1450 Pressure Test Pump Instruction Sheet
890-950-008.10_REV B
4
1450 Druckprüfpumpe
Anweisungen
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
WARNUNG
Lesen und verstehen Sie vor Anwen-
dung des Geräts diese Anweisungen,
sowie die Warnungen und Anweisun-
gen für alle verwendeten Geräte und
Materialien, um das Risiko schwerer
Verletzungen zu reduzieren.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
• Verwenden Sie immer persönliche Schutzausrüstung.
Tragen Sie grundsätzlich eine Schutzbrille, um das Risiko
von Augenverletzungen zu mindern.
• Nur mit den spezifizierten Flüssigkeiten verwenden. Die
Verwendung anderer Flüssigkeiten kann zu Verletzungen
oder Beschädigung der Pumpe führen.
• Lehnen Sie sich nicht zu weit in eine Richtung. Sorgen
Sie stets für ein sicheres Gleichgewicht und einen festen
Stand. Durch sicheren Stand und gutes Gleichgewicht
können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser
kontrollieren.
Falls Sie Fragen zu diesem RIDGID® Produkt haben:
– Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler.
– Besuchen SieRIDGID.com - dort finden Sie Ihre örtliche
Ridge Tool Standpunkt.
– Wenden Sie sich an die Technische Serviceabteilung von
oder in den USA und Kanada telefonisch unter 844-789-
8665.
Beschreibung und technische Daten
Die Druckprüfpumpe RIDGID® 1450 dient zur Druckprüfung
verschiedener Flüssigkeitssysteme, wie Heizungen, Druckluft-
anlagen, Sprinkleranlagen und Leitungssysteme mit geringem
Rohrdurchmesser, auf Undichtigkeiten unter Verwendung von
Wasser, Öl oder einer Mischung aus Wasser und Ethylenglykol.
Das Modell 1450 arbeitet mit einer variablen Hebelkonstruktion
und automatischen Druckhalteventilen, damit der Nutzer das
System problemlos unter Druck setzen kann.
Technische Daten
Max. Druck ...................... 725 PSI (50 Bar)
Kolbenvolumen ............... 2.3 In3 (37,7 cm3)
Austrittsschlauch-
anschluss ........................
1/2" NPT (mit “N” gekennzeichnet)
oder 1/2" BSPP
Austrittsschlauchlänge .... 72" (1,83 m)
Behälterfüllmenge ........... 3.6 Gallonen (13,6 Liter)
Prüfflüssigkeiten .............. Wasser, Öl, Ethylenglykol
(Viskosität ähnlich wie Wasser)
Max.Temperatur. ............. 120°F (50°C)
Maße .............................. 28" x 8.5" x 9.5"
(710 x 220 x 240 mm)
Gewicht ........................... 14 lbs. (6,4 kg)
Inspección y mantenimiento
Cada día, antes de usar la bomba, limpie el equipo (incluyendo
el depósito) y el mango, para facilitar su inspección y mejorar
el control. Si fuera necesario, limpie el filtro; para hacerlo, quite
el filtro de la manguera y lávelo con un chorro de agua.
Inspeccione la bomba para verificar que esté bien ensamblada y
completa, y que no tenga partes ligadas, desgastadas o dañadas.
Asegure que la manguera esté en buenas condiciones, sin des-
gaste, cortes ni roturas. Si encuentra algún problema, no use el
apa rato hasta que lo arregle. Cuando haga el servicio del apara-
to, utilice solamente piezas de repuesto idénti cas a las originales.
Montaje y operación
1. Ubique un lugar despejado, nivelado y estable para colo-
car la bomba y otros equipos, y para el operario.
2. Inspeccione el sistema que debe probar y determine un
punto de conexión apropiado para la presión de prueba.
3. Llene el sistema de tuberías completamente con líquido.
Purgue el sistema para eliminar el aire.
4. Llene el depósito con líquido suficiente para cubrir la
manguera de succión de entrada. Utilice solamente
líquidos limpios; los residuos pueden taponar el filtro y
dañar la bomba. Observe las precauciones de seguridad
correspondientes al líquido que esté utilizando.
5. Cierre la válvula de descarga de presión y extraiga el
pasador de bloqueo del mango.
6. Conecte bien la manguera de salida al sistema de tu-
berías. No pliegue la manguera ni la doble demasiado.
7. Bombee líquido hacia el sistema hasta alcanzar la
presión deseada.
• Con carreras largas del mango de la bomba, llene el
sistema (volumen elevado, presión baja). No use alarga-
dores en el mango.
• Con carreras cortas del mango de la bomba, alcance
la presión deseada (volumen bajo, presión elevada).
Controle la presión cuidadosamente para no ex-
ceder la presión nominal o de prueba. Una presión superior
a la presión nominal de la bomba (725 psi o 50 Bar) daña la
bomba. Típicamente se produciría la ruptura de la manguera
de nylon (Figura 2), con lo cual se protegen los demás com-
ponentes del sistema.
Figure 3 – Carreras del mango
8. Permita que el sistema se estabilice durante 15 a 30 segun-
dos. Bombee una cantidad adicional de líquido al sistema
hasta lograr la presión deseada. Si no aumenta la presión,
podría haber una fuga en el sistema o en la bomba.
9. Si no hay fugas en el sistema, la presión indicada en
el manómetro no disminuye durante el período de la
prueba (una vez estabilizada la temperatura).
10. Para aliviar la presión, abra la válvula de descarga de
presión. Siempre alivie la presión antes de desconectar
la manguera del sistema.
11. Si el aparato está expuesto a temperaturas de congela-
miento, asegúrese de purgar el agua presente en la
bomba de prueba.
AVISO
A. Carreras largas B. Carreras cortas
DE