Philips PPX3610/EU Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SK
PPX3610
Návod naobsluhu
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2 Philips · PPX3610
Obsah
Prehľad...................................................... 3
Vážený zákazník, .................................................................. 3
K tomuto návodu na obsluhu ........................................... 3
Obsah balenia ....................................................................... 3
Význačné vlastnosti výrobku ............................................ 3
1 Všeobecné bezpečnostné pokyny ...... 4
Umiestnenie prístroja ......................................................... 4
Opravy ................................................................................... 4
Napájanie .............................................................................. 5
Bezdrôtová sieť (WLAN) .................................................. 5
2 Prehľad ................................................. 6
Horná časť prístroja ........................................................... 6
Spodná časť prístroja .......................................................... 6
Ukážka stránky .................................................................... 6
Pico Station ........................................................................... 7
Touchpad / gestá ................................................................. 8
Diaľkové ovládanie .......................................................... 10
Prehľad menu funkcií ...................................................... 11
Symboly na stavovom riadku ......................................... 11
3 Prvé uvedenie do prevádzky............. 12
Umiestnenie prístroja ...................................................... 12
Pripojenie sieťového zdroja / nabíjanie batérie ......... 12
Vloženie alebo výmena batérií diaľkového
ovládania ............................................................................. 12
Používanie diaľkového ovládania .................................. 13
Prvá inštalácia .................................................................... 14
4 Pripojenie k prehrávajúcemu
zariadeniu ........................................... 15
Pripojenie na prístroje s HDMI výstupom ................. 15
Pripojenie k zariadeniu iPhone/iPad/iPod ................... 15
Pripojenie k inteligentnému telefónu (smartfónu) .... 15
Pripojenie na počítač (VGA) .......................................... 16
Pripojenie s audio/video (CVBS) adaptérovým
káblom ................................................................................ 16
Následne s Component-Video (YPbPr/YUV)
káblom ................................................................................ 17
Priame pripojenie projektora do WLAN
(WiFi Streaming) .............................................................. 18
Pripojenie slúchadiel ........................................................ 18
5 Pamäťové médium............................ 19
Vloženie pamäťovej karty ............................................... 19
Pripojenie USB pamäťového média ............................. 19
Pripojenie k počítaču (USB) ........................................... 20
6 Bezdrôtová sieť (WLAN)................. 21
Zapnutie a vypnutie prevádzky v bezdrôtovej sieti
(WLAN) ............................................................................. 21
Nastavenie bezdrôtovej siete (WLAN) ...................... 21
Nastavenie bezdrôtovej siete (WLAN) pomocou
sprievodcu ......................................................................... 22
Digital Living Network Alliance (DLNA) ................... 22
7 Prehrávanie médií ............................. 23
Premietanie videa .............................................................. 23
Premietanie fotografií ...................................................... 24
Prehrávanie hudby ............................................................ 25
Kancelárska projekcia (YOZO Office) ........................ 26
Správa súborov .................................................................. 26
8 Príjem digitálnej televízie................. 28
Pripojenie antény .............................................................. 28
Prvé sledovanie ................................................................. 29
Príjem televízie .................................................................. 30
9 Android............................................... 31
Vyvolanie systému Android ............................................ 31
Opustenie systému Android .......................................... 31
Obnovenie výrobných nastavení systému Android .. 31
Inštalácia aplikácií pre systém Android ........................ 31
Nastavenie režimu prehliadača ...................................... 33
10 Nastavenie.......................................... 35
Prehľad menu funkcií ....................................................... 35
11 Servis .................................................. 37
Pokyny pre starostlivosť o batériu ............................... 37
Nabíjanie batérie po úplnom vybití ............................... 37
Čistenie ............................................................................... 38
Prístroj je prehriaty .......................................................... 38
Aktualizácia firmvéru pomocou pamäťovej karty ..... 38
Problémy / riešenie .......................................................... 39
12 Dodatok.............................................. 41
Technické údaje ................................................................ 41
Príslušenstvo ...................................................................... 41
3
Prehľad
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste sa rozhodli pre náš Pocket projektor.
Mnoho radostí s vaším prístrojom a jeho mnohostran-
nými funkciami!
K tomuto návodu na obsluhu
Podľa inštrukcií k inštalácii na nasledujúcich stránkach
uvediete váš prístroj ľahko a rýchlo do prevádzky. Pod-
robnejšie opisy nájdete v nasledujúcich kapitolách tohto
návo
d
u na obsluhu.
Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu.
Na zais-
tenie bezproblémovej prevádzky vášho prístroja
rešpekt
ujte predovšetkým bezpečnostné pokyny.
Výrobca neručí za následky nedodržiavania týchto upo-
zornení.
Používané symboly
Tipy a triky
S týmto symbolom sú označené tipy,
s pomocou ktorých budete váš prístroj použí-
vať efek
tívnejšie a jednoduchšie.
Poškodenie prístroja a strata dát!
Tento symbol varuje pred poškodením prí-
stroja a možnou stratou dá
t. Tieto škody
môžu vzniknúť nesprávnou manipuláciou.
Nebezpečenstvo pre osoby!
Tento symbol varuje pred nebezpečenstvami
pre osoby. Pri nesprávnom používaní prístroja
môže dôjsť k vecným škodám alebo ujme na
zdraví.
Obsah balenia
1 – Diaľkové ovládanie
2 – Projektor PicoPix
3 – Sieťový zdroj
4 – Kábel USB
5 – Kábel HD
MI
6 – Rýchly prehľad
7 – Taška
d
e
f
g
b
c
a
Význačné vlastnosti výrobku
Pripojenie na prístroje s HDMI výstupom
Projektor môžete prepojiť so stolovým alebo prenos-
ným počítačom prostredníctvom
kábla HDMI / mini-
HDMI (pozri taktiež kapitolu Pripojenie k prehrávajú-
cemu zariadeniu, strana 15).
Projektor môžete pripojiť priamo k sieti
WLAN (WiFi Streaming)
Softvér PicoPixWlink vám umožní prepojiť projektor so
stolovým alebo prenosným počítačom bezdrôtovou sie-
ťou. Pritom musia byť obidva prí
s
troje pripojené k rov-
nakej bezdrôtovej sieti (pozri taktiež kapitolu Priame
pripojenie projektora do WLAN (WiFi Streaming),
strana 18).
Kancelárska projekcia (YOZO Office)
Funkcia YOZO Office vám umožní zobrazovanie doku-
mentov (pozri taktiež kapitolu Ka
ncelárska projekcia
(YOZO Office), strana 26).
Upozornenie
POZOR!
NEBEZPEÈENSTVO!
4 Philips · PPX3610
1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nevykonávajte žiadne nastavenia a zmeny, ktoré nie sú
popísané v návode na obsluhu. Pri nesprávnom použí-
vaní prístroja môže dôjsť k vecným škodám, ujme na
zd
ra
ví, k poškodeniu prístroja alebo k stratám dát.
Dbajte na všetky dané upozornenia a bezpečnostné
pokyny.
Umiestnenie prístroja
Prístroj je určený výhradne na vnútorné použitie. Prí-
stroj musí byť umiestnený na stabilnom a rovnom povr-
chu. Všetky káble ukladajte tak
,
aby o ne nemohol nikto
zakopnúť, zraniť sa alebo poškodiť prístroj.
Nezapájajte prístroj vo vlhkých miestnostiach. Nikdy sa
ned
otýkajte ako sieťovej zásuvky, tak ani sieťového pre-
pojenia mokrými rukami.
Prístroj musí byť dostatočne vetraný a nesmie byť
zakrytý. Neinštalujte váš prístroj v uzatvore
ných vitrí-
nach alebo skriniach.
Neklaďte prístroj na mäkké podložky ako deky alebo
koberc
e, a nezakrývajte vetracie otvory. Inak sa môže
prístroj prehriať a začať horieť.
Chráňte prístroj pred priamy
m slnkom, žiarom, veľkými
zmenami teplôt a vlhkosťou. Neumiestňujte prístroj v
blízkosti kúrenia a klimatizácií. Rešpektuje údaje o tep-
lote a vlhkosti vzduchu uvedené v technických údajoch.
Keď je prístroj dlhší čas v prevádzke, jeho povrch sa
zahre
je a na premietnutom obraze sa objaví varovný
symbol (pozri taktiež kapitolu Symboly na stavovom
riadku, strana 11). Prístroj sa správa nasledovne:
1 Ventilátor sa prepne na najvyšší výkon.
2 Pri maximálnom stupni jasu sa zobrazí symbol pre-
hriatia a
prístroj sa automaticky prepne
na najnižší
jas.
3 Pri minimálnom st
upni jasu sa uprostred
zobrazí na
tri sekundy symbol prehriatia. Následne sa prístroj
automaticky vypne.
Po ochladení prístroja môžete pokračovať v premietaní.
Do prístroja sa nesmú dostať žiadne kvapaliny. Ak dôjde
k vnik
nutiu kvapalín alebo cudzích telies do prístroja,
vypnite ho, odpojte od siete a nechajte prekontrolovať
v autorizovanom servisnom stredisku.
S prístrojom zaobchádzajte vždy starostlivo. Nedotý-
kajte sa šošovky objektívu. Nikdy neklaďte na prístroj
a
l
ebo sieťový kábel ťažké alebo ostré predmety.
Ak sa prístroj príliš zahreje a
l
ebo sa z neho dymí, okam-
žite ho vypnite a vytiahnite zo
suvky. Nechajte váš prí-
stroj prekontrolovať v technickom servisnom stredisku.
Aby ste
zabránili vzniku a šíreniu požiaru neinštalujte
prístroj v blízkosti otvoreného ohňa.
Za nasledujúcich okolností môže dôjsť vnútri prístroja k
zrážaniu vlhkosti, čo vedie následne k chybnej funkcii:
po prenesení prístroja zo studeného do teplého
priestoru;
po vykúrení chladného priestoru;
•pri prechovávaní/umiestnení vo vlhko
m pries-
tore.
Aby ste zabránili zrážaniu vlhkosti postupujte podľa
nasled
ujúceho:
1 Pred prenesením do priestoru s odlišnou teplotou
uz
avrite prístroj do plastového vrecúška až do
vyrovnania teplôt.
2 Pred vybratím prístroja z vre
cúška vyčkajte jednu až
dve hodiny.
Zariadenie nepoužívajte v príliš prašnom
prostredí. Pra-
chové častice a ostatné cudzie telieska môžu spôsobiť
poškodenie prístroja.
Nevystavujte prístroj extrémnym otrasom. Môže dôjsť k
poškodeniu vnútorných súčastí.
Nedovoľte deťom akúkoľvek manipuláciu s prístrojom
bez dohľadu. Baliace fólie sa nesmú dostať do rúk detí.
Opravy
Nevykonávajte na prístroji žiadne opravy. Nesprávny
servis môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu prístroja.
Opravu vášho prístroja zverte výhradne autorizova-
nému servisnému stredisku.
Detailné informácie o autorizovaných servisoch si, pro-
sím, vyhľadajte v záručnom liste.
Neodstraňujte typový štítok z vášho prístroja;
stratíte
tým nárok na záruku.
Všeobecné bezpečnostné pokyny 5
Napájanie
Používajte iba priložený sieťový zdroj (pozrite Príloha /
Technické údaje). Skontrolujte, či napájacie napätie vášho
sieťového zdroja zodpovedá napätiu v sieti v mieste inšta-
lácie. Všetky súčasti zodpovedajú n
apätiu uvedenému na
prístroji.
Kapacita batérie sa časom znižuje. Ak pracuje prístroj
iba s pomocou sieťového zdroja, je batéria chybná. Náh-
radnú batériu získate v auto
ri
zovanom servisnom stre-
disku.
Nepokúšajte sa sami o výmenu batérie. Nesprávne
zaobchádza
nie s batériou alebo použitie nesprávneho
typu batérie môže spôsobiť poškodenie zariadenia
alebo spôsobiť zranenie.
Pri použití nesprávneho typu batérie
hrozí nebezpečenstvo výbuchu
Nepokúšajte sa sami o výmenu batérie.
Pri použití nesprávneho typu batérie
hrozí nebe
zpečenstvo výbuchu.
Pred vytiahnutím sieťového zdroja zo zásuvky vypnite
prís
troj vypínačom.
Pred čistením povrchu prístroja ho
vypnite a odpojt
e od
siete. Používajte mäkkú, chĺpky nepúšťajúcu handričku.
Nepoužívajte v žiadnom prípade tekuté, plynné alebo
ľahko zápalné čistiace prostriedky (spreje, brúsne pasty,
leštidlá, alkohol). Zabráňte vniknutiu akejkoľvek vlh-
kosti dovnútra prístroja.
Vysokovýkonná LED
Tento prístroj je vybavený vysokovýkonnou
LED (Light Emitting Diode) vydávajúcou veľmi
jasné svetlo. Nepozerajte sa priamo do objek-
tívu projektora. Inak hrozí podráždenie ale
bo
poškodenie zraku.
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu!
Nepoužívajte prístroj dlhší čas s veľmi zosil-
neným zvukom – obzvlášť pri používaní slú-
chadiel. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu.
Bezdrôtová sieť (WLAN)
Rádiové signály vyžarované prístrojom môžu rušivo
ovplyvňovať funkciu zabezpečovacích zariadení, lekár-
skych prístrojov alebo iných citlivých zariade
ní. V blíz-
kosti takých zariadení dbajte na prípadné predpisy upra-
vujúce
(či obmedzujúce) používanie ďalšej techniky.
Vysokofrekvenčné vyžarovanie vznik
a
júce počas pre-
vádzky prístroja môže ovplyvniť činnosť nedostatočne
odtienených l
ekárskych prístrojov vrátane slúchadiel
alebo kardiostimulátorov. Obráťte sa na lekára alebo na
výrobcu príslušného lekárskeho prístroja s otázkou, či
je tienenie proti vysokofrekvenčnému vyžarovaniu
dostatočné.
NEBEZPEÈENSTVO!
NEBEZPEÈENSTVO!
NEBEZPEÈENSTVO!
6 Philips · PPX3610
2Prehľad
Horná časť prístroja
1 – Touchpad na pohyb v ponukách a ovládanie kur-
zora myši (pozri taktiež kapitolu Touchpad / gestá,
st
rana 8)
2 – st
avový panel s ind
ikátorom LED
Modrá: Prístroj je zapnutý/prístroj je v pohotovostnom
rež
ime
Zhasnuté: Prístroj je vypnutý
3 – Nastavovacie koliesko na zaostrenie obrazu.
Zohľadnite, že vzdialenosť k projekčnej plo-
che by mala byť minimálne 0,
5 metra a maxi-
málne 5 metra. Ak je Pocket projektor
umiestnený mimo t
ohto rozsahu, nie je
možné zaostriť obraz. Otáčajte preto nasta-
vovacím kolieskom opatrne, aby nedošlo k
poškodeniu
objektívu.
c
a
b
Spodná časť prístroja
1 – Konektor pre Pico Station
2 – Závit pre statív
3 – Pripojenie k Pico Station
b
c
a
Ukážka stránky
1 – Otvor pre reset
Pocket projektor prestal reagov
ať alebo zlyhal: zasuňte
do otvoru pre reset tenký špicatý predmet. Vyvoláte
tým hardvérový reset.
2 – Kontrola stavu baté
rie
Kontrola nabíjania pri pripojenom sieťov
om zdroji:
Červená: Nabíjanie batérie
Zelená: Batéria nabitá
3 Ö Vypínač
4 / – Konektor A/V pre prehrávacie zariadenie
5 – Prijímač signálu diaľkového ovládania
6 Ï – Audio výstup – Pripoje
nie slúchadiel alebo
externých reproduktorov
7 
– Konektor HDMI pre prehrávacie zariade-
nie (s káblovým adaptérom)
8 /
 – Slot pre
pamäťovú kartu (SD/SDHC/
SDXC/MMC)
9 ý – Konektor USB na pripoje
nie počítača (dátové
rozhranie)
  – Ko
nektor pre sieťový napájací zdroj
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
j
i
h
g
e
d
c
b
a
f
Upozornenie
Prehľad 7
1 ý – Konektor USB na pripojenie pamäťového
média, DVB-T tunera, myši alebo klávesnice.
2 – Objektív
b
a
Pico Station
(nie je súčasťou dodávky)
V dokovacej stanici Pico St
ation je zabudovaný samo-
statný akumulátor, ktorý pomôže predĺžiť prevádzku
proj
ektora. Zabudované reproduktory poskytnú kvalit-
nejší zvuk. Pico Station disponuje ada
ptérom DVB-T, ku
ktorému môžete priamo pripojiť anténu DVB-T.
K dispozícii ako príslušenstvo
Pico Station s akumulátorom a reproduktorom
................................................ PPA7300 / 253529749
Pico Station s akumulátorom, reproduktorom a
adaptérom DVB-T......................... PPA7301 / 253532895
Horná časť prístroja
1 – Konektor PicoPix
2 – Pripojenie k PicoPix
b
a
Spodná časť prístroja
1 – Závit pre statív
Čelný pohľad
1 – Pripojenie k PicoPix
2 – Uvoľňovacie tlačid
lo
a
b
Zadný pohľad
1   – Konektor pre sieťový napájací zdroj
2 – Kontrola stavu baté
rie
Červená: Vybitá batéria
Kontrola nabíjania pri pripojenom sieťov
om zdroji:
Červená: Nabíjanie batérie
Zelená: Batéria nabitá
3  – Zdierka
pre anténu
c
b
a
8 Philips · PPX3610
Touchpad / gestá
Touchpad je označenie pre plochu citlivú na dotyk.
Dotykom jedným či niekoľkými prstami môžete pre-
miestňovať kurzor, pohybovať sa v ponukách a voliť jed-
notlivé položky alebo vykonávať iné úkony.
Prepisovacie pero!
Na obsluhu touchpadu nepoužívajte prepiso-
vacie pero ani žiadne iné predmety. Tvrdé a
špicaté predme
ty môžu touchpad poškodiť.
– Vyvolanie hlavného menu
} – Vyvolanie ponuky
| – Návrat v ponukách o jede
n krok späť, presun do
nadradenej úrovne priečinkov / stornovanie funkcie
Navigačná oblasť / oblasť
posúvačov
Prechádzaním hore a dole po pravom okraji touchpadu
môžete posúvať obraz vo zvislom smere.
Prechádzaním doľava a doprava po spo
dnom okraji
touchpadu môžete posúvať obraz vo vodorovnom
smere.
Zadávacia oblasť
Zadávacia oblasť je oddelená od navigačnej oblasti a
oblasti posúvačov. Pohybmi v zadávacej oblasti môžete
ovládať kurzor.
Skrývanie kurzora
Kurzor po krátkej chvíli zmizne. Pred vyvola-
ním funkcie dvojitým kliknutím / kliknutím
si
kurzor zobrazte krátkym pohybom po zadá-
vacej oblasti.
Pripojenie myši s rozhraním USB
Ku konektoru USB na boku projektora
môžete pripojiť myš vybavenú rozhraním
USB.
Gestá
Na rýchlu navigáciu môžete využívať jednoduché gestá
vykonávané na touchpade. Väčšina gest sa vykonáva jed-
ným alebo dvoma prstami. Pri vykonávaní gest sa
touchpad
u dotýkajt
e končekmi prstov.
Posun kurzora – Na posunutie kurz
ora prejdite po
zadávacej oblasti touchpadu. Pri tomto geste je
potrebné prejsť končekom prsta po povrchu
touchpadu, a to bez vyvíjania tlaku.
Dvojité kliknutie / kliknutie – Na potvrd
enie voľby
sa krátko dotknite zadávacej oblasti. Po kliknutí
oddiaľte prst od povrchu touchpadu. Reakcia nastane až
po zdvihnutí prsta. Kliknutie sa vykoná na mieste, kde sa
práve nachádza kurzor – aj v prípade, že je akurát
skrytý.
Listovanie – Na vykonanie
nasledujúcich úkonov prej-
dite po touchpade dvoma prstami: rýchly posun vzad
či
vpred počas prehrávania hudby / skok na predchádza-
júcu či nasledujúcu stránku pri prezeraní miniatúr foto-
grafií.
POZOR!
Upozornenie
Upozornenie
Prehľad 9
Zväčšenie / zmenšenie – Na zväčšenie obrázka či
dokumentu položte palec a ukazovák na stred zadávacej
plochy a potom prsty pomaly odďaľujte od seba. Na
opätovné zmenšenie obrázka či dokumentu položte
palec a ukazovák do rohov zadávacej plochy a potom
prsty pomaly približujte k sebe.
Otáčanie – Položte palec na touchpad a ukazovákom
prejdite po kruhovej dráhe v smere, ktorým chcete
obrá
zok otočiť.
Klávesnica na obrazovke
1 Kliknite touchpadom alebo myšou do poľa na zadá-
vanie textu (pozri taktiež kapitolu To
uchpad / gestá,
strana 8).
2 Objaví sa
o
brazovková klávesnica.
3 Touchpadom alebo myšou môžete na obrazovkovej
klávesnici písať text.
10 Philips · PPX3610
Diaľkové ovládanie
B – Vypnutie prístroja
– Vyvolanie ponuky
u – Vyvolanie hlavného menu
v
– Vyvolanie ponuky na hľadanie
¿ – Návrat v po
nukách o jeden krok späť, presun do
nadradenej úrovne priečinkov / stornovanie funkcie
w – Prepnutie na vo
nk
ajší zdroj obrazového signálu
HDMI, ,  alebo VGA
x – Režim DVB-T: prepnutie na o
bľúbené položky
1
navigačné tlačidlá
à – Potvrdenie výberu
/, À/Á – Navigačné tlačidlá / Navigácia v
ponuke / Zmena
nastavenia
/
Zmena nastavenia / Počas
prehrávania hudby
voľba predchádzajúceho, nasledujúceho titulu
À/Á – Počas prehrávania hudby prispôsobiť hlasitosť
/ Po
čas premietania videa hľadanie sekvencií vpred, späť
2
Tlačidlá na prehrávanie
: – Rýchly posun vzad
T – Spustenie/prerušenie prehrávania
; – Rýchly posun vpred
3
Tlačidlá DVB-T
z – Prepnutie na predchádzajúcu predvoľbu
y – Vyvolanie elektronickéh
o televízneho programu
{ – Prepnutie na nasledujúcu predvoľbu
4
Tlačidlá hlasitosti
– Zníženie hlasitosti
– Vypnutie zvuku
– Zvýšenie hlasito
sti
Prehľad 11
Prehľad menu funkcií
1 Po zapnutí prístroja sa objaví hlavné menu.
2 Navigačnými tlačidlami À/Á z
voľte požadovanú
ponuku.
3 Potvrďte ho pomocou à.
4 Stl
ačením tlačidla u sa vrátite
späť do hlavného
menu.
Zdroj – Prepnutie na externý video vstup HDMI,
,  alebo VGA
Videá – Výber súborov na prem
ietanie videa
Obrázky – Výbe
r súborov na premietanie snímok
Hudba – Výbe
r súborov na prehrávanie hudby
Android – Vyvolanie operačného systém
u Android
Nastavenia – Nastavenia prehrávania a prístroja
Zoz
nam adresára – Výber
súborov na premietanie.
Kopírovanie alebo mazanie súborov. (Súbory
označte pomocou Á a pomocou à potvrďte).
Digital TV – Sledovanie t
e
levízie
Symboly na stavovom riadku
123456
1 – Ukazovateľ stavu WLAN
2 – Pamäťové
médium USB
3 – Pamäťová karta
4 – Interná pamäť
5 – Symbol prehriatia
6 – Úroveň nabiti
a zabudovanej batérie. Keď je
potrebné nabiť batériu, je tento symbol červený.
12 Philips · PPX3610
3 Prvé uvedenie do prevádzky
Umiestnenie prístroja
Prístroj môžete postaviť na rovný stôl pred projekčnou
plochou; nie je nutné ho natáčať šikmo k projekčnej plo-
che. Prístroj vyrovná skresl
eni
e šikmou projekciou
(poduškovité skreslenie).
Pripojenie sieťového zdroja /
nabíjanie batérie
Napätie siete v mieste inštalácie!
Skontrolujte, či napájacie napätie vášho sieťo-
vého zdroja zodpovedá napätiu v sieti v mieste
inštal
ácie.
1 Zastrčte m
a
lú zástrčku sieťového zdroja do zásuvky
na zadnej strane prístroja.
2 Zastrčte sieťový zdroj do zá
suvky.
3 Počas nabíjania svieti kontrolka na boku
prístroja
červeno. Ak je batéria plne nabitá, svieti zeleno.
4 Pred prvým použitím plne nabit
e zabudovanú baté-
riu. Tým sa predĺži životnosť ba
térie.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Pico Station
Batéria vnútri Pico Station sa počas prevádzky
projektora nenabíja.
Nabíjanie z Pico Station
Počas prevádzky projektora sa batéria v pro-
jektore nenabíja.
Prevádzka prostredníctvom stanice
Pico Station
Batéria vreckového projektora je vybitá: Ak
chcete používať vreckový projektor, pripojte
stanicu Pico Station.
Vybitá batéria
Batéria vreckového projektora je vybitá: Ak
chcete používať vreckový projektor, pripojte
stanicu Pico Station alebo napájací zdroj.
Ak chcete nabiť batériu, k vreckovému pro-
jektoru alebo k stanici Pico Station pripojte
napájací zd
roj.
Prístro
j neodpájajte od napájacieho zdroja,
kým sa batéria
vreckového projek
tora nena-
bije na dostatočnú kapacitu. V opačnom prí-
pade sa vreckový projektor vypne.
Vloženie alebo výmena
batérií diaľkového ovládania
Pri použití nesprávneho typu batérie
hrozí nebezpečenstvo výbuchu
Používajte iba batérie typu CR 2025.
Pri použití nesprávneho typu batérie
hr
ozí nebezpečenstvo výbuchu.
1 Vyberte schránku na batérie z
diaľkového ovládania;
otvorte poistku (1) a schránku na batérie vytiahnite
von (2).
POZOR!
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
NEBEZPEÈENSTVO!
Prvé uvedenie do prevádzky 13
2 Vložte batérie do schránky na batérie so správne
orientovanými pólmi plus a mínus tak, ako je to opí-
sané na obrázku na zadnej
strane diaľk
ového ovláda-
nia. Dbajte na správnu polaritu!
3 Zastrčte schránku na batérie do diaľkového ovláda-
nia, až zaklapne poistka.
Batérie spravidla vydržia približne jeden rok.
Ak nefunguje diaľkové ovládanie, vymeňte
batérie. Keď nebudete prístroj dlhší čas pou
-
žívať, vyberte, prosím, batérie. Zabránite tak
ich vy
tečeniu a poškodeniu diaľkového ovlá-
dania.
Použité batérie zlikvidujte podľa ustanovení
pre zaobchád
zanie s odpadmi vášho štátu.
Používanie diaľkového
ovládania
Nasmerujte diaľkové ovládanie na senzor na zadnej
strane prístroja. Diaľkové ovládanie funguje iba vtedy,
keď je uhol menší než 60 stupňov a vzdialenosť predsta-
vuje maximálne 5 metre. Keď používate diaľkové ovlá-
danie, nemali by sa medzi ním a senzo
rom nachádzať
žiadne predmety.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Upozornenie
POZOR!
Nesprávne používanie batérií môže viesť
k prehriatiu, explózii alebo k požiaru a
zraneniu. Vytečené batérie môžu diaľ-
kové ovládanie poškodiť.
Nevystavujte diaľkové ovládanie pria-
memu slnečnému žiareniu.
Nepokúšajte sa batérie deformovať,
rozoberať alebo nabíjať.
Batérie by sa nemali dostať do styku s
ohňom a vodou.
Vybité batérie okamžite nahraďte.
Keď nebudete diaľkové ovládanie dlhší
čas používať, vyberte z neho batérie.
14 Philips · PPX3610
Prvá inštalácia
1 Na zapnutie prístroja stlačte vypínač na boku a držte
ho stlačený asi 3 sekundy.
2 Natoč
te pristroj na zodpovedajúcu projekčnú plo-
c
hu alebo stenu. Zohľadnite, že vzdialenosť k pro-
jekčnej ploche by mala byť minimálne
0,5 m
etra a
maximálne 5 metra. Uistite sa, že je projektor v sta-
bilnej polohe.
3 Zaostrite obraz nastavovacím kol
ieskom na hornej
strane prístroja.
4 Pomocou / zvoľte požadovaný jazyk me
nu.
5 Potvrďte ho pomocou à.
Namiesto výberu jazyka sa zobrazí
hlavné menu
Prístroj je nainštalovaný. Na zmenu jazyka
menu postupujte takto:
1 Navigačnými tlačidlami
zvo
ľte Nastave-
nia
2 Potvrďte ho pomocou à.
3 Pomocou / zvoľte Jaz
yk.
4 Potvrďte ho pomocou à.
5 Pomocou / zvoľ
te požadovaný
jazyk.
6 Potvrďte ho pomocou à.
7 Výber ukončite pomocou ¿.
Upozornenie
Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu 15
4 Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu
Na pripojenie projektora používajte iba dodávané spo-
jovacie káble alebo tie spojovacie káble, ktoré je mož
dokúpiť ako príslušenstv
o.
Dodávané spojovacie káble
kábel HDMI
kábel USB
Spojovacie káble dostupné ako príslušen-
stvo
kábel Component Video YUV /YPbPr
.............................................. (PPA1210 / 253447083)
kábel video (CVBS) .................... (PPA1320 / 253526178)
kábel VGA ................................... (PPA1250 / 253447070)
kábel iPhone/iPad/iPod HDMI . (PPA1280 / 253447091)
kábel iPhone/iPad/iPod A/V...... (PPA1160 / 253372471)
kábel MHL.................................... (PPA1240 / 253520048)
Pripojenie na prístroje s
HDMI výstupom
Na prepojenie projektora so stolovým alebo prenos-
ným počítačom použite kábel HD
MI / mini-HDMI.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku.
2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Zvoľte v Menu > Zdroj a prepnite na HDMI.
4 Pripojte kábel na HDMI zdierk
u projektora.
5 Pripojte kábel na Mini-HDM
I zdierku prehrávacieho
prístroja.
Pripojenie k zariadeniu
iPhone/iPad/iPod
Na prepojenie projektora so zariadením iPhone/iPad/
iPod použite kábel iPhone/iPad/iPod HDMI (nie je súčas-
ťou dodávky).
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Zvoľte v Menu > Zdroj a prepnite na Component .
2 Pripojte kábel na HDMI zdie
rku projektora.
3 Pripojte kábel k prehrávaciemu zariadeniu.
Podporované zariadenia
Podporované sú všetky zariadenia s 30-pólovým doko-
vacím konektorom.
Prístroj Generácia
iPod nano do generácie 6
iPod touch do generácie 4
iPhone do generácie 4
iPad do generácie 2
Pripojenie k inteligentnému
telefónu (smartfónu)
Na prepojenie projektora s inteligentným telefónom
(smartfónom) použite kábel MHL (nie je súčasťou
dodávky).
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Zvoľte v Menu > Zdroj a prepnite na HDMI.
2 Kábel zapojte do konektorov HDM
I a ý na pro-
jektore.
3 Pripojte kábel k prehrávaciemu zariadeniu.
16 Philips · PPX3610
Pripojenie na počítač (VGA)
Mnoho laptopov neaktivuje automaticky
externý video výstup, keď je pripojený druhý
displej – ako projektor. Pozrite sa do príručky
vášho laptopu, ako sa aktivuje externý video
výstup.
Na pripojenie projektora na počítač, laptop alebo nie-
ktoré PDA použite VGA kábel (nie je súčasťou
dodávky). Projektor
podporuje nasledujúce rozlíšenia:
VGA/SVGA/XGA. Pre najlepší výsledok nastavte rozlí-
šenie počítača na SVGA (800 × 600).
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Kábel VGA (nie je súčasťou dodávky) zapojte do
konektora HDMI na projektore.
2 Pripo
jte VGA konektor na MiniVGA zdierku počí-
tača a
západkový konekto
r na audio výstupnú
zdierku počítača.
3 Nastavte zodpovedajúce rozlíšenie počítača a
zapnite VGA signál ak
o pri externej obrazovke. Sú
podporované nasledujúce rozlíšenia:
Rozlíšenie Obnovovacia
frekvencia
VGA 640 × 480 60 Hz
SVGA 800 × 600 60 Hz
XGA 1024 × 768 60 Hz
WXGA 1280 × 768 60 Hz
FULL HD 1920 × 1080 60 Hz
Rozlíšenie obrazovky
Najlepší výsledok docielite s rozlíšením
800¦×¦600 (60 Hz).
4 Zvoľte v Menu
> Zdroj a prepnite na VGA.
Pripojenie s audio/video
(CVBS) adaptérovým
káblom
Na prepojenie projektora s videokamerou, prehráva-
čom DVD alebo s digitálnym fotoaparátom použite káb-
lový adaptér audio/video (A/V k
á
bel; nie je súčasťou
dodávky). Zdierky týchto prístrojov majú farby žltá
(video), červená (audio vpravo) a biela (audio vľavo).
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Pripojte priložený A/V kábel na  zdierku projek-
tora.
2 Audio/video zdierky video prístroja spojte
pomocou
bežne dostupného cinch kábla s A/V káblom projek-
tora.
3 V ponuke zv
oľte Menu > Zdroj a prepnite na AV.
Pripojenie mobilného multimediálneho
prístroja
Niektoré video prístroje (napr. Pocket Multimedia Pla-
yer) potrebujú na pripojenie špeciá
lne káble. Tieto sa
buď dodávajú spolu s prístrojom, alebo je možné ich
kúpiť
u výrobcu multimediálneho prístroja. Správne fun-
gujú iba originálne káble výrobcu.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Prepnutie výstupu signálu multimediál-
neho prístroja
V návode na obsluhu multimediálneho prí-
stroja si prečítajte post
up, ako prepnete
výstup signálu na tieto zdierky.
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
Pripojenie k prehrávajúcemu zariadeniu 17
Následne s Component-
Video (YPbPr/YUV) káblom
Pomocou tohto druhu pripojenia dosiahnete najvyššiu
možnú kvalitu obrazu. Tento kábel dostanete ako prí-
slušenstvo. Zdierky tohto prís
troja majú pre video sig-
nál farby zelenú (Y), modrú (U/Pb), červenú (V/Pr) a pre
audi
o signál farby červenú (audio vpravo) a bielu (audio
vľavo).
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Pripojte Component Video kábel (príslušenstvo) na
zdierku HDMI projektora.
2 Spojt
e zodpovedajúce farebné zdierky video prí-
stroja bežne
predávaným Component – Cinch káb-
lom s Component Video káblom projektora.
YCbCr
Dajte pozor na to, že pri niektorých prí-
strojoch sú YPb
Pr výstupy popísané ako
YCbCr.
Dva červené Cinch konektory
Pri zapájaní zohľadnite, že sa na kábli
nachádzajú dva červené Cinch konektory.
Jeden konektor pre pravý audio signál a
jeden konektor pre V/Pr Component
video signál. Ak sú tieto oba konektory
spojené s nesprávnymi zdierkami, je pre-
mietaný obraz zelený a audio signál pra-
vého reproduktora je rušený.
3 Zv
oľte v Menu
> Zdroj a prepnite na Component.
Pripojenie mobilného multimediálneho
prístroja
Niektoré video prístroje (napr. Pocket Multimedia Pla-
yer) potrebujú na pripojenie špeciá
lne káble. Tieto sa
buď dodávajú spolu s prístrojom, alebo je možné ich
kúpiť
u výrobcu multimediálneho prístroja. Správne fun-
gujú iba originálne káble výrobcu.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Prepnutie výstupu signálu multimediál-
neho prístroja
V návode na obsluhu multimediálneho prí-
stroja si prečítajte post
up, ako prepnete
výstup signálu na tieto zdierky.
Upozornenie
Upozornenie
Upozornenie
18 Philips · PPX3610
Priame pripojenie
projektora do WLAN (WiFi
Streaming)
Softvér PicoPixWlink vám umožní prepojiť projektor so
stolovým alebo prenosným počítačom bezdrôtovou sie-
ťou. Pritom musia byť obidva prístroje pripojené
do
r
ovnakej bezdrôtovej siete.
1 Nainštalujte do svojho počítača softvér Pico-
PixWlink (v projektore je už pre
dinštalovaný) (pozri
taktiež kapitolu Pripojenie k počítaču (USB),
strana 20).
2 Pripojte prístroj k bezdrôtovej sieti (pozri
taktiež
kapitolu Bezdrôtová sieť (WLAN), strana 21).
3 Spustite na svoj
om počítači PicoPixWlink (PicoPix
Viewer).
4 Kliknit
e na ikonu PicoPixWl
ink v stavovom riadku a
spustite riadiaci program.
5 Teraz môžete vyhľadať projektory zapojené do siete
(Search WIFI project
or) a spustiť zobrazovanie
(Start projection).
Pripojenie slúchadiel
1 Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť prístroja.
2 Pripojte slúchadlá do zdierk
y slúchadiel na projek-
tore. Pri pripojení slúchadiel sa automaticky deakti-
vuje reproduktor prístroja.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
3 Po pripojení zosilnite zvuk, až dosiahne príjemnú
úroveň.
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu!
Nepoužívajte prístroj dlhší čas s veľmi zosil-
neným zvukom – obzvlášť pri používaní slú-
chadiel. Inak môže dôjsť k poškodeniu sluchu.
Pred
pripojením slúchadiel znížte hlasitosť prí-
stroja. Po pripojení zosilnite zvuk, až dosiahne
príjemnú úroveň.
NEBEZPEÈENSTVO!
Pamäťové médium 19
5 Pamäťové médium
Vloženie pamäťovej karty
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Vložte pamäťovú kartu kontaktmi smerom hore do
slotu / na zadnej strane prístroja. Váš prí-
stroj podporuje nasledujúce pamä
ťové karty: SD/
SDHC/SDXC/MMC.
2 Zasuňte pamäťovú kartu tak ďa
leko do prístroja, až
zaklapne.
Vloženie pamäťovej karty!
V žiadnom prípade nevyťahujte pamäťovú
kartu, ak z nej prístroj číta dáta. Tým môže
dôjsť k poškodeniu alebo k strate dát.
Najprv prístroj vypnite, aby ste mali istotu,
že neprebie
ha žiadna komunikácia s pamä-
ťovou kartou.
3 Na vytiahnutie pamäťo
vej karty na ňu ľahko zatlačte.
4 Pamäťová karta sa vysunie.
Pripojenie USB pamäťového
média
1 Pamäťové médium USB pripojte ku konektoru USB
na boku prístroja.
NEBEZPEÈENSTVO!
20 Philips · PPX3610
Pripojenie k počítaču (USB)
USB káblom môžete prepojiť Pocket projektor s počíta-
čom. Tým zaistíte prenos alebo maza
nie súborov medzi
internou pamäťou, vloženou pamäťovou kartou a počíta-
čom. Môžete tiež premietať súbory uložené na Pocket
projekt
ore na počítači.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Zapnite prístroj vypínačom na boku.
2 Po úvodnej obrazovke sa objaví hlavné menu.
3 Zastrčte Mini-USB konektor do Pocket projektora a
USB konektor do počítača.
4 Po úspešnom prepoje
n
í prístrojov sa zobrazí správa.
5 Prepojenie aktivujete potvrdením správy.
Úspešné prepojenie
Keď je Pocket projektor prepojený s počí-
tačom cez rozhranie USB, nie je možné
prehrávať žiadne súbory z pam
äte.
Namiesto toho môžete použiť WiFi Stre-
aming (pozri taktiež kapitolu Priame pripo-
jenie projektora do WLAN (WiFi Stre-
aming), strana 18).
6 Vložená pamäťová karta je zobrazená ako ďalšia
mechanika.
7 Môž
ete vymieňať, kopírovať alebo mazať dáta medzi
počítačom, pam
äťovou kartou (ak je vložená) a
internou pamäťou.
Upozornenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips PPX3610/EU Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka