Philips RQ1150/16 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

SensoTouch 3D, SensoTouch
2
3
1 2 3 4
4

 6
 10
 14
 18
 22
 26
 30
 34
 38
 42
 46
 50
 54
 58
 62
 66
6

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Please read this important information booklet carefully, as it contains
important legal and safety information about the shaver and the Jet Clean
System (specic types only). You can nd information about the use of
the shaver and the Jet Clean System in the usage information booklet
packed with the shaver. For frequently asked questions and support,
please visit .

Read this important information booklet carefully before you use the
appliances and save it for future reference.
Note: In this booklet the term ‘appliances’ refers to the shaver and the Jet
Clean System. If your shaver does not come with a Jet Clean System, it refers
to the shaver only.


- Make sure the adapter does not get wet (Fig. 1).

- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- These appliances are not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliances.
- Be careful with hot water when you clean the appliances. Always
check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting
burnt.


- Never immerse the Jet Clean System and the charger in water nor
rinse them under the tap.
- The appliances and accessories are not dishwasher-proof.
- Always place and use the appliances on a surface that is uid-resistant.
- Use, charge and store the appliances at a temperature between 5°C
and 35°C.
- Only use the accessories supplied.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less
than 24 volts.
- Do not use the appliances if they are damaged.
- If the adapter or any of the other accessories is damaged, always have
it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
- Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when
you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics
are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.
- RQ1290/RQ1280/RQ1260/RQ1250 : Noise level: Lc = 65 dB [A]
- RQ1180/RQ1160/RQ1150: Noise level: Lc = 67 dB [A]


- Only use the Jet Clean System with the original HQ200 cleaning uid.
- Always place the Jet Clean System on a stable, level and horizontal
surface to prevent leakage.
- Never immerse the Jet Clean System in water.
- Empty the cleaning chamber and clean it thoroughly by rinsing it with
hot tap water every 15 days.
- The Jet Clean System thoroughly cleans but does not disinfect your
shaver, therefore do not share the shaver with others.
- The cleaning chamber of the Jet Clean System is not dishwasher-
proof.
- When the Jet Clean System is ready for use, do not move it to
prevent leakage of cleaning uid.
 7

- This washable shaver complies with the internationally approved
safety regulations and can be safely used in the bath or shower and
cleaned under the tap (Fig. 2).
- These Philips appliances comply with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this important information booklet and in the usage
information booklet packed with the shaver, the appliances are safe to
use based on scientic evidence available today.

- Do not throw away the appliances with the normal household waste
at the end of their life, but hand them in at an ofcial collection point
for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 3).
- The rechargeable shaver battery contains substances that may pollute
the environment. Always remove the battery before you discard and
hand in the shaver at an ofcial collection point. Dispose of the
battery at an ofcial collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the shaver to a Philips service
centre. The staff of this centre will remove the battery for you and
will dispose of it in an environmentally safe way (Fig. 4).

Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver.
Make sure the battery is completely empty when you remove it.
Be careful, the battery strips are sharp.
1 Check if there are screws in the back of the shaver. If so, remove
them.
2 Remove the back panel of the shaver with a screwdriver.
3 Remove the rechargeable battery.
8

If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.

The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of
the international guarantee because they are subject to wear.
 9
10

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се
възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
Прочетете внимателно тази брошура, тъй като тя съдържа важна
информация по правни въпроси и за безопасност за самобръсначката
и за системата Jet Clean (само за определени модели). Информация
за използването на самобръсначката и на системата Jet Clean можете
да намерите в брошурата с информация за използването, включена в
комплекта на самобръсначката. За често задавани въпроси и
поддръжка посетете .

Преди да използвате уредите, прочетете внимателно тази брошура
с важна информация и я запазете за справка в бъдеще.
Забележка: В тази брошура терминът “уреди” се отнася до
самобръсначката и системата Jet Clean. Ако в комплекта на вашата
самобръсначка не влиза система Jet Clean, терминът се отнася само
до самобръсначката.


- Внимавайте щепселът да не се мокри (фиг. 1).

- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го
замените с друг щепсел, тъй като това носи опасност.
- Тези уреди не са предназначени за ползване от хора
(включително деца) с намалени физически възприятия или
умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без
наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за
тяхната безопасност лице относно начина на използване на
уредите.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уредите.

- Внимавайте с горещата вода, когато почиствате уредите. Винаги
проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да
предпазите ръцете си от изгаряне.

- Не потапяйте системата Jet Clean и зарядното устройство във
вода и не ги мийте с течаща вода.
- Уредите и принадлежностите не могат да се почистват в
съдомиялна машина.
- Винаги поставяйте и използвайте устройствата върху устойчива
на течности повърхност.
- Използвайте, зареждайте и съхранявайте уредите при
температура между 5°C и 35°C.
- Използвайте само включените в комплекта принадлежности.
- Адаптерът преобразува 100-240 волта в безопасно ниско
напрежение под 24 волта.
- Не използвайте устройствата, ако са повредени.
- Ако адаптерът или някоя от другите принадлежности се
повреди, винаги трябва да осигурявате замяната им с такива от
същия вид, за да се избегне опасност.
- От захранващия куплунг отдолу на самобръсначката може да
протече вода, когато я изплаквате. Това е нормално и не е
опасно, тъй като цялата електроника е затворена в капсулован
силов блок вътре в самобръсначката.
- RQ1290/RQ1280/RQ1260/RQ1250 : Ниво на шума: Lc = 65 dB [A]
- RQ1180/RQ1160/RQ1150: Ниво на шума: Lc = 67 dB [A]


- Използвайте системата Jet Clean само с оригиналната
почистваща течност HQ200.
- Поставяйте системата Jet Clean винаги върху стабилна, равна и
хоризонтална повърхност, за да предотвратите разливане.
- Не потапяйте системата Jet Clean във вода.
- През 15 дни изпразвайте почистващата камера и я изплаквайте
обилно с гореща течаща вода.
 11
- Системата Jet Clean измива щателно, но не дезинфектира
самобръсначката, така че не давайте самобръсначката ви да се
ползва от други хора.
- Почистващата камера на системата Jet Clean не може да се
почиства в съдомиялна машина.
- Когато системата Jet Clean е готова за употреба, не я местете, за
да предотвратите разливане на течността.

- Тази миеща се самобръсначка съответства на международно
одобрените норми за безопасност и може да се използва
безопасно в банята или под душа, както и да се мие с течаща
вода (фиг. 2).
- Тези уреди Philips са в съответствие с всички стандарти по
отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се
употребяват правилно и съобразно напътствията в тази брошура
с важна информация и в брошурата с информация за
използването, включени в комплекта на самобръсначката, уредите
са безопасни за използване според наличните досега научни
факти.

- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте
заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в
официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По
този начин вие помагате за опазването на околната
среда (фиг. 3).
- Акумулаторната батерия съдържа вещества, които замърсяват
околната среда. Винаги изваждайте батерията, преди да
изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за
събиране. Изхвърляйте батерията в официален пункт за събиране
на батерии. Ако имате проблеми при изваждане на батерията,
можете също да занесете уреда в сервизен център на Philips. Там
служителите ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин,
опазващ околната среда (фиг. 4).
12


Изваждайте акумулаторната батерия само когато ще изхвърляте
самобръсначката. Трябва да сте сигурни, че батерията е напълно
изтощена, когато я изваждате.
Внимавайте, планките на батерията са остри.
1 Проверете дали на задната страна на самобръсначката има
винтове. Ако има, развийте ги.
2 Свалете задния панел на самобръсначката с отвертка.
3 Извадете акумулаторната батерия.

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или
имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес 
 или се обърнете към Центъра за обслужване на
потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер ще
намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата
държава няма Център за обслужване на потребители, обърнете се
към местния търговец на уреди на Philips.

Условията на международната гаранция не важат за бръснещите
глави (ножове и предпазители), тъй като те подлежат на изхабяване.
 13
14

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste
mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Přečtěte si pozorně tuto příručku s důležitými informacemi, neboť
obsahuje důležité právní a bezpečnostní informace ohledně holicího
strojku a systému Jet Clean (pouze některé typy). Informace o použití
holicího strojku a systému Jet Clean můžete nalézt v obrázkovém návodu
dodávaném s přístrojem. Časté dotazy a podporu naleznete na webu
.

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými
informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Poznámka: Termín „přístroje“ se v této příručce vztahuje na holicí strojek a
systém Jet Clean. Není-li vás holicí strojek vybaven systémem Jet Clean,
vztahuje se termín pouze na holicí strojek.


- Dbejte na to, aby adaptér nenavlhnul (Obr. 1).

- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy
nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístroji
manipulovat, pokud nebyly o používání přístrojů předem instruovány
nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístroji nehrály děti.
- Při použití horké vody během čištění přístrojů buďte opatrní. Vždy
předem zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili
ruce.


- Systém Jet Clean ani nabíječku neponořujte do vody, ani je
neplachujte pod tekoucí vodou.
- Přístroje a příslušenství nelze mýt v myčce na nádobí.
- Přístroje umístěte a používejte jen na povrchu, který je odolný proti
tekutinám.
- Přístroj používejte, nabíjejte a uchovávejte při teplotě mezi 5 °C a
35 °C.
- Používejte výhradně dodané příslušenství.
- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší
než 24 V.
- Nepoužívejte přístroje, pokud jsou poškozené.
- Pokud je adaptér nebo některé z příslušenství poškozené, je nutno
nechat jej vyměnit za originální typ, aby bylo používání přístroje
bezpečné.
- Ze zásuvky ve spodní části holicího strojku může po opláchnutí
vytékat voda. To je normální a nehrozí žádné nebezpečí, protože
veškeré elektronické díly holicího strojku jsou uzavřeny ve vodotěsné
napájecí jednotce uvnitř strojku.
- RQ1290/RQ1280/RQ1260/RQ1250: Hladina hluku: Lc = 65 dB [A]
- RQ1180/RQ1160/RQ1150: Hladina hluku: Lc = 67 dB [A]


- Systém Jet Clean lze používat pouze s originální čisticí kapalinou
HQ200.
- Systém Jet Clean vždy pokládejte na stabilní a vodorovný povrch, aby
nedocházelo k úniku kapaliny.
- Systém Jet Clean nikdy neponořujte do vody.
- Vždy po 15 dnech vyprázdněte čisticí komoru a důkladně ji
vypláchněte horkou vodou z vodovodu.
- Systém Jet Clean důkladně čistí strojek, ale nedezinkuje jej, proto
holicí strojek nepůjčujte.
- Čisticí komoru systému Jet Clean nelze mýt v myčce na nádobí.
- Pokud je systém Jet Clean připraven k použití, nepohybujte s ním, aby
nedošlo k úniku čisticí kapaliny.
 15

- Tento omyvatelný holicí strojek odpovídá mezinárodním
bezpečnostním předpisům a lze jej bez obav používat ve vaně nebo
ve sprše a čistit pod tekoucí vodou (Obr. 2).
- Tyto přístroje společnosti Philips odpovídají všem normám týkajícím
se elektromagnetických polí (EMP). Pokud jsou správně používány
v souladu s pokyny uvedenými v této příručce s důležitými
informacemi, která byla přibalena k holicímu strojku, je jeho použití
podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

- Až přístroje doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního
odpadu, ale odevzdejte je do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete
tím chránit životní prostředí (Obr. 3).
- Akumulátor holicího strojku obsahuje látky, které mohou škodit
životnímu prostředí. Před likvidací holicího strojku nebo jeho
odevzdáním na ociálním sběrném místě z něj vždy vyjměte
akumulátor. Akumulátor odevzdejte na ociálním sběrném místě pro
akumulátory. Nedaří-li se vám akumulátor vyjmout, můžete holicí
strojek zanést do servisního střediska společnosti Philips. Zaměstnanci
střediska akumulátor vyjmou a zajistí jeho bezpečnou likvidaci (Obr. 4).

Akumulátor z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete holicí strojek
likvidovat. Budete-li akumulátor vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitý.
Pozor, pásky od akumulátoru jsou ostré.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní straně holicího strojku nacházejí
šrouby. Pokud ano, vyjměte je.
2 Pomocí šroubováku odstraňte zadní panel holicího strojku.
3 Vyjměte akumulátor.
16

Potřebujete-li servis, informace nebo dojde-li k potížím, navštivte
webovou stránku společnosti Philips , nebo
se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(příslušné telefonní číslo najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud
se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, kontaktujte místního
dodavatele výrobků Philips.

Na holicí hlavy (nožové věnce a ochranné korunky) se nevztahují
podmínky mezinárodní záruky, neboť podléhají opotřebení.
 17
18

Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Palun lugege seda pardli ja Jet Clean süsteemi (ainult teatud mudelid)
asjakohast juriidilist ja ohutustehnilist teavet tutvustavat olulise teabe
brošüüri hoolikalt. Pardli ja Jet Clean süsteemi kasutamise kohta leiate
teavet seadmega kaasasolevast kasutusbrošüürist. Korduma kippuvate
küsimuste lugemiseks ja abi saamiseks külastage veebilehte 
.

Enne seadmete kasutamist lugege hoolikalt olulise teabe brošüüri ja
hoidke see edaspidiseks alles.
Märkus: Kõnealuses brošüüris kasutatakse väljendit “seadmed” pardli ja Jet
Clean süsteemi kohta. Kui teie pardel ei ole varustatud Jet Clean süsteemiga,
viidatakse ainult pardlile.


- Veenduge, et adapter märjaks ei saaks (Jn 1).

- Adapteris on voolumuundur. Ärge adapterit selle asendamiseks mõne
teise pistikuga küljest ära lõigake. See võib põhjustada ohtlikke
olukordi.
- Neid seadmeid ei tohiks füüsiliste puuetega, tunde- ja vaimuhäiretega
isikud (kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste
puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik
neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
- Jälgige, et lapsed oleks järelvalve all ning ei saaks seadmetega mängida.
- Seadme puhastamisel olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige alati, et
vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite kätele põletushaavu saada.


- Ärge kunagi kastke Jet Clean süsteemi ega laadijat vette ega loputage
neid voolava vee all.
- Seadmeid ja lisatarvikuid ei tohi pesta nõudepesumasinas.
- Hoidke ja kasutage seadmeid alati veekindlal pinnal.
- Kasutage, laadige ja hoiustage seadmed temperatuurivahemikus 5 °C
kuni 35 °C.
- Kasutage ainult komplektisolevaid tarvikuid.
- Adapter muundab 100–240 voldise pinge ohutuks, vähem kui 24-
voldiseks pingeks.
- Ärge kasutage seadmeid, kui need on kahjustatud.
- Adapteri või muude lisatarvikute kahjustumisel vahetage need ohtlike
olukordade vältimiseks alati mõne originaalmudeli vastu.
- Vett võib pardli põhjas olevast pistikupesast loputamise ajal välja
tilkuda. See on normaalne ega ole ohtlik, sest kogu elektroonika on
toiteallika sisse pardlisse hermeetiliselt suletud.
- RQ1290/RQ1280/RQ1260/RQ1250 : Müratase: Lc = 65 dB [A]
- RQ1180/RQ1160/RQ1150 : Müratase: Lc = 67 dB [A]


- Kasutage Jet Clean süsteemi ainult originaalse HQ200
puhastusvedelikuga.
- Pange Jet Clean süsteem lekkimise ärahoidmiseks alati kindlale,
tasasele ja horisontaalsele pinnale.
- Ärge kunagi kastke Jet Clean süsteemi vette.
- Tühjendage puhastuskamber ja puhastage seda hoolikalt, loputades
kuuma kraanivee all iga 15 päeva järel.
- Jet Clean süsteem küll peseb pardli hoolikalt puhtaks, kuid ei
desintseeri seda. Seepärast ärge andke pardlit teistele kasutada.
- Jet Clean süsteemi puhastuskamber pole nõudepesumasinas pestav.
- Ärge kasutusvalmis Jet Clean süsteemi pesuvedeliku lekkimise
ärahoidmiseks teise kohta paigutage.
 19

- See pestav pardel vastab rahvusvaheliselt tunnustatud
ohutuseeskirjadele ning seda võib turvaliselt kasutada nii vannis kui ka
duši all, aga ka kraani all puhastada (Jn 2).
- Need Philipsi seadmed vastavad kõikidele elektromagnetilisi välju
(EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadmeid käsitsetakse õigesti ja
käesolevale kasutusbrošüürile vastavalt, on neid tänapäeval
käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.

- Tööea lõpus ei tohi seadmeid tavalise majapidamisjääkide hulka visata.
Seade tuleb käidelda ametlikus kogumispunktis. Seda tehes aitate
keskkonda säästa (Jn 3).
- Pardli laetav aku sisaldab keskkonda saastavaid aineid. Enne pardli
kasutusest kõrvaldamist ja ametlikus kogumispunktis käitlemist peate
aku alati seadmest eemaldama. Visake aku ära ametlikus akude
kogumispunktis. Kui te ei suuda akut ise eemaldada, võite seadme
Philipsi hoolduskeskusesse viia. Selle keskuse personal eemaldab
seadmest aku ja utiliseerib selle keskkonda ohustamata (Jn 4).

Võtke laetav aku seadmest välja ainult siis, kui soovite pardli ära visata.
Veenduge selles, et aku oleks eemaldamisel täiesti tühi.
Ettevaatust, aku klemmiribade ääred on väga teravad.
1 Kontrollige, kas pardli tagaküljel asuvad kaks kruvi. Kui jah,
eemaldage need.
2 Eemaldage pardli tagumine paneel kruvikeeraja abil.
3 Eemaldage pardli aku.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Philips RQ1150/16 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch