo slaných) na jedné úrovni. Tato
funkce je ideální také pro pečení na dvou úrovních. Doporučujeme vyměnit
polohu jídel, dosáhnete tak rovnoměrnějšího propečení. Při pečení na jedné
úrovni drážek použijte 2. úroveň drážek, pro pečení na dvou úrovních 1.
a 3. úroveň. Před pečením troubu předehřejte.
POMALÉ
TRADIČNÍ PEČENÍ
K pečení různých pokrmů, které vyžadují střední nebo nízkou teplotu pečení
na maximálně dvou úrovních. Tato funkce slouží k mírnému pomalému
pečení na dvou úrovních, aniž by bylo třeba polohu jídel při pečení vyměnit.
Při pečení na jedné úrovni drážek použijte 2. úrov drážek, pro pečení na
dvou úrovních 1. a 4. úroveň. Před pečením troubu předehřejte.
GRIL
Ke grilování steaků, kebabu a klobásek, gratinování zeleniny a opékání
topinek. Umístěte jídlo na 4. úroveň drážek. Při grilování masa použijte
hluboký plech k zachycování vypečeného tuku. Zasuňte jej do 3. úrovně
drážek a nalijte do něj asi půl litru vody. Troubu nemusíte předehřívat.
Dvířka trouby musí být při pečení zavřená.
TURBO GRIL
K pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Jídlo zasuňte do střední
úrovně drážek. Doporučujeme použít hluboký plech k zachycování
vypečeného tuku. Zasuňte jej do 1. nebo 2. úrovně drážek a nalijte do něj asi
půl litru vody. Troubu nemusíte předehřívat. Dvířka trouby musí být při
pečení zavřená. Pokud máte k dispozici otočný rožeň, můžete ho s touto
funkcí použít.
MAXI PEČENÍ
K pečení velkých kusů masa (nad 2,5 kg). Používejte 1. nebo 3. úroveň drážek
podle velikosti masa. Troubu nemusíte předehřívat. Během pečení
doporučujeme maso obracet, aby se pěkně opeklo po obou stranách.
Doporučujeme občas ho podlévat, aby se moc nevysušilo.
NASTAVENÍ
K nastavení displeje (jazyk, čas, jas, hlasitost zvukového signálu, úspora
energie).
CS15
CHLÉB/PIZZA
K pečení různých druhů chleba a pizzy. Tato funkce obsahuje dva programy
s předem zadaným nastavením. Stačí zadat pouze požadované hodnoty
(teplotu a čas) a trouba bude automaticky řídit optimální cyklus pečení. Po
předehřátí trouby vložte těsto do 2. úrovně drážek.
AUTOMATICKÉ
ČIŠTĚNÍ TROUBY
K odstranění nečistot z pečení za pomoci vysokoteplotního cyklu
(cca 500 °C). Je možné vybrat jeden ze dvou samočisticích cyklů: úplný
cyklus (PYROLYTICKÉ ČIŠTĚNÍ) a zkrácený cyklus (ECO). Úplný cyklus se
doporučuje použít, pouze pokud je trouba velice špinavá, a krátký cyklus,
pokud je tato funkce používána pravidelně.
RYCHLÝ
PŘEDOHŘEV
K rychlému předehřátí trouby.
OVLADAČ FUNKCE
CS16
TABULKA VAŘENÍ
Recept Funkce Přede-
hřátí
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Doba
(min)
Příslušenství a
poznámky
Kynuté koláče
Ano 2 160-180 30-90
Dortová forma na roštu
POMALÉ
Ano 1-4 160-180 30-90
Úroveň 4: dortová forma
na roštu
Úroveň 1: dortová forma
na roštu
Plněné koláče
(tvarohový koláč,
závin, ovocný
koláč)
Ano 2 160-200 30-85
Hluboký plech / plech na
moučníky nebo dortová
forma na roštu
Ano 1-3 160-200 35-90
Úroveň 3: dortová forma
na roštu (v polovině
pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: dortová forma
na roštu
Sušenky / koláče
Ano 2 170-180 15-45
Hluboký plech / plech na
moučníky
POMALÉ
Ano 1-4 160-170 20-45
Úroveň 4: rošt
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na moučníky
Odpalované pečivo
Ano 2 180-200 30-40
Hluboký plech / plech na
moučníky
POMALÉ
Ano 1-4 180-190 35-45
Úroveň 4: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na moučníky
Pusinky
Ano 2 90 110-150
Hluboký plech / plech na
moučníky
POMALÉ
Ano 1-4 90 130-150
Úroveň 4: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na moučníky
Chléb / pizza /
focaccia
Ano 2 190-250 15-50
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 190-250 25-45
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu (v polovině
pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na moučníky
Mražená pizza
Ano 2 250 10-15
Hluboký plech / plech na
moučníky nebo rošt
Ano 1-3 250 10-20
Úroveň 3: plech na pečení
na roštu (v polovině
pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na moučníky
CS17
Slané koláče
(zeleninové,
quiche)
Ano 2 180-190 40-55 Dortová forma na roštu
Ano 1-3 180-190 40-55
Úroveň 3: dortová forma
na roštu (v polovině
pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: dortová forma
na roštu
Pečivo z listové
těsta
Ano 2 190-200 20-30
Hluboký plech / plech na
moučníky
POMALÉ
Ano 1-4 180-190 20-40
Úroveň 4: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech /
plech na moučníky
Lasagne / zapéka-
né těstoviny /
cannelloni / nákypy
Ano 2 190-200 45-55 Plech na pečení na roštu
Jehněčí / telecí /
hovězí / vepřové
o hmotnosti 1 kg
Ano 2 190-200 70-100
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Kuře / králík /
kachna
o hmotnosti 1 kg
Ano 2 200-230 50-100
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Krůta / husa
o hmotnosti 3 kg
Ano 1/2 190-200 80-130
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Ryba pečená
v troubě / v alobalu
(filety, celá ryba)
Ano 2 180-200 40-60
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu
Plněná zelenina
(rajčata, cukety,
lilky)
Ano 2 180-200 50-60 Plech na pečení na roštu
Topinka - 4 3 (vysoká) 3-5 Rošt
Rybí filé / steaky - 4 2 (střední) 20-35
Úroveň 4: rošt (v polovině
pečení pokrm otočte)
Úroveň 3: hluboký plech
s vodou
Klobásy / kebaby /
žebírka /
hamburgery
- 4
2–3 (střední
až vysoká)
15-40
Úroveň 4: rošt (v polovině
pečení pokrm otočte)
Úroveň 3: hluboký plech
s vodou
Pečené kuře
o hmotnosti
1–1,3 kg
- 2 2 (střední) 50-65
Úroveň 2: rošt (ve dvou
třetinách pečení
připravovaný pokrm
otočte)
- 2 3 (vysoká) 60-80
Úroveň 2: otočný rožeň
(je-li vebavě)
Krvavý rostbíf
o hmotnosti 1 kg
- 2 2 (střední) 35-45
Plech na pečení na roštu
(podle potřeby ve dvou
třetinách pečení
připravovaný pokrm
otočte)
Recept Funkce Přede-
hřátí
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Doba
(min)
Příslušenství a
poznámky
CS18
Jehněčí kýta / kýty - 2 2 (střední) 60-90
Hluboký plech nebo plech
na pečení na roštu (podle
potřeby ve dvou třetinách
pečení připravovaný
pokrm otočte)
Pečené brambory - 2 2 (střední) 45-55
Hluboký plech / plech na
moučníky (podle potřeby
ve dvou třetinách pečení
připravovaný pokrm
otočte)
Zapékaná zelenina - 2 3 (vysoká) 10-15 Plech na pečení na roštu
Lasagne a maso Ano 1-3 200 50-100
Plech na pečení na roštu
(podle potřeby ve dvou
třetinách pečení
připravovaný pokrm
otočte)
Úroveň 1: hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Maso a brambory Ano 1-3 200 45-100
Plech na pečení na roštu
(podle potřeby ve dvou
třetinách pečení
připravovaný pokrm
otočte)
Úroveň 1: hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Ryby a zelenina
POMALÉ
Ano 1-4 180 30-50
Úroveň 4: plech na pečení
na roštu
Úroveň 1: hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Recept Funkce Přede-
hřátí
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Doba
(min)
Příslušenství a
poznámky
CS19
TABULKA S RECEPTY OTESTOVANÝMI podle norem IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 a DIN 3360-12:07:07)
Recept Funkce Přede-
hřátí
Úroveň
(zdola)
Teplota
(°C)
Doba
(min)
Příslušenství a poznámky
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Sušenky z lineckého
těsta
Ano 2 170 15-25
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 160 20-30
Úroveň 3: plech na moučníky
(uprostřed pečení úrovně
vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Drobné cukroví
Ano 2 170 20-30
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 160 20-30
Úroveň 3: plech na moučníky
(uprostřed pečení úrovně
vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Piškot bez tuku Ano 2 170 35-45
Dortová forma na roštu
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Dva jablečné koláče
Ano 2 185 60-75
Dortová forma na roštu
Ano 1-3 175 65-75
Úroveň 3: dortová forma na
roštu (v polovině pečení
úrovně vyměňte)
Úroveň 1: dortová forma na
roštu
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Topinka - 4
3
(vysoká)
3-5
Rošt
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburgery - 4
3
(vysoká)
30-40
Úroveň 4: rošt (v polovině
pečení pokrm otočte)
Úroveň 3: hluboký plech
s vodou
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Jablkový koláč, koláč
z kynutého těsta
Ano 2 180 30-40
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 160 50-60
Úroveň 3: plech na moučníky
(uprostřed pečení úrovně
vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech
DIN 3360-12:07 § 6.6
Vepřová pečeně - 2 170 110-150
Úroveň 2: rošt
DIN 3360-12:07 příloha C
Řezy
Ano 2 170 35-45
Hluboký plech / plech na
moučníky
Ano 1-3 170 40-50
Úroveň 3: plech na moučníky
(uprostřed pečení úrovně
vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech
CS20
Tabulka pečení navrhuje nejvhodnější funkce a teploty pro dokonalé upečení každého typu receptu. Při
pečení v horkovzdušné troubě na jedné úrovni drážek doporučujeme používat druhou úroveň a stejnou
teplotu, která je navržena pro funkci „TRADIČNÍ PEČENÍ“ na více úrovních.
Při grilování doporučujeme ponechat u předního okraje roštu 3–4 cm volného prostoru, usnadníte si tak
vyjmutí pokrmu z trouby.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Whirlpool AKZ 539/IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka