AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
1800 212121
+61 7 55076001
Mail: sales@dometic-waeco.com.au
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstraße 108
A-2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
BENELUX
Dometic Branch Office Belgium
Zincstraat 3
B-1500 Halle
+32 2 3598040
+32 2 3598050
BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
+55 11 3251 3352
+55 11 3251 3362
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
+33 3 44633525
+33 3 44633518
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
+852 2 4611386
+852 2 4665553
HUNGARY
Dometic Zrt. Sales Office
Kerékgyártó u. 5.
H-1147 Budapest
+36 1 468 4400
+36 1 468 4401
Mail: budapest@dometic.hu
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47122 Forlì (FC)
+39 0543 754901
+39 0543 754983
Mail: vendite@dometic.it
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
+81 3 5445 3333
+81 3 5445 3339
MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
+52 55 5374 4108
+52 55 5393 4683
NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029019
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gate
373 Neilson Street
Penrose 1, Auckland
+64 9 622 1490
+64 9 622 1573
Mail: customerservices@dometic.co.nz
NORWAY
Dometic Norway AS
Østerøyveien 46
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
PL-02-801 Warszawa
+48 22 414 3200
+48 22 414 3201
PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
+351 219 243 206
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
RU-107140 Moscow
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21
Singapore 609966
+65 6795 3177
+65 6862 6620
Mail: dometic@dometic.com.sg
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji
/ +421 2 45 529 680
Mail: bratislava@dometic.com
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg
+27 11 4504978
+27 11 4504976
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
+46 31 7341100
+46 31 7341101
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
+41 44 8187171
+41 44 8187191
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
+971 4 883 3858
+971 4 883 3868
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 344 626 0133
+44 344 626 0143
USA
Dometic RV Division
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46515
+1 574-264-2131
www.dometic.com
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322
Mail: info@dometic-waeco.de
Installation Manual
Technical data
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details
about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
Montageanleitung
Technische Daten
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recycling-
center oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Instructions de montage
Caractéristiques techniques
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de
recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au
retraitement des déchets.
Instrucciones de montaje
Datos técnicos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en
un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
Instruções de montagem
Dados técnicos
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de
reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
Indicazioni di montaggio
Specifiche tecniche
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino,
oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
PerfectView CAM11
Ref. no.: 9600000058 Operating voltage: 12 Vg
Image sensor: 1/3" CCD Power consumption: 1,2 W
Pixels: 310 000 pixels Operating temperature: –20 °C to +50 °C
Video standard: PAL Dimensions: see fig. 2
Light sensitivity: 0,01 Lux Weight: approx. 0,3 kg
PerfectView CAM11
Art.-Nr.: 9600000058 Betriebsspannung: 12 Vg
Bildsensor: 1/3" CCD Verbrauch: 1,2 W
Bildpunkte: 310 000 Pixel Betriebstemperatur: –20 °C bis +50 °C
Videostandard: PAL Abmessungen: siehe Abb. 2
Empfindlichkeit: 0,01 Lux Gewicht: ca. 0,3 kg
PerfectView CAM11
N° d'article : 9600000058 Tension de service : 12 Vg
Capteur d'image : 1/3" CCD Consommation : 1,2 W
Pixels : 310 000 pixels Température de
fonctionnement :
–20 °C à +50 °C
Standard vidéo : PAL Dimensions : voir fig. 2
Sensibilité : 0,01 Lux Poids : env. 0,3 kg
PerfectView CAM11
Art. n.º: 9600000058 Tensión de
funcionamiento:
12 Vg
Sensor de imagen: 1/3" CCD Consumo: 1,2 W
Píxeles: 310 000 píxeles Temperatura de funciona-
miento:
–20 °C hasta +50 °C
Formato de vídeo: PAL Dimensiones: véase la fig. 2
Sensibilidad: 0,01 Lux Peso: aprox. 0,3 kg
PerfectView CAM11
N.º art.: 9600000058 Tensão de funcionamento: 12 Vg
Sensor de imagem: 1/3" CCD Consumo: 1,2 W
Pontos de imagem: 310 000 Pixel Temperatura de
funcionamento:
–20 °C a +50 °C
Padrão de vídeo: PAL Dimensões: ver fig. 2
Sensibilidade: 0,01 Lux Peso: aprox. 0,3 kg
PerfectView CAM11
N. art.: 9600000058 Tensione di esercizio: 12 Vg
Sensore di immagine: 1/3" CCD Consumo: 1,2 W
Punti immagine: 310 000 pixel Temperatura di esercizio: –20 °C fino +50 °C
Standard video: PAL Dimensioni: vedi fig. 2
Sensibilità: 0,01 Lux Peso: ca. 0,3 kg
Montagehandleiding
Technische gegevens
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw
speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
Monteringsvejledning
Tekniske data
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
M
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din
faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
Monteringsanvisning
Tekniska data
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinnings-
central eller hos återförsäljaren.
Monteringsanvisning
Tekniske spesifikasjoner
Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
M
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter
hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
Asennusohje
Tekniset tiedot
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä
kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
Инструкция по монтажу
Технические данные
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем цен-
тре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
PerfectView CAM11
Artikelnr.: 9600000058 Bedrijfsspanning: 12 Vg
Beeldsensor: 1/3" CCD Verbruik: 1,2 W
Beeldpunten: 310 000 pixels Bedrijfstemperatuur: –20 °C tot +50 °C
Videostandaard: PAL Afmetingen: zie afb. 2
Gevoeligheid: 0,01 Lux Gewicht: ca. 0,3 kg
PerfectView CAM11
Art.nr.: 9600000058 Driftsspænding: 12 Vg
Billedsensor: 1/3" CCD Forbrug: 1,2 W
Billedpunkter: 310 000 pixel Driftstemperatur: –20 °C til +50 °C
Videostandard: PAL Mål: se fig. 2
Følsomhed: 0,01 Lux Vægt: ca. 0,3 kg
PerfectView CAM11
Artikel-nr.: 9600000058 Driftspänning: 12 Vg
Bildsensor: 1/3" CCD Förbrukning: 1,2 W
Bildpunkter: 310 000 pixlar Drifttemperatur: –20 °C till +50 °C
Videostandard: PAL Mått: se bild 2
Känslighet: 0,01 Lux Vikt: ca. 0,3 kg
PerfectView CAM11
Art.nr.: 9600000058 Driftsspenning: 12 Vg
Bildesensor: 1/3" CCD Forbruk: 1,2 W
Bildepunkter: 310 000 piksler Driftstemperatur: –20 °C till +50 °C
Videostandard: PAL Mål: se fig. 2
Følsomhet: 0,01 Lux Vekt: ca. 0,3 kg
PerfectView CAM11
Tuotenro: 9600000058 Käyttöjännite: 12 Vg
Kuvakenno: 1/3" CCD Kulutus: 1,2 W
Kuvapisteitä: 310 000 kuvapistettä Käyttölämpötila: –20 °C – +50 °C
Videostandardi: PAL Mitat: ks. kuva 2
Herkkyys: 0,01 Lux Paino: noin 0,3 kg
PerfectView CAM11
Арт. №: 9600000058 Рабочее напряжение: 12 Вg
Формирователь
видеосигналов:
1/3" CCD Потребляемая мощность: 1,2 Вт
Точки изображения: 310 000 пикселей Рабочая температура: от –20 °C до +50 °C
Видеостандарт: PAL Размеры: см. рис. 2
Чувствительность: 0,01 лк Вес: ок. 0,3 kg
Instrukcja montażu
Dane techniczne
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie
recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
Návod na montáž
Technické údaje
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u
vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
Návod k montáži
Technické údaje
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo
u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
PerfectView CAM11
Nr produktu: 9600000058 Napięcie robocze: 12 Vg
Czujnik obrazu: 1/3" CCD Zużycie energii: 1,2 W
Punkty obrazowe: 310 000 pikseli Temperatura robocza: –20 °C do +50 °C
Standard video: PAL Wymiary: zob rys. 2
Czułość: 0,01 Lux Waga: ok. 0,3 kg
PerfectView CAM11
Č. výrobku: 9600000058 Prevádzkové napätie: 12 Vg
Snímač obrazu: 1/3" CCD Spotreba: 1,2 W
Obrazové prvky: 310 000 pixel Prevádzková teplota: –20 °C až +50 °C
Štandard video režimu: PAL Rozmery: pozri obr. 2
Citlivosť: 0,01 Lux Hmotnosť: cca 0,3 kg
PerfectView CAM11
Č. výr.: 9600000058 Provozní napětí: 12 Vg
Obrazový senzor: 1/3" CCD Spotřeba: 1,2 W
Počet obrazových bodů: 310 000 pixelů Provozní teplota: –20 °C až +50 °C
Standard videa: PAL Rozměry: viz obr. 2
Citlivost: 0,01 Lux Hmotnost: ca. 0,3 kg
Szerelési útmutató
Műszaki adatok
A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.
M
Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatla-
nító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
PerfectView CAM11
Cikkszám: 9600000058 Üzemi feszültség: 12 Vg
Képérzékelő: 1/3" CCD Fogyasztás: 1,2 W
Képpontok: 310 000 pixel Üzemi hőmérséklet: –20 °C és +50 °C között
Videoszabvány: PAL Méretek: lásd: 2. ábra
Érzékenység: 0,01 Lux Súly: kb. 0,3 kg
CAM11
Mini-dome camera
Installation Manual
Mini-Domkamera
Montageanleitung
Mini caméra dôme
Instructions de montage
Minicámara domo
Instrucciones de montaje
Mini câmara dome
Instruções de montagem
Mini telecamera a duomo
Indicazioni di montaggio
Mini-domkamera
Montagehandleiding
Mini-dome-kamera
Monteringsvejledning
Mini-domekamera
Monteringsanvisning
Mini-domkamera
Monteringsanvisning
Mini-domekamera
Asennusohje
Купольная мини-камера
Инструкция по монтажу
Mini kamera kopułowa
Instrukcja montażu
Mini kupolovitá kamera
Návod na montáž
Mini klenutý kamera
Návod k montáži
Mini dómkamera
Szerelési útmutató
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
4445101598 07/2016
CAM11-I-16s.book Seite 1 Mittwoch, 20. Juli 2016 11:58 11