Sencor SPT 5280 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka
SPT 5280
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/
BLUETOOTH PREHRÁVAČOM
SK – 25
DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie.
ÚVOD
Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu.
Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste sa naučili toto zariadenie správne
používať. Po prečítaní uložte návod na obsluhu na bezpečné miesto na neskoršie použitie.
UPOZORNENIE
Použitie ovládacích prvkov, nastavovanie prístroja alebo vykonávanie postupov v rozpore s tu uvedený-
mi pokynmi môže mať za následok vystavenie účinkom nebezpečného žiarenia.
NEBEZPEČENSTVO
LASEROVÝ PRODUKT
TRIEDY 1
Tento prehrávač kompaktných diskov je klasi kovaný ako LA-
SEROVÝ PRODUKT Triedy 1. Označenie CLASS 1 LASER
PRODUCT (Laserový produkt triedy 1) je umiestnené na
zadnej vonkajšej strane.
POZNÁMKA: Výrobca nenesie zodpovednosť za akékoľvek rušenie rádia alebo TV spôsobené ne-
autorizovanými úpravami.
Vyvarujte sa umiestnenia prístroja na nižšie uvedené miesta:
1. Miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo miesta v blízkosti spotrebičov vyžaru-
júcich teplo, ako sú napríklad elektrické ohrievacie jednotky alebo iné zariadenia vyžarujúce
príliš mnoho tepla.
2. Miesta vystavené nepretržitým vibráciám.
3. Nevetrané alebo prašné miesta.
4. Vlhké alebo mokré miesta.
Tlačidlá a prepínače ovládajte spôsobom uvedeným v tomto návode.
Pred prvým zapnutím napájania zaistite, aby bol správne nainštalovaný napájací kábel a aby bol
správne nastavený prepínač napätia.
Disky CD a iné zariadenia ukladajte na chladné miesto, aby nedošlo k ich poškodeniu teplom.
UPOZORNENIE:
ABY STE ZNÍŽILI NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE KRYT
ANI ZADNÚ ČASŤ PRÍSTROJA. PRÍSTROJ NEOTVÁRAJTE. VŠETKY SERVISNÉ PRÁCE, PROSÍM,
PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÝM TECHNIKOM.
VAROVANIE:
Ak sú batérie vybité alebo ak ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich, prosím, z prístroja.
Nesprávne použitie batérií môže mať za následok vytečenie elektrolytu z batérií alebo prasknutie
obalu batérií, čím môže dôjsť k poškodeniu priestoru na batérie. Preto:
Nekombinujte rôzne typy batérií, napr. alkalické batérie so zinkovo-uhlíkovými batériami.
– Ak vymieňate batérie za nové, vymeňte ich všetky súčasne.
SK – 26
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
SK – 27
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV
1. RUKOVÄŤ
2. TLAČIDLO TIMER (ČASOVAČ)
3. TLAČIDLO SET/PAIR/ID3 (NASTAVENIE/
SPÁROVANIE/ID3)
4. TLAČIDLO MO/ST./ (MONO/STEREO)
5. TLAČIDLO CD PLAY/PAUSE (CD –
PREHRÁVANIE/PAUZA)
6. TLAČIDLO CD SKIP UP / TUNING+
(CD – SKOK DOPREDU/LADENIE+)
7. TLAČIDLO CD SKIP BACK / TUNING-
(CD – SKOK DOZADU/LADENIE-)
8. TLAČIDLO OPEN/CLOSE (OTVORENIE/
UZATVORENIE)
9. TLAČIDLO SLEEP (AUTOMATICKÉ
VYPNUTIE)
10. TLAČIDLO MEMORY (PAMÄŤ)
11. TLAČIDLO EQ (EKVALIZÉR)
12. TLAČIDLO FUNCTION (FUNKCIA)
13. TLAČIDLO FOLD./10/M- (PRIEČINOK/10/
PAMÄŤ-)
14. TLAČIDLO FOLD./10/M+
(PRIEČINOK/10/
PAMÄŤ +)
15. TLAČIDLO STANDBY (POHOTOVOSTNÝ
REŽIM)
16. TLAČIDLO VOLUME (HLASITOSŤ)
17. TLAČIDLO PROG./P-MODE (REŽIM
PROGRAM/P)
18. KONEKTOR PHONES (Slúchadlá)
19. PORT USB
20. LCD DISPLEJ
21. KONEKTOR AUX IN (EXTERNÝ VSTUP))
22. REPRODUKTORY
23. SNÍMAČ DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
24. DVIERKA CD MECHANIKY S PREDNÝM
VKLADANÍM
25. TELESKOPICKÁ FM ANTÉNA
26. ZDIERKA AC (SIEŤOVÉ NAPÁJANIE)
27. PRIESTOR NA BATÉRIE
28. INDIKÁTOR PAIR (SPÁROVANIE)
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
FUNKCIE TLAČIDIEL:
1. TLAČIDLO FUNCTION (FUNKCIA)
2. TLAČIDLO TIMER (ČASOVAČ)
3. TLAČIDLO MO/ST./ (MONO/STEREO)
4. TLAČIDLO CD SKIP BACK/TUNING- (CD – SKOK DOZADU/LADENIE-)
5. TLAČIDLO MEM/FOLD/10 DOWN (PAMÄŤ/PRIEČINOK/10 DOZADU)
6. TLAČIDLO MEM/PROG./P-MODE (REŽIM PAMÄŤ/PROGRAM/P -)
7. TLAČIDLO MUTE (STLMENIE ZVUKU)
8. TLAČIDLO VOLUME DOWN (ZNÍŽENIE HLASITOSTI)
9. TLAČIDLO VOLUME UP (ZVÝŠENIE HLASITOSTI)
10. TLAČIDLO EQ (EKVALIZÉR)
11. TLAČIDLO ID3/PAIR (ID3/PÁROVANIE)
12. TLAČIDLO MEM/FOLD/10 UP (PAMÄŤ/PRIEČINOK/10 DOPREDU)
13. TLAČIDLO CD SKIP UP/TUNING+ (CD – SKOK DOPREDU/LADENIE+)
14. TLAČIDLO CD PLAY/PAUSE / SET (CD – PREHRÁVANIE/PAUZA/NASTAVENIE)
15. TLAČIDLO SLEEP (AUTOMATICKÉ VYPNUTIE)
16. TLAČIDLO STANDBY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM)
17. PRIESTOR NA BATÉRIE
18. SNÍMAČ DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Poznámka: Pred použitím, prosím, vytiahnite chránič batérií.
POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Na ovládanie prístroja diaľkovým ovládačom nasmerujte diaľkový ovládač na sní-
mač diaľkového ovládania na prednom paneli a stlačte príslušné tlačidlo na diaľko-
vom ovládači.
Diaľkové ovládanie funguje najlepšie vo vzdialenosti 6 – 7 metrov od predného pa-
nelu a pod uhlom 30 stupňov. Jasné slnečné svetlo alebo svetlo v miestnosti môže
brániť správnej funkcii diaľkového ovládača. Ak diaľkové ovládanie nefunguje uspo-
kojivo alebo prestane celkom fungovať, skúste najprv vymeniť batérie v diaľkovom
ovládači a potom skúste obmedziť množstvo svetla v miestnosti.
6 – 7 metrov
SK – 28
ZDROJ ENERGIE
Tento prístroj je navrhnutý na napájanie jednosmerným aj striedavým napätím.
NAPÁJANIE ZO SIETE
Pripojte jeden koniec sieťového napájacieho kábla do zdierky AC na prístroji a druhý koniec pripojte do
sieťovej zásuvky v domácnosti. Batéria sa automaticky odpojí. Pri verzii s duálnym napätím zaistite, aby
bol VOLIČ SIEŤOVÉHO NAPÄTIA prepnutý na miestne napájacie napätie.
NAPÁJANIE Z BATÉRIÍ
Otvorte DVIERKA PRIESTORU NA BATÉRIE. Vložte do tohto priestoru 8 batérií UM-1/D (nie sú súčas-
ťou príslušenstva). Dodržte, prosím, vyznačenú polaritu.
UPOZORNENIE:
Ak sú batérie vybité alebo ak ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja.
Batérie obsahujú chemické látky a preto je pri ich likvidácii nutné postupovať podľa predpisov.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Zapnutie prístroja
Po pripojení napájania sa na displeji zobrazí AM 0:00 (Dopoludnia 0:00). Ak zostane prístroj v tom-
to režime, po 15 minútach sa automaticky vypne. Stlačte tlačidlo STANDBY na zapnutie prístroja
a stlačte znovu tlačidlo STANDBY na prehrávanie.
POZNÁMKA:
V dôsledku elektrostatického výboja môže dôjsť k resetovaniu ovládania prístroja – v takom prípade
prístroj vypnite, odpojte, znovu pripojte a zapnite.
Nastavenie času
Poznámka: Zaistite, prosím, aby boli pripravené všetky pripojenia.
1. V pohotovostnom režime bude na LCD displeji blikať 0:00. Stlačte tlačidlo SET/PAIR/ID3 – na
displeji sa zobrazí RTC 12 hodín alebo RTC 24 hodín. Stlačením tlačidla SKIP UP /DOWN
na prístroji alebo na diaľkovom ovládači vyberte zobrazenie času vo formáte 12 alebo 24
hodín. Stlačte tlačidlo SET/PAIR/ID3 na potvrdenie.
2. Po potvrdení formátu hodín začnú blikať hodinové číslice – opakovaným stlačením tlačidla
alebo na prístroji alebo na diaľkovom ovládači nastavte správny počet hodín a stlačte tla-
čidlo SET/PAIR/ID3 na potvrdenie. Potom začnú blikať minútové číslice – opakovaným stlačením
tlačidla alebo  na prístroji alebo na diaľkovom ovládači nastavte správny počet minút
a stlačte tlačidlo SET/PAIR/ID3 na potvrdenie.
Budenie počúvaním hudby (RÁDIO/CD/USB)
Časovač môžete nastaviť tak, aby vás budil prepnutím prístroja do režimu Rádio, CD/MP3 alebo USB.
1. Po nastavení času v pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo TIMER na prístroji alebo
stlačte tlačidlo TIMER na diaľkovom ovládači na nastavenie požadovaného času budenia.
2. Pomocou tlačidla alebo zadajte požadovaný počet hodín a stlačte tlačidlo TIMER na
prístroji alebo na diaľkovom ovládači na potvrdenie. Pomocou tlačidla alebo zadajte
požadovaný počet minút a stlačte tlačidlo TIMER na prístroji alebo na diaľkovom ovládači na
potvrdenie. Potom stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný režim budenia (RÁDIO/
CD/USB) a stlačte tlačidlo TIMER na prístroji alebo na diaľkovom ovládači na potvrdenie.
3. V prednastavený čas sa automaticky aktivuje požadovaný režim budenia.
SK – 29
Časovač na zaspávanie pri počúvaní hudby
Časovač vypnutia umožňuje automatické vypnutie prístroja z režimu prehrávania po uplynutí nastave-
ného času (10, 20, 30… až 90 minút).
1) Pri prístroji v režime prehrávania vyberte opakovaným stlačením tlačidla SLEEP na prístroji alebo
na diaľkovom ovládači požadovaný čas vypnutia v rozsahu 90 až 10 minút. Po nastavení poža-
dovaného času vypnutia prestaňte tlačidlo stláčať – po približne 5 sekundách sa čas vypnutia
automaticky nastaví a na displeji sa zobrazí indikátor „SLEEP“.
2) Prehrávanie v režime RÁDIO, CD/MP3, USB alebo AUX bude pokračovať, kým časovač režimu
vypnutia nedosiahne hodnotu „00“, a potom sa automaticky vypne.
Poznámka: Ak zaspávate pri nastavenom režime CD/USB/AUX, zvukový výstup sa po dokončení
prehrávania disku ukončí, a to aj v prípade, že bol nastavený neskorší čas vypnutia.
Zapnutie prístroja
Stlačte tlačidlo STANDBY na prístroji alebo na diaľkovom ovládači a potom stlačte tlačidlo FUNCTION
na prístroji alebo na diaľkovom ovládači na výber režimu FM, CD, USB, AUX alebo BLUETOOTH.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Otáčaním ovládača VOLUME na prístroji alebo na diaľkovom ovládači zvýšte alebo znížte hlasitosť.
Na vypnutie zvuku stlačte tlačidlo MUTE na diaľkovom ovládači. Na zapnutie zvuku stlačte znovu toto
tlačidlo.
FUNKCIA EKVALIZÉRA
Tento prístroj používa vstavaný systém ekvalizéra. Stlačením tlačidla EQ na prístroji alebo na diaľko-
vom ovládači počas prehrávania môžete vybrať odlišný hudobný štýl (tón zvuku): FLA (Lineárny), JAZZ
(Jazz), ROC (Rock), CLASS (Klasická hudba) a POP (Pop).
Systém ID3
Počas prehrávania súboru MP3 stlačte tlačidlo SET/PAIR/ID3 na prístroji alebo tlačidlo ID3/PAIR na
diaľkovom ovládači – zobrazí sa „ID3 ON“ (ID3 zapnuté), a ak má súbor MP3 formát „ID3“, vyhľadajú
sa automaticky informácie „TITLE NAME“ (Názov titulu), „ARTIST NAME“ (Meno interpreta) a „ALBUM
NAME“ (Názov albumu) a zobrazí sa na displeji. Stlačte znovu tlačidlo SET/PAIR/ID3 na prístroji alebo
tlačidlo ID3/PAIR na diaľkovom ovládači na návrat k normálnemu zobrazeniu.
KONEKTOR PRE SLÚCHADLÁ
Ak chcete počúvať hudbu v súkromí, pripojte do konektora HEADPHONE 3,5 mm konektor slúchadiel
(nie sú súčasťou príslušenstva). Výstup z reproduktorov sa automaticky ukončí.
UPOZORNENIE: DLHODOBÉ HLASITÉ POČÚVANIE PÔSOBÍ NEPRIAZNIVO NA ĽUDSKÝ SLUCH.
POUŽÍVANIE RÁDIA
LADENIE STANÍC RÁDIA
1. Stlačením tlačidla FUNCTION na prístroji alebo na diaľkovom ovládači vyberte požadované vlno-
vé pásmo: FM.
2. Nalaďte požadovanú stanicu stlačením tlačidla TUN+/ alebo TUN-/ – na displeji sa zobra-
zí frekvencia pásma. Príklad: FM 97,10 MHz
3. Ak počúvate vysielanie v pásme FM, rozviňte TELESKOPICKÚ FM ANTÉNU na plnú dĺžku. Opa-
trne nakloňte prístroj dozadu a dopredu na dosiahnutie najlepšieho príjmu pri počúvaní stanice
v pásme FM, alebo postavte prístroj do otvoreného priestoru.
Poznámka: Funkcia rádia je vo východiskovom nastavení prepnutá do režimu STEREO. Ak pri-
jímaná stereo stanica v pásme FM obsahuje príliš mnoho šumu, stlačte tlačidlo MO./ST./ na
prístroji alebo stlačte tlačidlo MO./ST./ na diaľkovom ovládači na prepnutie do režimu MONO
FM.
SK – 30
4. Na vypnutie rádia stlačte tlačidlo FUNCTION a prepnite prístroj na inú funkciu alebo stlačte tlačidlo
STANDBY na vypnutie prístroja.
POUŽÍVANIE PAMÄŤOVÝCH PREDVOLIEB STANÍC RÁDIA
Do pamäte si môžete uložiť až 20 obľúbených staníc rádia (FM), ktoré potom môžete rýchlo a priamo
naladiť bez toho, aby ich bolo nutné znovu ladiť a vyhľadávať.
1. Stlačte tlačidlo FUNCTION na prepnutie do režimu FM.
2. Stlačte tlačidlo MEMORY na prístroji alebo stlačte tlačidlo MEM/PROG./P-MODE na diaľkovom
ovládači – na displeji začne blikať „P01“. Potom stlačte tlačidlo „TUN+/“ alebo „TUN-/“ na
výber prvej požadovanej stanice.
3. Stlačením tlačidla FOLD./10/M+ alebo FOLD./10/M- na prístroji alebo tlačidla – MEM/FOLD./10 +
na diaľkovom ovládači vyberte požadovanú sekvenciu, ktorú chcete uložiť a potom znovu stlačte
tlačidlo MEMORY na prístroji alebo tlačidlo -MEM/PROG./P-MODE+ na diaľkovom ovládači na
vloženie.
4. Vyhľadajte ďalšiu stanicu a opakujte kroky (2) a (3), kým neuložíte všetky požadované stanice. Je
možné naprogramovať až 20 staníc.
5. Stlačte tlačidlo FOLD./10/M+ alebo FOLD./10/M na prístroji alebo tlačidlo MEM/FOLD./10 UP/
DOWN na diaľkovom ovládači na priame počúvanie uloženej stanice.
POUŽÍVANIE CD/MP3
Disky na prehrávanie
Tento systém podporuje prehrávanie všetkých digitálnych zvukových diskov CD/MP3, nalizovaných
digitálnych zvukových diskov CD-R (zapisovateľné disky CD), nalizovaných digitálnych zvukových dis-
kov CD-RW (prepisovateľné disky CD) a digitálnych zvukových diskov CD/CD-R/CD-RW vo formáte
CD-DA.
VLOŽENIE DISKU
1. Stlačením tlačidla FUNCTION na prístroji alebo na diaľkovom ovládači vyberte režim „CD“.
2. Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE otvorte dvierka CD mechaniky – na displeji sa zobrazí „OPEN“
(Otvorené).
3. Vložte zvukový disk CD/MP3 do mechaniky tak, aby bola predná strana obrátená nahor.
4. Uzavrite dvierka CD mechaniky.
Na displeji sa zobrazí blikajúca indikácia „ -- READING -- “ (Čítanie) a potom sa zobrazí celkový
počet stôp a spustí sa prehrávanie od prvej stopy.
5. Na vybratie disku CD stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby sa otvorili dvierka CD mechaniky – na
displeji sa zobrazí „OPEN “ (Otvorené). Uchopte disk CD za jeho okraje a opatrne ho vyberte.
Poznámka:
Pred otvorením dvierok CD mechaniky sa uistite, že je prehrávanie disku zastavené.
Na zaistenie správnej funkcie systému pred pokračovaním počkajte, kým prístroj kompletne nena-
číta celý disk.
Ak nie je do mechaniky vložený žiadny disk alebo ak je disk nečitateľný, zobrazí sa na displeji „NO
dISC“ (Žiadny disk).
PREHRÁVANIE DISKU
1. Po načítaní disku sa prehrávanie automaticky spustí od stopy 1.
Na pozastavenie prehrávania stlačte tlačidlo na prístroji alebo na diaľkovom ovládači. Na
displeji bude blikať aktuálny čas prehrávania.
Na obnovenie prehrávania znovu stlačte tlačidlo na prístroji alebo na diaľkovom ovládači.
2. Na zastavenie prehrávania stlačte tlačidlo MO/ST./ na prístroji alebo na diaľkovom ovládači –
zobrazí sa celkový počet stôp.
VOĽBA POŽADOVANEJ STOPY/PASÁŽE
Voľba požadovanej stopy
V režime zastaveného prehrávania alebo v režime prehrávania stlačte opakovane tlačidlo TUN+/
alebo TUN-/ na prístroji alebo na diaľkovom ovládači tak, aby sa na displeji zobrazila požadovaná
stopa. Stlačte tlačidlo na prístroji alebo na diaľkovom ovládači na spustenie prehrávania.
SK – 31
Vyhľadanie konkrétnej pasáže počas prehrávania (prehľadávanie stôp vysokou rýchlosťou)
Stlačte a podržte tlačidlo TUN+/ alebo TUN-/ na prístroji alebo na diaľkovom ovládači na pre-
hľadávanie aktuálne prehrávanej stopy vysokou rýchlosťou tak dlho, kým nie je nájdené požadované
miesto (pasáž); potom stlačenie tohto tlačidla uvoľnite a obnoví sa normálny režim prehrávania. Znovu
sa spustí prehrávanie z tohto miesta.
Voľba skladby, ktorej číslo stopy je väčšie ako 10 (iba pre disk MP3)
Na výber skladby/stopy, ktorej číslo je vyššie než 10, stlačte tlačidlo FOLD./10/M- alebo FOLD./10/M+
na prístroji alebo tlačidlo -MEM/FOLD./10+ na diaľkovom ovládači na preskočenie 10 stôp dopredu ale-
bo dozadu každým stlačením tohto tlačidla, a potom stlačte tlačidlo TUN+/ alebo TUN-/ na prí-
stroji alebo na diaľkovom ovládači na výber požadovanej stopy. Napríklad na výber 17.
stopy z 1.
stopy
stlačte tlačidlo FOLD./10/M+ na prístroji alebo tlačidlo MEM/FOLD./10 UP (12) na diaľkovom ovládači
a hneď potom stlačte šesťkrát tlačidlo SKIP UP na prístroji alebo na diaľkovom ovládači.
Výber požadovaného priečinka (pre disk MP3 obsahujúci viac ako jeden priečinok)
Na výber požadovaného priečinka počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo FOLD./10/M+ alebo
FOLD./10/M- na prístroji alebo tlačidlo -MEM/FOLD./10+ na diaľkovom ovládači na prepnutie na ďalší/
predchádzajúci priečinok.
PROGRAMOVANIE STÔP
Programovanie stôp disku je možné vykonávať pri zastavenom prehrávaní. Do pamäte môžete v ľubo-
voľnom poradí uložiť až 20 stôp disku CD alebo 99 stôp disku MP3.
1. V režime zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na prístroji alebo tlačidlo
MEM/PROG./P-MODE na diaľkovom ovládači na otvorenie nastavenia programu – na displeji
začne blikať PROG a P01 001.
2. Stlačením tlačidla TUN+/ na prístroji alebo na diaľkovom ovládači vyberte prvú požadovanú
stopu, ktorú chcete naprogramovať. (napríklad: stopa 2)
3. Stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na prístroji alebo tlačidlo MEM/PROG./P-MODE na diaľkovom
ovládači na potvrdenie. Na displeji bude blikať PROG a P02 002.
4. Opakovaním krokov 2 a 3 uložte ďalšie požadované stopy, až do naprogramovania všetkých stôp.
5. Stlačte tlačidlo na prístroji alebo na diaľkovom ovládači na spustenie prehrávania od prvej na-
programovanej stopy. Na displeji sa zobrazí 001 a rozsvieti sa indikátor „ PROG “ na LCD displeji.
6. Stlačte tlačidlo MO/ST./ na prístroji alebo na diaľkovom ovládači na zastavenie prehrávania
programu.
Zmazanie programu
1. Stlačte tlačidlo MO/ST./ na prístroji alebo na diaľkovom ovládači pri zastavenom prehrávaní
disku
2. Otvorte kryt CD mechaniky na zmazanie programu.
OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE
Prístroj podporuje opakované prehrávanie jednej alebo všetkých stôp na disku.
Opakované prehrávanie jednej stopy
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo PROG./P-MODE na prístroji alebo tlačidlo MEM/PROG./P-MO-
DE na diaľkovom ovládači – na displeji sa zobrazí blikajúca indikácia „
“ a aktuálna stopa sa
bude znovu a znovu prehrávať, kým nestlačíte tlačidlo MO/ST./ na prístroji alebo na diaľkovom
ovládači.
2. Na zrušenie opakovaného prehrávania stlačte opakovane tlačidlo PROG./P-MODE na prístroji
alebo tlačidlo MEM/PROG./P-MODE na diaľkovom ovládači tak, aby z displeja zmizla indikácia
“.
Opakované prehrávanie všetkých stôp
1. Stlačte opakovane tlačidlo PROG./P-MODE na prístroji alebo tlačidlo MEM/PROG./P-MODE na
diaľkovom ovládači tak, aby sa na displeji rozsvietila indikácia „
ALL“ (Všetko) – všetky stopy
na disku sa budú prehrávať znovu a znovu, kým nestlačíte tlačidlo MO/ST./ na prístroji alebo na
diaľkovom ovládači.
SK – 32
2. Na zrušenie opakovaného prehrávania stlačte opakovane tlačidlo PROG./P-MODE na prístroji
alebo tlačidlo MEM/PROG./P-MODE na diaľkovom ovládači tak, aby z displeja zmizla indikácia
ALL“ (Všetko).
Opakované prehrávanie priečinka (iba pre disk MP3 obsahujúci viac ako jeden priečinok)
1. Stlačte opakovane tlačidlo PROG./P-MODE na prístroji alebo tlačidlo MEM/PROG./P-MODE na
diaľkovom ovládači tak, aby sa na displeji rozsvietila indikácia „
DIR“ (Priečinok) – aktuálny
priečinok sa bude znovu a znovu prehrávať, kým nestlačíte tlačidlo MO/ST./ na prístroji alebo na
diaľkovom ovládači.
2. Na zrušenie opakovaného prehrávania stlačte opakovane tlačidlo PROG./P-MODE na prístroji
alebo tlačidlo MEM/PROG./P-MODE na diaľkovom ovládači tak, aby z displeja zmizla indikácia
DIR“ (Priečinok) a zobrazenie miestneho priečinka.
NÁHODNÉ PREHRÁVANIE
V režime prehrávania stlačte opakovane tlačidlo PROG./P-MODE na prístroji alebo tlačidlo MEM/
PROG./P-MODE na diaľkovom ovládači tak, aby sa na displeji rozsvietila indikácia „RAN“ (Náhodne)
– náhodné prehrávanie sa spustí automaticky od ďalšej stopy a bude pokračovať tak dlho, kým sa
neprehrajú všetky stopy; potom sa zastaví. Na zrušenie tejto funkcie stlačte znovu opakovane tlačidlo
PROG./P-MODE na prístroji alebo tlačidlo MEM/PROG./P-MODE na diaľkovom ovládači tak, aby indi-
kácia „RAN“ (Náhodne) zmizla z displeja.
PREHRÁVANIE Z USB
1. Stlačením tlačidla FUNCTION na prístroji alebo na diaľkovom ovládači vyberte režim „USB“.
2. Pripojte USB zariadenie k vstupu USB. Na displeji sa zobrazí celkový počet stôp uložených v USB
zariadení. Po načítaní USB zariadenia začne prehrávanie automaticky od stopy 1.
3. Stlačte tlačidlo MO/ST./ na prístroji alebo na diaľkovom ovládači na zastavenie prehrávania. Na
displeji sa zobrazí celkový počet stôp v USB zariadení a STOP (Zastavené).
4. Funkcie opakovaného prehrávania (opakovanie jednej stopy – opakovanie priečinka – opakovanie
všetkého), programového prehrávania, preskakovania dopredu a dozadu fungujú takisto ako je
popísané vo vyššie uvedenej kapitole „POUŽÍVANIE CD/MP3“.
UPOZORNENIE:
Nepoužívajte na pripojenie USB zariadenia predlžovací USB kábel, pretože by mohol spôsobovať
rušenie
POUŽÍVANIE BLUETOOTH
1. Stlačte tlačidlo FUNCTION na prístroji alebo tlačidlo FUNCTION na diaľkovom ovládači na prep-
nutie na funkciu BLUETOOTH – na LCD displeji sa zobrazí „PAIRING“ (Spárovanie) a indikátor
bude rýchlo blikať.
2. Zapnite funkciu Bluetooth na zariadení, vyhľadajte a pripojte tento prístroj „SPT 5280“ a potom
zadajte heslo 0000 (ak sa vyžaduje) – rozsvieti sa indikátor nadviazaného pripojenia a na displeji
sa zobrazí „BLUETOOTH“. Stlačte tlačidlo PLAY na spustenie prehrávania. Ak sa prístroj počas
2 minút nepripojí k príslušnému Bluetooth zariadeniu, bude indikátor blikať s intervalom 2 sekundy.
Potom stlačte tlačidlo SET/PAIR/ID3 na prístroji alebo na diaľkovom ovládači na opätovné pripo-
jenie.
3. Otáčaním ovládača VOLUME na prístroji alebo tlačidlom VOLUME UP/DOWN na diaľkovom ovlá-
dači alebo na zariadení nastavte požadovanú úroveň hlasitosti.
4. Stlačte tlačidlo SET/PAIR/ID3 na prístroji alebo tlačidlo ID3/PAIR na diaľkovom ovládači na odpo-
jenie Bluetooth zariadenia.
Poznámka: Funkcia Bluetooth funguje najlepšie v dosahu 10 metrov.
SK – 33
PREHRÁVANIE Z EXTERNÉHO ZARIADENIA
1. Stlačením tlačidla FUNCTION vyberte režim „AUX“.
2. Pripojte do konektora AUX IN (Φ 3,5 mm) na prehrávači konektor kábla externého zariadenia –
hudba z externého zariadenia bude zosilnená a prehrávaná pomocou reproduktorov.
3. Nastavte hlasitosť na prístroji na požadovanú úroveň.
4. Na spustenie prehrávania stlačte tlačidlo PLAY na externom zdroji zvuku (napr. MP3 prehrávač).
ÚDRŽBA DISKOV CD
1. Vždy používajte kompaktné disky s uvedenou značkou.
2. Poznámky ohľadom manipulácie s diskami
Vyberanie disku z obalu a vkladanie do prístroja.
Nedotýkajte sa re exnej plochy so záznamom.
Na povrch disku nič nelepte ani nepíšte.
Neohýbajte disk.
3. Skladovanie
Disk skladujte uložený v jeho obale.
Nevystavujte disky priamemu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám, vysokej vlhkosti
a prašnému prostrediu.
4. Čistenie disku
Ak dôjde k znečisteniu disku, odstráňte prach, nečistoty a odtlačky prstov jemnou handričkou.
Disk čistite pohybom od jeho stredu k okrajom.
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Na čistenie nikdy nepoužívajte benzén, riedidlá, čistiace tekutiny alebo antistatické spreje.
Uistite sa, že sú dvierka CD mechaniky zatvorené, aby nemohlo dôjsť k znečisteniu šošovky
prachom.
Nedotýkajte sa šošovky.
SK – 34
TECHNICKÉ ÚDAJE
VŠEOBECNÉ
Požiadavky na napájanie AC (stried.) 230 V/50 Hz
DC (jednosm.) 12 V, UM-1/D × 8
Spotreba energie 40 W
Hmotnosť 3,6 kg
Rozmery 513 (D) × 287 (Š) × 162 (V) mm
Prevádzková teplota +5 – 35 °C
PRIJÍMAČ
Pásma príjmu FM/FM ST.
Frekvenčný rozsah FM 87,5 – 108 MHz
KOMPAKTNÝ DISK
Optický snímač Laser s 3 lúčmi
Frekvenčná odozva 100 Hz – 16 kHz
ZVUK
Výstupný výkon 8 W × 2 (RMS)
PRÍSLUŠENSTVO
Návod na obsluhu 1
Diaľkový ovládač 1
Sieťový kábel 1
Poznámka: Technické údaje sa môžu z dôvodu neustáleho vylepšovania zmeniť bez predchádzajúce-
ho upozornenia.
SK – 35
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elek-
trické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu.
Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môžete
vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate
prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by
mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miest-
neho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu
môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od
svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si
potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho
predajcu.
Zmeny v texte, dizajne a technických špeci káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
Výrobok spĺňa požiadavky EÚ.
Fast ČR, a. s. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu SPT 5280 je v súlade so smernicou 2014/53/
EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese www.sencor.eu
Originálna verzia je v českom jazyku.
Adresa výrobcu: FAST ČR, a. s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany
2017 03/2015
SK – 36
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Gestor servisu na SK:
FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava; teľ: 02 49 1058 53-54
Viac informácií nájdete na www.sencor.sk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sencor SPT 5280 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka