BS 14.4

Metabo BS 14.4, BS 14.4 Quick, BS 18, BS 18 Quick, SB 18 Návod na používanie

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na prevádzku pre vŕtačky Metabo BS 14.4, BS 14.4 Quick, BS 18, BS 18 Quick a SB 18. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa týchto nástrojov. Návod obsahuje informácie o ich používaní, bezpečnostných opatreniach, údržbe a riešení problémov. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako sa nastavuje krútiaci moment?
    Čo robiť, ak sa prístroj sám vypne?
    Ako sa mení smer otáčania?
    Ako sa vymení skľučovadlo?
www.metabo.com
BS 14.4
BS 14.4 Quick
BS 18
BS 18 Quick
SB 18
sk Originálny návod na prevádzku 5
7
R
L
0
0
1
b
b
a
BS 14.4 Quick,
BS 18 Quick
BS 14.4, BS 18,
SB 18
1.
2.
3.
1.
2.
3.
A
B
7
6
5
11
8
9
10
12
SB 18
14
13
1
2
3
4
2
3
BS 14.4
BS 14.4 Quick
BS 18
BS 18 Quick
SB 18
*1) Serial Number 02206.. 02202.. 02207.. 02217.. 02245..
UV14,4 14,4 18 18 18
n /min (rpm)
0 - 400 0 - 450
0 - 1500 0 - 1600
M
A
Nm (in-lbs) 20 (177) 24 (212)
M
B
Nm (in-lbs) 40 (354) 48 (425)
M
C
Nm (in-lbs) , 0,5 - 4,5 (4.0 - 40)
D
1 max
mm (in)
10 (
3
/
8
)
D
2 max
mm (in)
20 (
3
/
4
)
D
3 max
mm (in)
10 (
3
/
8
)
s /min, bpm 24000
mkg (lbs) 1,2 (2.6) 1,3 (2.9) 1,4 (3.1)
G-
1/2“ - 20
UNF
1/2“ - 20
UNF
1/2“ - 20
UNF
a
h, ID
/K
h, I
D
m/s
2
–23 / 1,5
a
h, D
/K
h,
D
m/s
2
< 2,5 / 1,5
a
h, S
/K
h,
S
m/s
2
< 2,5 / 1,5
L
pA
/K
pA
dB(A) 72 / 3 70 / 3 86 / 3
L
WA
/K
WA
dB(A) 83 / 3 81 / 3 97 / 3
10.
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
*2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU
*3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010, EN 50581:2012
2017-05-24, Bernd Fleischmann
Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality)
*4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany
14,4 V 1,5 Ah 6.25588 Li-Power
14,4 V 2,0 Ah 6.25595 Li-Power
14,4 V 4,0 Ah 6.25590 Li-Power
etc.
18 V 1,5 Ah 6.25589 Li-Power
18 V 2,0 Ah 6.25596 Li-Power
18 V 3,0 Ah 6.25594 Li-Power
18 V 4,0 Ah 6.25591 Li-Power
18 V 5,2 Ah 6.25592 Li-Power
etc.
F
E
B
C
D
A
SC 60, etc.
6.27241
6.25391
PZ1, PZ2, PZ3, TX10, TX15,
TX20, TX25, TX30, TX40
6.25392
TX8, TX9, TX10, TX15, TX20,
TX25, TX27, TX30, TX40
6.25393
2 x PZ1, 3 x PZ2, 1 x PZ3
6.25390
0,8 x 5,5 mm 1,0 x 5,5 mm 1,2 x 6,5 mm
PH1, PH2, PH3, PZ1, PZ2, PZ3
6.27261
6.27259
1 - 10 mm
6.36219
1 - 10 mm
(BS 14.4 Quick,
BS 18 Quick)
(BS 14.4 Quick,
BS 18 Quick)
(BS 14.4 Quick,
BS 18 Quick)
(BS 14.4, BS 18)
4
SLOVENČINA sk
5
Originálny návod na prevádzku
Pri výhradnej zodpovednosti vyhlasujeme: tento
aku vŕtací skrutkovač a príklepová vŕtačka,
označené typom a sériovým číslom *1), spĺňajú
všetky príslušné ustanovenia smerníc *2) a noriem
*3). Technické podklady pri *4) - pozri stranu 3.
Vŕtačky a príklepové vŕtačky sú vhodné na vŕtanie
bez príklepu do kovu, dreva, plastov a podobných
materiálov a takisto na skrutkovanie a vŕtanie
závitov.
Príklepové vŕtačky sú navyše vhodné na
príklepové vŕtanie do muriva, tehál a kameňa.
Za škody pri nezamýšľanom používaní zodpovedá
len užívateľ.
Musíte dodržiavať všeobecne uznávané
bezpečnostné predpisy a priložené bezpečnostné
upozornenia.
V záujme svojej vlastnej ochrany a
ochrany svojho elektrického náradia
dodržiavajte texty označené s týmto
symbolom!
VAROVANIE – Pre zníženie rizika
poranenia si prečítajte návod na prevádzku.
VAROVANIE Prečítajte si všetky
bezpečnostné upozornenia a pokyny.
Nedodržanie bezpečnostných upozornení a
pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým
prúdom, požiar a/alebo ťažké zranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si
uchovajte pre budúce použitie.
Svoj elektrický nástroj odovzdávajte ďalej len s
týmito dokumentmi.
Pri používaní príklepových vŕtačiek (prístroje s
označením SB...) používajte ochranu sluchu.
Hluk môže spôsobiť stratu sluchu.
Počas výkonu prác, pri ktorých môže
používaný vložený nástroj trafiť do skrytých
elektrických vedení, držte prístroj za
odizolované rúčky. Kontakt s vedením pod
napätím môže uviesť pod napätie aj kovové časti
prístroja a spôsobiť tak zásah elektrickým prúdom.
Na mieste, na ktorom sa má vykonávať práca, sa
presvedčte, či sa tam nenachádzajú elektrické,
vodné alebo plynové vedenia (napr. s pomocou
kovového detektora).
Z chybných li-iónových akumulátorových
balíkov môže vytiecť kyselinová horľavá
tekutina!
Ak dôjde k úniku akumulátorovej tekutiny a
dostane sa do kontaktu s pokožkou,
okamžite ju umyte s veľkým množstvom
vody. Ak sa akumulátorová tekutina dostane do
očí, vymyte ich s čistou vodou a bezodkladne
vyhľadajte lekárske ošetrenie!
Akumulátorové balíky chráňte pred
vlhkosťou!
Nepoužívajte chybné ani zdeformované
akumulátorové balíky!
Akumulátorové balíky nevystavujte ohňu!
Akumulátorové balíky neotvárajte!
Nedotýkajte sa kontaktov akumulátorových balíkov
a neskratujte ich!
V prípade chybného prístroja z neho vyberte
akumulátorový balík.
Akumulátorové balíky vyberte z prístroja skôr, než
sa začne vykonávať nastavovanie alebo údržba.
Presvedčte sa, či je prístroj pri vkladaní
akumulátorového balíka vypnutý.
Nechytajte sa otáčajúceho sa nástroja!
Piliny a podobné veci odoberajte len keď je prístroj
v pokoji.
Zaistite obrobok proti posunutiu alebo otáčaniu
(napr. upnutím do zveráku).
LED svetlo (10): LED nepozorujte s optickými
nástrojmi.
Zníženie zaťaženia prachom:
Častice, ktoré vznikajú pri práci s týmto
prístrojom, môžu obsahovať látky, ktoré môžu
spôsobovať rakovinu, alergické reakcie, ochorenia
dýchacích ciest, vrodené vady a iné poruchy
rozmnožovania. Medzi niektoré príklady týchto
látok patria: olovo (v trvácnom nátere), minerálny
prach (z kameňov muriva, betónu a i.), prísady na
spracovanie dreva (chromát, prostriedky na
ochranu dreva), niektoré druhy dreva (ako prach z
dubu alebo buku), kovy, azbest.
Riziko závisí od toho, ako dlho sú užívateľ alebo
osoby nachádzajúce sa v blízkosti vystavené
zaťaženiu.
Nedovoľte, aby častice vstúpili do tela.
Pre zníženie zaťaženia týmito látkami: Zabezpečte
dobré odvetranie pracoviska a noste vhodné
ochranné prostriedky, ako napr. masky na ochranu
dýchania, ktoré dokážu vyfiltrovať mikroskopické
častice.
Dodržiavajte smernice platné pre váš materiál,
personál a prípad a miesto použitia (napr.
ustanovenia na ochranu práce, o likvidácii).
Vzniknuté častice zachytávajte na mieste vzniku,
vyhýbajte sa ich usadeniu po okolí.
1. Vyhlásenie o zhode
2. Zamýšľané použitie
3. Všeobecné bezpečnostné
upozornenia
4. Špeciálne bezpečnost
upozornenia
SLOVENČINAsk
6
Na špeciálne práce používajte vhodné
príslušenstvo. Tak sa do okolia nekontrolovane
dostane menej častíc.
Požívajte vhodné odsávanie prachu.
Zaťaženie prachom znížite nasledovne:
- vychádzajúce častice a prúd výstupného vzduchu
z prístroja nesmerujte na seba, na osoby vo vašej
blízkosti, ani na usadený prach,
- používajte odsávacie zariadenia a/alebo čistič
vzduchu,
- pracovisko dobre odvetrávajte a udržiavajte ho
čisté s pomocou odsávania. Zametania a fúkanie
prach len rozvíri.
- Ochranný odev povysávajte alebo vyperte.
Nevyfúkavajte ho, nevytrepávajte ani nekefujte.
Preprava li-iónových akumulátorových balíkov:
Na zasielanie li-iónových akumulátorových balíkov
sa vzťahuje zákon o nebezpečnom náklade (UN
3480 a UN 3481). Pri posielaní li-iónových
akumulátorových balíkov si vyjasnite aktuálne
platné predpisy. V prípade potreby sa informujte u
prepravnej spoločnosti. Certifikovaný obal
dostanete u spoločnosti Metabo.
Akumulátorové balíky posielajte len vtedy, ak
nemajú poškodený kryt a ak z nich nevyteká žiadna
kvapalina. Akumulátorový balík pred odoslaním
vyberte z prístroja. Kontakty zaistite proti skratu
(napr. zaizolujte ich s lepiacou páskou).
Pozri stranu 2.
1 Skľučovadlo / kryt skľučovadla*
2 Nastavovač (obmedzenie krútiaceho
momentu, maximálny krútiaci moment)) *
3 Nastavovač
(Skrutky, vŕtanie, príklepové vŕtanie) *
4 Nastavovač
(obmedzenie krútiaceho momentu) *
5 Riadiaca páka (1./2. stupeň)
6 Remeň s hákom
7 Prepínač smeru otáčania (nastavenie smeru
otáčania, prepravná poistka)
8 Spínač
9 Rúčka
10 LED svietidlo
11 Odomknutie akumulátorového balíka
12 Akumulátorový balík *
13 Indikátor kapacity a signálov *
14 Tlačidlo indikátora kapacity *
* v závislosti od výbavy
6.1 Multifunkčný monitorovací systém stroja
Ak sa prístroj sám vypne, zaúčinkovala
elektronika režimu vlastnej ochrany. Zaznie
varovný signál (nepretržité pípanie). Vypne sa po
max. 30 sekundách alebo po pustení spínača (8).
Aj napriek tejto ochrannej funkcii môže pri
určitom používaní dôjsť k preťaženiu a
následkom toho k poškodeniu prístroja.
Príčiny a náprava:
1. Takmer prázdny akumulátorový balík
(elektronika chráni akumulátorový balík pred
poškodením z toho, že sa úplne vybije).
Ak bliká jedno LED svetlo (13), akumulátorový
balík je takmer prázdny. V prípade potreby
stlačte tlačidlo (14) a skontrolujte stav nabitia na
LED svetlách (13). Ak je akumulátorový balík
takmer prázdny, musíte ho znova dobiť!
2. Dlhšie trvajúce preťaženie prístroja povedie k
vypnutiu z dôvodu teplotnej ochrany.
Prístroj alebo akumulátorový balík nechajte
vychladnúť.
Poznámka:
Prístroj vychladne rýchlejšie, ak ho
necháte bežať naprázdno.
3. V prípade príliš vysokej sily prúdu (ako napr.
v prípade výskytu dlhšie trvajúceho blokovania)
sa prístroj vypne.
Prístroj vypnite s vypínačom (8). Potom pracujte
normálne ďalej. Vyhýbajte sa ďalším
blokovaniam.
6.2 Akumulátorový balík
Akumulátorový balík pred použitím nabite.
Akumulátorový balík v prípade poklesu výkonu
znova nabite.
Optimálna teplota skladovania je od 10°C do 30°C.
Pri li-iónových akumulátorových balíkoch s
indikátorom kapacity a signálov (13) (v závislosti od
výbavy):
- Stlačte tlačidlo (14) a stav nabitia sa zobrazí na
LED svetlách.
- Ak bliká jedno LED svetlo, akumulátorový balík je
takmer prázdny a musíte ho znova nabiť.
Vybratie a vloženie akumulátorového balíka
Vybratie:
Stlačte tlačidlo odblokovanie
akumulátorového balíka (11) a akumulátorový balík
(12) vytiahnite von smerom dopredu
.
Vloženie:
Akumulátorový balík (12) nasuňte, až
kým nezaklapne.
6.3 Smer otáčanie, nastavenie prepravnej
poistky (blokovanie zapnutia)
Prepínač smeru otáčania (7) stláčajte len pri
vypnutom motore!
Stlačte prepínač smeru otáčania (nastavenie
smeru otáčania, dopravná poistka) (7).
Pozri stranu 2:
R = Nastavený chod doprava
L = Nastavený chod doľava
0 = Stredná poloha: dopravná poistka
(blokovanie zapnutia) nastavená
6.4 Výber prevodového stupňa
1. stupeň (nízke otáčky,
5. Prehľad
6. Použitie
12
SLOVENČINA sk
7
mimoriadne vysoký krútiaci moment,
prednostne na skrutkovanie)
2. chod (vysoké otáčky, prednostne na
vŕtanie)
6.5 Nastavenie obmedzenia krútiaceho
momentu, skrutkovania, vŕtania a
príklepového vŕtania
Prístroje s označením BS...:
1...20 = nastavenie krútiaceho momentu (s
obmedzením krútiaceho momentu)
otočením krytu (2) - možné sú aj
medzipolohy.
= nastavenie vŕtania otočením krytu (2)
(max. krútiaci moment, bez obmedzenia
krútiaceho momentu)
V záujme predídenia preťaženia motora
neblokujte vreteno.
Prístroje s označením SB...:
= nastavenie skrutkovania otočením krytu
(3)
A
nastavenie krútiaceho momentu (s
obmedzením krútiaceho momentu)
otočením krytu (4) - možné sú aj
medzipolohy.
= nastavenie vŕtania otočením krytu (3)
(max. krútiaci moment, bez obmedzenia
krútiaceho momentu)
V záujme predídenia preťaženia motora
neblokujte vreteno.
= nastavenie príklepového vŕtania
otočením krytu (3) (max. krútiaci moment,
bez obmedzenia krútiaceho momentu)
V záujme predídenia preťaženia motora
neblokujte vreteno.
6.6 Zmena vloženého nástroja
Otvorenie skľučovadla:
Otočte kryt skľučovadla (1) doprava.
Upnutie vloženého nástroja:
Otvorte skľučovadlo a nástroj zastrčte čo najhlbšie.
Otočte kryt skľučovadla (1) doľava, až kým nebude
nástroj upnutý. Ak je držiak nástroja poddajný, po
krátkom vŕtaní ho musíte znova utiahnuť.
6.7 Vypínanie a zapínanie elektrického
nástroja, nastavenie otáčok
Prístroj zapnite stlačením vypínača (8). Otáčky sa
dajú meniť na vypínači prostredníctvom stlačenia.
6.8 Skľučovadlo s rýchlovýmenným
systémom Quick (pri modeloch BS 18
Quick, BS 14.4 Quick)
Odobratie: Pozri stranu 2, ods. A. Blokovací
krúžok posuňte dopredu (a) a skľučovadlo stiahnite
dopredu (b).
Nasadenie: Blokovací krúžok posuňte dopredu a
skľučovadlo nasuňte až na doraz na vŕtacie
vreteno.
6.9 Skľučovadlo (pri modeloch BS 14.4, BS 18,
SB 18)
Pozri stranu 2, ods. B.
Vytočte von poistnú skrutku. Pozor, ľavotočivý
závit!
Skľučovadlo uvoľnite ľahkým úderom s gumeným
kladivom po upnutom imbusovom kľúči a
vyskrutkujte ho von.
Naskrutkovanie vykonajte v opačnom poradí
Používajte len originálne akumulátory a
príslušenstvo Metabo alebo CAS (Cordless
Alliance System).
Pozri stranu 4.
Používajte iba príslušenstvo, ktoré spĺňa
požiadavky a charakteristické údaje uvedené v
tomto návode na prevádzku.
A Rýchloupínacie skľučovadlo.
B Akumulátorové balíky s rôznymi kapacitami.
Kupujte len také akumulátorové balíky, ktorých
napätie sa hodí k vášmu elektrickému náradiu.
C Uhlové predsadenie skrutky
D Nabíjačka
E Nadstavcový držiak s rýchlovýmenným
systémom Quick
F Škatuľa s nadstavcami
Príslušenstvo ku kompletnému programu pozri na
stránke www.metabo.com alebo v katalógu.
Opravy elektrických nástrojov smie
vykonávať len elektrikár!
Ak máte elektrický nástroj Metabo, ktorý si
vyžaduje opravu, môžete sa obrátiť na svoje
zastúpenie spoločnosti Metabo. Adresy pozri na
stránke www.metabo.com.
Zoznamy náhradných dielov si môžete stiahnuť zo
stránku www.metabo.com.
Dodržiavajte národné predpisy o ekologickej
likvidácii a recyklácii starých prístrojov, obalov a
príslušenstva.
Akumulátorové balíky nesmiete zahadzovať do
domáceho odpadu! Chybné alebo spotrebované
akumulátorové balíky odovzdajte späť predajcovi
Metabo!
Akumulátorové balíky nehádžte do vody.
Chráňte životné prostredie a elektrické
nástroje a akumulátorové balíky nezaha-
dzujte do domáceho odpadu. Dodržiavajte
národné predpisy o separovanom zbere a
recyklácii starých prístrojov, obalov a
príslušenstva.
12
7. Príslušenstvo
8. Oprava
9. Ochrana životného prostredia
SLOVENČINAsk
8
Akumulátorový balík pred likvidáciou najprv vybite
v elektrickom nástroji. Kontakty zaistite proti skratu
(napr. zaizolujte ich s lepiacou páskou).
Vysvetlivky k údajom nájdete na strane 3.
Úpravy v zmysle technického pokroku vyhradené.
U = napätie akumulátorového balíka
n = voľnobežné otáčky
Doťahovací moment skrutiek:
M
A
= mäkký materiál (drevo)
M
B
= tvrdý materiál (kov)
M
C
= nastaviteľný uťahovací moment (s
obmedzením krútiaceho momentu)
Max. priemer vrtáku:
D
1 max
= do ocele
D
2 max
= do mäkkého dreva
D
3 max
=do muriva
s = max. príklep
m = hmotnosť (s akumulátorovým balíkom)
G = závit vretena
Namerané hodnoty zistené podľa normy
EN 60745.
Jednosmerný prúd
Uvedené technické údaje sú s toleranciami (podľa
príslušne platnej normy).
Emisné hodnoty
Tieto hodnoty umožňujú odhadnúť emisie
elektrického nástroja a porovnať rôzne elektrické
nástroja. Skutočné zaťaženie môže byť vyššie
alebo nižšie v závislosti od podmienok použitia,
stavu elektrického nástroja alebo vloženého
nástroja. Pri odhade zohľadnite pracovné
prestávky a fázy s nižším zaťažením. Na základe
primerane upravených odhadovaných hodnôt
stanovte ochranné opatrenia pre užívateľa, napr.
organizačné opatrenia.
Celková hodnota kmitania
(súčet vektorov troch
smerov) zistená podľa normy EN 60745:
a
h, ID
= emisná hodnota kmitania
(príklepové vŕtanie do betónu)
a
h, D
= emisná hodnota kmitania
(príklepové vŕtanie do kovu)
a
h, S
= emisná hodnota kmitania (skrutko-
vanie bez príklepu)
K
h, ...
= neistota (kmitanie)
Typické hladiny zvuku vyhodnotené v kategórii A
:
L
pA
= hladina akustického tlaku
L
WA
= výkonová hladina zvuku
K
pA
, K
WA
= neistota (akustická hladina)
Pri práci môže dôjsť k prekročeniu akustickej
hladiny ).
Noste ochranu sluchu!
10. Technické údaje
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com
17030006_sk_1218
/