© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et
varemerke for Little Tikes i USA og andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter,
bilder, slagord og emballasjeutforming tilhører Little Tikes. Ta vare på denne adressen og
emballasjen som referanse siden den inneholder viktig informasjon. Innhold, inkludert
spesifikasjoner og farger, kan variere fra fotografier som ble vist på pakken.
Bruksanvisning inkludert. Fjern all emballasje inkludert merkelapper, bånd & stifter før
produktet blir gitt til et barn.
BEGRENSET GARANTI
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den
opprinnelige kjøperen at dette produktet er uten defekter i materialer eller fabrikasjon i et
år * fra kjøpedatoen. (Det kreves datert kvittering som bevis på kjøp.) De eneste
erstatningsmidler tilgjengelig under denne garantien vil være enten utskiftning av den
defekte delen av produktet eller refusjon av kjøpsprisen for produktet, kun etter Little Tikes
Company’s skjønn. Denne garantien gjelder kun hvis produktet er satt sammen og
vedlikeholdt i følge bruksanvisningen. Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell,
kosmetiske spørsmål slik som falming eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre
grunner som ikke oppstår pga. defekter i materiale eller fabrikasjon.
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for service
dekket av garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du kan også ha
andre rettigheter som varierer fra land/delstat til land/delstat. Enkelte land/delstater
anerkjenner ikke unntak for eller begrensninger i erstatningansvaret for påløpen skade eller
følgeskade, så begrensningen eller unntaket ovenfor gjelder ikke nødvendigvis for
deg.*Garantiperioden er tre (3) måneder for daghjem eller kommersielle kjøpere.
CASINHA INTERATIVA
Idades: de 1 ano e meio a 6 anos
Guarde a nota fiscal como comprovante de compra.
DEVE SER MONTADO POR UM ADULTO.
ATENÇÃO:
• Guarde estas instruções para futuras consultas.
• Antes da montagem completa da mesa, mantenha fora do
alcance das crianças. O pacote contém peças pequenas e
afiadas que podem ser facilmente ingeridas, e ferragens
pontudas que oferecem perigo as crianças.
• Coloque este produto no chão à uma distância minima de 1,8m
de cercas, edifícios, canos, cabos ou fios elétricos.
• NUNCA a coloque em superfícies duras, tais como, cimento,
asfalto, terra batida, etc.
• Quando a temperatura estiver abaixo de -18°C, não é
recomendável deixá-lo ao ar livre. Em temperaturas muito
baixas o plástico pode rachar. Guarde então o brinquedo num
local seco e protegido.
• As crianças devem ser alertadas para a utilização correta do
brinquedo: apenas depois de devidamente montado e instalado.
• Requer supervisão de um adulto.
• Como foi criado para ser usado em ambientes externos, o
módulo de som da casa de brinquedo será bem alto se usado
em ambientes internos.
• Este produto foi criado para ser usado em ambientes externos.
Para prolongar a durabilidade e o funcionamento do módulo de
som, retire o módulo de som da casa de brinquedo durante
climas severos. A chuva e a umidade reduzem a durabilidade
dos produtos eletrônicos.
• Em um ambiente com descargas eletrostáticas, a central de
recados pode não funcionar satisfatoriamente. Reajuste a
unidade retirando e recolocando as pilhas.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA:
• Guarde estas instruções para futuras consultas.
• Necessita de 2 pilhas alcalinas tamanho “C” (LR14) (não
incluídas). (As baterias recarregáveis podem ser substituídas.)
• Figuras 11 Coloque as pilhas corretamente. Se as pilhas
forem colocadas ao contrário, o brinquedo não funcionará.
• Para evitar o vazamento da pilha:
1. Siga corretamente as instruções do fabricante do brinquedo e
das pilhas.
2. Não misture pilhas novas e velhas. Não misture pilhas
comuns (carbono-zinco) com pilhas alcalinas ou recarregáveis
(níquel-cádmio ou níquel-metal-hidrido). Não misture marcas
diferentes de pilhas. Somente pilhas do mesmo tipo, ou
equivalentes às recomendadas, devem ser usadas.
3. Retire pilhas descarregadas ou gastas do produto. Descarte
as pilhas gastas do modo apropriado; não as queime ou enterre.
4. Certifique-se de que a tampa esteja sempre bem colocada na
unidade.
• Não tente recarregar pilhas não recarregáveis.
• Pilhas recarregáveis devem ser recarregadas sob a supervisão
de um adulto e com as pilhas retiradas do produto.
• Os terminais alimentadores não devem entrar em curto-circuito.
OBSERVAÇÃO: Se a unidade parar de funcionar ou não
funcionar corretamente, retire as pilhas por alguns minutos e
recoloque-as. Se o problema persistir, coloque pilhas novas.
DICAS DE MONTAGEM
Ilustrações 5, 8, 10, 13, 17, 18, 19 Instalação dos parafusos Para
fazer um orifício inicial para o parafuso: 1) coloque o parafuso na
pequena reentrância destinada ao parafuso e bata no parafuso com
um martelo; ou 2) coloque um prego na pequena reentrância e bata
nele com um martelo. Para colocar o parafuso: insira o parafuso e,
em seguida, retire-o até a metade. Segure o produto deixando-o
alinhado e aparafuse para apertar. Aperte os parafusos com uma
chave de fenda normal, chave Phillips ou chave de fenda elétrica.
OPERAÇÃO
Um adulto deverá ajustar o modo de funcionamento ao lado da
secretária eletrônica/telefone/campainha. O sensor de movimento
da unidade a manterá “ativa” enquanto existir movimento na
casinha. Depois de cinco minutos sem movimento, a unidade se
desligará automaticamente. Para reativar a unidade, pressione
qualquer botão do teclado frontal (Figura 24). Para desligar a
unidade manualmente, pressione o botão central (desligar).
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Burgos, 114. - 1
a
Planta.
Edificio Cetil.
28050 Madrid.
Tel : +34 902 212152
Fax : +34 902 212153
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
é uma marca comercial da Little Tikes nos EUA e em outros países. Todos os logotipos,
nomes, identidades visuais, imagens, slogans e aparência das embalagens são de
propriedade da Little Tikes. Guarde esta morada e a embalagem para consulta, pois esta
contém informações importantes. O conteúdo, incluindo especificações e cores, pode
diferir das fotografias apresentadas na embalagem. Inclui instruções. Por favor, retire todos
os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, fitas e agrafos, antes de dar o produto a
uma criança.
GARANTIA
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao
consumidor original que este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A
garantia é válida por um ano* a partir da data da compra (é necessário apresentar a nota
fiscal como comprovante). A critério único e exclusivo da The Little Tikes Company, os
únicos recursos desta garantia são a substituição da peça defeituosa do produto ou o
reembolso do preço de compra do produto. Esta garantia só é válida se o produto for
montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia não cobre abusos, acidentes,
questões de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste normal,
ou qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços da
garantia. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos e você ainda pode contar com
outros direitos que variam de estado para estado. Alguns estados não permitem a exclusão
ou limitação de responsabilidade incidental ou conseqüencial, portanto a limitação ou
exclusão acima pode não ser válida no seu caso .*O período desta garantia é de 3 (três)
meses no caso de uso em creches ou uso comercial.
VUOROVAIKUTTEINEN LEIKKITALO
1 1/2-6 vuoden ikäisille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUINEN.
VAARA:
• Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.
• Ennen kokoonpanoa on huomattava, että tässä pakkauksessa on
pieniä osia, jotka aiheuttavat tukehtumisvaaran ja joissa voi olla
teräviä reunoja ja kärkiä. Ne on pidettävä poissa lasten
ulottuvilta ennen kokoonpanoa.
• Aseta tämä tuote tasaiselle maalle ja vähintään 1,8 metrin
etäisyydelle aidasta, rakennuksesta, oksista, pyykkinaruista ja
sähköjohdoista.
• Tätä tuotetta EI SAA asetta betonille, asfaltille, kovalle maalle
tai muulle kovalle pinnale. Kovalle pinnalle putoamisesta
saattaa aiheutua vakavia vammoja.
• Tämän tuotteen käyttöä ei suositella ulkona, jos lämpötila
laskee alle - 18° C. Äärimmäisen kylmässä lämpötilassa
muoviaineet menettävät joustavuutensa ja saattavat haurastua ja
murtua isk usta alaisena. Säilytä tuote lämpimässä, suojatussa
paikassa.
• Neuvo lapsille tämän tuotteen oikea käyttö. Tuotetta tulee
käyttää ainoastaan, kun se on oikein koottu ja pystytetty ja vain
sille tarkoitetulla tavalla.
• Aikuisen valvonta on tarpeellista.
• Koska leikkimökin äänimoduulia käytetään tavallisesti ulkona,
sen ääni kuuluu kovemmalta sisätiloissa.
• Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi ulkona. Voit pidenää
äänimoduulin kestoikää ja käyttöä poistamalla moduulin
leikkimökistä huonolla säällä. Sade ja kostea ilma lyhentävät
tuotteen elektronlikan kestoikää.
• Ympäristössä, jossa esiintyy sähköstaattisia purkauksia,
viestikeskukseen voi tulla toimintahäiriöitä. Palauta laite
alkutilaan poistamalla siitä paristot ja asettamalla ne takaisin
paikoilleen.
PARISTOJA KOSKEVIA TURVALLISUUSTIETOJA::
• Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.
• Tarvitsee 2 “C” (LR14) alkaliparistot suositellaan (ei toimiteta
mukana). (Tilalle voidaan vaihtaa toistovarattavat paristot.)
• Kuvat 11 Asenna paristot oikein. Jos paristot asennetaan
väärinpäin, tuote ei toimi.
• Vältä paristojen vuotamista seuraavasti:
1. Noudata leikkikalun ja pariston valmistajan asennusohjeita.
2. Älä käytä samanaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja. Älä
käytä yhdessä vakio (hiili-sinkki), alkali tai uudelleenladattavia
(nikkelikadmium tai nikkelimetallihydridi) paristoja. Älä käytä
yhdessä erimerkkisiä paristoja. Vain samantyyppisiä tai
samanlaatuisia paristoja suositellaan käytettäväksi tuotteessa.
3. Poista kuluneet paristot tuotteesta. Hävitä tyhjät paristot
asianmukaisella tavalla; niitä ei saa polttaa eikä haudata
maahan.
4. Varmista, että kansi on aina kunnolla kiinni tuotteessa.
• Älä yritä ladata paristoja, jotka eivät ole uudelleenladattavia.
4089/4325/4449/440C
624325291 - 1/10
SUOMI
INTERAKTIVT LEKEHUS
Alder over 1,5 - 6 år
Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har funnet
sted.
PRODUKTET MÅ MONTERES AV VOKSNE.
ADVARSEL:
• Oppbevar disse bruksanvisningene til senere bruk.
• Esken inneholder små deler før montering: skruer/mutre med
skarpe kanter og spisser, som medfører kvelningsfare.
Oppbevares utilgjengelig for barn til produktet er ferdig montert.
• Plasser dette produktet på et jevnt underlag minst 1,8 m vekk
fra gjerder, bygninger, overhengende grener, kabler etc.
• Plasser IKKE dette produktet på betong, asfalt, hard jord eller
annet hardt underlag.
• Utendørs bruk av dette produktet anbefales ikke når
temperaturen er under -18 grader C. Sterk kulde kan gjøre
plastmaterialer sprø og lite fleksible. De kan derfor lett bli
ødelagt.
• Forklar barna hvordan produktet er tenkt benyttet. (Dette skal
kun gjøres etter at montering er foretatt).
• Oppsyn av voksne er anbefalt.
• Ettersom lekehuset er beregnet på bruk utendørs, er
lydmodulen på lekehuset høyere ved bruk innendørs.
• Dette produktet er beregnet på bruk utendørs. Lydmodulens
levetid og bruk forbedres hvis modulen fjernes fra lekehuset
under dårlige værforhold. Regn og fuktig vær forkorter
levetiden på elektronikken i produktet.
• Det kan oppstå feilfunksjon i meldingssenteret i miljøer med
elektrostatisk utladning. Nullstill enheten ved å ta ut batteriene
og sette dem i på nytt.
SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIER:
• Oppbevar disse bruksanvisningene til senere bruk.
• Krever 2 “C” (LR14) alkalin batterier (ikke inkludert).
(Oppladbare batterier kan brukes i stedet.)
• Illust. 11 Installer batteriene på rett måte. Hvis batteriene
installeres galt, vil produktet ikke fungere.
• For å unngå batterilekasje;
1. Følg leke- og batterifabrikantens bruksanvisninger for
installasjon.
2. Bland ikke sammen gamle og nye batterier. Bland ikke
sammen standard batterier (karbonzink), alkalin- eller
oppladbare (nikkel-kadmium eller nikkel-metallhydrid)
batterier. Bland ikke sammen forskjellige batterimerker. Det
anbefales at man kun bruker batterier av samme eller
tilsvarende type.
3. Fjern døde eller utbrente batterier fra produktet. Utbrukte
batterier skal kasseres på forsvarlig måte. Batterier skal ikke
brennes eller graves ned.
4. Pass på at dekslet sitter riktig på enheten hele tiden.
• Prøv ikke å lade opp ikke-oppladbare batterier.
• Lading av oppladbare batterier må utføres under oversyn av en
voksen person med batteriene fjernet fra produktet.
• Tilførselsterminalene må ikke kortsluttes.
MERK: Hvis enheten slutter å virke eller ikke virker som den
skal, kan du ta ut batteriene i noen minutter og deretter sette dem i
igjen. Sett i nye batterier hvis problemet vedvarer.
MONTERINGSTIPS
Illus. 5, 8, 10, 13, 17, 18, 19 Montering av skruer Slik lages et
pilothull for skruene: 1) Sett skruen i den lille fordypningen for
skruen, og bank på skruen med hammer; eller 2) sett en spiker i
den lille fordypningen og bank på spikeren med hammer. Slik
monteres skruen: Skru inn og deretter halvveis ut igjen. Hold
delene sammen og skru skruen helt inn. Bruk en skrutrekker, et
stjerneskrujern eller en elektrisk skrutrekker.
BRUK
En voksen må velge lekemodus ved siden av
beskjedsentralen/telefonen/dørklokken. Bevegelsessensoren i enheten
sørger for at enheten er ”aktivert” så lenge noe rører seg i lekehuset.
Hvis det går 5 minutter uten bevegelse i huset, stenges enheten
automatisk av. Den kan aktiveres igjen ved å trykke på en hvilken
som helst tast på tastaturet foran (figur 24). Enheten kan også stenges
av manuelt ved å trykke på den midterste knappen (av).
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
PORTUGUÊS
• Uudelleenladattavat paristot tulee ladata aikuisen valvonnassa
ja paristojen täytyy olla pois tuotteesta.
• Virranlähdeterminaaleihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
HUOM: Jos laite pysähtyy tai ei toimi tarkoitetulla tavalla, poista
paristot muutaman minuutin ajaksi ja aseta ne sitten takaisin
paikoilleen. Jos ongelma jatkuu yhä, vaihda paristot uusiin.
KOKOAMISVIHJEET
Kuvat 5, 8, 10, 13, 17, 18, 19 Ruuvien kiinnittäminen Tee
alkureikä ruuville seuraavasti: 1) Aseta ruuvi pieneen koloon ja
naputa sitä vasaralla; tai 2) aseta naula pieneen koloon ja naputa
naulaa vasaralla. Aseta ruuvi paikoilleen seuraavasti: Kierrä ruuvi
sisään ja kierrä se sitten takaisin noin puoliväliin. Pidä tuotteen
osia tasaisesti yhdessä ja kierrä ruuvi takaisin sisään niin, että se
on tiukassa. Käytä ruuvien kiinnittämiseen uraruuvitalttaa,
ristipääruuvitalttaa tai koneruuvitalttaa.
KÄYTTÖ
Aikuisen on säädettävä leikkitila viestikeskuksen, puhelimen ja
ovikellon yhdistelmän sivusta. Yksikössä oleva liikeilmaisin pitää
sen käynnissä niin kauan kuin leikkitalossa liikutaan. Ellei liikettä
havaita 5 minuuttiin, yksikkö pysähtyy automaattisesti. Yksikkö
käynnistetään leikkimistä varten uudelleen painamalla edustan
sormion (kuva 24) jotakin painiketta. Yksikkö pysäytetään
käsikäyttöisesti painamalla keskimmäistä (off) painiketta.
AMO OY KULUTTAJAPALVELU
www.amo.fi
Maahantuoja: Amo Oy, Vantaa
Puh. 02-2841153
Säilytä nämä tiedot.
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little
Tikesin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet,
henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet ja myyntipäällykset ovat Little Tikesin
omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on säilytettävä myöhempää tarvetta varten, sillä ne
sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot ja värit mukaan lukien, voi erota
pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana. Pakkaus, mukaan lukien
laput, narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan ennen kuin tämä tuote annetaan
lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle
ostajalle, että tässä tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan
ostopäivästä lukien (päivämäärällä varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena ostosta).
Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan mukaan ostajalle annettavana ainoana
korvauksena on tämän takuun perusteella joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai
tuotteen ostohinnan takaisinmaksu. Tämä takuu on voimassa vain siinä tapauksessa, että
tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden mukaisesti. Tämä takuu ei kata
väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten normaalikäytöstä aiheutuva
haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka eivät ole aiheutuneet
aine- tai valmistusvirheistä.
USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Ostajalla voi olla myös muita
oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta toiseen. Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai
seuraamusvahinkojen pois jättämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai pois
jättäminen ei ehkä koske ostajaa.*Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on
päivähoitola tai liikeyritys.
IMAGINESOUNDS™ INTERAKTÍV HÁZIKÓ
GYERMEKEK RÉSZÉRE
1 1/2 - 6 év közötti gyermekek számára
Tartsa meg a blokkot, mint vásárlást bizonyító dokumentumot.
AZ ÖSSZESZERELÉST FELNŐTT EMBER
VÉGEZZE:
FIGYELMEZTETÉS:
• Tartsa meg a használati utasítást, mivel az fontos információkat
tartalmaz.
• A nem összeszerelt játék, olyan apró elemeket valamint
anyagokat tartalmaz, melyek lenyelés veszélyével, vagy az éles
sarkok és élek által okozott sérüléssel fenyegetnek. Tartsa távol
a játékot gyermekektől, mielőtt azt teljesen össze nem szereli.
• A házikót egyenletes felületen helyezze el legalább 2 m
távolságra kerítésektől, épületektől, lelógó ágaktól, kifeszített
kötelektől, drótoktól.
• NE helyezze el a házikót betonon, aszfalton, döngölt földön, se
egyéb kemény felszínen.
• Nem ajánlott a házikó kültéri használata 0°F/-18°C alatti
hőmérsékleten. A szélsőségesen hideg hőmérsékletek mellett a
műanyag elemek veszítenek rugalmasságukból, törékennyé
válhatnak, ill. könnyen megrepedhetnek. Tárolja a házikót
meleg és biztosított helyen.
• Tájékoztassa a gyermekeket a házikó helyes használatáról: csak
a teljesen összeszerelt házikót használják, csak az előírtaknak
megfelelő módon.
• Felnőtt személy felügyelete szükséges. Ne hagyja a
gyermekeket felügyelet nélkül.
• Kültéri használat esetén a hang-berendezés halkabbnak tűnhet,
mint beltéri használat esetén.
• A házikó kültéri használatra lett elkészítve. A hang-berendezés
tartósságának növelése valamint működési idejének
meghosszabbítása érdekében ne tegye ki azt kedvezőtlen
időjárási körülményeknek. A nedvesség, valamint az eső, az
elektromos alkatrészek működési idejének jelentős csökkenését
okozzák.
• Elektrosztatikus kisülések esetén az információs központ nem
megfelelően működhet. A berendezés működését
helyreállíthatja az elemek kivétele és újbóli behelyezése által.
AZ ELEMEKKEL KAPCSOLATOS
FIGYELMEZTETÉSEK:
• Tartsa meg az alábbi használati utasítást későbbi használat
céljából.
• A berendezés két darab „C” típusú alkáli elemmel működik
(LR14, nem képezik a készlet részét). Lehetőség van
akkumulátor használatára is.
• 11 ábra: Legyen figyelemmel az elemek megfelelő
behelyezésére. Ha az elemeket fordítva helyezi be, a
berendezés nem fog működni.
• Az elemek szivárgásának elkerülése céljából:
1. Tartsa be az elem, valamint a berendezés gyártójának
utasításait, melyeket a használati utasításban talál meg.
2. Ne használjon egyszerre használt és új elemeket. Ne használjon
együtt hagyományos elemeket (szén-cink elemek), alkáli
elemeket vagy akkumulátorokat (nikkel-kadmium vagy nikkel-
hidrogén). Ne használjon egyszerre különböző gyártóktól
származó elemeket. Ajánlott kizárólag egyforma vagy
egymásnak megfelelő típusú elemek használata.
3. Távolítsa el a berendezésből a lemerült vagy sérült elemeket.
Az elhasznált elemeket a megfelelő módon kell
újrahasznosítani. Ne dobja az elemeket tűzbe, ne ássa el azokat.
4. Bizonyosodjon meg, hogy a fedél egész idő alatt a megfelelő
módon van elhelyezve a berendezésben.
• Ne próbáljon hagyományos elemeket feltölteni.
• Az akkumulátor töltését felnőtt személy felügyelete mellett kell
végezni, miután azt kivette a berendezésből.
• Ne zárja rövidre a tápláló pólusokat.
FIGYELEM: Ha a berendezés nem működik, vagy nem
megfelelően működik, vegye ki néhány percre az elemeket, majd
újból helyezze be őket. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor
cserélje ki az elemeket újakra.
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓK:
5, 8, 10, 13, 17, 18, 19 ábrák – csavarok becsavarása. A csavar
becsavarásához szükséges lyuk elkészítése: 1) Helyezze a csavart
az erre a célra szánt mélyedésbe, majd ütögesse kalapáccsal, vagy
2) készítsen egy lyukat kalapács és szög segítségével. A csavarok
megfelelő becsavarásához, csavarja be végig a csavarokat, majd
csavarja ki azokat körülbelül a félig. Következő lépésként együtt
tartva az összeillesztett elemeket, csavarja a csavart ellenállásig. A
csavarokat hagyományos vagy elektromos lapos csavarhúzóval,
vagy Philips típusú keresztcsavarhúzóval csavarja be.
MŰKÖDÉS:
Egy felnőtt személy tegye meg a megfelelő beállításokat az
információs központ/telefon/ajtócsengő oldalán található gombok
segítségével (23. ábra). A 3 oldalsó gomb: bal oldali – csak
hangok, középső – kikapcsolás, jobb oldali – hangok, és
hangjelzések. A mozgásérzékelő annyi ideig biztosítja működését,
amíg a házikóban valaki tartózkodik. Ha a mozgásérzékelő 5
percen belül nem észlel semmilyen mozgást, a berendezés
automatikusan kikapcsol. A berendezés újbóli bekapcsolásához
nyomja meg az elülső billentyűzet bármelyik gombját (24. ábra).
A berendezés kézi kikapcsolásához nyomja meg a középső
gombot (off).
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel. +48 59 847 44 18
fax +48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company, az MGA Entertainment vállalat tagja. A LITTLE TIKES®
a Little Tikes védjegye az USA-ban és más államokban. Minden embléma, név, karakter,
jellemző vonás, kép, szlogen és csomagolási megjelenés a Little Tikes tulajdona. A címet
és a csomagolást meg kell őrizni a konzultációhoz, mivel fontos tudnivalókat tartalmaz. A
tartalom, köztük a specifikáció és a színek különbözhetnek a csomagoláson lévő
fényképektől. Az útmutató csatolva van. A termék a gyermeknek való átadása előtt, el
kell távolítani az egész csomagolást, beleértve a címkéket, szalagokat és tűzőkapcsokat is.
GARANCIA
A Little Tikes cég magas minőségű, vidám játékokat gyárt. A vásárló a vásárlás napjától
számított egy éves* időtartamra garanciát kap tőlünk arra, hogy a termékünkben nincs
anyag- vagy gyártási hiba ( a vásárlást igazoló bizonyítékként be kell mutatni a dátummal
ellátott blokkot). A Little Tikes cég döntésének megfelelően a vásárlónak a reklamáció
keretében joga van a hibás alkatrész cseréjéhez vagy a megvásárolt termék árának
visszatérítéséhez. A jelen garancia kizárólag akkor érvényes, ha a terméket az utasításnak
megfelelően szerelték össze és tartották karban. Jelen garancia nem terjed ki a nem
megfelelő használat eseteire, a balesetekre, az olyan kozmetikai problémákra, mint a szín
halványodása, vagy a normális használat közben keletkezett karcolások, sem bármilyen
más okra, ami nem anyag- vagy gyártási hibából keletkezett.
U.S.A és Kanada: Ahhoz, hogy a garancia ügyében segítséget kapjon, keresse fel a
www.littletikes.com weblapot, telefonáljon a 1-800-321-0183 számra, vagy írjon a
következő címre: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson, OH 44236, U.S.A. Némelyik cserealkatrész kapható a garancia letelte után is;
ebben az ügyben, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.
Az U.S.A és Kanada területén kívül: Ahhoz, hogy segítséget kaphasson a garancia
ügyében, az eladóhoz kell fordulnia. Jelen garancia a vásárlónak meghatározott jogokat ad,
de nem korlátozza a jogszabályok szerint őt megillető egyéb jogokat. Némelyik esetben nem
lehet kizárni a felelősséget a véletlen sérülésekért, tehát a fenti korlátozásoknak nincs helye.
INTERAKTÍVNY DOMČEK PRE DETÍ
IMAGINESOUNDS
Určené pre detí vo veku 1 1/2 – 6 let
Uschovajte si paragón ako doklad o nákupu.
MONTÁŽ MUSIA VYKONAŤ DOSPELÍ
UPOZORNENIE
• Uschovajte si návod na použitie pretože obsahuje dôležité
informácie.
• Hráčka pred montážou obsahuje malé súčastí, ktoré môžu byť
nebezpečné v prípade prehltnutia alebo poranenia o ostré
hrany a rohy. Neúplne rozložený výrobok udržujte mimo
dosahu detí.
• Domček postavte na rovnom povrchu vo vzdialenosti aspoň 2m
od plotov, budov, nízkych konárov, šnúr na prádlo alebo drôtov.
• Nedávajte hojdačku na udupanú zem, asfalt, betón alebo iný
tvrdý povrch.
• Výrobok nepoužívajte alebo ho umiestnite v miestnosti ak
vonkajšia teplota klesne pod 0°F/ -18°C. V nízkych teplotách
umelá hmota je neodolná a krehká, pri úderu môže prasknúť.
Uschovajte výrobok v teplým a bezpečným mieste.
• Informujte detí o bezpečnom používaní výrobku: vždy úplne
zmontovaný a v súladu s určením
• Detí sa môžu hrať len pod dohľadom dospelých. Detí
nenechávajte bez dozoru.
• Počas používania vonku, hlasitosť zvukového modulu môže byť
menšia ako vo vnútri miestností.
• Domček je určený na vonkajšie použitie. Za účelom predĺženia
trvanlivostí a doby pôsobení zvukového modulu chránite ho
proti poveternostným vplyvom. Vlhkosť a zrážky podstatne
znižujú životnosť elektronických prvkov.
• V prípade atmosférických výbojov, informačné centrum môže
fungovať nesprávne. Modul je možno resetovať po vyňatí a
opätovní vložení bateriek.
POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEôNOSTI POČAS
POUŽÍVANIA BATERIEK
• Uschovajte si návod na použitie pretože obsahuje dôležité
informácie.
• Zariadenie je napájane z 2. alkalických bateriek „C“ (LR14, nie
sú súčasťou dodávky). Baterky možno nahradiť akumulátormi
pre mnohonásobné nabíjanie.
• Obrázok 11: Umiestníte baterky vhodným spôsobom. Zariadenie
nebude fungovať pokiaľ baterky sú umiestnené opačne.
• Aby sa vyhnúť vytekania bateriek:
1 Dodržujte pokyny výrobcu bateriek a zariadení, uvedené v
návode na použitie.
2 Nepoužívajte baterky nové a staré. Nespojujte štandardné
baterky (uhoľne zinkové), alkalické alebo akumulátory
(niklovo-kadmiové nebo niklovo-vodíkové). Nepoužívajte
baterky od rôznych výrobcov. Odporúčame používanie
rovnakých bateriek, rovnakého alebo ekvivalentného typu.
3 Opotrebené alebo poškodené baterky odstráňte zo zariadenia.
Staré baterky utilizujte vhodným spôsobom. Nevyhadzujte
baterky do ohňa alebo nezakopávajte
4 Uistite sa, že je správne nainštalovaný kryt.
• Nenabíjajte baterky, ktoré nie sú určené na nabíjanie.
• Baterky, ktoré je možno nabíjať odstráňte z hráčky a nabíjajte
pod dozorom dospelých osôb.
• Neskrátujte svorky napájania.
POZOR: Pokiaľ zariadenie nefunguje nebo funguje nesprávne,
vytiahnete baterky a umiestníte späť po nekoľko minútach. V
prípade, že problém nezmizne vymeňte baterky za nové.
POKYNY TÝKAJÚCE SA MONTÁŽE
Obrázok 5, 8, 10, 13, 17, 18, 19 - Skrutkovanie skrutiek. Pre
vyznačenie otvorov pre skrutky: 1) Umiestíte skrutku v jamke na
skrutku a zatlčte kladivom, nebo 2) Umiestníte klinček v jamke a
zatlčte kladivom. Pre správne skrutkovanie dotiahnete skrutky do
konce, potom vyskrutkujte asi na polovinu. Držte spojované prvky
a dotiahnete skrutku. Skrutky naskrutkujte obyčajným alebo
elektrickým skrutkovačom alebo skrutkovačom typu Philips.
POPIS ČINNOSTI:
Nastavovanie musí konať dospelá osoba, použitím tlačidiel
umiestených na strane informačného centrum / telefónu / dverní
zvonček. (Obr. 23). 3 malé tlačítka na strane: ľavé – len zvuk,
stredné – vypínanie, pravé – zvuky a hlasové správy. Snímač
pohybu funguje pokiaľ vo vnútri sú osoby. Pokiaľ cez 5 minút
snímač nezaregistruje pohyb, zariadenie samočinne vypne. Pre
opätovné zapnutie stlačte ľubovolné tlačidlo na uvedenej
klávesnici (Obr. 24). Pre ručné vypnutie zariadenia stlačte stredné
tlačítko (off).
SLOVAK
NORSK
MAYGAR