De Dietrich DOP760XS Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
FR GUIDE D'UTILISATION
CS NÁVOD K POUŽITÍ
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
IT MANUALE D'USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four
Trouba
Ovn
Backofen
Oven
Horno
Forno
Oven
Forno
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:53 Page 1
2020
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Právě jste zakoupil/a troubu
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
za což Vám děkujeme.
Naši výzkumní pracovníci pro Vás vyvinuli tuto novou generaci
přístrojů, jejichž kvalita, estetický vzhled a úroveň technologického
vývoje z nich činí výjimečné výrobky, svědčící o našem know-how.
Vaše nová trouba
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
harmonicky zapadne do Vaší kuchyně
a dokonale sloučí funkce výkonného pečení s jednoduchostí obsluhy.
Přáli jsme si nabídnout Vám výrobek výborné jakosti.
Ve škále výrobků pod značkou
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, ajdete také širokou
nabídku sporáků, varných desek, digestoří, myček nádobí a
zabudovatelných chladniček, které můžete doplnit k Vaší nové troubě
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Snažíme se neustále co nejlépe uspokojovat požadavky, které kladete
na naše výrobky, a proto pracovníci našeho oddělení péče o zákazníky
kdykoliv rádi odpoví na Vaše dotazy nebo náměty (kontakty na konci
této brožury).
Také se můžete připojit na naši internetovou stránku:
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr..c
coomm
kde najdete naše poslední
novinky a také užitečné a doplňující informace.
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
NNoovvéé hhooddnnoottnnéé ppřřeeddmměěttyy
Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky si vyhrazujeme právo provádět změny jejich
technických, funkčních nebo vzhledových vlastností v souvislosti s technickým vývojem.
Důležité upozornění:
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod na instalaci a
použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi.
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:53 Page 20
21
CS
OBSAH
1 / POPIS PŘÍSTROJE
Popis trouby
______________________________________________
22
Popis programačního panelu
_________________________________
23
Popis tlačítek pro volby
_____________________________________
24
Odklápěcí lišta_____________________________________________ 24
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Použití programovacího panelu
º
Jak nastavit čas
________________________________________
25
º
Okamžité pečení
_______________________________________
26
Naprogramované pečení
º
Okamžitý start
_________________________________________
27
º
Odložený start
_________________________________________
28
Použití funkce minutky
______________________________________
29
Vaše vlastní nastavení doporučené teploty
_____________________
30
Uzamknutí ovládání
_________________________________________
30
3 / RŮZNÉ ZPŮSOBY PEČENÍ V TROUBĚ
___________________________
31
4 / PRUVODCE FUNKCEMI I.C.S.
___________________________________
33
5 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ TROUBY
___________________________________
36
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:53 Page 21
22
CS
1 / POPIS PŘÍSTROJE
POPIS TROUBY
A
B
Programovací panel
Ovládací lišta
Žárovka
C
D
E
Vodicí lišty
Otvor pro otočný rožeň
D
C
B
A
E
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:53 Page 22
23
CS
1 / POPIS PŘÍSTROJE
POPIS PROGRAMAČNÍHO PANELU
A
P
A
B
Zobrazení způsobu pečení
Zobrazení teploty v troubě
Ukazatel zvoleného stupně a
způsobu pečení
Ukazatel zvyšování teploty
Tlačítka nastavení
Tlačítka propotvrzení nastavení.
Zobrazení hodin nebo minutky
Nastavení délky/konce pečení a
nastavení času
Ukazatel minutky
C
D
E
Ukazatel uzamčení klávesnice (dětská pojistka)
Nastavení teploty
Start/Stop
Zobrazení ukončení pečení
Ukazatel konce pečení
Ukazatel délky pečení
Zobrazení délky pečení
Ukazatel čištění
Uzamčení při pyrolýze
F
G
H
I
C
D
F
E
H
K
L
O
N
Q
J
I
G
M
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
R
B
S
S
ICS
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:53 Page 23
24
1 / POPIS PŘÍSTROJE
CS
POPIS TLAČÍTEK PRO VOLBY
Hovězí pečeně
Vepřová pečeně
Jehněčí
Ryby
Kuře
Pizza
Plněná zelenina
Suflé
Slané koláče
Sladké moučníky
Drobné pečivo
Koláče
Stlačením na střed lišty (obr.1) pod ovládacími
tlačítky se skleněný kryt odklopí, čímž
usnadní pohled na programovací panel a jeho
použití (obr.2).
Můžete jej zavřít opětovným stiskem na stejné
místo (obr.1).
ODKLÁPĚCÍ LIŠTA
obr.1
obr.2
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:53 Page 24
25
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
Jak nastavit čas
--
Při zapojení do elektrické sítě
Na displeji bliká 12H00 (obr.1).
Nastavte aktuální čas stiskem tlačítka + nebo -
(přidržením prstu na tlačítku umožníte rychlejší
posun hodin) (obr.2)
Příklad: 12H30.
Potvrďte stiskem tlačítka .
Údaj přestane blikat (obr.3).
obr.1
obr.2
obr.2
obr.3
obr.1
- Chcete-li na hodinách nastavit správný čas
Stiskněte tlačítko a podržte několik vteřin,
až začne zobrazení blikat (obr.1), potom
tlačítko uvolněte.
Zvukové signály oznamují, že je možno
provést nastavení.
Nastavte čas pomocí tlačítek + nebo - (obr.2).
Stiskem tlačítka
OOKK
nastavení potvrdíte.
Pozor
Nepotvrdíte-li nastavení tlačítkem
OK, nastavení se za několik vteřin potvrdí
automaticky.
POUŽITÍ PROGRAMOVACÍHO PANELU
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:53 Page 25
26
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
•Okamžité pečení
Programátor má zobrazovat pouze hodiny.
Ty nesmějí blikat.
Stiskněte tlačítko (obr.1), pak nastavte
pomocí tlačítek + nebo – vybrané pečení
(obr.2).
Příklad: —> doporučená vodící lišta 2.
Potvrďte tlačítkem
OOKK
.
Ukazatel pečení přestane blikat. Objeví se
ukazatel vodicí lišty a vyhřívacích prvků v
provozu.
Trouba se spustí.
Vložte pokrm do trouby podle pokynů
uvedených na displeji.
Trouba Vám navrhne optimální teplotu pro
zvolený způsob pečení.
Můžete však také teplotu nastavit stlačením
tlačítka pod displejem (obr.3).
Na dispeji bliká symbol „°C“ a značí, že
můžete nastavit teplotu stlačením + nebo -
(obr.4).
Příklad: —> nastaveno na 220°C.
Potvrďte tlačítkem
OOKK
.
Ukazatel zvýšení teploty znázorňuje
zvyšování teploty uvnitř trouby.
Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty,
ozve se série zvukových signálů.
Chcete-li pečení vypnout, stiskněte na několik
vteřin tlačítko .
obr.2
Pozor
Dbejte na to, aby byla dvířka při pečení zavřená.
Pozor
Po dokončení cyklu pečení je chladicí turbína ještě po nějakou dobu v provozu, aby
byla zaručena dobrá spolehlivost trouby.
obr.1
obr.3
obr.4
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 26
27
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
--
Pečení s okamžitým startem a
naprogramovanou dobou.
- Vyberte si způsob pečení a nastavte teplotu (viz
odstavec: okamžité pečení).
- Stiskněte tlačítko a podržte, dokud nezačne
blikat ukazatel doby pečení .
Na displeji bliká 0h00, což znamená, že lze
provést nastavení (obr.
1).
- Stiskněte tlačítko
++
nebo
--
čímž nastavíte
požadovaný čas.
Příklad: Pečení po dobu 30 min (obr.
2).
Potvrďte tlačítkem
OOKK
.
Uložení doby pečení se provede automaticky po
několika vteřinách.
Zobrazená doba přestane blikat.
Doba pečení se začne odpočítávat ihned po
nastavení.
PPoo ttěěcchhttoo 33 úúkkoonneecchh ssee ttrroouubbaa zzaaččnnee vvyyhhřříívvaatt::
Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, ozve
se série zvukových signálů.
Na konci pečení (konec naprogramovaného času)
- se trouba vypne,
- ukazatel doby pečení a hodnota 0:00 blikají
(obr.
3),
- po několik minut se vydávají zvukové signály.
Definitivně je zastavíte stlačením kteréhokoliv
tlačítka.
obr.2
NAPROGRAMOVANÉ PEČENÍ
obr.1
obr.3
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 27
28
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
--
Pečení s odloženým startem a zvolenou
dobou ukončení.
PPoossttuuppuujjttee jjaakkoo uu nnaapprrooggrraammoovvaannééhhoo ppeeččeenníí..
- Stiskněte tlačítko a podržte, dokud
nezačne blikat ukazatel doby pečení .
Na displeji bliká 0h00, což znamená, že lze
provést nastavení (obr.
1).
- Stiskněte tlačítko
++
nebo
--
čímž nastavíte
požadovaný čas.
Příklad: konec pečení v 16hodin (obr.
2).
Potvrďte tlačítkem
OOKK
.
Uložení konce pečení se provede automaticky
po několika vteřinách.
Zobrazení konce pečení již nebliká.
PPoo ttěěcchhttoo 33 úúkkoonneecchh jjee zzaaččáátteekk vvyyhhřříívváánníí
ooddlloožžeenn ttaakk,, aabbyy ppeeččeenníí sskkoonnččiilloo vv 1166 hhoodd..
Na konci pečení (konec naprogramovaného
času)
- se trouba vypne,
- ukazatel doby pečení a hodnota 0:00 blikají
(obr.
3),
- po několik minut se vydávají zvukové signály.
Definitivně je zastavíte stlačením kteréhokoliv
tlačítka.
Displej znovu ukazuje aktuální čas.
Vnitřek trouby je od počátku pečení osvětlen a
zhasne na konci pečení.
obr.1
obr.2
obr.3
NAPROGRAMOVANÉ PEČENÍ
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 28
29
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
-- PPrrooggrraammoovvaaccíí ppaanneell ttrroouubbyy mmůůžžee bbýýtt
ppoouužžíívváánn jjaakkoo nneezzáávviisslláá mmiinnuuttkkaa,, uummoožžnnuujjííccíí
ooddppooččííttáávvaatt ččaass,, aanni
ižž bbyy bbyyllaa ttrroouubbaa zzaappnnuuttaa..
V tomto případě má zobrazení minutky
přednost před zobrazením aktuálního času.
- Stiskněte 3x tlačítko (obr.1).
Symbol minutky a údaj 0m00s blikají.
- Nastavte zvolený čas stiskem tlačítek
++
nebo
--
(obr.2).
- Stiskněte tlačítko
OOKK
pro potvrzení volby
nebo počkejte několik vteřin.
Pozor
Naprogramování minutky lze kdykoliv změnit nebo zrušit.
obr.1
obr.2
POUŽITÍ FUNKCE MINUTKY
Zobrazení po několika vteřinách přestane blikat a zapne se minutka, která začne po vteřinách
odpočítávat čas.
Po uplynutí doby začne časový spínač vydávat sérii zvukových signálů, aby Vás upozornil.
Zvukové signály vypnete stlačením kterékoliv tlačítka.
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 29
30
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
VAŠE VLASTNÍ NASTAVENÍ DOPORUČENÉ TEPLOTY
Nastavte funkci pečení:
- Stiskněte tlačítko
OOKK
..
Pokud si přejete změnit doporučenou teplotu:
- Stiskněte tlačítko a podržte jej, až začne blikat ukazatel teploty.
- Stiskněte tlačítko + nebo -, až dosáhnete požadované teploty.
- Pro potvrzení stiskněte
OOKK
.
UZAMKNUTÍ OVLÁDÁNÍ (DĚTSKÁ POJISTKA)
TROUBA JE VYPNUTÁ
Můžete znemožnit přístup k ovládačům
trouby následujícím způsobem:
když je trouba vypnutá, stlačte na několik
vteřin tlačítko
OOKK
, pak se na dispeji zobrazí
„klíč“ -> přístup k ovládačům Vaší trouby je
zablokován (obr.1).
Pro odblokování stlačte na několik vteřin
tlačítko
OOKK
.
Ovládání trouby je opět přístupné.
Pozor
Pokud jste naprogramovali pečení, uzamčení trouby provést nelze.
obr.1
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 30
31
3 / RŮZNÉ ZPŮSOBY PEČENÍ V TROUBĚ
CS
*
Sekvence používaná(é) pro oznámení, uvedené na energetické etiketě podle evropské normy EN 50304
a podle Evropské směrnice 2002/40/ES
HHOORRKKOOVVZZDDUUŠŠNNÉÉ PPEEČČEENNÍÍ
(doporučená teplota
118800°°CC
mini 35°C maxi 235°C)
Trouba se vyhřívá vyhřívacím tělesem umístěným v zadní části za současného
rozhánění vzduchu ventilátorem.
Rychlý vzestup teploty: Některé pokrmy je možno vložit do nevyhřáté trouby.
Doporučuje se k uchování lahodné měkkosti bílých mas, ryb, zeleniny.
Pro pečení několika pokrmů až do 3 úrovní nad sebou.
KKOOMMBBIINNOOVVAANNÉÉ PPEEČČEENNÍÍ
(doporučená teplota
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
Pečení uskutečnuje dolní a horní těleso a vrtule pro rozhánění vzduchu.
Tři sdužené zdroje tepla: silné vyhřívání odspodu, trocha vířivého horkého vzduchu a
špetka grilu na zbarvení dozlatova.
Doporučuje se pro slané koláče, koláče se sladkou a slanou náplní, moučníky s
měkkým ovocem. pečené v plechové formě, nejlépe s nelepivou povrchovou úpravou.
EECCOO
(doporučená teplota
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
Pečení probíhá shora a odspodu.
Tato poloha umožňuje dosáhnout úspory energie a přitom zachovat skvělé vlastnosti
pečení.
Volba ECO se používá pro energetické etikety.
Peče se
bbeezz ppřřeeddeehhřřááttíí..
GGRRIILL ss VVEENNTTIILLÁÁTTOORREEMM ++ OOTTOOČČNNÝÝ RROOŽžEEŇŇ
(doporučená teplota
220000°°CC
mini 180°C maxi 230°C)
Peče se střídavě shora a pomocí vrtule pro rozhánění vzduchu.
Předehřátí není nutné. Drůbež a pečeně šťavnaté a křupavé ze všech stran.
Otočný rožeň je dále v provozu až do otevření dvířek.
Zasuňte plech na zachytávání tuku do spodní vodící lišty.
Doporučuje se pro drůbeží maso nebo pečeně na rožni, pro uchycení a dobré
propečení kýty, hovězích žeber. Pro zachování šťavnatosti rybích steaků.
VVAARRIIAABBIILLNNII GGRRIILLYY SSTTŘŘEEDDNNÍÍ aa SSIILLNNÝÝ ++ OOTTOOČČNNÝÝ RROOŽžEEŇŇ
(doporučené polohy
22 nneebboo 44
- mini 1 - maxi 4)
Ohřev se provádí horním tělesem.
Silný gril pokrývá celou plochu roštu. Střední gril vykazuje stejnou účinnost jako silný
gril, ale u menších množství.
Doporučeno pro grilování kotlet, klobás, plátků chleba, obřích krevet položených na
roštu.
*
*
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 31
32
3 / RŮZNÉ ZPŮSOBY PEČENÍ V TROUBĚ
CS
UUDDRRŽžEENNÍÍ TTEEPPLLÉÉHHOO PPOOKKRRMMUU
(doporučená teplota
8800°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Tato volba Vám umožní udržet pokrmy teplé dávkováním tepla vyhřívacího tělesa
umístěného vzadu v troubě a zároveň vířením teplého vzduchu.
Doporučeno pro kynutí těsta na chléb, briošky, bábovky..., protože se nepřekročí
teplota 40°C (ohřev talířů, rozmrazování).
CCHHLLEEBBAA
(doporučená teplota
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
Sekvence pečení se doporučuje pro pečení chleba.
Po předehřání položte pecen chleba na pečící plech – 2. vodicí lišta.
Nezapomeňte do trouby vložit ohnivzdornou misku s vodou, abyste získali křupavou
a zlatavou kůrku.
IINNTTEELLLLIIGGEENNTT CCOOOOKKIINNGG SSYYSSTTEEMM
RROOZZMMRRAAZZOOVVÁÁNNÍÍ
(doporučená teplota
3300°°CC
min. 30°C max. 50°C)
Rozmrazování pokrmů probíhá mírným dávkováním tepla a vířením vzduchu.
Ideální pro jemné pokrmy (ovocné koláče, dorty s krémem, ...).
Rozmrazování masa, housek atd... probíhá při teplotě 50°C (maso položené na rošt s
plechem pod ním pro zachytávání šťávy z rozmrazování, která se nepožívá).
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 32
33
4 / PRUVODCE FUNKCEM I.C.S.
CS
Funkce ICS (Inteligentní systém pečení) Vám celkově usnadní práci, protože trouba automaticky
vypočte všechny parametry pečení podle zvoleného pokrmu (teplota, délka pečení, typ pečení)
pomocí elektronických snímačů umístěných v troubě, které neustále měří stupeň vlhkosti a
změnu teploty.
FUNKCE „I.C.S.“
ČČIINNNNOOSSTT FFUUNNKKCCEE IICCSS::
Tento způsob pečení se provádí ve 2 fázích:
1) Fáze vyhledávání, během níž se trouba začne zahřívat a určí ideální dobu pečení. Táto fáze
trvá od 5 do 40 minut podle pokrmu.
PPoozznnáámmkkaa:: pprroo ppoouužžiittíí ffuunnkkccee IICCSS nneenníí ppoottřřeebbnnéé ppřřeeddeehhřříívváánníí.. PPeeččeenníí mmuussíí NNUUTTNNĚĚ zzaaččíítt vvee
ssttuuddeennéé ttrroou
ubběě.. PPřřeedd ddaallššíímm ppeeččeenníímm jjee vvhhooddnnéé ppooččkkaatt nnaa úúppllnnéé oocchhllaazzeenníí ttrroouubbyy,, vv ooppaaččnnéémm
ppřřííppaadděě zzvvuukkoovvéé ssiiggnnáál
lyy oohhlláássíí,, žžee ttrroouubbaa jjee tteepplláá..
2) Druhá fáze pečení: trouba určila potřebný čas, který nyní zobrazí spolu s časem konce
pečení. Zobrazená zbývající doba zohledňuje délku pečení v první fázi. Nyní budete moci otevřít
dvířka, například pro podlití masa.
- Po ukončení pečení se trouba vypne.
FFUUNNKKCCEE OODDLLOOŽžEENNÝÝ SSTTAARRTT::
Pro nastavení odloženého startu
- Stiskněte tlačítko ukončení pečení a podržte, dokud nezačne blikat kontrolka pak změňte
čas konce pečení.
POZNÁMKA: Pokud chcete pokračovat v dalším pečení v režimu ICS, počkejte na úplné
ochlazení trouby. Funkci „Manuální“ je však možno použít i pro horkou troubu.
obr.1
PPoozzoorr:: ppoo ddoobbuu ttééttoo ffáázzee nneeootteevvíírreejjttee ddvvíířřkkaa,, aabbyy nneebbyyll nnaarruuššeenn vvýýppooččeett aa zzaazznnaammeennáánníí
úúddaajjůů.. TTááttoo ffá
ázzee vvyyhhlleeddáávváánnii jjee zzoobbrraazzeennaa oottooččnnýýmmii ššííppkkaammii..
- Stiskněte tlačítko pak zvolte tlačítkem +, až
se zobrazí funkce
IICCSS
(obr.1).
- Potvrďte tlačítkem
OOKK
.
Trouba navrhne volbu 12 pokrmy:
- Stiskněte tlačítko + nebo - pro zvolení pokrmu.
Příklad: Suflé
Po zvolení pokrmu jen zasuňte na úrov
požadované lišty.
- Potvrďte stiskem tlačítka
OOKK
čímž se zahájí
pečení (obr.3).
obr.2
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 33
34
FUNKCE I.C.S.
CS
MM
aassoo
HH
oovvěězzíí
• hovězí (předvolené pečení)
umístěte maso na mřížku grilu + odkapávací
mísu.
MMůůžžeettee hhoo oottooččiitt,, jjaakkmmiillee ssee ččaass ppeeččeenníí uussttáállíí..
MM
aassoo
VV
eeppřřoovvéé
• vepřo
- roštěnka
- plátky
JJ
eehhnněěccíí
• stehno 1kg až 2,500kg
umístěte stehno na mřížku grilu + odkapávací
mísu.
MMůůžžeettee hhoo oottooččiitt,, jjaakkmmiillee ssee ččaass ppeeččeenníí uussttáállíí..
RR
yybbyy
• celé ryby
(pražma, šproty ,pstruhy, makrely...)
• pečená ryba
KK
uuřřee
• kuřata od 1 kg do 1,800 kg
• kačena, perlička.
PP
iizzzzaa
• čerstvá pizza z lahůdkářství
• pizza z hotového těsta připravená k použití
• „domácí“ pizza
• zmražená pizza
ZZ
eelleeiinnnnaa
nnaaddíívvaannáá
• rajčata, papriky... nadívané
• lasagne (čerstvé anebo mražené)
• zapékané sekané maso, šťouchaná treska...
SS
uufflléé
• použíjte vysokou formu s rovnými okraji průměr 21cm
DD
oorrttyy
ssllaannéé
• čerstvé quiches
• mražené quiches
• mražené košíčky
DD
oorrttyy
ssllaaddkkéé
• čerstvé moučníky
• zmražené moučníky
MM
aalléé
SS
uuššeennkkyy
samostatné koláčky: sušenky, koláčky, rohlíčky,
žemle, žemle s rozinky v krabičce, teplý sendvič se
sýrem a šunkou.
KK
oollááččee
rodinné koláče: moučník (slané, sladké), koláč ze
stejného díla mouky, másla, cukru a
vajec
připravené pokrmy v balené sáčcích.
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 34
35
FUNKCE I.C.S.
CS
• vyberte maso z lednice, minimálně 1 hodinu před začátkem pečení:
• budete mít krvavé maso; když upřednostňujete dobře propečené maso, zvolte funkci běžného pečení.
• odstraňte co nejvíce slaniny: způsobuje kouř.
• po dokončení pečení dodržujte čas oddechu od 7 do 10 min masa zabaleného do hliníkové fólie před
rozřezáním.
• vyberte maso z lednice minimálně 1 hodinu před začátkem pečení: čím je maso chladnější, tím více
ho bude na konci pečení.
• použijte keramickou nádobu. Přidejte 1 až 2 polévkové lžičky vody.
• po dokončení pečení dodržujte čas oddechu od 7 do 10 min masa zabaleného do hliníkové fólie před
rozřezáním r. Na konci pečení osolte.
• vyberte maso z lednice, minimálně 1 hodinu před začátkem pečení:
• vyberte stehno kulaté a buclaté spíše než dlouhé a hubené.
• po dokončení pečení nechte stehno zabaleno v papírové hliníkové fólii.
tuto funkci používejte pro celé ryby pečené s kořením a bílím vínem (grilované ryby nebo pečené v obalu si
vyžadují předhřát troubu).
pečení na otočném rožni: Nezapomeňte do 1. vodící lišty vsunout plech na zachytávání tuku .
• pečení na plechu: dejte přednost hliněným formám, aby jste zabránili vystříknutí.
• propíchejte kůži drůbeže, aby nedocházelo k vystřikování tuku .
• položte pečeni na gril, chcete-li získat křupavou kůrku (můžete mezi mřížku a pizzu vložit list papíru, aby jste
ochránili troubu před znečištěním sýrem).
• položte na plech na pečení pro získání jemného těsta.
• přizpůsobte správně rozměry plechu pečenému množstvu, aby nevytekla šťáva.
• vymažte formu a nedotýkejte se vnitřku prsty, jinak se suflé nezvedne.
• použijte nelepivou hliníkovou formu: těsto bude zespodu křupavé.
• odstraňte podnosy mrazených quiches před uložením na mřížku.
• použijte nelepivou hliníkovou formu:
• těsto bude zespodu křupavější
samostatné koláčky na plechu na pečení položeném na mřížce.
těsto na větrníky musí být pečené na „KOLÁČE“ pro dosažení co nejlepších výsledků.
koláče připravené ve formě na moučník, okrouhlé, čtvercové... a vždy položené na mřížku.
Možnost pečení 2 moučníky ve formách vedle sebe.
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 35
36
5 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ TROUBY
CS
--
Zkontrolujte, zda programový panel ukazuje
hodiny a zda neblikají.
Máte možnost vybrat si 2 různé doby cyklů
pyrolýzy:
Pyrocontrol: doba trvání pyrolýzy od
1h30 do 2h15 podle stupně znečištění.
Pyro Max: doba trvání pyrolýzy 2 h 00.
Stiskněte tlačítko , pak jednou tlačítko „-“ a
potvrďte tlačítkem
OOKK
(obr.1).
Doba trvání cyklu pyrolýzy standardně
zobrazuje 1h30, ale máte možnost tuto dobu
změnit.
Příklad: cyklus pyrolýzy 2h00.
Stiskněte tlačítko + nebo -, kterým získáte
požadovanou dobu (obr.2)
Potvrďte tlačítkem
OOKK
.
Pyrolýza se spustí. Doba pečení se začne
odpočítávat ihned po nastavení.
Zobrazí se symbol zvyšování teploty .
Po dobu trvání pyrolýzy svítí kontrolka
zablokování dvířek, která signalizuje, že dvířka
jsou zablokována (obr.3).
Na konci pyrolýzy bliká 0:00 a symbol .
--
Jakmile trouba vychladne, setřete vlhkým
hadříkem bílý popílek.
Trouba je čistá a znovu připravena k pečení
podle Vaší volby.
JAK PROVÉST PYROLÝZU
•Pyrolýza s okamžitým začátkem
obr.1
obr.2
Pozor
Vyjměte z trouby náčiní a odstraňte velké usazeniny, které mohly vzniknout.
obr.3
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 36
37
5 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ TROUBY
CS
•Pyrolýza s odloženým startem
--
Řiďte se pokyny uvedenými v odstavci
„Pyrolýza s okamžitým začátkem“.
Po potvrzení cyklu pyrolýzy tlačítkem
OOKK
:
- Stiskněte tlačítko .
Bliká symbol konce pečení, čímž Vám
oznamuje, že lze provést nastavení (obr.1).
- Stiskněte tlačítko + nebo -, čímž nastavíte
požadovanou hodinu ukončení (obr.2).
Příklad: konec pečení v 18hodin.
Potvrďte tlačítkem
OOKK
.
--
Po těchto úkonech je začátek čištění
pyrolýzou odložen a ukončí se v 18h.
JAK PROVÉST PYROLÝZU
obr.1
obr.2
Pozor
Při čištění pyrolýzou je velmi důležité vyjmout z trouby všechno náčiní nesnášející
pyrolýzu (kolejničky, plech na pečení, chromové mřížky) a veškeré nádobí. Boční mřížky
pyrolýzu snášejí a mohou v jejím průběhu zůstat v troubě.
99644383_A_CS.qxp 04/02/2008 15:54 Page 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

De Dietrich DOP760XS Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu