Philips HP4642/07 Používateľská príručka

Kategória
Žehličky na vlasy
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

SalonStraight Ceramic
HP4642
/00
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 1 (Zwart/Process Black
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 1 (PANTONE 513 CV Plaa
2
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 2 (Zwart/Process Black
3
1
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 3 (Zwart/Process Black
4
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 4 (Zwart/Process Black
ENGLISH 6
POLSKI 12
ROMÂNĂ 18
РУССКИЙ 23
ČESKY 30
MAGYAR 36
SLOVENSKY 42
УКРАЇНСЬКА 47
HRVATSKI 53
EESTI 58
LATVISKI 63
LIETUVIŠKAI 68
SLOVENŠČINA 74
БЪЛГАРСКИ 80
SRPSKI 86
HP4642/00
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 5 (Zwart/Process Black
Introduction
The new Philips SalonStraight Ceramic provides ultra-fast and super-
shiny straightening results.The ceramic-coated plates ensure ultra-
smooth gliding through the hair, allowing you to style at high
temperatures in a quick and caring way.
General description (fig. 1)
A Cool tip
B Ceramic-coated plates
C 25 heat settings
D Easy-access on/off switch
E Easy-lock system
F Swivel cord
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and
save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the
appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Keep this appliance away from water! Do not use this product
near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc.
When used in a bathroom, unplug the appliance after use since
the proximity of water presents a risk, even when the appliance is
switched off.
For additional protection, we advise you to install a residual
current device (RCD) with a rated residual operating current not
exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom.
Ask your installer for advice.
Keep the appliance out of the reach of children.
ENGLISH6
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 6 (Zwart/Process Black
The straightening plates and the surrounding plastic parts (except
the cool tip) will become hot during use! Prevent contact with
the skin.
Do not leave the plates in your hair for more than a few seconds
at a time to prevent damage to your hair.
Always unplug the appliance after use.
Do not wind the mains cord round the appliance.
Wait until the appliance has cooled down before storing it.
Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt, styling
spray and gel. Using the appliance in combination with styling
mousse, styling spray, gel etc. may cause damage to the ceramic-
coated straightening plates.
Always return the appliance to a service centre authorised by
Philips for examination or repair. Repair by unqualified people
could cause an extremely hazardous situation for the user.
The plates have a ceramic coating.This coating will wear in the
course of time.When this happens, the appliance will still function
normally.
Preparing for use
Washing your hair
Everybody wants shiny and beautiful hair. A good hair-washing routine
can help to achieve this.
1 When washing your hair, wet your hair thoroughly for
30-60 seconds.
2 Pour some shampoo into the palm of your hand. Spread it
between your hands and distribute it evenly through the hair.
3 Gently massage your hair and scalp. Do not rough up the hair or
pull long hair up onto the scalp, as this may cause tangles.
4 Massage your scalp with your fingertips.This stimulates blood
circulation and is gentler to the hair cuticles.
5 Rinse your hair thoroughly, as poor rinsing can result in dull hair.
Finish with a cold rinse for extra shine.
ENGLISH 7
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 7 (Zwart/Process Black
Drying your hair
To get super-smooth results it is essential to prepare your hair for
straightening. Dry your hair properly with a hairdryer to ensure a
professional, smooth finish.
1 After washing, squeeze excess water out of the hair with your
hands and then towel-dry the hair. Use a comb to disentangle the
hair gently from the roots to the tips.
2 Divide the hair into sections by means of clips, starting at the back.
3 Dry each section by pulling a straightening brush down the hair
length while following the brush with the hairdryer, with its
nozzle pointing towards the hair ends.
4 When you have finished drying each section, set the hairdryer to
the cold setting for a final cold shot.This closes the cuticles and
leaves your hair glossier.
B
Tip: Philips Salon Pro hairdryers have a lower drying temperature and a
stronger airflow than regular dryers.Thanks to this combination, they dry
just as quickly as regular hairdryers but in a gentler way.
Using the appliance
Straightening your hair
Straighteners are powerful styling tools and should always be used with
care. As with all straighteners that reach salon high temperatures, do
not use the appliance frequently to avoid damage to the hair.
If you use the straightener incorrectly or if you use it at the
wrong temperature setting, you could overheat your hair or even
burn it.Always follow the steps below:
1 Insert the plug into the wall socket.
2 Set the the on/off switch to I.
The power-on light goes on.
The plates heat up rapidly and will be ready for use within seconds.
ENGLISH8
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 8 (Zwart/Process Black
Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Never
put the appliance on a surface that is not heat-resistant when it is
heating up and when it is hot.
3 Select the preferred temperature setting by turning the
adjustment knob to the preferred position (1 to 25) (fig. 2).
4 Comb or brush your hair so that it is disentangled and smooth
(fig. 3).
Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair
in one section.
B
Tip: it is better to section off the crown area and to straighten the hair
underneath first.Then straighten the top area.
5 Take a section that is approximately 3-4 cm wide. Place it
between the straightening plates and press the handles of the
appliance firmly together.
6 Slide the straightener down the length of the hair in a few
seconds, from root to hair end, without stopping to prevent
overheating (fig. 4).
7 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the
desired look.
8 Allow your hair to cool down. Do not comb or brush it before it
has cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just
created.
Cleaning
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Let the appliance cool down completely on a heat-resistant
surface.
3 Clean the appliance with a damp cloth.
ENGLISH 9
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 9 (Zwart/Process Black
Storage
Never wind the mains cord round the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Let the appliance cool down on a heat-resistant surface before
storing it.
3 Use the easy-lock system to lock the straightening plates
together before storing the appliance.
Environment
Do not throw the appliance away with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an official collection
point for recycling. By doing this you will help to preserve the
environment (fig. 5).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH10
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 10 (Zwart/Process Blac
Troubleshooting
If problems should arise with your straightener and you are unable to
solve them by means of the troubleshooting guide below, please
contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care
Centre in your country.
Problem
The appliance does not work at all.
1 Perhaps there is a power failure or the socket is not live. Check if
the power supply is working. If it is, check whether the socket is
live by plugging in another appliance.
2 Check if the mains cord of the appliance is damaged. If the mains
cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
ENGLISH 11
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 11 (Zwart/Process Blac
Wstęp
Nowa prostownica Philips SalonStraight Ceramic gwarantuje
superszybkie rezultaty -- superbłyszczące, gładkie włosy. Pokryte
tworzywem ceramicznym płytki zapewniają optymalnie równomierne
przesuwanie się prostownicy po włosach, pozwalają układać je w
wysokich temperaturach, szybko i z uwagą dla ich kondycji.
Opis ogólny (Rys.1)
A Końcówka chłodząca
B Płytki pokryte warstwą ceramiczną
C 25 ustawień temperatury
D Łatwo dostępny przełącznik on/off
E System łatwej blokady
F Obrotowy przewód zasilający
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją
jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane
na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Sprawdzaj regularnie stan kabla zasilającego. Nie wolno korzystać
z urządzenia, jeśli uszkodzone są: wtyczka, kabel zasilający lub
samo urządzenie.
Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać
wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy
Philips, co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
Trzymaj urządzenie z dala od wody! Nie używaj go w pobliżu ani
nad wodą, np. nad wanną, umywalką, zlewem, itp. Jeśli używasz
lokówki w łazience, po zakończeniu układania włosów wyłącz
urządzenie z prądu, gdyż obecność wody stanowi zagrożenie,
nawet wtedy, gdy lokówka jest wyłączona.
W formie dodatkowego zabezpieczenia radzimy zainstalowanie w
obwodzie elektrycznym, zasilającym gniazda, bezpiecznika RCD o
znamionowym prądzie zerowym, nie przekraczającym 30 mA.
Porozum się w tej sprawie z wykwalifikowanym elektrykiem.
POLSKI12
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 12 (Zwart/Process Blac
Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Płytki prostujące i otaczające je części wykonane z tworzywa (za
wyjątkiem chłodnej końcówki) rozgrzewają się podczas używania!
Uważaj, żeby nie dotknąć nimi skóry.
Nie utrzymuj płytek we włosach jednorazowo dłużej niż przez
kilka sekund, gdyż może to stać się przyczyną zniszczenia włosów.
Po użyciu, wyłącz urządzenie z sieci.
Nie zawijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.
Przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie.
Utrzymuj płytki prostujące w czystości i wolne od kurzu, brudu,
płynu utrwalającego fryzurę oraz żelu. Korzystanie z urządzenia w
połączeniu z pianką do układania włosów, sprayem, żelem, itd.
może spowodować uszkodzenie pokrytych warstwą ceramiczną
płytek prostujących.
W sprawie przeglądu lub naprawy urządzenia, zawsze zgłaszaj się
do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips. Naprawy
przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do poważnego
zagrożenia dla użytkownika urządzenia.
Płytki pokryte są warstwą ceramiczną.Warstwa ta wraz z
upływem czasu zużywa się. Mimo to urządzenie będzie nadal
normalnie funkcjonować.
Przygotowanie do użycia
Mycie włosów
Każdy chciałby mieć błyszczące, piękne włosy. Uzyskanie takiego wyglądu
włosów zapewnia odpowiedni sposób ich mycia.
1 Zanim zaczniesz myć włosy, mocz je dokładnie przez 30-60
sekund.
2 Nalej na dłoń niewielką ilość szamponu. Rozprowadź go między
obiema dłońmi i równomiernie pokryj nim powierzchnię włosów.
3 Masuj delikatnie włosy i skórę głowy. Nie wykonuj gwałtownych,
szarpiących ruchów, gdyż włosy mogą się splątać.
POLSKI 13
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 13 (Zwart/Process Blac
4 Masuj skórę głowy opuszkami palców.Wpływa to pobudzająco na
krążenie krwi i jednocześnie delikatnie działa na cebulki włosów.
5 Wypłucz dokładnie włosy, gdyż niedokładne ich opłukanie może
być przyczyną ich matowego wyglądu. Zakończ mycie zimnym
płukaniem, które nada włosom połysk.
Suszenie włosów
Aby osiągnąć rewelacyjne rezultaty nalezy przygotować włosy do
prostowania. Susz je delikatnie suszarką zgodnie z zaleceniami aby
uzyskać gładkie włosy.
1 Po myciu, zbierz nadmiar wody z włosów rękami i osusz je
delikatnie ręcznikiem. Użyj grzebienia aby je rozczesać
grzebieniem od nasady aż po same końce.
2 Zaczynając od tyłu głowy, za pomocą spinek podziel włosy na
pasma.
3 Wysusz każde pasmo, pociągając prostującą szczotką wzdłuż
włosów w dół, prowadząc szczotkę za suszarką, której dysza
będzie skierowana w stronę końcówek włosów.
4 Po zakończeniu suszenia każdego pasma ustaw suszarkę na
chłodny nawiew, w celu wykonania końcowego etapu suszenia.
Spowoduje to zamknięcie łusek włosów, co w efekcie nada
włosom połysk i gładkość.
B
Wskazówka:W porównaniu z tradycyjnymi suszarkami suszarki Philips
Salon Pro charakteryzują się niższą temperaturą suszenia oraz
silniejszym przepływem powietrza. Dzięki takim właśnie parametrom
suszą one włosy w tym samym czasie, co suszarki tradycyjne, ale
dokonują tego w sposób o wiele bardziej delikatny.
Użycie urządzenia
Prostowanie włosów
Prostownica jest urządzeniem elektrycznym do układania włosów
dlatego powinna być używana z należytą ostrożnością. Prostownice
POLSKI14
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 14 (Zwart/Process Blac
nagrzewają się do wysokich temperatur aby osiagnąć pożądane
rezultaty dlatego nie używaj prostownicy zbyt często mając na uwadze
dobrą kondycje włosów.
W przypadku niewłaściwego użycia prostownicy lub wybrania złej
temperatury pracy może wystąpić przesuszenie włosów, a nawet
ich spalenie. Zawsze stosuj się do poniższych wskazówek.
1 Wetknij wtyczkę do gniazdka ściennego.
2 Usrtaw przełącznik on/off w pozycji I.
Zaświeci się dioda.
Płytki szybko nagrzewają się i w ciągu kilku sekund są gotowe do pracy.
Włączonego urządzenia nigdy nie pozostawiaj bez uwagi. Urządzenia
rozgrzewającego się ani już rozgrzanego nigdy nie kładź na
powierzchni nieodpornej na działanie wysokich temperatur.
3 Obracając pokrętłem regulacyjnym do żądanej pozycji (w zakresie
od 1 do 25), wybierz odpowiednie ustawienie temperatury
(Rys. 2).
4 Uczesz lub wyszczotkuj włosy, aby były zupełnie gładkie (Rys. 3).
Do podziału włosów na pasma używaj grzebienia. Nie skupiaj zbyt dużo
włosów w jednym paśmie.
B
Wskazówka: Należy oddzielić najpierw włosy z boków głowy i najpierw
rozprostować włosy rosnące niżej. Następnie rozprostować włosy z
wyższych partii głowy.
5 Ujmij pasmo włosów o szerokości około 3-4 cm. Umieść je
pomiędzy płytkami prostującymi i energicznie ściśnij rączki
urządzenia.
6 Przesuwaj prostownicę powoli w dół od nasady włosów aż po
końce, nie zatrzymuj jej jednak na dłużej w jednym miejscu aby
uniknąć przegrzania włosów (Rys. 4).
7 Po 20 sekundach powtórz ten sam proces, aż osiągniesz pożądany
efekt.
POLSKI 15
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 15 (Zwart/Process Blac
8 Poczekaj, aż włosy ochłodzą się. Nie czesz ani nie szczotkuj
włosów, zanim się zupełnie nie ostudzą, żeby nie zburzyć
utworzonej przed chwilą fryzury.
Czyszczenie urządzenia
1 Upewnij się, że urządzenie zostało wyłączone i wtyczka została
wyjęta z gniazdka sieciowego.
2 Zaczekaj, aż urządzenie położone na powierzchni odpornej na
działanie wysokich temperatur całkowicie ostygnie.
3 Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką.
Przechowywanie
Nigdy nie zawijaj kabla zasilającego wokół urządzenia.
1 Upewnij się, że urządzenie zostało wyłączone i wtyczka została
wyjęta z gniazdka sieciowego.
2 Przed schowaniem urządzenia odłóż je na powierzchnię odporną
na działanie wysokich temperatur i zaczekaj, aż całkowicie
ostygnie.
3 Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania, zablokuj ze
sobą płytki prostujące, używając łatwej w obsłudze blokady.
Ochrona środowiska
Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi
odpadkami/śmieciami. Zanieś je do specjalnego punktu
zbierającego odpadki do utylizacji w celu ich utylizacji.W ten
sposób pomożesz chronić środowisko naturalne (Rys. 5).
Gwarancja i serwis
Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji, bądź jeśli
masz jakiś problem, odwiedź naszą stronę w Internecie: www.philips.pl
lub skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips (numer
telefonu znajdziesz w ulotce gwarancyjnej).
POLSKI16
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 16 (Zwart/Process Blac
Usuwanie usterek
Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające dla rozwiązania
twojego problemu dotyczącego prostownicy, skontaktuj się z
najbliższym punktem serwisowym Philipsa lub Działem Obsługi Klienta.
Problem
Urządzenie nie działa.
1 Być może nastąpiła awaria zasilania lub nie ma napięcia w
gniazdku. Sprawdź, czy działa zasilanie elektryczne. Jeśli tak,
sprawdź następnie, czy jest napięcie w gniazdku, dołączając do
niego inne urządzenie.
2 Sprawdź, czy nie jest uszkodzony przewód zasilający urządzenia.
Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać
wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips
lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli uniknąć
ewentualnego niebezpieczeństwa.
POLSKI 17
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 17 (Zwart/Process Blac
Introducere
Cu noul aparat de întins părul SalonStraight Ceramic de la Philips veţi
obţine un păr întins şi strălucitor într-un timp foarte scurt. Plăcile cu
înveliş ceramic asigură o alunecare optimă, permiţând coafarea la
temperaturi ridicate fără deteriorarea părului.
Descriere generală (fig. 1)
A Vârf rece
B Plăci ceramice
C 25 de reglaje de temperatură
D Buton pornire/oprire uşor accesibil
E Sistem de blocare
F Cablu articulat
Important
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-
le pentru consultări ulterioare.
Înainte de a conecta aparatul la priză, asiguraţi-vă ca tensiunea
indicată pe aparat să corespundă tensiunii locale.
Verificaţi regulat cablul de alimentare. Nu folosiţi peria dacă
ştecherul, cablul sau aparatul este deteriorat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de firma Philips, de un centru service autorizat Philips sau
de o persoană calificată, pentru a evita orice accident.
Feriţi aparatul de contactul cu apa! Nu utilizaţi acest aparat lângă
sau în apropierea apei din baie, chiuvete, etc. Când folosiţi
aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare întrucât apa
reprezintă un risc chiar şi atunci când aparatul este închis.
Pentru protecţie suplimentară, sfătuim să instalaţi un dispozitiv
de curent rezidual (RCD) cu un curent rezidual nominal de
funcţionare ce nu depăşeşte 30mA în circuitul electric din baie.
Cereţi sfatul electricianului.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Plăcile de întins şi componentele adiacente din plastic (cu
ROMÂNĂ18
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 18 (Zwart/Process Blac
excepţia vârfului rece) se vor încinge în timpul utilizării! Evitaţi
contactul cu pielea.
Nu lăsaţi plăcile în păr mai mult de câteva secunde pentru a evita
deteriorarea părului.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare.
Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului.
Înainte de a depozita aparatul, aşteptaţi să se răcească.
Evitaţi contactul plăcilor de întins cu orice tip de murdărie, fixativ
sau gel. Nu folosiţi niciodată aparatul cu spumă de coafat, fixativ,
gel, etc. pentru că, în caz contrar, puteţi deteriora stratul ceramic
al plăcilor.
Pentru verificări sau reparaţii duceţi aparatul la un centru service
Philips autorizat. Repararea aparatului de către o persoană
necalificată poate fi periculoasă pentru utilizator.
Plăcile sunt acoperite cu un strat de ceramică.Acest strat se
toceşte cu timpul, dar aparatul va continua să funcţioneze normal.
Pregătire pentru utilizare
Spălarea părului
Cu toţii ne dorim un păr frumos şi strălucitor. Pentru acest lucru, trebuie
să-l spălăm frecvent.
1 Când vă spălaţi părul, umeziţi-l timp de 30-60 de secunde.
2 Turnaţi puţin şampon în palmă şi distribuiţi-l cu ambele mâini,
uniform în tot părul.
3 Masaţi uşor părul şi pielea capului. Nu frecaţi prea tare şi nici nu
vă strângeţi părul (dacă este lung) deasupra capului, pentru a
nu-l încurca.
4 Masaţi pielea capului cu buricele degetelor pentru a stimula
circulaţia sanguină.
5 Clătiţi abundent. În caz contrar, părul poate avea un aspect mătuit.
La sfârşit, puteţi aplica un jet rece de apă pentru mai mult
strălucire.
ROMÂNĂ 19
4222 002 62411 19-10-2005 15:36 Pagina 19 (Zwart/Process Blac
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Philips HP4642/07 Používateľská príručka

Kategória
Žehličky na vlasy
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre