Samsung MAX-L65 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka
HASZNÁLATI ÚTMUTA
MAX-L65/L68/WL69
típusú
MINI AUDIO TORONY
CD-R/RW LEMEZEK
LEJÁTSZÁSÁRA ALKALMAS
3 LEMEZVÁLTÓS
CD-JÁTSZÓVAL
H
2
Figyelmeztetô jelzések
1. osztályú lézergyártmány
Lézersugárzás szempontjából a készülék
1. osztályba soroltnak minôsül.
ELEKTROMOS
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY
VIGYÁZAT!
A burkolat eltávolítása életveszélyes! A készülék
belsejében nincsenek beállításra szoruló részek.
Probléma esetén forduljon képzett szakemberhez.
Figyelem!
A készülék csak CCIR rendszerben (87.5 -108 MHz) sugárzó URH adások vételére alkalmas.
FIGYELMEZTETÉS!
A tûz- és áramütésveszély elkerülése érdekében, ne tegye ki a készüléket esô vagy magas
páratartalmú levegô hatásának.
A különbözô beállításokra és üzemmódokra vonatkozó szabályozószerveknek az itt leírtaktól eltérô használata veszé-
lyes sugárzást eredményezhet.
Figyelem! Soha ne szedje szét a CD-játszót, mert az abban lévô láthatatlan lézersugár károsíthatja a szemét.
Óvakodjon a sugárzástól! A javítást bízza szakemberre.
Megjegyzés:
A kezelôszervek magyar megnevezése után a zárójelben lévô jelek vagy angol megnevezések
megegyeznek a készüléken, ill. a távvezérlôn található jelekkel vagy feliratokkal.
A jelzés arra figyelmeztet, hogy a készülék belsejében
elektromos áramütésveszélyt okozó részek vannak.
A jelzés arra figyelmeztet, hogy a készülékhez mellékelt
használati útmutatóban fontos kezelési és karbantartási
utalásokat talál.
VIGYÁZAT!
H
Nyomja meg Tartsa nyomva Fontos Megjegyzés
A használati útmutatóban az ábráknál bizonyos dolgokra különbözô jelzések hívják fel a figyelmet. Ezek jelentése:
3
Tartalomjegyzék
F
IGYELMEZTETÔ JELZÉSEK
........................................................................................................................................................................ 2
A
MINI AUDIO TORONY ÜZEMBE HELYEZÉSE
Elôlap ...................................................................................................................................................................................................... 4
Távvezérlô................................................................................................................................................................................................ 5
Hátlap ...................................................................................................................................................................................................... 6
A mini audio torony elhelyezése ............................................................................................................................................................ 7
A készülék csatlakoztatása a hálózathoz ................................................................................................................................................ 7
Az elemek behelyezése a távvezérlôbe .................................................................................................................................................. 7
Külsô készülék csatlakoztatása .............................................................................................................................................................. 8
CD digitális kimeneti-csatlakozó (CD DIGITAL OUT) .............................................................................................................................. 8
A hangsugárzók csatlakoztatása ............................................................................................................................................................ 8
Közép-/hosszúhullámú (AM) antenna csatlakoztatása .......................................................................................................................... 9
URH (FM) antenna csatlakoztatása ........................................................................................................................................................ 9
A különbözô üzemmódok megtekintése ................................................................................................................................................ 10
Az óra beállítása .................................................................................................................................................................................... 10
CD-
JÁTSZÓ
CD-lemezek behelyezése és cseréje ...................................................................................................................................................... 11
CD-lemez meghallgatása ........................................................................................................................................................................ 11
CD-lemez kiválasztása a forgótárról ...................................................................................................................................................... 12
Mûsorrész kiválasztása .......................................................................................................................................................................... 12
Egy bizonyos részlet megkeresése a lemezen ...................................................................................................................................... 12
Lejátszás véletlenszerû sorrendben ........................................................................................................................................................ 12
Egy mûsorrész vagy minden lemez ismétlése ........................................................................................................................................ 13
A lejátszási sorrend beprogramozása .................................................................................................................................................... 13
A program ellenôrzése és megváltoztatása ............................................................................................................................................ 14
R
ÁDIÓ
Rádióadók vétele és beprogramozása .................................................................................................................................................. 14
Beprogramozott adók kiválasztása ........................................................................................................................................................ 15
A rádióvétel javítása ................................................................................................................................................................................ 15
Néhány szó a rádiós adatszolgáltatásról (RDS) .................................................................................................................................... 16
Rádiós adatszolgáltatási mód kijelzése (RDS DISPLAY) ...................................................................................................................... 16
Mûsor-típus (PTY) kijelzése és mûsor-típus szerinti keresés (PTY-SEARCH) ...................................................................................... 17
M
AGNÓ
Magnókazetta hallgatása ........................................................................................................................................................................ 18
CD-lemez szinkronfelvétele .................................................................................................................................................................... 18
CD-lemez felvétele .................................................................................................................................................................................. 18
Rádiómûsor felvétele .............................................................................................................................................................................. 19
Magnókazetta másolása (DUBBING) .................................................................................................................................................... 19
A kazetta lejátszási módjának kiválasztása (Csak a 2. magnónál) ........................................................................................................ 19
E
GYÉB ÜZEMMÓDOK
,
JELLEMZÔK
A lejátszás idôzítésének beprogramozása .............................................................................................................................................. 20
Az idôzítés kikapcsolása ........................................................................................................................................................................ 20
Némítás .................................................................................................................................................................................................... 21
Hangzásképek kiválasztása .................................................................................................................................................................... 21
Erôteljes hangzás/térhatás ...................................................................................................................................................................... 21
Háromdimenziós térhatás (D.S.P.) .......................................................................................................................................................... 21
Automatikus kikapcsolás/elalvás ............................................................................................................................................................ 22
A mélyhangok kiemelése ........................................................................................................................................................................ 22
Fejhallgató csatlakoztatása .................................................................................................................................................................... 22
H
ASZNÁLATI TANÁCSOK
Biztonsági óvintézkedések ...................................................................................................................................................................... 23
A készülék tisztítása ................................................................................................................................................................................ 23
CD-lemezek kezelésével kapcsolatos tanácsok .................................................................................................................................... 24
Magnókazetták kezelésével kapcsolatos tanácsok ................................................................................................................................ 24
Mielôtt a szervizhez fordulna .................................................................................................................................................................. 24
Mûszaki adatok ...................................................................................................................................................................................... 25
Örülünk, hogy megvásárolta a SAMSUNG cég
mini audio tornyát.
Kérjük szánjon kellô idôt a használati útmutató
átolvasására. Az olvasottak ismeretében köny-
nyen üzembe helyezheti a készüléket és
élvezheti sokrétû szolgáltatásait.
H
4
1. Lemezkiválasztó gombok (Disc 1, Disc 2, Disc 3)
2. CD-játszó
3. Bemutató gomb (Demo)
4. Üzemi kapcsoló ( / I )
5. Mûsortípus választógomb (RDS PTY)
6. RDS kijelzô (RDS Display)
7. Idôzítés/óra gomb (Timer / Clock)
8. Beprogramozás/memória (Preset / Memory)
9. Mono/sztereo kapcsoló (Mono / ST)
10. Magnókiválasztó gomb (DECK 1/2)
11. Szalagmozgás üzemmódválasztó (REV.Mode)
12. Keresô üzemmódok gombjai ( , )
13. Hangolás módja vagy állj gomb (Tuning Mode n)
14. Felvétel / pillanat állj gomb (REC / Pause)
15. CD szinkronindítás gomb (CD Synchro)
16. 1. magnó (DECK 1)
17. Üzemmódválasztó gombok
18. 2. magnó (DECK 2)
19. Normál / gyorsmásolás gombok
(Dubbing Normal / Hi-Speed)
20. Véletlenszerû lejátszás (Shuffle)
21. Többfunkciós választógomb (Multi Jog)
22. Jóváhagyó gomb (Enter)
23. Fejhallgató-csatlakozó (Phones)
24. Háromdimenziós térhatás gomb (D.S.P.)
25. Hangzásképek (EQ)
26. Mélyhangkiemelés gomb (S.BASS)
27. Erôteljes hangzás/térhatás gomb
(Power Surround)
28. Hangerôszabályozó gomb (Volume)
29. CD ismétlés gomb (CD Repeat)
30. Program gomb (Program)
31. Forgótár fiókjának nyitó / zárógombja ( )
32. Lemezcsere gomb (Disc Change)
Elôlap
-- Disc Selection / Direct Play --
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Disc Change
Demo
PTY
RDS
Display
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Power
Surround
S.BASS
E Q
D.S.P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
131322
3
4
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
24
25
26
27
28
29
30
H
5
Távvezérlô
1. Üzemi kapcsoló (On/Standby )
2. Lemezléptetô gomb (Disc Skip)
3. Hangzásképek kiválasztása (EQ)
4. Automatikus kikapcsolás/elalvás gomb
(AI Off / Sleep)
5. Magnó-kiválasztó gomb (DECK 1/2)
6. Magnó gyorscsévélés elôre gomb (TAPE )
7. Magnó gyorscsévélés hátra gomb (TAPE )
8. CD állj gomb (CD )
9. CD mûsorrészkeresô vagy hangoló gombok
(CD / , )
10. Hangerôcsökkentô gomb (VOL. -)
11. Hangolás módja gomb (Tuning Mode)
12. Hangerônövelô gomb (VOL. +)
13. CD lejátszás/pillanat állj gomb (CD )
14. Magnó lejátszás gomb (TAPE )
15. Magnó állj gomb (TAPE )
16. Rádió / hullámsáv gomb (Tuner / Band)
17. Mono/sztereo kapcsoló (Mono / ST.)
18. Külsô készülék választógomb (AUX)
19. Program/beállító gomb (Program / Set)
20. Némító gomb (Mute)
21. Idôzítés be- / kikapcsoló gomb (Timer On / Off)
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
Tape
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
H
6
Hátlap
1. CD digitális kimeneti csatlakozó
[CD DIGITAL OUT (OPTICAL)]
2. URH antenna-csatlakozó [FM (75 Ω)]
3. Közép-/hosszúhullámú antenna-csatlakozó (AM)
4. Hangsugárzó csatlakozók
[SPEAKERS (IMPEDANCE 6 Ω)]
5. Külsô készülék bemenet (AUX IN)
1. CD digitális kimeneti csatlakozó
[CD DIGITAL OUT (OPTICAL)]
2. URH antenna-csatlakozó [FM (75 Ω)]
3. Közép-/hosszúhullámú antenna-csatlakozó (AM)
4. Extra mélysugárzó csatlakozói
[SPEAKERS (IMPEDANCE 8 Ω)]
5. Hangsugárzó csatlakozók
[SPEAKERS (IMPEDANCE 4 Ω)]
6. Külsô készülék bemenet (AUX IN)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
FM (75)
AM ANT.
RL
AUX
IN
R
L
SPEAKER
(6)
1
2
3
4
5
(MAX-L65/68)
5
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
1
2
3
4
5
56
(MAX-L65/68)
(MAX-WL69)
H
7
A hálózati csatlakozót 230 V 50 Hz-es váltakozó feszültségû
hálózati konnektorhoz kell csatlakoztatni.
A csatlakoztatás elôtt ellenôrizze a hálózati feszültség értékét.
230 V váltakozó feszültségû hálózati konnektorhoz csatlakoztassa a
hálózati csatlakozót.
Nyomja meg az üzemi kapcsolót ( /, I ), hogy bekapcsolja az audio tornyot.
A készülék elônyös tulajdonságainak kihasználása érdekében, az
üzembe helyezés és csatlakoztatás elôtt, ellenôrizze és tartsa be a
következô pontokat.
Vízszintes, stabil felületre helyezze a készüléket.
Ne helyezze a mikro tornyot szônyegre vagy egyéb kárpitozott felületre.
Ne használja a készüléket a szabadban.
A készülék jó szellôzésének biztosítása érdekében az oldalfalaknál
és a hátlapnál legalább 15 cm-es távolságot hagyjon szabadon.
Gyôzôdjön meg arról, hogy elegendô hely áll-e rendelkezésre a CD-
játszó fedelének kinyitásához.
A jó sztereo hangzás biztosítása érdekében mindkét oldalon úgy helyezze
el a hangsugárzókat, hogy azok kellô távolságra legyenek a készüléktôl.
A hangsugárzók elôlapját a hallgatók által elfoglalt hely közepe
felé irányítsa.
Az optimális hatás érdekében ügyeljen arra, hogy mindkét hang-
sugárzó egyenlô távolságra helyezkedjen el a padlótól.
A mini audio torony elhelyezése
A készülék csatlakoztatása a
hálózathoz
-- Disc Selection / Direct Play --
Volu me
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Disc Change
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Power
Surround
S.BASS
E Q
D.S.P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
1
2
R
AUX
IN
R
Elemeket kell behelyezni, vagy ki kell cserélni a távvezérlô ele-
meit, amikor:
Megvásárolta és üzembe helyezi a készüléket
Azt tapasztalja, hogy a távvezérlôvel már nem mûködtethetô helye-
sen a készülék
Elemcserénél mindig új elemet tegyen be, és soha ne használjon
együtt alkáli és mangán elemet.
Helyezze a hüvelykujját az elemtartó rekesz fedelének „ ”-lal jelölt
pontjára (a távvezérlô hátoldalán), és a nyíl irányába tolja el a fedelet.
Tegyen be 2 db „AAA, LR03” vagy ezeknek megfelelô elemet, ügyelve
a helyes polaritásra:
az elem „+” sarka a távvezérlô „+” -jelû kivezetése felé nézzen
az elem „-” sarka a távvezérlô „-” -jelû kivezetése felé nézzen
Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét és tolja a helyére, amíg kat-
tanó hangot nem hall.
Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a távvezérlôt,
vegye ki az elemeket, mert az azokból kifolyó elektrolit károsít-
hatja az érintkezôket.
Az elemek behelyezése a távvezérlôbe
1
2
3
H
8
A mini audio torony hangminôségét kihasználva, más, külsô
hangforrást is hallgathat, hozzákapcsolva azt a készülék külsô
bemenetéhez.
Például:
Televíziót
Videolemez-játszót
Hi-Fi sztereo videomagnót
Ahhoz, hogy a külsô berendezést csatlakoztatni tudja az audio
toronyhoz, az szükséges, hogy az illetô készüléknek legyen
hangkimenete (AUDIO OUT). Ezen kívül szükség van még,
mindkét végén RCA csatlakozókkal ellátott, hangfrekvenciás
kábelre.
Kapcsolja készenléti helyzetbe az audio tornyot, majd ennek és a
külsô készüléknek is húzza ki a hálózati csatlakozóját a konnektorból.
A hangfrekvenciás kábelt csatlakoztassa a mikro audio torony hátol-
dalán található csatlakozóhoz.
Csatlakoztassa a ... ... jelû csatlakozóhoz
Piros csatlakozót az „R” (jobb)
Fehér csatlakozót az „L” (bal)
Az optimális hangminôség érdekében, ne cserélje fel a jobb és a
bal csatornát.
Dugja vissza a hálózati csatlakozót a konnektorba és nyomja meg az
üzemi kapcsológombot ( / I ).
Az „AUX” gomb megnyomásával válassza ki a külsô készülék (AUX)
állást.
Eredmény:
A kijelzôn megjelenik az „AUX” felirat.
Kapcsolja be a külsô készüléket.
Kívánság szerint állítsa be a hangerôt és a hangzásképeket.
Például: Egy filmet néz és élvezni akarja a sztereo hangzást, mintha a
moziban ülne (feltéve, hogy az eredeti hang sztereo).
Külsô készülék csatlakoztatása
RL
AUX
IN
R
L
1
2
3
4
5
6
A hangsugárzók csatlakoztatására szolgáló hangszóró-csatlako-
zók a készülék hátoldalán találhatók.
A készüléken négy csatlakozópont van:
Kettô a bal hangsugárzó számára (jelölése „L”)
Kettô a jobb hangsugárzó számára (jelölése „R”)
A helyes hangzás biztosítása érdekében figyelmesen járjon el a
vezetékek bekötésénél:
A piros vezetéket a csatlakozó „+” jelû pontjához csatlakoztassa.
A fekete vezetéket a csatlakozó „-” jelû pontjához csatlakoztassa.
Amikor a vezetéket a csatlakozóhoz köti, ütközésig nyomja meg a rögzítôkart:
a készüléken jobbra
A vezeték megcsupaszított végét tolja a csatlakozó nyílásába.
Nyomja vissza a rögzítôkart:
a készüléken balra, amíg a helyére nem ugrik
a hangsugárzókon felfelé
Eredmény:
A vezeték jól érintkezve, biztosan áll a helyén.
Minden vezetéknél ismételje meg a leírtakat.
A hangsugárzók csatlakoztatása
E csatlakozón jelenik meg a CD-játszó digitális kimeneti jele.
Digitális audio készüléket (DAT magnó, MD recorder, stb.) optikai
kábellel csatlakoztasson a kimeneti csatlakozóhoz.
A porvédô sapkát (1) távolítsa el a CD-játszó digitális kimeneti
csatlakozójáról (CD DIGITAL OUT). Ezután csatlakoztassa az
optikai kábelt a digitális kimeneti csatlakozóhoz.
Amikor nem csatlakoztat készüléket a „CD DIGITAL OUT” csat-
lakozóhoz
Tegye vissza a porvédô sapkát.
CD Digital Out Jack
(1)
1
2
3
4
A hangsugárzók elhelyezésével kapcso-
latos tanácsok
Ha a hangsugárzót fûtôkészülék közelében helyezi el, vagy közvet-
lenül éri napfény vagy nedvesség, az a hangsugárzók tönkre
menetelét okozhatja.
Ne helyezze a hangsugárzót falra, magas oszlopra vagy más nem
stabil helyre, megakadályozva ezzel azt, hogy véletlenül leessen, és
tönkre menjen.
Ne helyezze a hangsugárzót TV vagy számítógép monitor közelébe.
A hangsugárzóban lévô hangszóró-mágnesek zavaró hatást fejthet-
nek ki a TV-n vagy a monitoron megjelenõ képre.
(MAX-L65/68)
(MAX-WL69)
R
L
SPEAKERS
(FRONT 4)
R
L
SPEAKERS
(WOOFER 8)
H
9
A közép-, hosszúhullámú adók vételére szolgáló „AM” antenna elhelyezhetô:
Egy stabil felületen
Felerôsíthetô a falra (ebben az esetben távolítsa el az alaplapját)
Az „AM” antenna-csatlakozó a készülék hátoldalán van, jelölése: „AM”.
A járulékos zajok elkerülése érdekében ellenôrizze, hogy a hangsugárzó kábelek
nem kerültek-e az antenna-vezeték közelébe.
Ezek között mindig legyen legalább 5 cm távolság.
Közép-/hosszúhullámú (AM) antenna csatlakoztatása
A koaxiális antenna csatlakoztatása.
A 75 Ω-os antennát az URH (FM) antenna-csatlakozóhoz csatlakoztassa.
A mellékelt URH antennát a készülék hátoldalán lévô „FM (75 Ω)” jelölésû koaxiális csatlakozó középsô kivezetéséhez csatlakoztassa.
A 14. oldalon leírtak szerint hangoljon egy rádióállomásra és határozza meg az antenna legjobb helyzetét.
Gyenge adó vétele esetén szükség lehet külsô antennára.
Ebben az esetben a 75 Ω-os koaxiális kábellel ellátott antennát (nem tartozék) a készülék hátoldalán lévô, „FM (75 Ω)” jelölésû URH antenna-
csatlakozóhoz csatlakoztassa.
URH (FM) antenna csatlakoztatása
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
FM (75)
AM ANT.
RL
AUX
IN
R
L
SPEAKER
(6)
AM ANT.
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
FM (75)
AM ANT.
RL
AUX
IN
R
L
SPEAKER
(6)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
FM (75)
AM ANT.
RL
AUX
IN
R
L
SPEAKER
(6)
URH antenna (mellékelve)
75 Ω-os koaxiális kábel (nem tartozék)
H
10
Bemutató (Demo) állásban a készülék különbözô üzemmódjai
kerülnek bemutatásra.
Nyomja meg a bemutató (Demo) gombot.
Eredmény:
A kijelzôn egymás után bemutatásra kerülnek a különbözô
üzem-módok.
Mindezek részletezve vannak a használati útmutatóban. Az
üzemmódok használatával kapcsolatos leírásokat megtalálja az
egyes részeknél.
Kikapcsolódik az üzemmód, ha újra megnyomja a „Demo” gombot.
A készülékében mûködô óra lehetôvé teszi, hogy beprogramozza
a be- és kikapcsolási idôpontokat. Be kell állítania az órát:
Amikor vásárlás után, elôször helyezi üzembe a készüléket
Ha áramkimaradás fordult elô
Ha kihúzta a hálózati csatlakozót a konnektorból
A szükséges beállításra minden lépésnél néhány másodperc
áll rendelkezésre. Ha ezt elmulasztotta, újra kell kezdenie.
Az üzemi kapcsoló (On/Standby ) megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg kétszer az idôzítés/óra (Timer/Clock) gombot.
Eredmény:
Megjelenik az óra (CLOCK) felirat.
Nyomja meg a jóváhagyó (Enter) gombot.
Eredmény:
Az óra digitek villogni kezdenek.
Cél: Az órák ... A többfunkciós választógombot
forgassa ...
Növelése Jobbra
Csökkentése Balra
Amikor megjelent a megfelelô óraérték, nyomja meg az „Enter” gombot.
Eredmény: A perc digitek kezdenek el villogni.
Cél: A percek ... Nyomja meg a … gombot
Növelése Jobbra
Csökkentése Balra
Amikor megjelent a helyes érték, nyomja meg a jóváhagyó (Enter) gombot.
Eredmény: Megkezdôdik az óramûködés, és az óra még készenléti
állapotban is látható a kijelzôn.
Az idôzítés/óra (Timer/Clock) gomb egyszeri megnyomásá-
val más üzemmódban is megjelentetheti az óraidôt.
A 3, 5 és 7-es lépésnél, a jóváhagyó (Enter) gomb helyett a
program/beállító (Program/Set) gombot is használhatja.
A 4 és 6-os lépésnél, a „ / ” gombok helyett a több-
funkciós választógombot (Multi Jog) is használhatja.
Az óra beállítása
2
1
1
2
3
4
5
6
7
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
On/Standby
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
Preset/
Memory
PTY
RDS
Display
A különbözô üzemmódok
megtekintése
2
1
3,5,7
4,6
H
11
A forgótár max. 3 db 12 vagy 8 cm-es CD-lemez befogadására
alkalmas, adapter használata nélkül.
Nyitás és zárás közben soha ne próbálja meg erôltetni a forgótár
fiókját.
Soha ne nyomja azt lefelé és ne helyezzen nehéz tárgyat rá.
Mindig gondosan bánjon a CD-lemezekkel, ha szükséges, tanul-
mányozza a 24. oldalon „A CD-lemezek kezelésével kapcsolatos
tanácsok”-at.
Az üzemi kapcsoló (On/Standby ) megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg a készülék elõlapján lévô nyitó/ záró ( ) gombot.
Eredmény:
A forgótár fiókja kinyílik.
A címkés oldalával felfelé nézve, tegyen be egy vagy két CD-lemezt a
forgótár elöl lévô lemeztartó részeibe.
Mielôtt becsukja a fiókot, ellenôrizze, hogy a lemezek jól
helyezkednek-e el a mélyedésekben.
Ha harmadik lemezt is be akar tenni, nyomja meg a lemezcsere (Disc
Change) gombot az elôlapon, [vagy a távvezérlõn a lemezléptetô
(Disc Skip) gombot].
Eredmény:
A forgó tár 120°-al elfordul.
A nyitó/záró ( ) gomb újbóli megnyomásával csukja be a forgótár fiókját.
Ha közvetlen el akarja indítani egy lemez lejátszását, a
következôk szerint járhat el:
Cél: Lejátszani az ... Nyomja meg a ... gombot
1. lemezt CD ( ) vagy DISC 1
2. lemezt DISC 2
3. lemezt DISC 3
Eredmény:
Automatikusan becsukódik a lemeztartó fiók, és megkez-
dôdik a kiválasztott lemez lejátszása.
Ha ki akarja venni vagy megcserélni a lemezeket, ismételje a 2 - 5 lépéseket.
Mindig tartsa zárva a lemeztartó fiókot, hogy a forgótár ne
váljon porossá.
Akkor is betehet vagy kivehet lemezeket, ha az audio torony
rádió, magnó vagy külsô készülék üzemmódban van
.
A készüléket a következô CD-lemezek lejátszására tervezték:
Audio CD (hang CD), CD Text (szöveges CD), CD-R (egyszer írható
CD) és CD-RW (törölhetô és újra írható CD).
A szabálytalan (szív alakú, nyolcszögletû, stb.) CD-lemezek hasz-
nálata károsíthatja a készüléket.
Az üzemi kapcsoló (On/Standby ) megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg az elõlapon lévô „CD ( )” gombot, hogy CD üzemmódra vált-
son a készülék.
Tegyen be egy vagy több CD-lemezt.
Nyomja meg az elôlapon vagy a távvezérlôn a lejátszás/pillanat állj ( ) gombot.
Ha egynél több lemezt tett be, azok egymás után leját-
szásra kerülnek.
Kívánság szerint állítsa be a hangerôt a következô módon:
Forgassa el az elõlapon lévô hangerôszabályozó (VOLUME) gombot
vagy
Nyomja meg a távvezérlôn a hangerô fel vagy le (VOL. + vagy - ) gombot.
A lejátszás rövid ideig tartó megállítása érdekében lejátszás közben
nyomja meg a lejátszás/pillanat állj ( ) gombot.
Ha folytatni akarja a lejátszást, újra nyomja meg a „ ” gombot.
Ha befejezte, nyomja meg az állj ( ) gombot.
Lejátszás közben is tehet be új lemezeket, anélkül, hogy ezzel megsza-
kítaná a lejátszást. A lemezcsere (DISC CHANGE) gomb megny-
omásával nyissa ki a forgótár fiókját, és a másik két helyre is tegyen
be lemezeket (nem oda, ahonnan a készülék lejátszásra kiemelte a
CD-t). Lejátszás közben nem lehet elfordítani a forgótárat.
Ha nincs betéve lemez, a kijelzôn megjelenik a “nincs lemez” (NO
DISC) felirat.
Ha nincs bekapcsolva a CD ismétlés (CD REPEAT) üzemmód, a
három lemez lejátszása után automatikusan megáll a lejátszás.
CD-lemez meghallgatása
1
2
3
4
5
6
7
CD-lemezek behelyezése
és cseréje
1
2
3
4
5
6
-- Disc Selection / Direct Play --
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Disc Change
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Powe r
Surround
S.BASS
E Q
D.S .P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
PTY
RDS
Display
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Powe r
Surround
S.BASS
E Q
D.S .P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Disc 1 Disc 2 Disc 3
CD
Disc Change
CD
2,5
5
1
5
4
1
2,4,6
Tuning Mode
7
5
CD-R vagy CD-RW lemezek lejátszása
A felhasználók által szerkesztett CD-R (egyszer írható) és
CD-RW (többször írható) lemezek csak akkor játszhatók le,
ha elôzôleg le lettek zárva (finalized).
Lejátszhat zenei CD formátumban felvett CD-R vagy CD-RW
lemezeket. (Bár, a jellemzôik vagy a felvételi feltételek függvé-
nyében elôfordulhat, hogy nem játszhatók le.)
Néhány CD-R vagy CD-RW lemezt nem lehet lejátszani a
készülékkel, a lemez tulajdonságai, megsérülése vagy szeny-
nyezett volta miatt, vagy ha elszennyezôdött a kiolvasófej.
CD-RW lemezeknél hosszabb kiolvasási idôre van szükség.
(Ez azért van, mert e lemezeknél a visszaverôdés kisebb, mint
a hagyományos CD-lemezeknél.)
H
12
Amikor megnyomja a lemezléptetés (DISC SKIP) gombot, auto-
matikusan CD üzemmódra vált a készülék.
Választhat a lemezek közül az elôlap megfelelô lemezválasztó (Disc 1,
2, 3), vagy a távvezérlô lemezléptetés (Disc Skip) gombjának meg-
nyomásával, hogy a kívánt lemez jelzése villogjon.
Eredmény: A kiválasztott lemezzel kezdôdôen, minden lemez lejátszásra
kerül.
Ha csak az éppen játszott lemezt akarja lejátszani, annyiszor
nyomja meg az ismétlés (Repeat) gombot az elôlapon, amíg meg
nem jelenik az egy lemez (1 CD) jelzés.
Ha rádió vagy magnókazetta hallgatásakor nyomja meg a
„Disc 1, 2, 3” gombot, a készülék automatikusan CD-játszó
üzemmódra vált.
Ha nincs CD-lemez a forgótár kiválasztott részében, automa-
tikusan a következô lemez kerül lejátszásra.
Akár áll a lemez, akár folyik a lejátszás, kiválaszthatja a meghall-
gatni kívánt mûsorrészt.
A lejátszást a ... elejénél akarja kezdeni Fordítsa el a „MULTI JOG” gombot
Következô mûsorrész Egy lépéssel jobbra
Az éppen játszott rész Egy lépéssel balra
Az elôzô mûsorrész Két lépéssel balra
Egy kívánt mûsorrész Megfelelô számú lépéssel jobb-
ra vagy balra
Az elôlap „
és „
valamint a távvezérlô „
és „
gombjait szintén használhatja kiválasztásra.
A CD-lemez hallgatása közben gyorsan megkereshet egy zenei
részletet a mûsorrészen belül.
A keresés megkezdése elôtt ajánlatos lecsökkenteni a hangerôt.
Keresés a mûsorrészek között ... Nyomja meg és tartsa
nyomva a ... gombot
Elôre legalább 1 mp-ig
Hátra legalább 1 mp-ig
Az elôlapon lévô „ /
” gombokat szintén használhatja keresésre.
Lejátszhatja úgy a CD-lemezt, hogy a mûsorrészek minden alkalommal más-
más sorrendben kerüljenek lejátszásra, mivel e lejátszási mód bekapcso-
lásakor a sorrend kiválasztása automatikusan és véletlenszerûen történik.
Nyomja meg a véletlenszerû lejátszás (Shuffle) gombot.
Eredmény:
Megjelenik a véletlenszerû lejátszás jelzése és a mûsor-
részek véletlenszerûen kerülnek lejátszásra. A mûsorrész
száma és lejátszási ideje kijelzésre kerül.
Amikor véletlenszerûen játssza le a mûsor-részeket, lehetôség van a
következôkre:
A következô mûsorrészhez léptetni (véletlenszerû sorrendben), ha
megnyomja a „ / ” gombot, vagy jobbra forgatja a többfunk-
ciós választógombot (Multi Jog).
Az éppen játszott mûsorrészen belül megkeresni egy részletet, ha nyom-
ja a „ / ” gombot, vagy balra forgatja a „Multi Jog” gombot.
Ha befejezi a véletlenszerû sorrendben történô lejátszást, nyomja
meg az állj ( ) gombot.
Véletlenszerû lejátszáskor ismétlés és CD szinkronindítás (CD
Synchro) nem lehetséges.
1
2
3
Egy bizonyos részlet megkeresése
a lemezen
Lejátszás véletlenszerû sorrendben
CD-lemez kiválasztása a forgótárról
Mûsorrész kiválasztása
-- Disc Selection / Direct Play --
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Disc 1 Disc 2 Disc 3
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
E
n
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Shuffle
Enter
Deck 1/2 REV.Mode
AUX
TAPE
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
CD
CD
CD
Down
Up
Down
Up
Tuning Mode
2
2
3
1
H
13
Ismételhet:
Egy kiválasztott mûsorrészt egy lemezen
A kiválasztott lemez minden mûsorrészét
A forgótár minden lemezét
Meg szeretné ismételni ... Annyiszor nyomja meg az elôlapon
a „CD Repeat” gombot, amíg a ...
Az éppen jászott mûsorrészt REPEAT 1” felirat meg nem jelenik
A kiválasztott lemezt
REPEAT 1 CD” felirat meg nem jelenik
Minden behelyezett lemezt
REPEAT ALL CD” felirat meg nem jelenik
Amikor meg akarja állítani az ismétlést, nyomja meg a CD ismétlés (CD
Repeat) gombot, amíg az „ALL CD” vagy az „1 CD” meg nem jelenik
a kijelzôn, vagy nyomja meg az állj ( ) gombot.
Meghatározhatja a behelyezett lemezek azon mûsorrészei-
nek a sorrendjét:
Amiket hallgatni szeretne
Max. 24 mûsorrészt programozhat be
A programozás elôtt állj állapotba kell kapcsolni a CD-játszót
A programozott lejátszás kombinálható az ismétléssel
Ha szükséges, állítsa meg a CD-játszót az állj ( ) gomb megnyomásával.
Tegye be a kiválasztott lemezeket.
Nyomja meg a program (Program) gombot.
Eredmény:
A kijelzôn a következô jelzés jelenik meg:
(ahol 01 = a programlépés száma, DI = a lemez száma, -- = a mûsorrész száma a lemezen)
Ha szükséges, nyomja meg azt a lemezkiválasztó (Disc 1, Disc 2,
Disc 3) gombot, amelyik lemezen a kívánt mûsorrész található.
A többfunkciós kiválasztógombbal (MULTI JOG) válassza ki a kívánt
mûsorrészt, fordítsa:
Balra, ha hátrafelé akar léptetni a mûsorrészek között
Jobbra, ha elôrefele akar léptetni a mûsorrészek között
A program (Program) gomb megnyomásával hagyja jóvá a választást.
Eredmény:
A választás bekerül a programba
és a kijelzôn a „ ” jelzés látszik.
A többi mûsorrész kiválasztása érdekében ismételje meg a 4 - 6 lépéseket.
Nyomja meg a „CD( )” gombot, hogy a mûsorrészek lejátszása
megkezdôdjön, abban a sorrendben, ahogy beprogramozta.
Ha meg akarja hallgatni ... A többfunkciós kiválasztó
gombot fordítsa
Az éppen hallgatott mûsorrészt újra Egy lépéssel balra
Az elôzô mûsorrészt Két lépéssel balra
A következô mûsorrészt Egy lépéssel jobbra
Léptetni akar egy vagy több A megfelelô számú lépéssel
lépéssel elõre vagy hátra jobbra vagy balra
Törölheti a programot, ha megnyomja az állj ( ) gombot.
Egyszer, ha áll a CD-játszó
Eredmény:
A „PRGM” felirat eltûnik a kijelzôrôl.
Ha kinyitja a forgótár fiókját, a program törlôdik.
Ha olyan lemezt választ, amelyik nincs a tárban vagy olyan
mûsorrészt, amelyik nincs a lemezen, a készülék a következô
programlépésre ugrik.
Az 5 és 9 lépéseknél a „ / ” gombokat is használhat-
ja a kiválasztáshoz.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
Egy mûsorrész vagy minden lemez
ismétlése
1
2
A lejátszási sorrend beprogramozása
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
-- Disc Selection / Direct Play --
Volum
e
+
_
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
E
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
7
Disc 1 Disc 2 Disc 3
CD
Tuning Mode
4
8
3,6
1,10
5,9
H
14
Bármikor ellenôrizheti és megváltoztathatja a programot.
Ha már megkezdte a program lejátszását, nyomja meg egyszer az állj ( )
gombot.
Nyomja meg a program (Program) gombot.
Eredmény:
A következô kijelzés jelenik meg:
(ahol a CH = ellenôrzés, 01 = a programozási sorrend, DI = a lemez száma, -- = a mûsor-
rész száma a lemezen)
Ha már 24 mûsorrészt beprogramozott, a „Program” gomb
megnyomására a „PR” helyett a „CH” jelzés jelenik meg.
Nyomja meg ismét a program (Program) gombot.
Eredmény: A legelôször kiválasztott mûsorrész száma jelenik meg a kijelzôn a „CH”
jelzéssel együtt. (CH = Change = csere, megváltoztatás)
Annyiszor nyomja meg a „Program” gombot, amíg a megváltoztatni kívánt
mûsorrész száma meg nem jelenik.
Ha szükséges, nyomja meg a megfelelô közvetlen lemezlejátszás (Disc 1,
Disc 2, Disc 3) gombot, hogy lemezt váltson.
Az egyes mûsorrészeket a „ vagy ” gomb megnyomásával,
vagy a többfunkciós kiválasztó-gomb (MULTI JOG) elfordításával is
kiválaszthatja.
A program gomb megnyomásával hagyja jóvá a változtatást.
A program meghallgatása érdekében nyomja meg a „CD ( )” gombot.
Eredmény: Az elsônek kiválasztott mûsorrésszel kezdôdôen megkez-
dôdik a program lejátszása.
Beprogramozhat:
15 URH (FM) adót
8 középhullámú (MW) adót
7 hosszúhullámú (LW) adót
Az üzemi kapcsoló ( / I ) megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
A rádió (Tuner) gomb megnyomásával kapcsoljon rádió üzemmódra.
Az elôlapon vagy a távvezérlõn lévô rádió/hullámhossz (Tuner/Band)
gomb ismételt megnyomásával kapcsoljon a kívánt hullámhosszra.
Eredmény:
A kijelzôn megjelenik a megfelelô jelzés:
FM (URH)
MW (középhullám)
LW (hosszúhullám)
Hangolás módja Nyomja meg a hangolás módja
(Tuning Mode) gombot
Manuális Annyiszor, hogy a MANUAL jelzés
jelenjen meg
Automatikus Annyiszor, hogy az AUTO jelzés
jelenjen meg
Válassza ki a beprogramozni kívánt rádióadót:
Forgassa jobbra vagy balra a többfunkciós kiválasztógombot
(MULTI JOG), aszerint, hogy növelni vagy csökkenteni akarja a
frekvenciát
vagy
Nyomja meg a hangolás „Tuning vagy ” gombot a távvezérlôn
Kézi hangolásnál gyorsabbá teszi a hangolást, ha nyomva
tartja a gombot.
Elôfordulhat, hogy az automatikus hangolás olyan frekven-
ciánál is megáll, ahol nincs adó. Ilyen esetben álljon át kézi
hangolásra.
Állítsa be a hangerôt:
Az elôlapon lévô hangerôszabályozó (VOLUME) gomb elforgatásával
vagy
A távvezérlôn lévô „VOL + vagy -” gomb megnyomásával.
A mono/sztereo (Mono/ST) gomb megnyomásával kapcsoljon a szük-
séges mono vagy sztereo állásra.
A program ellenôrzése és
megváltoztatása
1
2
3
4
5
6
7
8
Rádióadók vétele és beprogramozása
1
2
3
4
5
6
7
EQ
Deck 1/2 AI Off
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Tape
CD
1
2,3,4,7
8
CD
CD
6
6
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
CD
CD
5
5
-- Disc Selection / Direct Play --
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Disc 1 Disc 2 Disc 3
Disc Change
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Pow
Surro
S.BA
E
D.S
Pho
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Disc 1 Disc 2 Disc 3
CD
Down
Up
Tuning Mode
Tuning
Mode
4
5
8
2,3,4,7
6
6
1
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Power
Surround
S.BASS
E Q
D.S .P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Down
Up
Tuning Mode
TUNER
Band
+
_
1
2,3
6
7
5
4
5
5
6
H
15
A rádióvétel minôségét javíthatja, ha:
Mozgatja az „FM” huzalantennát vagy forgatja az „AM” keretantennát
Mielôtt rögzítené az URH (FM) és a közép- és hosszúhullámú (AM) adók
vételére szolgáló antennát, elôször keresse meg a legjobb vételt biztosító
helyzetet
Ha valamelyik URH adó vétele zajosnak bizonyul, nyomja meg a
mono/sztereo (Mono/ST.) gombot, aminek hatására sztereoból mono-
ba kapcsolja a készüléket. Ennek hatására a vétel minôsége javulni
fog (de a mûsort sztereo helyett monoban fogja hallani).
Kívánság szerint választhat a beprogramozott rádióadók közül, a
következõk szerint:
Az üzemi kapcsoló (On/Standby ) megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
A távvezérlôn lévô „Tuner/Band” gomb megnyomásával kapcsoljon
rádió üzemmódra.
A készüléken vagy a távvezérlôn lévô rádió/ hullámsáv (TUNER/Band)
gomb megnyomásával kapcsoljon a kívánt hullámhosszra.
Nyomja meg az elôlapon vagy a távvezérlôn a hangolás módja
(Tuning Mode) gombot, amíg meg nem jelenik a „PRESET” jelzés.
Forgassa jobbra vagy balra az elôlapon lévô „MULTI JOG” gombot,
amíg meg nem találja a kívánt rádióadót, vagy a „ /
” gomb
megnyomásával válassza ki
vagy
A távvezérlô „ vagy ” gombjának megnyomásával válassza ki
a kívánt adót.
Eredmény:
Az adó mûsora hallhatóvá válik.
Ha a megtalált adót nem akarja beprogramozni, menjen vissza a 4-es
lépésre és hangoljon egy másik adóra.
Egyébként:
a
Nyomja meg a beprogramozás/memória (Preset/Memory) gombot.
Eredmény: Néhány másodpercre megjelenik a „PRGM” felirat.
b A hangolás le és fel (Tuning Down és Up) gomb megnyomásával
jelöljön ki egy programhely-számot 1 és 15 között.
c
Programozza be az adót a „Preset/Memory” gomb megnyomásával.
Eredmény:
Eltûnik a „PRGM” felirat és az adó beprogramozára került.
Ha több adó frekvenciáját is be akarja programozni, ismételje meg a 3 - 8 lépéseket.
Kézi hangolásnál a „Multi Jog” vagy a „ / ” gombbal
szintén kiválaszthat egy rádióadót.
Automatikus hangolásnál az „ ” gomb megnyomásával
állíthatja meg a keresést.
Beprogramozott adók közötti keresésre szintén a „Multi Jog”
vagy a „ / ” gomb.
Beprogramozott adók kiválasztása
8
9
Rádióadók vétele és beprogramozása
(folytatás)
1
2
3
4
5
A rádióvétel javítása
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
Tape
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
BandSleep
Tape
CD
2,3
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off
CD
Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
Tape
1
VOL.
CD
Tuning
Mode
VOL.
CD
5
5
4
8
Down
Up
Tuning Mode
8
8
Rádió üzemmódban
Kézi hangolásnál a „Multi Jog” vagy a „ /
” gombbal szin-
tén kiválaszthat egy rádióadót.
Automatikus hangolásnál az „ ” gomb megnyomásával állíthatja
meg a keresést.
IBeprogramozott adók közötti keresésre szintén a „Multi Jog”
vagy a „ /
” gomb
H
16
Kívánság szerint választhat a beprogramozott rádióadók közül,
a következôk szerint:
Nyomja meg az üzemi kapcsolót (On/ Standby ).
Hangoljon egy URH (FM) rádióadóra.
A rádióadók vételét lásd a 14. oldalon.
Az FM-jelzés és az adó frekvenciája megjelenik a kijelzôn.
Ha a behangolt rádióadó RDS információkat is sugároz, a kijelzôn
megjelenik az RDS-jelzés.
Az RDS-kijelzô (RDS Display) gomb megnyomásával válassza ki a
kívánt RDS kijelzési módot.
vagyis: rádióadó neve, rádiós szöveg, óraidô és az adó frekvenciája
PSNAME RT CT Az URH adó frekvenciája
RDS adatokat csak az URH adók sugároznak.
Az RDS kijelzési módok leírása
1. PTY (Program Type = mûsor-típus):
Kijelzi az éppen sugárzott rádióadás típusát.
2. PS NAME (Program Service Name = rádióadó neve):
A rádióadó nevét mutatja, ami 8 karakterbôl állhat.
3. RT (Radio Text = rádiós szöveg): Dekódolja a rádióadó által
sugárzott szöveges információt (ha van ilyen), és max. 64
karakterû szöveggé formálja.
4. CT (Clock Time = óraidô):
Dekódolja az óraidôt a frekvenciából.
Az adók egy része nem sugároz PTY, RT vagy CT informá-
ciót, ezért ezek nem jelennek meg minden esetben.
5. TA (Traffic Announcement = közlekedési információk bejelen-
tése): A jelzés villogása azt mutatja, hogy a közlekedési infor-
mációk bejelentése éppen folyamatban van.
6. EON (Enhanced Other Networks Information): Más hálóza-
tok által sugárzott információk vételének lehetõsége.
PS NAME (rádióadó neve)
A rádióadó nevét mutatja
Az RDS-kijelzô (RDS Display) gomb megnyomásával válassza ki a
rádióadó neve (PS NAME) kijelzést.
A „PS NAME”-jelzés megjelenik a kijelzôn.
Ha sugároz ilyen információt az adó, az adó neve (Petôfi,
Bartók, Danubius, stb.) megjelenik a kijelzôn.
Ha nem sugároz ilyen információt az adó, az adó frekvenciája
látható a kijelzôn.
Ha az adó sugározza az adó nevét, az akkor is kijelzésre kerül, ha
nem nyomja meg az „RDS Display” gombot
RT (rádiós szöveg)
A rádióadó által sugárzott karaktereket mutatja.
Az RDS-kijelzô (RDS Display) gomb megnyomásával válassza ki a
rádiós szöveg (RT MODE) kijelzést.
Az „RT”-jelzés megjelenik a kijelzôn.
Ha sugároz ilyen információt az adó, az megjelenik a kijelzôn.
Ha nem sugároz ilyen információt az adó, a kijelzôn megjelenik
a „NO RT” (nincs rádiós szöveg) felirat.
CT (óraidô)
Az RDS óraidôt állítja be.
Az RDS-kijelzô (RDS Display) gomb megnyomásával válassza ki az
óraidô (CT MODE) üzemmódot.
Mivel az óraidô-információ dekódolása max. 2 percet vesz
igénybe, ezért az óraidõ nem jelenik meg azonnal.
Ha az adó nem sugároz óraidôt, a kijelzôn megjelenik a „NO
CT” (nincs óraidô) felirat.
Beprogramozott adók
kiválasztása
Beprogramozott adók
kiválasztása
3
1
2
On/Standby
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
Preset/
Memory
PTY
RDS
Display
D
emo
Timer
/Clock
PTY
RDS
Display
D
emo
Timer
/Clock
PTY
RDS
Display
D
emo
Timer
/Clock
PTY
RDS
Display
1
3
H
17
A mûsor-típus információ-azonosító jelzést tartalmaz, aminek
alapján az URH rádió felismeri az egyes URH adók fajtáját.
A "PTY" gomb megnyomására az alábbi 30 mûsor-típus jelenik
meg a kijelzôn.
PTY-SEARCH (mûsor-típus szerinti keresés)
Hangoljon egy URH (FM) rádióadóra.
A rádióadók vételét lásd a 14. oldalon.
Megjelenik az FM-jelzés és az adó frekvenciája.
Ha a behangolt rádióadó RDS információkat is sugároz, a kijelzôn
megjelenik az „RDS"-jelzés.
Nyomja meg mûsor-típust (PTY) kiválasztó gombot.
A mûsor-típus fajtája (hírek, események, stb.) kijelzésre kerül a
kijelzôn.
A hangolás le és fel (Tuning Down vagy Up) gomb megnyomásá-
val válassza ki a kívánt mûsor-típust.
Ha az adó nem sugároz mûsor-típus információt, a kijelzôn megje-
lenik a „NO PTY" (mûsor-típus információ nem kerül sugárzásra)
jelzés.
Amikor kiválasztja a mûsor-típus fajtáját (a kijelzôn megjelenik a
mûsor-típusnak megfelelõ jelzés), nyomja meg még egyszer a
„PTY" gombot, hogy elindítsa az automatikus mûsor-típus fajtája
szerinti keresést.
Ha az automatikus keresés közben egy, a behangolt adóval azonos
fajtájú mûsor-típust talál a készülék, a keresés befejezôdik.
Ha az automatikus keresés közben a készülék nem talál a behan-
golt adóval azonos fajtájú mûsor-típust, a keresés abbamarad, és
visszatér az eredeti adó.
Mûsor-típus (PTY) kijelzése és mûsor-
típus szerinti keresés
(PTY-SEARCH)
Kijelzés
NEWS (hírek)
AFFAIRS (események)
INFO (információ)
SPORT (sport)
EDUCATE (oktatás)
DRAMA (dráma)
CULTURE (kultúra)
SCIENCE (tudomány)
VARIED (vegyes)
POP M (popzene)
ROCK M (rockzene)
M.O.R.M
(szórakoztató zene)
LIGHT M (könnyûzene)
CLASSIC
(klasszikus zene)
OTHER M
(egyéb zene)
WEATHER (idôjárás)
FINANCE (pénzügy)
CHILDREN
(gyermekek)
SOCIAL A
(társadalom)
RELIGION (vallás)
PHONE IN
(betelefonálás)
TRAVEL (utazás)
LEISURE (szabadidô)
JAZZ (jazz)
COUNTRY (country)
NATIONAL M
(nemzetek zenéje)
OLDIES (oldies)
FOLK M (népzene)
DOCUMENT
(ismeretterjesztés)
TEST (teszt)
Mûsor-típus
• Hírek, beleértve a közleményeket és riportokat
Különbözô témák, beleértve a pillanatnyi eseményeket, ismeretter-
jesztést, párbeszédeket és elemzéseket.
• Információk, beleértve a fontosságot és az intézkedéseket, ismét-
lôdô és várható eseményeket, a vásárlókat érdeklô kérdéseket,
orvosi témákat, stb.
• Sportok
• Oktatás
• Rádiójátékok, sorozatok, stb.
Nemzeti vagy helyi kultúrális témák, beleértve a vallási és szoci-
ális kérdéseket, nyelveket, szinházat, stb.
• Természettudomány és technológia
• Egyéb prózai, szórakoztató programok (vetélkedôk, játékok), inter-
júk, vígjátékok, szatirikus darabok, stb.
• Popzene
• Rockzene
• Szórakoztató zene; idônként kórusmûvek vagy rövid darabok
• Könnyû klasszikus zene, hangszeres és kórusmûvek
Komoly klasszikus zene, zenekari darabok, szimfóniák, kama-
razene, operák
• Egyéb zene, jazz, R&B, country
• Idôjárás
• Pénzügy
• Gyermekprogramok
• Társadalmi ügyek
• Vallás
• Betelefonálás
• Utazás
• Szabadidô
• Jazz zene
• Country zene
• Nemzetek zenéje
• Oldies zene
• Népzene
• Ismeretterjesztés
• Riasztási teszt
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
2
2
1
Down
Up
2
H
18
Mindig gondosan bánjon a kazettákkal; részletesebben lásd a
tudnivalókat „A magnókazetták kezelésével kapcsolatos taná-
csok”-nál a 24. oldalon.
Az üzemi (On/Standby ) gomb megnyomásával kapcsolja be a
készüléket.
Az elôlapon lévô „TAPE” gomb megnyomásával kapcsoljon magnó
üzemmódba.
Nyissa ki az 1. vagy a 2. magnó kazettatartó rekeszének ajtaját úgy, hogy
megnyomja a megfelelô oldali ajtót ott, ahol a „PUSH EJECT ( )”
jelzés látszik.
Tegyen be egy mûsoros kazettát úgy, hogy a kazettának az az éle,
ahol kilátszik a szalag, lefelé nézzen.
Nyomja meg a kazettatartó ajtaját, hogy az kattanó hanggal a helyére
pattanjon.
Eredmény:
Attól függôen, hogy melyik magnót választotta, a szalag-
hossz-számláló elôtt megjelenik az „1” vagy a „2” szám.
Ha két kazettát helyezett a készülékbe, az elôlapon vagy a távvezér-
lôn lévô magnó-kiválasztó (DECK 1/2) gomb megnyomásával válasz-
sza ki a lejátszani kívántat.
Eredmény:
Attól függôen, hogy melyik magnót választotta, a kijelzôn
megjelenik a „TAPE 1” vagy a „TAPE 2” jelzés.
A meghallgatni kívánt oldal az: Nyomja meg a lejátszás
... gombot
„A” oldal TAPE ( ) egyszer (1. és 2. magnónál)
„B” oldal TAPE ( ) kétszer (Csak a 2. magnónál)
Eredmény:
Megkezdôdik a lejátszás.
Amikor állj állapotban van a magnó, kívánság szerint, kiválaszthatja az
alábbi üzemmódok valamelyikét:
Cél: Nyomja meg a ... gombot
Gyorscsévélés hátra
Gyorscsévélés elôre
CD-lemez mûsorát magnókazettára kétféle módon veheti fel.
Szinkronizált felvétellel
Közvetlen felvétellel
Ez az üzemmód lehetôvé teszi a kiválasztott CD-lemez vagy
mûsorrész lejátszásának és a magnófelvétel megkezdésének
szinkronizálását.
Az üzemi (On/Standby ) gomb megnyomásával kapcsolja be a
készüléket.
Tegyen egy üres kazettát a 2. magnóba.
Az elôlapon lévô „CD” gomb megnyomásával álljon CD üzemmódba.
Tegyen be egy CD-lemezt.
Válassza ki a kívánt lemezt.
Válassza ki a kívánt mûsorrészt és nyomja meg a CD szinkronindítás
(CD Synchro) gombot, ill. ha a teljes lemezt fel akarja venni, a „CD
Synchro” gomb közvetlen megnyomásával elindíthatja azt.
Eredmény: A kijelzôn megjelenik a „REC” jelzés és megkezdôdik a
felvétel.
A felvétel megállítása érdekében nyomja meg az állj ( ) gombot.
Közvetlen felvétel esetén a CD-lemez bármelyik mûsorrészével
kezdheti a felvételt.
Felvétel csak a 2. magnóval készíthetô.
A hangerôszabályozó állásának nincs jelentôsége, mert az
nem befolyásolja a felvételt
.
Az üzemi (On/Standby ) gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Tegyen egy üres kazettát a 2. magnóba.
Az elôlapon lévô „CD” gomb megnyomásával álljon CD üzemmódba.
Tegye be a CD-lemezt.
Válassza ki a kívánt lemezt.
Válassza ki a kívánt mûsorrészt, és az elôlap vagy a távvezérlô „ ” gomb-
jának megnyomásával hozza pillanat állj helyzetbe a CD-játszót.
Nyomja meg a felvétel pillanat állj (REC/Pause) gombot.
Eredmény: Megjelenik a „REC” jelzés.
Nyomja meg a „ ” gombot, hogy megkezdôdjön a mûsorrész lejátszása.
Eredmény: A mûsorrész felvételre kerül a kazettára.
Befejezéskor nyomja meg az állj ( ) gombot.
CD-lemez szinkronfelvétele
CD-lemez felvétele
Magnókazetta hallgatása
1
2
3
4
5
6
7
8
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Prog
Shuff
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Vol um e
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Powe r
Surround
S.BASS
E Q
D.S .P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
1
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
Vol um e
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
Powe r
Surround
S.BASS
E Q
D.S .P
Phones
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
CD
TAPE
Down
Up
1
Tuning Mode
Tuning Mode
CD
2,7
6
8
8
9
7
3,6,8
1
7
6
3
1
H
19
A kiválasztott rádiómûsort felveheti kazettára.
Felvétel csak a 2. magnóval készíthetô.
A hangerôszabályozó állásának nincs jelentôsége, mert az
nem befolyásolja a felvételt.
Az üzemi (On/Standby ) gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Tegyen egy üres kazettát a 2. magnóba.
A rádió/hullámhossz (TUNER/Band) gomb megnyomásával álljon
rádió üzemmódba.
A hangolás fel vagy le (a távvezérlôn : Tuning vagy az
elôlapon: Tuning Down vagy Up) gomb megnyomásával hangoljon
arra a rádióadóra, amelyiknek fel szeretné venni a mûsorát.
Nyomja meg a felvétel/pillanat állj (REC/ Pause) gombot.
Eredmény:
A „REC” jelzés piros színnel jelenik meg a kijelzôn és
megkezdôdik a felvétel.
A felvétel megállítása érdekében nyomja meg az állj ( ) gombot..
Az 1. magnóban lévô kazettát átmásolhatja a 2. magnóban lévô
kazettára. Két lehetôség áll rendelkezésre:
Másolás normál sebességgel
Gyorsmásolás
A hangerôszabályozó állásának nincs jelentôsége, mert az nem
befolyásolja a felvételt.
Vigyázzon, hogy a mûsoros kazettát nehogy a 2. magnóba
tegye, mert a felvétel elindításakor az törlôdik.
Az üzemi (On/Standby ) gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Tegyen egy üres kazettát a 2. magnóba.
A másolandó kazettát tegye az 1. magnóba.
A kazetta másolása … Nyomja meg a ... gombot
normál sebességgel normál másolás (Normal)
gyors sebességgel gyorsmásolás (HI-Speed)
Eredmény:
A másolásnak megfelelô jelzések megjelennek a kijelzôn
és az 1. magnóban lévô kazetta mûsora átmásolódik a 2.
magnóban lévô kazettára.
A másolás befejezésekor nyomja meg az állj ( ) gombot.
A mini audio toronyba épített magnó háromféle módon képes
lejátszani a kazettát, lehetôvé téve ezzel a kazetta mindkét
oldalának automatikus lejátszását.
Annyiszor nyomja meg a szalagmozgás üzemmódválasztó
(REV.Mode) gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt jelzés.
Kijelzés ... A készülék lejátssza a ...
Kazetta egyik oldalát, utána megáll a szalag
A kazetta egyik oldalát
A kazetta másik oldalát, utána megáll a
szalag
A kazetta mindkét oldalát folyamatosan,
amíg meg nem nyomja az állj gombot
Rádiómûsor felvétele
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
C
Re
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Down
Up
Tuning Mode
TUNER
Band
1
2
3
4
5
6
Magnókazetta másolása
(DUBBING)
A kazetta lejátszási módjának
kiválasztása
(Csak a 2. magnónál)
1
2
3
4
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
C
Re
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
4
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
R
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Display
5
Tuning Mode
5
4
4
6
3
1
1
5
Ha a be- és kikapcsolási idôpont azonos, a hiba (ERROR) szó jelenik
meg a kijelzôn.
H
20
A beépített idôzítô (TIMER) lehetôvé teszi a készülék be- vagy
kikapcsolását a beprogramozott idôpontban.
Például:
Minden reggel zenére akar felébredni.
Ha azt akarja, hogy az idôzítés többé már ne kapcsolja be vagy
ki automatikusan a készüléket, törölnie kell az idôzítést.
Az idôzítés beállítása elôtt ellenôrizze, hogy az óra pontosan
be van-e állítva.
A beállításra minden lépésnél néhány másodperc áll rendel-
kezésre. Ha már eltelt ez az idô, újra kell kezdenie az egészet.
Az üzemi (On/Standby ) gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg az idôzítô/óra (Timer/Clock) gombot, hogy a kijelzôn
megjelenjen a „ TIMER” jelzés.
Nyomja meg a jóváhagyó (Enter) gombot.
Eredmény:
Néhány másodpercre megjelenik a bekapcsolási idô (ON
TIME) jelzés és egy már korábban beállított bekapcsolási
idôpont; beállíthatja a kívánt idôpontot.
Állítsa be a bekapcsolási idôpontot.
a A többfunkciós kiválasztógomb jobbra vagy balra fordításával állítsa
be az óra-értéket.
b Nyomja meg az „Enter” gombot.
Eredmény:
A perc-értékek kezdenek el villogni.
c A többfunkciós kiválasztógomb jobbra vagy balra fordításával állít-
sa be a perc-értéket.
d Nyomja meg az „Enter” gombot.
Eredmény:
Néhány másodpercre megjelenik a kikapcsolási idô
(OFF TIME) jelzés és egy már korábban beállított
kikapcsolási idôpont; beállíthatja a kívánt idôpontot.
Állítsa be a kikapcsolási idôpontot.
a A többfunkciós kiválasztógomb jobbra vagy balra fordításával állítsa
be az óra-értéket.
b Nyomja meg a jóváhagyó (Enter) gombot.
Eredmény:
A perc-értékek kezdenek el villogni.
c A többfunkciós kiválasztógomb jobbra vagy balra fordításával állít-
sa be a perc-értéket.
d Nyomja meg az „Enter” gombot.
Eredmény:
A kijelzôn megjelenik a „VOL XX” jelzés, ahol az „XX”
egy már korábban beállított hangerôszabályozó beál-
lítás.
A hangolás le és fel gombok megnyomásával állítsa be a hangerôszin-
tet és nyomja meg az „Enter” gombot.
Eredmény: A kijelzôn a kiválasztásra szánt mûsorforrás jelzése jelenik
meg.
A többfunkciós kiválasztógomb elfordításával válassza ki a bekapcso-
láskor aktív mûsorforrást.
Ha a választott hangforrás: A következôket kell tennie:
magnó (TAPE) Mielôtt készenléti állapotba kapcsolja
a készüléket, tegyen be egy mûsoros
kazettát az egyik magnóba.
rádió TUNER) a Nyomja meg az „Enter” gombot.
b A többfunkciós kiválasztógomb
elfordításával válassza ki a hul-
lámsávot (FM vagy AM).
c Nyomja meg az „Enter” gombot.
d A többfunkciós kiválasztógomb
elfordításával válasszon ki egy
beprogramozott adót.
CD-játszó (CD) a
Tegyen be egy vagy több CD-lemezt.
b Válassza ki a kívánt lemezt.
A „Enter” gomb megnyomásával hagyja jóvá a beállítást.
Az üzemi (On/Standby ) gomb megnyomásával kapcsolja készen-
léti állapotba a készüléket.
Eredmény:
Az órajelzés bal alsó sarkában megjelenô „ „ jel mutatja,
hogy be van állítva az idôzítés. A kívánt idôpontban
automatikusan be- és kikapcsolódik a készülék.
A lejátszás idôzítésének
beprogramozása
Volume
+
_
On/Standby
M
u
l
t
i
F
u
n
c
t
i
o
n
M
u
l
t
i
J
o
g
Demo
Timer
/Clock
Mono/ST
REC/Pause
Down
Normal
Dubbing
HI - Speed
CD
Synchro
Program
Shuffle
Enter
CD
Repeat
Preset/
Memory
Deck 1/2 REV.Mode
CD
AUX
TAPE
TUNER
Band
D / P / S
DIRECT PLAY & SELECTION
CD–R/RW PLAYBACK
Up
Tuning Mode
PTY
RDS
Display
Down
Up
7
8
9
5
6
1
2
3
4
1,9
2
6
6
4,5,7
3,4,5,6,7,8
Ha egyszer beállította az idôzítést, az automatikusan mûködik,
és az aktív állapotát a „TIMER" jelzés mutatja. Ha a továbbiak-
ban nem akarja mûködtetni az idôzítést, ki kell kapcsolnia.
Az idôzítést bármikor, a készülék bekapcsolt vagy készenléti álla-
potában is, kikapcsolhatja.
Cél: Nyomja meg a "Timer-
On/Off" gombot ...
Az idôzítés kikapcsolása Egyszer
Eredmény:
A " " jelzés eltûnik.
Az idôzítés újbóli bekapcsolása Kétszer
Eredmény:
A " " jelzés újra meg-
jelenik
Az idôzítés kikapcsolása
On/Standby
EQ
Deck 1/2 AI Off Mono/ST. Tuner
BandSleep
Program
/Set
AUX
Disc Skip
Timer
On/Off
Mute
Az idôzítés beállítása
A 4, 5, 6, 7-es lépéseknél a beállításra a „Multi Jog” vagy a „
/ “ gombokat egyaránt használhatja.
A 3, 4, 5, 6, 7, 8-as lépéseknél az „Enter” gomb helyett a
távvezérlôn lévô „Program/Set” gombot szintén használhatja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung MAX-L65 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka