Aeg-Electrolux BE5503000M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
BE5503000 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňu
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech
vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu. Čeká na vás široká nabídka
příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem na nejvyšší standardy kvality,
které očekáváte: od speciálního kuchyňského vybavení po košíčky na příbory, od
držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
2
OBSAH
4 Bezpečnostní informace
7 Popis spotřebiče
9 Před prvním použitím
10 Denní používání
11 Funkce hodin
13 Použití příslušenství
14 Doplňkové funkce
15 Užitečné rady a tipy
25 Čištění a údržba
28 Technické údaje
28 Co dělat, když...
29 Poznámky k ochraně životního
prostředí
V tomto návodu pro uživatele se používají
následující symboly:
Důležité informace týkající se Vaší
bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostře
Zmĕny vyhrazeny
Obsah
3
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i v případě jeho stěhování nebo
prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používáním
spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a zna‐
lostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný pro‐
voz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby
si děti hrály se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udení nebo zranění.
VAROVÁNÍ: Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo je-li spotřebič v provozu, nedovolte
z důvodu vysokých teplot, aby se k němu přibližovaly děti nebo zvířata. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo jiných trvalých následků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětského zámku nebo blokování tlačítek, používejte ji.
Zabráníte tak dětem a zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození
spotřebiče.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte autorizo‐
vané servisní středisko. Předejdete tak poškození zařízení nebo zranění osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozespotřebič nezapojujte.
V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie. Neodstra‐
ňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.
Během instalace musí být spotřebič odpojený od elektrické sítě.
Při stěhování spotřebiče buďte opatrní. Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte ochran‐
né rukavice. Nezvedejte spotřebič za držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech na‐
pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐
spoň 3 mm širokou.
4 Bezpečnostní informace
Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojist‐
ky šroubového typu se musí odstranit z držáku), spouštěče uzemnění a stykače.
Před instalací zkontrolujte, zda má prostor v kuchyňské lince vhodné rozměry.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
Tento spotřebič nesmí být umístěn na podstavec.
Vestavné trouby a varné desky se připojují speciálními spojovacími systémy. Abyste za‐
bránili poškození spotřebiče, instalujte spotřebič pouze ke spotřebičům od stejného vý‐
robce.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí
elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém štítku.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti rázovému proudu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí
požáru.
Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servisní středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebičem
neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku (pokud je
jí spotřebič vybaven).
Použití spotřebiče
Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte jej ke komerčním nebo
průmyslovým účelům.
Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úrazům
osob či poškození majetku.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí popá‐
lení. Nedotýkejte se topných těles ve spotřebiči. Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
či nádob používejte rukavice.
Při vyjímání nebo vkládání příslušenství trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt
trouby.
Pokud je zařízení v provozu, při otevření dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenosti. Mů‐
že dojít k uvolnění horké páry. Hrozí nebezpečí popálení.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliníkovou
fólií.
nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
Bezpečnostní informace
5
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotøebièe, a tak se nej‐
edná o závadu z hlediska ustanovení záruky.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když grilujete.
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťového napájení.
Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo by
dojít k prasknutí skla.
Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou způsobit po‐
žár.
Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení stavu povrchového materiálu.
Při pečení koláčů s vysokým obsahem vody používejte hluboký plech, abyste zabránili
úniku ovocných šťáv, které mohou způsobit trvalé skvrny.
Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany majetku čistěte spotřebič pouze vodou a mý‐
dlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
K čistění spotřebiče nepoužívejte parní čisticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení, ostré
předměty, abrazivní čisticí prostředky, drsné houbičky ani odstraňovače skvrn.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny výrobce.
K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani kovové škrabky.
Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat a následně se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek, zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné je vy‐
měnit. Kontaktujte servisní středisko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí spotřebiče).
Nebezpečí požáru!
Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li při přípravě jídla v troubě přísady obsahující
alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru.
Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku).
Žárovka trouby
V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v do‐
mácích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětlení domácnosti.
Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použijte pouze žárovku se stejným výkonem a urče‐
nou speciálně pro domácí spotřebiče.
Před výměnou žárovky trouby odpojte spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Servisní středisko
Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
6 Bezpečnostní informace
Používejte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo
malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
4 632 5
1
7
8
9
10
11
1
Ovládací panel
2
Ovladač funkcí trouby
3
Kontrolka/symbol napájení
4
Elektronický programátor
5
Ovladač teploty
6
Kontrolka/symbol/ukazatel teploty
7
Topný článek
8
Žárovka trouby
9
Ventilátor
10
Zadní topný článek
11
Spodní ohřev
Popis spotřebiče
7
Příslušenství
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký plech na pečení / grilování
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Drátěný rám
Pro ostatní příslušenství trouby
Drátěný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo
formy, pečeně
8 Popis spotřebiče
Rošt
Pro pečení a grilování.
Rošt používejte pouze při grilování/s plechem
na pečení.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
První čištění
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
První připojení k elektrické síti
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické síti se na displeji na několik sekund rozsvítí vše‐
chny symboly. Následujících několik sekund se na displeji zobrazuje verze software.
Nastavení denního času
Když zhasne verze softwaru, zobrazí se na displeji a „12:00“. „12“ bliká.
1. Pomocí
nebo nastavte aktuální čas v hodinách.
2. Stisknutím
nastavení potvrďte (vyžadováno pouze při prvním nastavení, později se
nový čas po pěti sekundách uloží automaticky).
Na displeji se objeví a nastavená hodina. „00“ bliká.
3. Pomocí
nebo nastavte aktuální čas v minutách.
4. Stisknutím
nastavení potvrďte (vyžadováno pouze při prvním nastavení, později se
nový čas po pěti sekundách uloží automaticky).
Hodnota Teplota/čas nyní zobrazuje nový čas.
Změna denního času
Čas můžete změnit pouze tehdy, když je trouba vypnutá.
Stiskněte
. Na displeji začne blikat nastavený čas a symbol . Pokud chcete nastavit
nový čas, postupujte podle pokynů v části „Nastavení denního času“.
Před prvním použitím 9
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1. Otočením ovladače funkcí trouby zvolte požadovanou funkci.
2. Otočením ovladače teploty
/ nastavte teplotu.
3. Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte ovladač funkcí trouby do polohy vypnuto („0“) .
Symbol otočného ovladače, ukazatel či kontrolka (závisí na modelu – viz přehled
spotřebiče):
Ukazatel se rozsvítí, když se trouba rozehřeje.
Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
Symbol zobrazuje, zda se otočným ovladačem ovládá některá z varných zón, funkce
trouby, nebo teplota.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Rychlé rozehřátí Zkracuje dobu rozehřátí.
Pravý horký vzduch Pečení jídla na maximálně třech úrovních současně. V
porovnání s tradičním pečením je teplota trouby nižší (o
20–40 °C). Vhodné také pro sušení potravin.
Příprava pizzy Pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavější
spodek, na jedné úrovni. V porovnání s tradičním peče‐
ním je teplota trouby nižší (o 20–40 °C).
Konvenční ohřev Pečení moučníků či masa na jedné úrovni trouby.
Spodní ohřev Pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou a za‐
vařování potravin.
Rozmrazování Rozmrazování potravin.
Gril Grilování plochých kousků uprostřed grilu a opékání to‐
pinek.
Velkoplošný gril Grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání
topinek.
Turbo gril Pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jedné úrov‐
ni. Také zapékání a opékání dozlatova.
Funkce rychlého rozehřátí
Funkce rychlého rozehřátí zkracuje dobu rozehřátí trouby.
10 Denní používání
1. Nastavte funkci rychlého rozehřátí. Viz tabulka Funkce trouby.
2. Otočením ovladače teploty
/ nastavte teplotu.
3. Při dosažení nastavené teploty se ozve zvukový signál.
Funkce rychlého zahřátí se po zaznění zvukového signálu nevypne. Funkci musíte vypnout
ručně.
4. Nastavte zvolenou funkci trouby.
Displej
1
Časovač
2
Ukazatel Ohřevu / Zbytkového tepla
3
Zásobník vody (pouze u vybraných
modelů)
4
Pečicí sonda (pouze u vybraných mo‐
delů)
5
Blokování dvířek (pouze u vybraných
modelů)
6
hod / min
7
Funkce hodin
17 2 3
4567
Tlačítka
Tlačítko Funkce Popis
HODINY Nastavení funkce hodin.
,
MÍNUS, PLUS Nastavení hodnoty času
MINUTKA Nastavení odpočítávání času. Pokud chcete
zapnout/vypnout osvětlení vnitřku trouby,
podržte tlačítko alespoň 3 sekundy.
TEPLOTA Kontrola teploty uvnitř trouby. Kontrola teploty
pečicí sondy, když je zapojená (pokud je sou‐
částí výbavy). Použijte pouze v případě, že je
nastavená funkce trouby.
Ukazatel rozehřívání / zbytkového tepla
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čárky na displeji se budou postupně rozsvěcovat.
Stavové čárky signalizují zvyšování nebo snižování teploty trouby.
FUNKCE HODIN
SYMBOL FUNKCE POPIS
MINUTKA Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žá‐
dný vliv na provoz trouby.
Funkce hodin 11
SYMBOL FUNKCE POPIS
DENNÍ ČAS Nastavení, změna nebo kontrola aktuálního času. Viz „Nasta‐
vení denního času“.
TRVÁNÍ Používá se jen v případě, že je nastavená funkce trouby, a to
k nastavení délky jejího provozu.
KONEC Používá se jen v případě, že je nastavená funkce trouby, a to
k nastavení, kdy se má trouba vypnout. Funkce Trvání a Ko‐
nec lze použít současně (Časové odložení) pro naprogramo‐
vání automatického zapnutí a pozdějšího vypnutí trouby.
Mezi funkcemi hodin se přepíná opakovaným zmáčknutím .
Pokud chcete nastavení funkce hodin potvrdit, použijte nebo počkejte 5 sekund na auto‐
matické potvrzení.
Nastavení funkce TRVÁNÍ nebo UKONČENÍ
1. Stiskněte opakovaně , dokud se na displeji neobjeví nebo .
Na displeji bliká
nebo .
2. Pomocí
nebo nastavte minuty.
3. Potvrďte stisknutím
.
4. Použijte
nebo k nastavení hodin.
5. Potvrďte stisknutím
.
Po uplynutí časové lhůty zazní na dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká nastave‐
ný čas a symbol nebo . Trouba přestane pracovat.
6. Zvukový signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
Pokud během nastavování hodin pro funkci zmáčknete tlačítko TRVÁNÍ , spotřebič
přejde na nastavení funkce UKONČENÍ
.
Nastavení funkce MINUTKA
Pomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně 23 hodin a 59 minut). Tato funkce nemá
žádný vliv na provoz trouby. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv; i u vypnutého
spotřebiče.
1. Stiskněte
.
Na displeji bliká
a „00“.
2. Použijte
nebo k nastavení MINUTKY. Čas se nejprve začne odpočítávat po mi‐
nutách a sekundách. Pokud nastavíte čas delší než 60 minut, rozsvítí se na displeji
symbol
. Spotřebič nyní odpočítává čas po hodinách a minutách.
3. Funkce MINUTKA se po pěti sekundách spustí automaticky.
Po uplynutí 90% nastaveného času zazní zvukový signál.
Chcete-li signál vypnout, stiskněte nějaké tlačítko.
4. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. "Na displeji bliká
00:00 a
.
12 Funkce hodin
Chcete-li signál vypnout, stiskněte nějaké tlačítko.
Když nastavíte funkci MINUTKA spolu s běžící funkcí TRVÁNÍ a UKONČENÍ, zobrazí se na
displeji symbol
.
Měřič času
Měřič času můžete použít ke zjištění, jak dlouho je trouba v provozu. Zapne se ihned, jak
začne trouba hřát.
Vynulování měřiče času: stiskněte a podržte
a měřič začne počítat znovu.
Měřič času nelze použít, pokud nastavena funkce Trvání nebo Konec.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitola „Bezpečnostní informace“.
Vložení příslušenství trouby
Na vnitřní straně posuvných dvířek trouby je pět poloh pro rošty (počítáno zdola nahoru), na
které lze vložit příslušenství.
Vložení drátěného roštu: Drátěný rošt (1) uložte
na požadovanou polohy roštu. Zatlačte drátěný
rošt směrem dolů (2), až zaklapne na své místo.
Vložení mělkého nebo hlubokého plechu na peče‐
ní do drátěného rámu: Vložte mělký nebo hluboký
plech na pečení do drátěného rámu.
Drátěný rám používejte pouze pro vkládání mělké‐
ho nebo hlubokého plechu na pečení.
Společné vložení drátěného roštu a hlubokého
plechu: Abyste mohli společně používat drátěný
rošt a hluboký plech na pečení, nejprve položte
hluboký plech na pečení na drátěný rám a poté
drátěný rošt vložte na následující vyšší polohu.
Použití příslušenství 13
Rošt a grilování/plech na pečení
UPOZORNĚNÍ
Při vyjímání příslušenství z hor trouby hrozí nebezpečí popálení.
Rošt můžete používat pro pečení větších kousků masa nebo drůbeže na jedné úrovni:
Vložte rošt do hlubokého plechu na pečení
tak, aby podpěry roštu trouby ukazovaly
směrem nahoru.
Vložte hluboký plech do trouby do požadova‐
né úrovně.
Rošt můžete použít pro grilování plátků ve větších množstvích a k opékání topinek:
Vložte rošt do hlubokého plechu na pečení
tak, aby podpěry roštu trouby ukazovaly
směrem dolů.
Vložte hluboký plech do trouby do požadova‐
né úrovně.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Dětská bezpečnostní pojistka
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání nechtěnému použití spotřebiče.
Zapnutí či vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky:
1. Nenastavujte žádnou funkci trouby.
2. Alespoň na 2 sekundy stiskněte a podržte současně
a .
3. Zazní zvukový signál. Na displeji se rozsvítí či zhasne symbol SAFE (podle toho, zda
funkci dětské bezpečnostní pojistky zapnete či vypnete).
Pokud je trouba vybavena funkcí pyrolytického čištění, dvířka jsou zamčená.
Když otočíte ovladačem nebo stisknete jakékoliv tlačítko, na displeji se rozsvítí SAFE.
Blokování Tlačítek
Platné pro všechny modely s funkcí pyrolytického čištění.
14 Doplňkové funkce
Funkce Blokování Tlačítek brání nechtěné změně funkce trouby. Funkci Blokování Tlačítek
můžete zapnout pouze, když je spotřebič v provozu.
Zapnutí či vypnutí funkce Blokování Tlačítek:
1. Zapněte spotřebič.
2. Zapněte funkci trouby nebo zvolte nastavení.
3. Na dvě sekundy stiskněte a podržte součas
a .
4. Zazní zvukový signál. Na displeji se rozsvítí či zhasne symbol Loc (podle toho, zda
funkci Blokování Tlačítek zapnete či vypnete).
Pokud je trouba vybavena funkcí pyrolytického čištění, dvířka jsou zamčená.
Spotřebič lze při zapnutém Blokování Tlačítek vypnout. Když spotřebič vypnete, vypne se i
funkce Blokování Tlačítek.
Když otočíte ovladačem nebo stisknete jakékoliv tlačítko, na displeji se rozsvítí Loc.
Ukazatel zbytkového tepla
Na displeji je zobrazen ukazatel zbytkového tepla po skončení každého pečení, když je
teplota uvnitř trouby vyšší než 40 °C. Pomocí otočného ovladače Teplota zobrazíte teplotu
trouby na displeji.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch
spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlaze‐
ní až do úplného ochlazení spotřebiče.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době sám vypne:
pokud není zapnutá žádná funkce trouby.
pokud nezměníte teplotu trouby.
Teplota trouby Čas vypnutí
30 °C - 120 °C 12,5 h
120 °C - 200 °C 8,5 h
200 °C - 250 °C 5,5 h
250 °C — max. hodnota °C 3,0 h
Po automatickém vypnutí spotřebič opět zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka.
Automatické vypnutí funguje u všech funkcí trouby s výjimkou funkcí Osvětlení, Pečení při
nízké teplotě, Čidlo teploty středu, Trvání, Konec a Časové odložení.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Vnitřní strana dvířek
U některých modelů můžete na vnitřní straně dvířek najít:
čísla polohy roštů (u vybraných modelů)
Užitečné rady a tipy
15
informace o pečicích funkcích, doporučené poloze roštů a teplotách pro typická jídla (u
vybraných modelů).
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množ‐
ství použitých přísad.
Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
Nová trouba může péct jinak, njak jste byli zvyklí u staré trouby. Svá obvyklá nastave‐
ní (teplotu, doby pečení) a polohy roštů byste měli proto upravit podle doporučení uvede‐
ných v tabulkách.
Při delším pečení můžete troubu vypnout asi 10 minut před koncem pečení, abyste využi‐
li zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy v troubě během pečení zkroutit. Po ochlazení
se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
Doporučujeme vždy nejprve použít nižší teplotu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý recept, snažte se vybrat podobné jídlo.
Při pečení moučníků na několika úrovních drážek může být doba pečení o 10-15 minut
delší.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém
případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
Pečení na jedné úrovni:
Pečení ve formě
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách
Kulatý koláč nebo
brioška
Pravý horký
vzduch
1 150 - 160 50 - 70
Linecký koláč/bi‐
skupský chlebí‐
ček
Pravý horký
vzduch
1 140 - 160 70 - 90
Piškotový koláč Pravý horký
vzduch
2 140 - 150 35 - 50
Piškotový koláč Konvenční ohřev 2 160 35 - 50
Dortový korpus –
křehké těsto
Pravý horký
vzduch
2
170-180
1)
10 - 25
Dortový korpus –
piškotové těsto
Pravý horký
vzduch
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie (2 for‐
my Ø 20 cm, po‐
ložené úhlopříč‐
ně)
Pravý horký
vzduch
2 160 60 - 90
16 Užitečné rady a tipy
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách
Apple pie (2 for‐
my Ø 20 cm, po‐
ložené úhlopříč‐
ně)
Konvenční ohřev 1 180 70 - 90
Tvarohový dort Konvenční ohřev 1 170 - 190 60 - 90
1) Předehřejte troubu
Pečivo na plechu
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách
Kynutá pletýnka/
věnec
Konvenční ohřev 3 170 - 190 30 - 40
Vánoční štola
Konvenční ohřev 2
160 - 180
1)
50 - 70
Chléb (žitný
chléb):
1. První část
procesu pe‐
čení.
2. Druhá část
procesu pe‐
čení.
Konvenční ohřev 1
1.
230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
Zákusky z listové‐
ho těsta s kré‐
mem/banánky
Konvenční ohřev 3
190 - 210
1)
20 - 35
Roláda
Konvenční ohřev 3
180 - 200
1)
10 - 20
Drobenkový koláč
(suchý)
Pravý horký
vzduch
3 150 - 160 20 - 40
Mandlový koláč/
koláč s cukrovou
polevou
Konvenční ohřev 3
190 - 210
1)
20 - 30
Ovocný koláč (ky‐
nuté těsto / piško‐
tové těsto)
2)
Pravý horký
vzduch
3 150 35 - 55
Ovocný koláč (ky‐
nuté těsto / piško‐
tové těsto)
2)
Konvenční ohřev 3 170 35 - 55
Ovocné koláče z
křehkého těsta
Pravý horký
vzduch
3 160 - 170 40 - 80
Kynutý koláč s
jemnou náplní
(např. tvaroh,
smetana, pudink)
Konvenční ohřev 3
160 - 180
1)
40 - 80
1) Předehřejte troubu
2) Použijte hluboký plech na pečení
Užitečné rady a tipy 17
Sušenky
Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách
Sušenky z
křehkého těsta
Pravý horký
vzduch
3 150 - 160 10 - 20
Máslové sušen‐
ky / Proužky těsta
Pravý horký
vzduch
3 140 20 - 35
Máslové sušen‐
ky / Proužky těsta
Konvenční ohřev 3
160
1)
20 - 30
Sušenky z piško‐
tového těsta
Pravý horký
vzduch
3 150 - 160 15 - 20
Sněhové pusinky
Pravý horký
vzduch
3 80 - 100 120 - 150
Makronky
Pravý horký
vzduch
3 100 - 120 30 - 50
Sušenky z kynu‐
tého těsta
Pravý horký
vzduch
3 150 - 160 20 - 40
Drobné pečivo z
listového těsta
Pravý horký
vzduch
3
170 - 180
1)
20 - 30
Pečivo
Pravý horký
vzduch
3
160
1)
10 - 25
Pečivo Konvenční ohřev 3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes (20
ks na plech)
Pravý horký
vzduch
3
150
1)
20 - 35
Small cakes (20
ks na plech)
Konvenční ohřev 3
170
1)
20 - 30
1) Předehřejte troubu
Pečení na více úrovních
Pečivo na plechu
Druh pečení
Pravý horký vzduch
Teplota ve °C Čas v minutáchPoloha roštu
2 úrovně 3 úrovně
Zákusky z listové‐
ho těsta s kré‐
mem/banánky
1/4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Koláč s droben‐
kou, suchý
1/4 - 150 - 160 30 - 45
1) Předehřejte troubu
18 Užitečné rady a tipy
Sušenky/small cakes/cukroví/pečivo
Druh pečení
Pravý horký vzduch
Teplota ve °C Čas v minutáchPoloha roštu
2 úrovně 3 úrovně
Sušenky z
křehkého těsta
1/4 1/3/5 150 - 160 20 - 40
Máslové sušen‐
ky / Proužky těsta
1/4 1/3/5 140 25 - 50
Sušenky z piško‐
tového těsta
1/4 - 160 - 170 25 - 40
Čajové pečivo z
vaječného bílku,
sněhové pusinky
1/4 - 80 - 100 130 - 170
Makronky 1/4 - 100 - 120 40 - 80
Sušenky z kynu‐
tého těsta
1/4 - 160 - 170 30 - 60
Drobné pečivo z
listového těsta
1/4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Pečivo 1/4 - 180 30 - 55
Small cakes (20
ks na plech)
1/4 -
150
1)
25 - 40
1) Předehřejte troubu
Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš světlý Nesprávná poloha roštu Položte koláč na nižší úroveň
Koláč klesl (je mazlavý, nepro‐
pečený, nerovnoměrný)
Příliš vysoká teplota pečení
Nastavte o něco nižší teplotu
pečení
Koláč klesl (je mazlavý, nepro‐
pečený, nerovnoměrný)
Příliš krátká doba pečení
Prodlužte dobu pečení. Dobu
pečení není možné zkrátit na‐
stavením vyšší teploty
Koláč klesl (je mazlavý, nepro‐
pečený, nerovnoměrný)
V těstě je příliš mnoho tekutiny
Použijte méně tekutiny. Do‐
držujte dobu tření těsta, zejmé‐
na používáte-li kuchyňského
robota
Koláč je příliš suchý Příliš nízká teplota trouby Nastavte vyšší teplotu trouby
Koláč je příliš suchý Příliš dlouhá doba pečení Zkraťte dobu pečení
Koláč není stejnoměrně hnědý
Příliš vysoká teplota pečení a
příliš krátká doba pečení
Nastavte nižší teplotu pečení a
prodlužte dobu peče
Koláč není stejnoměrně hnědý
Směs je nerovnoměrně rozlo‐
žena
Směs rovnoměrně rozložte na
plech
Užitečné rady a tipy 19
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Koláč není po nastavené době
upečený
Příliš nízká teplota
Nastavte o něco vyšší teplotu
trouby
Nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách
Zapečené těstovi‐
ny
Konvenční ohřev 1 180 - 200 45 - 60
Lasagne Konvenční ohřev 1 180 - 200 25 - 40
Zapékaná zeleni‐
na
1)
Turbo gril nebo
Pravý horký
vzduch
1 160 - 170 15 - 30
Bagety zapečené
s roztaveným sý‐
rem
Turbo gril nebo
Pravý horký
vzduch
1 160 - 170 15 - 30
Sladké nákypy Konvenční ohřev 1 180 - 200 40 - 60
Rybí nákypy Konvenční ohřev 1 180 - 200 30 - 60
Plněná zelenina
Turbo gril nebo
Pravý horký
vzduch
1 160 - 170 30 - 60
1) Předehřejte troubu
PEČENÍ MASA
Nádoba na pečení
K pečení masa používejte žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny výrobce).
Velké pečeně můžete péct přímo v hlubokém plechu nebo na drátěném roštu nad hlubo‐
kým plechem (je li součástí příslušenství).
Libové maso doporučujeme péct v pekáči s poklicí. Maso bude šťavnatější.
Všechny druhy masa, které by měly zhnědnout, nebo mít po upečekůrčičku, můžete
péct v pekáči bez pokličky.
Pečení masa s nastavením Turbo gril
Hovězí
Druh masa Množství
Funkce trou‐
by
Poloha roštu Teplota °C
Čas v minu‐
tách
Dušené maso 1–1,5 kg
Konvenční
ohřev
1 230 120 - 150
Hovězí pečeně
nebo filet: nepro‐
pečený
na cm tloušť‐
ky
Turbo gril 1
190 - 200
1)
5 - 6
Hovězí pečeně
nebo filet: středně
propečené
na cm tloušť‐
ky
Turbo gril 1
180 - 190
1)
6 - 8
20 Užitečné rady a tipy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux BE5503000M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka