Whirlpool AKR 967 IX Program Chart

Typ
Program Chart

Táto príručka je tiež vhodná pre

5019 318 33210
INSTALACJA I UŻYTKOWANIE
Uwaga dotycząca instalowania: Okap należy instalować w odległości minimum 50 cm od palników
elektrycznych, 65 cm od palników gazowych lub mieszanych. Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki
gazowej przewidziana została większa odległość w stosunku do odległości tutaj wskazanej, należy ją
zastosować.
Uwaga! Sprawdzić, czy w komplecie dostarczono rurę odprowadzającą oraz zaciski. Jeśli nie, należy
je nabyć oddzielnie.
Uwaga dotycząca instalacji i eksploatacji: Przed instalacją i przed rozpoczęciem eksploatacji okapu
należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Rysunku znajdują się na pierwszych stronach.
Wykonawca nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za wszelkie ewentualne niedogodności,
szkody lub pożary spowodowane przez urządzenie, a wynikające z nieprzestrzegania instrukcji.
Zaleca się przeprowadzenie konsultacji z technikiem w sprawie instalacji urządzenia.
INSTALACE A POUŽITÍ
Poznámka k instalaci: Digestoř musí být instalovaná v minimální vzdálenosti 50 cm od elektrických
sporáků a 65 cm od sporáků na plyn nebo kombinovaných sporáků. Jestliže je v pokynech k instalaci
plynového spotřebiče určena větší vzdálenost, než je uvedená vzdálenost, je nutné ji dodržet.
Upozornění! Ověřte si, zda je odvodná trubka a připevňovací svorky součástí dodávky. Není-li tomu
tak, je nutné je zakoupit samostatně.
Poznámka k instalaci a použití:ed instalací nebo použitím digestoře si pozorně přečtěte tuto příručku,
obrázky se nacházejí na prvních stranách. Výrobce odtá jakoukoli odpovědnost za případné pože, škody
nebo požár způsobené spotřebičem a vzniklé nedodržením pokynů uvedených v této příručce.
Při instalaci doporučujeme poradit se s kvalifikovaným technikem.
INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE
Poznámka pre inštaláciu: Odsávač pár musí byt' nainštalovaný v minimálnej vzdialenosti 50 cm od
elektrických sporákov a 65 cm od plynových sporákov a kombinovaných sporákov. Ak pokyny na
inštaláciu plynovej varnej dosky určujú väčšiu vzdialenost' ako je špecifikovaná, dodržiavajte ich.
Pozor! Skontrolujte, či vo výbave spotrebiča je aj rúra na odvádzanie dymov a upevňovacie svorky. Ak
nie sú vo výbave, treba ich kúpit' osobitne.
Poznámka pre inštaláciu a používanie: Pred inštaláciou alebo používaním odsávača pár si pozorne
prečítajte tento návod a obrázky, ktoré sú na prvých stranách. Odmieta sa akákoľvek zodpovednost' za
prípadné problémy, škody alebo požiare spôsobené spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov
uvedených v tomto návode.
Pred inštaláciou sa poraďte s kvalifikovaným technikom.
ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT
Üzembe helyezési figyelmeztetés: A készüléknek elektromos tűzhely esetén legalább 50 cm, gáz- vagy
vegyes üzemű tűzhely esetén pedig legalább 65 cm távolságban kell lennie a főzőlaptól. Amennyiben a
gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell betartani.
Figyelem! Ellenőrizze, hogy az elvezető cső és a rögzítőpántok a készülék tartozékai-e. Ellenkező
esetben ezeket külön kell megvásárolni.
Üzembe helyezési és használati figyelmeztetés: a készülék üzembe helyezése és használata előtt
olvassa el figyelmesen ezt a füzetet, amelynek első oldalain találja az ábrákat. A gyártó semmilyen
felelősséget nem vállal a készülékben esetlegesen keletkező azon meghibásodásokért, sérülésekért
vagy tüzekért, amelyeket a jelen füzetben foglalt utasítások be nem tartása okoz.
Az üzembe helyezést ajánlatos szakemberrel végeztetni.
PL
CZ
SK
H
5019 318 33210
УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ
Примечание по установке: Вытяжка должна быть установлена на расстоянии не менее 50
см от электрических конфорок и не менее 65 см от газовых или смешанных горелок. Если
инструкциями по установке газового прибора предусмотрено большее расстояние, то
данное указание должно быть соблюдено.
Внимание! Убедитесь, входят ли выпускная труба и крепежные хомуты в комплект
поставки. В противном случае их следует отдельно заказать.
Примечание по установке и эксплуатации: Прежде чем установить или использовать
вытяжку внимательно прочитайте настоящее руководство. Чертежи приведены на первых
страницах. Фирма'изготовитель снимает с себя всякую ответственность за возникновение
каких'либо проблем, вреда или пожара, возникающих в результате несоблюдения
приведенных в настоящем руководстве инструкций.
Монтаж вытяжки рекомендуется доверять квалифицированному специалисту.
ИНСТАЛИРАНЕ И УПОТРЕБА
Бележка за инсталирането: Аспираторът трябва да се инсталира на разстояние 50 см от
електрически печки и 65 см от печки на газ или смесени. Ако в инструкциите на
устройството за готвене на газ е указано по'голямо разстояние за тази спецификация,
трябва да се изпълнява това разстояние.
Внимание! Проверете дали тръбата за отвеждане и скобите за фиксиране са приложени в
комплекта. В противен случай те трябва да се закупят.
Бележка за инсталиране и употреба: Преди инсталиране или употреба на аспиратора
прочетете внимателно това ръководство ' чертежите се намират на първите страници.
Производителят не носи отговорност за каквито и да било неудобства, повреди или
запалвания, предизвикани от неспазване на инструкциите, посочени в това ръководство.
Препоръчва се за инсталирането на аспиратора да се посъветвате с квалифициран техник.
INSTALAREA ȘI UTILIZAREA
Notă privind instalarea: Hota trebuie instalată la o distanţă minimă de 50 cm faţă de plitele electrice
și de 65 cm faţă de plitele pe bază de gaz sau mixte. Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit
cu gaz specifică o distanţă mai mare decât cea indicată, trebuie să ţineţi cont de ea.
Atenţie! Verificaţi dacă tubul de evacuare și colierele de fixare sunt furnizate în dotare. În caz contrar,
trebuie să fie cumpărate separat.
Notă privind instalarea și utilizarea: Înainte de a instala sau de a utiliza hota, citiţi cu atenţie acest
manual, desenele se găsesc pe primele pagini. Producătorul nu-și asumă nici o răspundere pentru
eventualele inconveniente, pagube sau incendii provocate aparatului, rezultate din nerespectarea
instrucţiunilor din acest manual.
Se recomandă să consultaţi un tehnician calificat pentru instalare.
INSTALLATION AND USE
For installation: The hood must be installed at least 50 cm from electric cookers and 65 cm from combination
cookers. If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be
observed.
Important! Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased
separately.
For installation and use: Before installing or using the hood, read this manual carefully. The drawings are at the
front of the manual. The Manufacturer declines all liability for any faults, damage or fires caused by the appliance
as a result of failure to observe the instructions and recommendations given in this manual.
Contact a qualified technician for installation.
RUS
BG
RO
GB
5019 318 33210
5019 318 33210
5019 318 33210
INSTALAREA ASPIRANTĂ SAU FILTRANTĂ
Atenţie: desenele se găsesc pe primele pagini ale acestui manual
Fixaţi cadrul de partea posterioară a hotei, lângă inelul de racordare (Fig. 1.1a).
Notă: Cadrul poate fi reglat în sens orizontal, acest lucru e util pentru a efectua mici reglări succesive ale poziţiei
hotei (Fig. 1.1b).
Trasaţi pe perete o linie de mijloc, de la plită până la tavan (Fig. 2.2).
Ţinând cont de distanţele faţă de plită, marcaţi cu un creion distanţa faţă de plită și poziţionaţi șablonul pe
perete, peste marcaj (Fig. 2.3).
Marcaţi orificiul care trebuie executat, executaţi gaura, introduceţi diblul și înșurubaţi parţial un șurub (Fig. 2.4).
Fixaţi suportul pentru cămin de perete, cât mai aproape posibil de tavan (Fig. 3.1). Pentru versiunea filtrantă, în
această fază, trebuie executată și fixarea deflectorului (Fig. 3.2).
Suspendaţi hota de șurubul parţial înșurubat (Fig. 3.3a - dacă e nevoie, hota poate fi reglată orizontal re-
poziţionând cadrul în mod adecvat - Fig. 3.3b)
Marcaţi cele 4 puncte de fixare definitivă a hotei:
2 în partea de jos: scoateţi filtrele pentru grăsime (Fig. 3.4), 2 în partea de sus, pe laturile cadrului.
Scoateţi hota, executaţi găurile, introduceţi diblurile (Fig. 3.5), suspendaţi din nou hota, introduceţi și înșurubaţi
bine toate șuruburile (Fig. 3.6 - Fig. 3.7)
Versiunea Aspirantă: aburii sunt aspiraţi și evacuaţi la exterior printr-un tub de evacuare care este fixat de inelul de
racordare, aflat în partea superioară a hotei și blocat cu ajutorul unui colier.
Atenţie! Dacă hota este prevăzută cu filtru pe bază de cărbune, deja montat, acesta trebuie scos.
Aerul evacuat nu trebuie eliminat printr-o conductă utilizată pentru evacuarea fumului produs de aparate cu
combustie pe bază de gaz sau de alţi combustibili, ci trebuie să aibă o ieșire independentă. Trebuie respectate toate
normele naţionale referitoare la evacuarea aerului.
Versiunea Filtrantă: aerul este filtrat trecând printr-un filtru pe bază de cărbune și e reciclat în încăpere.
În acest caz, racordaţi inelul de îmbinare al hotei la inelul de îmbinare al deflectorului, cu un tub flexibil și coliere.
Atenţie! Dacă hota nu este prevăzută cu filtrul pe bază de cărbune, acesta trebuie comandat și montat înainte de
utilizare.
Instalarea căminului telescopic
Racordaţi hota la reţeaua electrică, fixaţi căminul telescopic de suport cu două șuruburi și faceţi să alunece
partea inferioară până în locașul corespunzător de pe latura superioară a hotei (Fig. 4).
PL SK H RUS
CZ
BG RO GB
5019 318 33210
1. Panoul de comandă.
Lumina :
deplasaţi butonul spre dreapta sau apăsaţi pe buton
pentru a o aprinde.
Puterea/viteza de aspiraţie :
deplasaţi butonul spre dreapta sau apăsaţi pe butonul
următor pentru a mări puterea/viteza sau pentru a
deschide supapa .
2. Filtre pentru grăsime.
3. Plafonieră pentru acoperirea becului (sau becuri
cu halogen, în funcţie de model).
4. Cămin telescopic.
Filtre pentru grăsime:
Filtrul metalic pentru grăsime are o
durată nelimitată și trebuie să fie
spălat o dată pe lună, sau manual,
sau în mașina de spălat vase, la
temperatură joasă și cu ciclul scurt.
Datorită spălării în mașina de
spălat vase, filtrul pentru grăsime
se poate opaciza, dar puterea sa
de filtrare nu se modifică absolut deloc.
Apăsaţi pe mâner pentru a scoate filtrul
După ce l-aţi spălat și l-aţi lăsat să se usuce, procedaţi
în sens invers pentru a-l monta la loc.
Becul/becurile:
Scoateţi plafoniera și scoateţi becul
ce trebuie înlocuit.
Montaţi la loc filtrele.
Becuri cu halogen:
Folosiţi drept pârghie o șurubelniţă
mică, ascuţită, sau un alt
instrument adecvat. Montaţi la loc
plafoniera (la fixare se aude un
declic).
Folosiţi doar becuri de 40 W
max. - E14 sau becuri cu halogen
(în funcţie de model) de 20 W
max., având grijă să nu le atingeţi
cu mâinile.
Montarea sau înlocuirea filtrului pe bază de cărbune
(doar pentru modelele cu instalare filtrantă).
Filtrul pe bază de cărbune trebuie înlocuit o dată la 6
luni.
1. Scoateţi filtrele pentru grăsime.
2. Montaţi filtrele așa cum se indică în figurile de mai
jos.
3. Pentru demontare procedaţi în sens invers.
4. Puneţi la loc filtrele pentru grăsime.
1
4
3
2
a
b
CLACK!
2.
1.
1.
PL SK H RUS
CZ
BG RO GB
5019 318 33210
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
1. Ambalajul
Materialul de ambalaj este reciclabil 100% și este marcat cu
simbolul reciclării . Pentru eliminarea acestuia respectaţi
normele locale. Materialele de ambalare (saci de plastic, bucăţi
de polistiren etc.) nu trebuie ţinute la îndemâna copiilor întrucât
reprezintă o potenţială sursă de pericol.
2. Produsul
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană
2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
(Deșeurile de Echipament Electric și Electronic).
Asigurându-se că acest produs este eliminat în mod corect,
utilizatorul contribuie la prevenirea potenţialelor consecinţe
negative pentru mediul înconjurător și pentru sănătate.
Simbolul , de pe produs sau de pe documentaţia care îl
însoţește, indică faptul că acest produs nu poate fi aruncat
împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie predat la punctul
de colectare corespunzător pentru reciclarea aparatelor
electrice și electronice.
Aruncarea la gunoi trebuie făcută în conformitate cu normele
locale privind eliminarea deșeurilor.
Pentru informaţii ulterioare referitoare la eliminarea,
valorificarea și reciclarea acestui produs, contactaţi
administraţia locală, serviciul de eliminare a deșeurilor
menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI
GENERALE
ATENŢIE!
Aparatul nu trebuie să fie utilizat de copii sau de
persoane handicapate, fără supraveghere.
Copiii trebuie controlaţi ca să nu se joace cu aparatul.
1. Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când nu
terminaţi definitiv operaţia de instalare; deconectaţi hota de la
reţeaua electrică înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere/curăţare.
2. Nu gătiţi mâncarea cu flacără (“flambé”) sub hotă.
Folosirea unei flăcări libere ar putea provoca un incendiu.
3. Nu lăsaţi tigaia nesupravegheată când prăjiţi alimente,
întrucât uleiul de prăjire ar putea să se aprindă.
4. O întreţinere și o curăţare constante garantează o bună
funcţionare și prestaţii optime ale hotei. Curăţaţi des toate
crustele de pe suprafeţele murdare. Scoateţi și curăţaţi sau
schimbaţi filtrul frecvent. Este interzisă folosirea
materialelor inflamabile pentru eliminarea aerului aspirat.
5. Dacă hota este utilizată împreună cu alte aparate care nu
sunt alimentate cu energie electrică, presiunea negativă a
încăperii nu trebuie să fie mai mare de 4Pa (4 x 10
-5
bar).
Asiguraţi-vă că încăperea este aerisită în mod
corespunzător.
6. Dacă utilizaţi în același timp hota pentru aspiraţie și
arzătoarele, presiunea negativă din încăpere nu trebuie să
depășească 4 Pa (4 x 10
-5
bar).
7. Aerul aspirat de către hotă nu trebuie să fie eliminat prin
hornul instalaţiei de încălzire sau al vreunui aparat
alimentat cu energie diferită de cea electrică.
8. Încăperea trebuie să dispună de o aerisire suficientă când
hota e utilizată în același timp cu alte aparate care folosesc
gaz și alţi combustibili.
9. Înainte de a atinge becurile asiguraţi-vă că sunt reci.
Atenţie: pentru toate operaţiile de instalare și întreţinere utilizaţi
mănuși de protecţie
Racordarea electrică
Înainte de a racorda hota la reţeaua electrică, asiguraţi-vă că
voltajul indicat pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului
corespunde cu tensiunea din locuinţa dv. Pe plăcuţa cu datele
tehnice, situată în interiorul hotei, în spatele filtrului pentru
grăsime.
Dacă aparatul e prevăzut cu cablu de alimentare și cu ștecher,
ștecherul trebuie să fie situat într-un loc accesibil.
Dacă hota nu este prevăzută cu ștecher, folosiţi un ștecher
care să fie în conformitate cu normele în vigoare sau utilizaţi
un întrerupător bipolar corespunzător normelor în vigoare, cu
deschiderea minimă între contacte de 3 mm.
Înlocuirea cablului de alimentare cu ștecher sau cu cablu
flexibil poate fi efectuată doar de “Serviciul de Asistenţă” sau
de personal calificat.
Curăţarea hotei
Atenţie! Dacă nu se înlătură uleiurile/grăsimile (cel puţin 1
dată pe lună), se poate provoca un incendiu.
Folosiţi o cârpă moale cu un detergent neutru. Nu folosiţi
niciodată substanţe abrazive sau alcool.
Înainte de folosirea hotei
Pentru utilizarea cât mai eficientă a hotei dumneavoastră, vă
invităm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire și să le
păstraţi în caz de nevoie.
Materialele de ambalare (saci de plastic, bucăţi de polistiren
etc.) nu trebuie ţinute la îndemâna copiilor întrucât reprezintă o
potenţială sursă de pericol.
Verificaţi ca hota să nu se fi deteriorat pe timpul transportului.
Instalarea și racordările electrice, înlocuirea cablului de
alimentare cu ștecher sau cablu flexibil trebuie să fie executate
de un tehnician calificat, în conformitate cu normele locale în
vigoare.
Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat de către adulţi.
Declaraţie de conformitate
Acest produs a fost proiectat, construit și introdus pe piaţă în
conformitate cu:
- obiectivele de siguranţă din Directiva “Joasă Tensiune”
73/23/CEE
- normele de protecţie din Directiva “EMC” 89/336/CEE
modificată de Directiva succesivă 93/68/CEE.
Ghidul de detectare a defecţiunilor
Dacă hota nu funcţionează:
Ștecherul este introdus corect în priza de curent?
S-a întrerupt curentul?
Siguranţa fuzibilă este arsă?
Dacă hota nu aspiră bine:
Aţi ales viteza corectă?
Este necesară curăţarea sau înlocuirea filtrelor?
Orificiile de ieșire a aerului sunt astupate?
Dacă becul nu funcţionează:
Este necesară înlocuirea becului?
Becul a fost montat corect?
Siguranţa fuzibilă este arsă?
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Înainte de a chema Serviciul de Asistenţă
1. Controlaţi dacă nu este posibil să eliminaţi singuri
inconvenientele (vezi "Ghidul de detectare a defecţiunilor").
2. Stingeţi și puneţi din nou în funcţiune aparatul pentru a vă
asigura că inconvenientul a fost eliminat.
3. Dacă rezultatul este negativ, contactaţi Serviciul de
Asistenţă.
Comunicaţi:
tipul de defecţiune,
modelul produsului, indicat pe plăcuţa cu datele tehnice
situată în interiorul hotei, care se vede după ce au fost
scoase filtrele pentru grăsime.
adresa dv. completă,
numărul dv. de telefon și prefixul.
Numărul de service (numărul ce se află sub cuvântul
SERVICE, pe plăcuţa cu datele tehnice, situată în interiorul
hotei, în spatele filtrului pentru grăsime).
Dacă e necesară o reparaţie, adresaţi-vă unui Centru de
Asistenţă Tehnică autorizat (pentru a fi siguri că se vor folosi
piese de schimb originale și că reparaţia se va executa corect).
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate compromite
siguranţa și calitatea produsului.
PL SK H RUS
CZ
BG RO GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Whirlpool AKR 967 IX Program Chart

Typ
Program Chart
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch