Změna směru otáčení kroužku
zoomu
Pomocí služby můžete změnit směr otáčení kroužku
pro ovládání zoomu.
Podrobnosti najdete na webové stránce:
https://www.sony.net/dics/c1635g/
Zaostřování
Režim AF/MF
Chcete-li přepnout objektiv do režimu AF/MF,
nastavte zaostřovací kroužek do polohy .
Pokud je objektiv v režimu AF/MF a fotoaparát je v
režimu AF, je k dispozici automatické zaostřování.
Pokud je fotoaparát v režimu MF, je nutné zaostřit
ručně.
• Při použití automatického zaostřování může být při
zaostřování patrné kolísání zorného úhlu (zvětšování
a zmenšování obrazu) v závislosti na stavu objektu. V
takovém případě upravte zaostření ručně.
Plně manuální ostření (FULL MF)
Chcete-li přepnout objektiv do režimu FULL MF,
nastavte zaostřovací kroužek do polohy .
Pokud je objektiv v režimu FULL MF, můžete ručně
upravit zaostření, mimo případy, kdy je fotoaparát v
režimu AF nebo MF.
Rozsah otáčení zaostřovacího kroužku je omezený
a zaostření se nastavuje v souladu s pohybem
stupnice vzdáleností.
• Stupnice vzdáleností poskytuje pouze hrubé vodítko.
• Po přesunutí zaostřovacího kroužku z režimu AF/
MF do režimu FULL MF se zaostření přizpůsobí
vzdálenosti na stupnici vzdáleností.
Nastavení clony
Přepínač IRIS LOCK
LOCK: Clonový kroužek můžete uzamknout v
poloze „A“ na měřítku clony nebo jej lze
otáčet v rozmezí hodnot t/3.1 až t/25.
RELEASE: Clonový kroužek můžete otáčet v rozmezí
hodnot „A“ až t/25 na stupnici clony.
Po zarovnání značky „A“ na stupnici clony se
značkou pro odečítání clony se fotoaparát přepne
do režimu automatické clony a bude automaticky
nastavovat expozici. Množství světla můžete
nastavovat ručně otáčením clonového kroužku v
rozmezí hodnot t/3.1 až t/25.
Clonová čísla uvedená na fotoaparátu jsou hodnoty
F.
Poznámky
Při záznamu videí nastavte přepínač cvakání clony
do polohy „OFF“. (viz obr. -a.)
Pokud budete během nahrávání videa měnit
hodnotu clony, zatímco je přepínač kliknutí clony
v poloze „ON“, do videa bude zaznamenán zvuk
vydaný clonovým kroužkem.
Použití tlačítka aretace zaostření
Stisknutím a podržením tlačítka aretace zaostření
během operace automatického zaostřování můžete
operaci pozastavit a po podržení tlačítka můžete
zaostření opravit. Uvolněním tlačítka aretace
zaostření znovu spustíte automatické zaostřování.
• V závislosti na používaném fotoaparátu lze
tlačítko aretace zaostření použít také jako tlačítko
s nastavitelnou funkcí nebo jako vlastní tlačítko.
Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze
fotoaparátu.
• Tlačítko blokování zaostření na tomto objektivu
nepracuje v kombinaci s některými modely
fotoaparátů.
Další informace o kompatibilitě najdete na místních
webových stránkách společnosti Sony, případně se
obraťte na prodejce Sony nebo místní autorizované
servisní středisko Sony.
Technické údaje
Název (název modelu)
FE C 16-35mm
T3.1 G
SELC1635G
Ohnisková vzdálenost (mm) 16–35
Ekvivalentní ohnisková
vzdálenost u kinofilmu (35
mm)*¹ (mm)
24–52,5
Počet členů–čoček 13–16
Obrazový úhel 1*² 107° – 63°
Obrazový úhel 2*² 83° – 44°
Minimální zaostřovací
vzdálenost*³ (m (stopy))
0,28 (0,92)
Největší zvětšení (x) 0,19
Nejvyšší clonové číslo t/25 (f/22)
Průměr filtrového závitu (mm) –
Rozměry
(maximální průměr x výška)
(přibližná hodnota v mm
(palcích))
118,5 x 147
(4 3/4 x 5 7/8)
Hmotnost (přibl., g (unce)) 1390 (49,1)
SteadyShot Ne
*¹ Ekvivalentní ohnisková vzdálenost u kinofilmu
(35 mm) při nasazení na digitální fotoaparát s
vyměnitelnými objektivy, který je vybaven obrazovým
snímačem formátu APS-C.
*² Obrazový úhel 1 označuje hodnotu pro kinofilmové
(35 mm) fotoaparáty, obrazový úhel 2 označuje
hodnotu pro digitální fotoaparáty s vyměnitelnými
objektivy vybavené obrazovým snímačem formátu
APS-C.
*³ Nejkratší zaostřovací vzdálenost je vzdálenost od
obrazového snímače k objektu.
• Vzhledem ke konstrukci objektivu se může v
závislosti na zaostřené vzdálenosti měnit ohnisková
vzdálenost. Nominální hodnoty ohniskové vzdálenosti
předpokládají zaostření na nekonečno.
Obsah balení
(Číslo v závorce udává počet kusů každé dodávané
položky.)
Objektiv (1), přední krytka objektivu (1), zadní krytka
objektivu (1), sluneční clona (1), pouzdro na objektiv
(1), kryt zásuvky jednotky servomotoru zoomu (2),
náhradní šrouby pro jednotku servomotoru zoomu
(3), sada tištěné dokumentace
Design a technické údaje se mohou měnit bez
předchozího upozornění.
a jsou ochranné známky společnosti Sony
Corporation.
Slovensky
Tento návod na použitie vysvetľuje spôsob
používania objektívov. Bezpečnostné opatrenia
spoločné pre všetky objektívy, napríklad
poznámky opoužívaní, sa nachádzajú
vsamostatnom dokumente Preventívne opatrenia
pred používaním. Pred použitím objektívu si
pozorne prečítajte obidva dokumenty.
Tento objektív je určený na použitie sfotoaparátmi
sbajonetomE. Nedá sa používať sfotoaparátmi
sobjímkou A-mount.
Objektív FE C 16-35mm T3.1 G je kompatibilný
srôznymi obrazovými snímačmi formátu 35mm.
Fotoaparát vybavený obrazovým snímačom formátu
35mm možno nastaviť aj na snímanie vo formáte
APS-C.
Podrobné informácie onastaveniach fotoaparátu
nájdete vpríslušnej používateľskej príručke.
Ďalšie informácie okompatibilite nájdete na
miestnej webovej lokalite spoločnosti Sony,
prípadne sa poraďte spredajcom alebo miestnym
autorizovaným servisným strediskom spoločnosti
Sony.
Poznámky o používaní
• Objektív nevystavujte slnečnému žiareniu ani zdroju
jasného svetla. V dôsledku sústredenia svetla môže
dôjsť k vnútornému poškodeniu tela fotoaparátu
a objektívu, k zadymeniu alebo aj k požiaru. Ak
si okolnosti vyžadujú, aby ste objektív ponechali
vystavený slnečnému svetlu, nezabudnite nasadiť kryt
objektívu.
• Pri fotografovaní proti slnku posuňte zorný uhol tak,
aby sa slnko dostalo úplne mimo neho. V opačnom
prípade by sa slnečné lúče mohli sústrediť do
ohniskového bodu vnútri fotoaparátu a spôsobiť
zadymenie alebo požiar. K čmudeniu alebo vznieteniu
môže dôjsť aj vtedy, keď slnečné lúče dopadajú blízko
zorného uhla.
• Tento objektív obsahuje a dodáva sa s niekoľkými
malými komponentmi. Uchovávajte ich mimo
dosahu malých detí, aby nedošlo k ich náhodnému
prehltnutiu. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
• Pri prenášaní fotoaparátu snasadeným objektívom
vždy pevne uchopte fotoaparát aj objektív.
• Objektív nie je vodotesný, pri jeho navrhovaní sme však
nezabudli na odolnosť voči prachu ašpliechaniu. Pri
používaní vdaždi chráňte objektív pred kvapkami vody.
• Objektív môže cloniť AF iluminátor fotoaparátu. AF
iluminátor odporúčame nastaviť do polohy OFF.
• Pri nahrávaní videozáznamov sa vzávislosti od
fotoaparátu alebo podmienok snímania môže
zaznamenať zvuk ovládania transfokácie. Použitie
externého mikrofónu môže pomôcť zmierniť
zaznamenávaný zvuk ovládania transfokácie.
• Pri použití podporného držiaka objektívu zaistite
fotoaparát aj statívom alebo jeho alternatívou.
Vinetácia
• Pri používaní objektívu môžu byť rohy snímky tmavšie
ako stred. Tieto javy (nazývané vinetácia) možno
potlačiť uzavretím clony o1až 2kroky.
Opis častí
1 Zaostrovací krúžok 2 Prstenec transfokácie
3 Prstenec clony
4 Kontakty objektívu*¹ 5 Značka clony
6 Značka ohniskovej vzdialenosti
7 Značka vzdialenosti
8 Prepínač IRIS LOCK 9 Prepínač krokovej clony
10 Jednotka servo zoomu 11 Prepínač ZOOM
12 Tienidlo objektívu
13 Stupnica vzdialenosti
14 Stupnica ohniskovej vzdialenosti
15 Stupnica clony 16 Páčka POWER ZOOM
17 Montážna značka
18 Tlačidlo na podržanie zaostrenia
19 Prepínač rýchlosti transfokácie
20 Podporný držiak objektívu*²
21 Poistný gombík tienidla
*¹ Nedotýkajte sa kontaktov objektívu.
*² Možnosť pripevnenia držiaka objektívu (nie je súčasťou
dodávky) kompatibilného so skrutkou 1/4-20 UNC.
Nasadenie/odpojenie objektívu
Nasledujúci postup uvádzame ako príklad. Podrobné
pokyny nájdete v návode na použitie dodanom s
fotoaparátom alebo v jeho príručke pomoci (online
návod na použitie).
Príručka pomoci nemusí byť kdispozícii vo všetkých
jazykoch. Všetky dostupné príručky sú kdispozícii
na adrese: https://www.sony.sk/electronics/
support/lenses-e-mountlenses/selc1635g/
manuals
Nasadenie objektívu
1 Zložte zadný apredný kryt objektívu
akryt tela fotoaparátu.
2
Bielu bodku na prstenci objektívu
zarovnajte sbielou bodkou na fotoaparáte
(montážna značka), opatrne nasaďte
objektív a pomaly zaistite objektív
otáčaním poistného krúžka objektívu proti
smeru hodinových
ručičiek
.
• Objektív nenasadzujte zošikma.
Odpojenie objektívu
1 Uvoľnite doraz poistného krúžka
objektívu () a otočte poistný krúžok
objektívu v smere hodinových ručičiek.
Pri tomto postupe pevne držte objektív.
2 Vytiahnite objektív smerom dopredu.
Nasadenie tienidla objektívu
Odporúčame, aby ste používali tienidlo objektívu na
obmedzenie zábleskov azabezpečenie maximálnej
kvality obrazu.
Na tienidle objektívu uvoľnite poistný
gombík tienidla (1) a tienidlo objektívu
nasaďte cez prednú časť objektívu (2).
Skontrolujte, či nie je tienidlo objektívu
šikmo a či je správne prichytené a zatiahnite
poistný gombík tienidla.
Transfokácia
Používanie páčky POWER ZOOM
1 Nastavte prepínač ZOOM do polohy
SERVO.
2 Posunutím páčky POWER ZOOM upravte
ohniskovú vzdialenosť (transfokačná
poloha).
• Posunutím páčky POWER ZOOM do polohy T
(teleobjektív) obraz priblížite.
Posunutím páčky POWER ZOOM do polohy W
(širokouhlo) obraz oddialite.
3 Ak chcete zmeniť maximálnu rýchlosť
transfokácie pomocou páčky POWER
ZOOM na objektíve, prepnite prepínač
rýchlosti transfokácie do polohy „H“
(vysoká rýchlosť) alebo „L“ (nízka
rýchlosť).
Používanie prstenca transfokácie
1 Nastavte prepínač ZOOM do polohy
MANUAL.
2 Otočením prstenca transfokácie upravte
ohniskovú vzdialenosť (transfokačná
poloha).
Ak nemáte v úmysle používať páčku POWER ZOOM,
máte možnosť jednotku servo zoomu z objektívu
odpojiť.
Použite komerčne dostupný šesťhranný kľúč (2,5 mm)
a odskrutkujte tri skrutky. Po odstránení jednotky
servo zoomu sa kvôli ochrane odporúča na závit pre
jednotku servo zoomu pripevniť dodávaný kryt ().
Pri pripájaní jednotky servo zoomu späť na miesto sa
uistite, či sa sériové čísla na jednotke servo zoomu aj
na objektíve zhodujú. Potom namontujte jednotku
servo zoomu tak, aby boli tri otvory pre skrutky
zarovnané. Pri uťahovaní skrutiek použite predpísaný
uťahovací moment (0,15 – 0,25 N m). (Pozrite si
obrázok -a.)
Zmena smeru otáčania pri otáčaní
transfokačného krúžku
Službu môžete využiť na zmenu smeru otáčania pri
otáčaní transfokačného krúžku.
Podrobné informácie nájdete na webovej lokalite:
https://www.sony.net/dics/c1635g/
Zaostrovanie
Režim AF/MF
Ak chcete objektív prepnúť do režimu AF/MF,
nastavte zaostrovací krúžok do polohy .
Keď je objektív v režime AF/MF a fotoaparát je v
režime AF, je k dispozícii snímanie s automatickým
zaostrovaním.
Keď je fotoaparát v režime MF, musíte zaostrenie
upraviť manuálne.
• Pri použití automatického zaostrovania môže byť
počas zaostrovania viditeľná zmena uhla obrazu
(dychu) v závislosti od stavu objektu. V takom prípade
upravte zaostrenie manuálne.
Režim FULL MF
Ak chcete objektív prepnúť do režimu FULL MF,
nastavte zaostrovací krúžok do polohy .
Keď je objektív v režime FULL MF, môžete manuálne
upraviť zaostrenie okrem toho, či je fotoaparát v
režime AF alebo MF.
Rozsah otáčania zaostrovacieho krúžku je
obmedzený a zaostrenie sa nastavuje v súlade s
pohybom stupnice vzdialenosti.
• Stupnica vzdialenosti slúži len ako orientačná pomôcka.
• Keď posuniete zaostrovací krúžok zrežimu AF/MF
do režimu FULL MF , zaostrenie sa nastaví na
vzdialenosť uvedenú na stupnici vzdialenosti.
Úprava clony
Prepínač IRIS LOCK
LOCK: Krúžok clony môžete uzamknúť v polohe
„A“ na stupnici clony alebo ho otáčať v
rozsahu od t/3.1 do t/25.
RELEASE: Krúžok clony môžete otáčať v rozsahu od
polohy „A“ do t/25 na stupnici clony.
Po zarovnaní značky „A“ na stupnici clony so
značkou clony sa fotoaparát prepne do režimu
automatickej clony abude nastavovať expozíciu
automaticky. Množstvo svetla môžete nastavovať
manuálne otáčaním prstenca clony vrozsahu od
t/3.1 do t/25.
Hodnoty clony uvedené na fotoaparáte sú hodnoty F.
Poznámky
Počas nahrávania videozáznamov prepnite prepínač
krokovej clony do polohy OFF. (Pozrite si obrázok
-a.) Ak budete počas nahrávania videozáznamu
meniť hodnotu clonového čísla, keď je prepínač
krokovej clony vpolohe ON, zaznamená sa do videa
zvuk vydávaný prstencom clony.
Používanie tlačidla na podržanie
zaostrenia
Stlačením a podržaním tlačidla na podržanie
zaostrenia počas automatického zaostrovania
môžete podržaním tlačidla pozastaviť operáciu,
čím zaostrenie zafixujete. Uvoľnením tlačidla na
podržanie zaostrenia znova spustíte funkciu AF.
• V závislosti od použitého fotoaparátu možno
tlačidlo na podržanie zaostrenia použiť aj ako
priraditeľné tlačidlo alebo vlastné tlačidlo. Podrobné
informácie nájdete v návode na použitie dodanom s
fotoaparátom.
• Tlačidlo na podržanie zaostrenia tohto objektívu
nefunguje pri použití sniektorými modelmi
fotoaparátov.
Ďalšie informácie okompatibilite nájdete na miestnej
webovej lokalite spoločnosti Sony, prípadne sa
poraďte spredajcom alebo miestnym autorizovaným
servisným strediskom spoločnosti Sony.
Technické parametre
Názov (názov modelu)
Tlačidlá
FE C 16-35mm
Tlačidlá T3.1 G
Tlačidlá SELC1635G
Ohnisková vzdialenosť (mm) 16 – 35
35mm ekvivalent ohniskovej
vzdialenosti*¹ (mm)
24 – 52,5
Optické prvky 13–16
Zorný uhol 1*² 107° – 63°
Zorný uhol2*² 83° – 44°
Minimálne zaostrovanie*³ (m
(stopy))
0,28 (0,92)
Maximálne zväčšenie (×) 0,19
Minimálna clona t/25 (f/22)
Priemer filtra (mm) -
Rozmery
(maximálny priemer × výška)
(približne, mm (palce))
118,5 × 147
(4 3/4 × 5 7/8)
Hmotnosť (približne, g (oz)) 1390 (49,1)
SteadyShot Nie
*¹ Ekvivalent ohniskovej vzdialenosti formátu 35mm
pri nasadení na digitálny fotoaparát svymeniteľným
objektívom vybavený obrazovým snímačom veľkosti
APS-C.
*² Zorný uhol1 je hodnota pre 35mm fotoaparáty
azorný uhol2 je hodnota pre digitálne fotoaparáty
svymeniteľným objektívom vybavené obrazovým
snímačom veľkosti APS-C.
*³ Minimálne zaostrovanie je vzdialenosť od obrazového
snímača kobjektu.
• Vzávislosti od mechanizmu objektívu sa môže
ohnisková vzdialenosť meniť priakejkoľvek zmene vo
vzdialenosti fotografovania. Ohniskové vzdialenosti
uvedené vyššie platia za predpokladu, že objektív je
zaostrený na nekonečno.
Obsah balenia
(Číslo vzátvorkách označuje počet kusov.)
Objektív (1), predný kryt objektívu (1), zadný kryt
objektívu (1), tienidlo objektívu (1), puzdro objektívu
(1), kryt na závit pre jednotku servo zoomu (2),
náhradné skrutky pre jednotku servo zoomu (3),
tlačená dokumentácia
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
and sú ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.