ATIKA KSG 220 A - Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Kettenschärfgerät
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Chain sharpener
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Affûteuse de chaîne
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Уред за заточване на вериги
Оригинално ръководство за експлоатацияУказания за безопасност
Резервни части
Bruska řezacích řetězů
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Kædesliber
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Sahaketjun Teroituslaite
Alkuperäiset ohjeet – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Láncélező gép
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
Uređaj za brušenje lanca
Originalne upute za rad – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Affilacatene
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Kettingslijpapparaat
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen
Ostrzarka do łańcuchów
Instrukcja oryginalna
Wskazówki bezpieczeństwa - Części zamienne
Aparat de ascuţire a lanţului
Instrucţiuni originale – Securitatea în lucru
Piese de schimb
Kedjeslipapparat
Bruksanvisning i original
Säkerhetsanvisningar - Reservdelar
Brúska rezacích reťazí
Originálný návod na použitie
Bezpečnostné pokyny - Náhradné dielce
Brusilna naprava za verige
Izvirna navodila – Varnostni napotki
Nadomestni deli
KSG 220 A
95
Nesmiete stroj sprevádzkovať, pokiaľ si
neprečítate tento návod na obsluhu, nevezmete
na vedomie všetky uvádzané pokyny a pokiaľ
prístroj podľa popisu nezmontujete.
Návod si uschovajte pre prípad použitia v
budúcnosti.
Obsah
Prehlásenie o zhode 95
Parametre hluku 95
Vibrácie 95
Obsah dodávky 95
Symboly prístroja / návodu na použitie 96
Použitie podľa predpisov 96
Zvyškové riziká 96
Bezpečné pracovanie 96
Prípravy pre uvedenie do prevádzky 97
Uvedenie do prevádzky 98
Upozornenia pre prácu 98
Práca s brúskou 98
Údržba a čistenie 99
Uskladnenie 99
Záruka 100
Technické údaje 100
Popis prístroja / Pótalkatrészek 100
Možné poruchy 100
Prehlásenie o zhode – ES
podľa smernice EU: 2006/42/EU
Prehlašujeme
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen - Germany
na vlastnú zodpovednosť, že výrobok
Sägekettenschärfer (Brúska reziacich reťazí) KSG 220 A
Ľahké naštartovanie vďaka primárnímu zplynovači
zodpovedá daným požiadavkám EU smernic a ustanoveniam
následujúcich smernic:
2004/108/EU, 2006/95/EU.
Následujúcie normy byly použité:
EN 61029-1:2009; EN 61029-1:2000+A11:2003+A12:2003;
EN 55014-1:2006+A1:2009;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008;
EN 61000-3-3:2008; EN -3-2:2006+A1:2009+A2:2009
Archiv technické dokumentacie:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technické oddelenie
Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 17.05.2010 A. Pollmeier, jednatel
Parametre hluku
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Použitie prístroja ako brúsky pílových reťazí s nasadením k
tomu určeného brúsneho kotúča.
Hladina akustického
výkonu
Hladina akustického tlaku na
pracovisku
L
WA
= 91 dB(A) L
pA
= 78 dB(A)
Udané hodnoty sú emisné hodnoty a nemusia tým zároveň
predstavovať aj bezpečné hodnoty pre pracovisko. Hoci existuje
závislosť medzi úrovňou emisií a imisií, nemožno z toho spoľahlivo
odvodiť, či sú alebo nie sú potrebné dodatočné bezpečnostné
opatrenia. Faktory, ktoré môžu ovplyvňovaťčasnú imisnú hladinu
na pracovisku, zahŕňajú dĺžku trvania pôsobenia, osobitosť
pracovného priestoru, iné zdroje hluku atď., napr. počet strojov a
susedných procesov. Prípustné hodnoty pre pracoviská sa môžu
meniť v závislosti od štátu. Táto informácia má pomôcť užívateľovi
lepšie odhadnúť nebezpečenstvo a riziko.
Vibrácie
Vibračná úroveň: 3,52 m/s²
Chyba merania: K=1,5
Udaná oscilačná emisná hodnota je po normovaných skušobných
skúškach nameraná a môže byť ako porovnanie porovnávaná s
iným elektronáradím.
Varovanie:
Oscilačné emisné hodnoty sa môžu, v priebehu reálneho použitia
elektronáradia, od udaných hodnôt lišiť v závislosti na spôsobe a
účele práce pre ktorú je elektronáradie používané.
Preto je nutné prísne dodržiavať všetky ochranné opatrenia pre
užívateľov, ktoré po zvážení a odhade priebehu reálných
užívateľských podmienok, sú určujúce (tu je potrebné zohľadniť
všetky kroky vyrobného procesu, napr.čas kedy je elektronáradíe
vypnuté a aj čas kedy je zapnuté, ale beží bez zaťaženia.)
Objem dodávky
Brúska reziacich reťazí
KSG 220 A
1 pár uhlíkových kefiek
Kompletný otočný tanier Pripevňovacie matice
Doraz reťazí Návod na obsluhu
Po vybalení skontrolujte obsah kartónu na
! kompletnosť dodávky
! prípadné dopravné škody a poškodenia.
Výhrady oznámte okamžite obchodníkovi, podávateľovi príp.
výrobcovi. Neskoršie reklamácie sa neuznávajú.
96
Symboly pre prístroj
Pred spustením do prevádzky si prečítať návod
k obsluhe a bezpečnostné upozor-nenia,
a dodržovať ich.
Pred opravami, údržbou a čistením vypnúť motor
a vytiahnuť zástrčku.
Pozor! Nebezpečenstvo poranenia rezným
nástrojom! Nepribližujte ruky k rotujúcemu koču!
Noste ochranné rukavice
Noste ochranu proti prachu
Noste ochranu očí a sluchu.
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Pre prístroje, príslušenstvo a balenie zaistite
recykláciu, ktorá nezaťuje životné prostredie.
Podľa smernice EU 2002/96/EU o elektro- a
elektronických starých prístrojách,nie je potrebné
tyto prístroje jednotlivo zhromaždovať a dodať k
ekologické recyklacii.
Symboly návodu na použitie
Hroziace nebezpečie alebo nebezpeč
situácia. Nedodržanie týchto upozornení môže
mať za následok zranenia, alebo môže viesť
k vecným škodám.
L
Dôležité upozornenia k správnemu
zaobchádzaniu s prístrojom. Nerešpektovanie
týchto pokynov môže viesť k poruchám.
Užívateľské informácie. Tieto upozornenia Vám
pomôžu využiť optimálne všetky funkcie.
Montáž, obsluha a údržba. Tuná Vám bude
presne vysvetlené, čo musíte urobiť.
Použitie zodpovedajúce určeniu
Brúska pilových reťazí je určená iba na okruh prác v
domácnosti alebo pre remeselníkov. V štandartnom
prevedení je táto brúska vybavená brúsnym kotúčom na
brúsenie hobby reťazí.
Brúska môže byť osadená brúsnym kotúčom (100 x 4,5 x
10 mm) na brúsenie profi reťazí.
Prístroj nesmie byť použitý na brúsenie iných predmetov.
Nebezpečenstvo úrazu!
Pre prístroj používajte iba k nemu určený brúsny kotúč.
Pílové reťaze môžu byť brúsené iba vtedy, ak sú bezpečne
upevnené a bezpečne vedené v prístroji.
K použitiu podľa predpisov patrí aj dodržiavanie výrobcom
predpísaných podmienok pre prevádzku, údržbu a
rekonštrukciu a dodržiavanie bezpečnostných predpisov
uvedených v návode.
Treba dodržiavať platné príslušné predpisy pre ochranu
proti úrazom, ako aj ostatné všeobecne uznávané
pracovno-medicínske a bezpečnostno-technické predpisy.
Za škody každého druhu, ktoré z toho vyplynú, výrobca
neručí. Za škody každého druhu, ktoré z toho vyplynú,
výrobca neručí. Riziko nesie sám užívateľ.
Svojvoľné zmeny a úpravy prístroja vylučujú záruky a
ručenie výrobcu za prípadné škody každého druhu.
Brúska pílových reťazí môže byť obsluhovaná, používaná
a udržiavaná iba osobami, ktoré sú poučené o možných
nebezpečenstvách a rizikách. Opravné práce môže
vykonávať iba na to určený zákaznícky servis.
Stroj nesmie byť používaný v prostredí s nebezpečenstvom
explózie a nesmie byť vystavený dažďu.
Zvyškové riziká
Aj pri používaní podľa predpisov môžu aj napriek dodržaniu
príslušných bezpečnostných opatrení vznikať zvyškové riziká
podľa konštrukcie určenej účelom použitia.
Zvyškové riziká sa dajú znížiť na minimum, ak sa budú
celkove dodržovať „Bezpečnostné upozornenia“ a „Použitie
zodpovedajúce účelu“, ako i návod k obsluhe prístroja.
Ohľaduplnosť a opatrnosť znižujú riziko úrazu osôb a
poškodení.
Nebezpečenstvo zranenia prstov alebo ruky v prípade
bežiaceho kotúča.
Nebezpečenstvo zranenia prstov alebo ruky dotykom
kotúča v nekrytom okruhu.
Zranenie iskrami.
Vdychnutie brúsneho prachu.
Ohrozenie elektrickým prúdom pri použití
nezodpovedajúcich prípojok elektrického prúdu.
Dotyk dielov, stojacich pod napätím, pri otvorených
elektrických konštrukčných dieloch.
Ohrozenie sluchu pri dlhšie trvajúcej práci bez ochrany
sluchu.
Okrem toho môžu i pri dodržaní všetkých ochranných opatrení
existovať ešte nie priamo viditeľné zvyškové riziká.
Bezpečnosť práce
Pri nesprávnom použití sú brúsky pílových reťazí
nebezbečné. Ak sú elektroprístroje v činnosti, musia byť
všetky základné bezpečnostné opatrenia splnené, aby boli
vylúčené riziká ohňa,zásahu el. prúdom a iných zranení
osôb.
Prečítajte si preto a dodržiavajte pred uvedením do
prevádzky tohto výrobku nasledovné upozornenia a
predpisy pre zamedzenie vzniku úrazu vo Vašom
zamestnaneckom spoločenstve príp. platné bezpečnostné
prepisy v konkrétnej krajine, pre ochranu seba a iných
pred možnými poraneniami.
97
L
Podajte bezpečnostné upozornenia všetkých osobám,
ktoré pracujú so strojom.
L
Dobre si odložte bezpečnostné upozornenia.
Pred použitím sa bližšie zoznámte so strojom pomocou
Návodu na použitie.
Stroj nepoužívajte na účely, pre ktoré nie je určený (pozri
„Použitie podľa predpisov“).
Prístroj namontujte na pevnú, nešmýkavú a rovnú
podložku.
Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o
bezpečný odstup a udržujte vždy rovnováhu.
Buďte pozorní. Dbajte na to, čo robíte. K práci pristupujte s
rozumom. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment
nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť k vážnym
poraneniam.
Noste vhodné pracovné oblečenie:
žiadne voľné oblečenie alebo ozdoby, tieto môžu byť
zachytené pohyblivými časťami
pracovné rukavice, protišmykovú obuv
sieťka na vlasy pri dlhých vlasoch
Noste osobné ochranné oblečenie:
ochranné okuliare
chrániče sluchu (hladina akustického tlaku na
pracovisku môže prekročiť 85 dB (A))
dýchaciu masku
Dodržujte vo Vašej pracovnej oblasti poriadok!
Neporiadok môže mať za následok nehody.
Berte do úvahy vplyvy okolia:
Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom
prostredí.
Chráňte pred dažďom. Chráňte pred vlhkosťou.
Pracujte len za dostatočných podmienok viditeľnosti,
postarajte sa o dobré osvetlenie.
Nenechávajte prístroj v stave pracovnej pohotovosti nikdy
bez dozoru.
Osoby mladšie ako 18 rokov nesmú prístroj obsluhovať.
Ostatné osoby udržujte ďalej od píly.
Nedovoľte ostatným osobám, zvlášť deťom dotýkať sa
náradia alebo kábla.
Udržujte ich ďalej od Vášho pracovného miesta.
Stroj nepreťažujte! Stroj pracuje lepšie a bezpečnejšie v
udanej výkonovej oblasti.
Prevádzkujte prístroj iba s kompletným a správne
zabudovaných ochranným zariadením a nezmeňte na
stroji nič, čo by mohlo obmedziť jeho bezpečnosť.
Nepoužívajte brúsne kotúče, ktoré nemajú udané
parametre na štítku presne podľa návodu na použitie.
Použitie iných náradí a iného príslušenstva môže pre
Vás znamenať nebezpečenstvo poranenia.
Vybehané alebo defektné kotúče je potrebné ihneď
vymeniť (praskliny, vibrácie, odlet črepín či úlomkov).
Dbajte na pevné usadenie kotúča.
Vypnite stroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky pri:
opravných prácach
údržbárskych a čistiacich prácach
odstraňovaní porúch (k tomu patrí tiež uvoľnenie
blokovaného kotúča)
Uskladnenie
Opustenie brúsky (aj pri krátkodobom prerušení práce).
POZOR! Brúska po vypnutí ešte dobieha. Nebrzdite ju ani
rukou ani tlakom na postranné časti koča.
Brúsku starostlivo udržiavajte:
Nepoužívajte nikdy olej či tuk.
Dodržiavajte predpisy na údržbu a pokyny pre
výmenu náradia.
Skontrolujte stroj na eventuálne poškodenia:
Pred ďalším použitím stroja musia byť ochranné
prípravky skontrolované, či sú schopné bezchybnej a
správnej funkcie podľa predpisov.
Preverte,
či pohyblivé časti bezchybne fungujú a
nezasekávajú sa alebo, či nie sú poškodené. Všetky
časti musia byť správne namontované a všetky
podmienky na bezchybnú prevádzku splnené- iba tak
možno zaručiť bezpečnú a bezchybnú prevádzku
prístroja.
Poškodené ochranné zariadenia a konštrukčné diely
musia byť odborne opravené alebo vymenené
odbornou dielňou, ak nie je inak udané v návode k
obsluhe.
Poškodené alebo nečitateľné bezpečnostné štítky
nahraďte novými štítkami.
Nenechajte zastrčené žiadne náraďové kľúče!
Vždy pred zapnutím preverte, či sú kľúče a nastavovacie
náradie odstránené.
Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom
uzamknutom mieste mimo dosahu detí.
Elektrická bezpečnosť
Prevedenie vedenia prípojky podľa IEC 60245 (H 07 RN-
F) s prierezom žíl najmenej
- 1,5 mm² pri dĺžke káblu do 25 m
Dlhé a tenké prípojné vedenia majú za následok úbytok
napätia. Motor nedosiahne svoj maximálny výkon, znižuje
sa funkčnosť prístroja.
Zástrčky a zásuvky prípojných vedení musia byť z gumy,
mäkkého PVC alebo iného termoplastického materiálu s
takou istou mechanickou pevnosťou alebo musia byť týmto
materiálom potiahnuté.
Zástrčné zariadenie prípojného vedenia musí byť chránené
proti postrekovej vode.
Pri kladení prípojného vedenia dbať na to, aby
neprekážalo, nebolo stlačené, nebolo zalomené a spojenie
so zásuvkou nebolo vlhké.
Pri použití káblového bubna kábel úplne odviňte.
Kábel nepoužívajte na účely, pre ktoré nie je určený.
Chráňte kábel pred teplom, olejom a ostrými hranami.
Neťahajte za kábel, aby ste vytiahli zástrčku zo zásuvky.
Chráňte sa pred úrazom elektrickým prúdom. Zabráňte
kontaktu tela s uzemnenými dielmi (napr. rúry, výhrev
telesá, sporáky, chladničky atď.)
Kontrolujte predlžovací kábel pravidelne a nahraďte ho za
nový, ak je poškodený.
98
Nepoužívajte žiadne vadné prípojné vedenia.
Nepoužívajte žiadne provizórne prívodné vedenia.
Ochranné zariadenia nikdy nepremôstkovať, alebo ich
vypnúť z prevádzky.
Elektrickú prípojku popr. opravy na elektrických dieloch
stroja smie prevádzať iba koncesionovaný elektrikár,
alebo niektoré naše služby zákazníkom. Musia sa
dodržovať mieste predpisy, obzvlášť predpisy týkajúce sa
ochranných opatrení.
Opravy na iných dieloch stroja nechať previesť
výrobcom popr. jeho službami zákazníkom.
Používať len originálne náhradné diely. Použitím iných
náhradných dielov a iného príslušenstva môžu vzniknúť
pre užívateľa úrazy. Za škody, ktoré z toho vyplynú,
výrobca neručí.
Prípravy pre uvedenie do prevádzky
L
Pre dosiahnutie bezchybného fungovania stroja,
dodržujte upozornenia v tomto návode.
Musíte ešte previesť nasledujúce kroky:
Namontovať otočný tanier.
Prístroj bezpečne nastaviť.
Montáž otočného taniera
1. Posaďte otočný tanier na podložku-stôl.
2.
Naskrutkujte upevňovacie matice na upevňovacie
skrutky.
Motáž brúsky pílových reťazí na pracovný stôl.
Aby sa brúska mohla bezpečne ovládať musí byť pevne
pripevnená na roh pracovného stola. Ak je možné použite na
to všetky tri upevňovacie body. Dbajte, aby vybranie pre pilovú
reťaz a prístup k zriaďovacej matici zostali prístupné.
Tip: najlepšie pod prístroj pred naskrutkovaním na pracov
stôl vložte gumovú podložku, zníži hluk a vibrácie (nie je v
dodávke).
čiastky na pripevnenie niesú v dodávke. Použite na to:
Označenie Popis
1. Šesťhranná skrutka M 8
2. Podložka Ø 8 mm
3. Šesťhranná matica M 8, samozaisťovacia
Prístroj umiestnite na miesto, ktoré spĺňa následujúce
podmienky:
protišmykové
bez chvenia
rovné
čisté a suché
bez nebezpečenstva potknutia
dostatočné svetelné pomery
Spustenie do prevádzky
Pripojenie na sieť
Porovnajte na štítku udané napätie s napätím v zásuvke a
zapojte prístroj do zodpovedajúcej uzemnenej zásuvky.
L
Motor na striedavý prúd: Použiť zásuvku s ochranným
kolíkom, menovité napätie 230 V s ochranným prúdovým
spínačom a pomalou poistkou 10 A.
Použite prípojný, prípadne predlžovací kábel s prierezom
jadra minimálne 1,5 mm, do dĺžky 25 m
Zapnutie
Nepoužívajte prístroj, na ktorom sa nedá spínač ani
zapnúť, ani vypnúť. Poškodené spínače musia byť
okamžite servisom opravené alebo vymenené za nové.
Na vypínači stlačte „I
Vypnutie
Na vypnutie prístroja stlačte „O“
Upozornenia pre prácu
Pred začiatkom práce dodržujte nasledovné:
Pracovisko upratané ?
Je prístroj pevne upevnený na montážny stôl?
Prístroj nesmiete skôr zapnúť, kým si neprečítate tento
návod na obsluhu, nedodržíte všetky menované
upozornenia a prístroj nezmontujete ako je popísané!
Práca s brúskou
Brusný kotúč musí byť chrániacím krytom (20) čo
najviac zakrytý.
Uvolnite skrútkové krytky(14) a správne nastavite
ochranný kryt.
Ruky vždy udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od
rotujúceho kotúča.
Používajte iba od výrobcu vystavený brúsny kotúč na
brúsenie hobby reťazí (6,35 mm (1/4"), 9,52 mm (3/8")
Hobby-a 8,255 mm (0,325") reťaz). Na brúsenie profi reťazí
je k dostaniu brúsny kotúč č.363718. Na brúsenie profi
reťazí.
Nikdy nepoužívajte poškodené kotúče alebo kotúče, ktoré
sú zdeformované.
Prácu začnite až po dosiahnutí max. otáčok.
Brúsenie vykonávajte iba na reťazi, ktorá je iste položená a
správne vedená.
V každom prípade dodržujte bezpečnostné
predpisy na s. 96
99
Práca s brúskou
Brúsenie pílových reťazí
Pred každou úpravou nastavenia brúsky:
- Prístroj vypnúť
- Počkať na zastavenie kotúča
- Odpojiť zo zásuvky
Brúsiť všetky rezné články
Na nabrúsenie rezného článku vykonajte následujúce kroky:
1. Nastavenie uhlu brúsenia: Uvoľnením stavacej matice (7)
otočte nastavte tanier približne na 30 St. a opäť maticu
zatiahnite
L Brúsenie rezných článkov je približne pod uhlom od
30 do 35 St.
2. Uvoľnite upevňovacie skrutky (3b) a vložte reťaz
medzi vodiace koľaje (6).
3.
Sklopte doraz (4) dolu a tiahnite reťaz späť tak, aby
bol brúsený čnok na doraz.
4.
Pre presné zaradenie stiahnite brusnú hlavicu (13)
proti reznému článku. Nastavte odstup pomocou
upevňovacej skrutky (3a) tak, aby sa brúsny kotúč článku
dotýkal. Dodatočne nastavte stavacou skrutkou (8) hĺbku.
5.
Zatiahnite upevňovaciu skrutku (3b) reťaz je
fixovaná.
6. Nabrúste pozorne rezný článok.
Článok brúste veľmi krátky čas, aby sa materiál
zbytočnne neobrusoval- ide o naostrenie- nie o obrus.
7. Brúste každý druhý článok. Potom celý proces zopakujte
na články v opačnom uhle a slede.
L Označte si rezné články napr. kriedou. Tým zabránite
možnému opakovanému brúseniu rovnakého článku.
8.
Otočte otočný tanier na druhú stranu opäť na cca
30st. a nabrúste zostatkové rezné články.
Úprava rozdielu výšky obmädzovača hĺbky rezu
Ak ste nabrúsili všetky rezné zuby,neznamená to, že píla bude
optimálne rezať. Nabrúsením zubov sa zmenil pomer výšky
zubov a obmädzovač hĺbky rezu
Musí byť dodržaný výškový rozdiel medzi hornou časťou
reznej hrany a obmädzovačom hĺbky rezu. Tento rozdiel (viď
obr.) by mal byť po správnosti 0,5 - 0,8 mm
Ak je tento rozdiel vetší potom sa zvyšuje
nebezpečenstvo spätného úderu píly pri rezaní.
Preto je tento rozdiel potrebné kontrolovať a v prípade potreby
odpilovať časť obmädzovača hĺbky rezu.
Dbajte na to, aby ste prednú hranu obmädzovača pilovali
do guľata.Pôvodná forma obmädzovača musí byť dodržaná.
Údržba a starostlivosť
Pred každou údržbovou a čistiacou prácou
Prístroj vypnúť
Počkať na zastavenie kotúča
Vytiahnuť sieťovú zástrčku.
Výmena brúsneho kotúča
Nikdy nepoužívajte poškodené kotúče alebo kotúče, ktoré
sú zdeformované.
Nepoužívajte brúsne kotúče, ktoré nemajú udané
parametre na štítku presne podľa návodu na použitie.
Výmena brúsneho kotúča
1. Uvolnite skrútkové krytky(14) a vyberajte ochranný
kryt(20).
2.
, Povoliťe matice(21) na obidvých stranách
kotúčového krytu(10).Vyberajte kotúčový kryt.
3. Pre aretáciu brúsneho kotúča vsuňte skrutkovač (priemer
4 mm) do k tomu určenému otvoru.
4. Uvoľnite maticu (15)
L Pravý závit
5.
, Vytiahnite maticu, prednú prírubu (16), koč (9)
a zadnú prírubu (16).
6.
L Očistite príruby.
7. Zostavenie vykonajte v opačnom smere.
Po údržbe a čistení odstránené bezpečnostné zariadenia
musia byť bezpodmienečne znovu odborne namontované späť
a skontrolované.
Používať len originálne diely. Iné diely môžu viesť k
nepredvídaným škodám a poraneniam.
L
Dodržiavajte následujúce pokyny, tak bude vaša
brúska stále funkčná:
Čistite a olejujte pravidelne všetky pohyblivé diely (.s
výnimkou pohonného systému)
100
Odstráňte prach a znečistenia s handrou alebo štetcom
Po každom brúsení vyčistite chladiace ryhy.
Brúsku čistiť iba suchými utierkami či štetcami.
Pre diely z plastickej hmoty nepoužívajte rozpúšťadlá
(benzín, alkohol, atď.), pretože tieto môžu plastické hmoty
L Nikdy nepoužívať tuk!
Používajte ekologický olej.
Uskladnenie
Vytiahnuť sieťovú zástrčku.
Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom
mieste mimo dosahu detí.
Pred dlhším uskladnením dbajte na to, aby sa pre
predĺženie životnosti radiálnej rezačky obkladov a pre ľahkú
bežnú obsluhu vykonalo nasledovné:
urobte dôkladné vyčistenie stroja.
Technické údaje
Typové označenie KSG 220 A
Model KSG 220 A
Výkon motora P
1
220 W
Rýchlosť rezu v ~ 40 m/s
Napätie siete / Frekvencia siete 230 V~ / 50 Hz
Prenos vibrácií do rukoväte a
vhw
3,52 m/s²
Brúsný kotúč
Ø Brúsny kotúč x Hrúbkaxø Vŕtania Ø100 x 3,2 x Ø 10 mm
(Ø 100 x 4,5 x Ø 10 mm)
Hmotnosť ca. 2 kg
Popis prístroja / Pótalkatrészek
Pozícia Označenie
Objednávacie
č.
1.
Otočný tanier kompletný 363702
2.
Stolová podložka 363703
3a/3b.
Pripevňovacie skrutky
(s pružinou)
363704
4.
Doraz reťazí 363705
5.
Vodiaca doska 363706
6.
Vodiaca koľaj
7.
Stavacie matice 363707
8.
Stavacie skrutky
(pre hĺbku brúsenia)
363708
9.
Brúsný kotúč
(100 x 3,2 x 10 mm)
363709
10.
Kryt 363710
11.
Madlo 363711
12.
Vypínač 363712
13.
Hlavica brúsky 363713
14.
Skrútková krytka 363729
15.
Matice M8, samoistiace 391037
16.
Príruba 363715
17.
Samolepka bezpečnostná 363716
18.
1 pár uhlíkových kefiek 363717
19.
Brúsný kotúč
(100 x 4,5 x 10 mm)
363718
20.
Ochranným krytom 363720
21.
Matice
Záruka
Prosíme,prečítajtě a rešpektujte priložené záručné prehlášenie
a jeho podmienky.
Možné poruchy
Pred každým odstránením poruchy
Prístroj vypnúť
Počkať na zastavenie kotúča
Vytiahnuť sieťovú zástrčku.
Po každom odstránení poruchy opäť uviesť všetky bezpečnostné zariadenia do prevádzky a preveriť.
porucha možná príčina Odstránenie
Brúska nebeží
 Bez prúdu
 Predlžovací kábel je chybný
 Sieťová zástrčka, motor alebo spínač
sú defektné.
 Preverte napájanie, zásuvku a poistky
 Preverte predlžovací kábel, poškodený kábel ihneď vymeňte
 Motor alebo spínač nechať skontrolovať alebo opraviť
odborníkovi na elektriku s koncesiou, príp. nechať nahradiť
originálnymi náhradnými dielmi.
Brúska pracuje prerušovane
 Predlžovací kábel je chybný
Interná chyba
 Spínač zapínania/vypínania je chybný
 Preverte predlžovací kábel, poškodený kábel ihneď vymeňte
 Obráťte sa prosím na zákaznícky servis.
 Obráťte sa prosím na zákaznícky servis.
Brúska sa zahrieva
 Kotúč je opotrebovaný aebo defektný  Výmena kotúča.
Motor hučí, kotúč stojí
 Blokovaný kotúč  Odstrániť predmet
Neobvyklé vibrácie
 Defektný kotúč  Výmena kotúča.
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen
Postfach 21 64, 59209 Ahlen
Germany
Tel.: 0 23 82 / 8 92 - 0 Fax: 0 23 82 / 8 18 12
E-mail: [email protected] Internet: www.atika.de
363700 – 06 05/10
Seriennummer
Serienummer
Serienummer
Serial number
Sarjanumero
Numer seryjny
Numéro de série
Sorozatszám
Numărul de serie
Сериен номер
Serijski broj
Serienummer
Seriové číslo
Numero di serie
Seriové číslo
Serijska številka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

ATIKA KSG 220 A - Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre