Shindaiwa B410S-LW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1Obálka
SLOVAK
(Preklad pôvodného ná
-
vodu na použitie)
NÁVOD NA POUŽITIE
VYŽÍNAČ/PLOTOSTRIH
B410S-LW
POZOR
POZORNE SI PREČÍTAJTE INŠTRUKCIE A DODRŽIAVAJTE PRA
-
VIDLÁ BEZPEČNEJ PREVÁDZKY.
V OPAČNOM PRÍPADE MÔŽE DÔJSŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU.
2
Obsah
Pre bezpečnú použitie vášho výrobku ................................................................................ 3
Popis................................................................................................................................... 8
Predtým než začnete .......................................................................................................... 9
Obsah balenia ............................................................................................................... 9
Zostavenie .....................................................................................................................9
Verzia s rukoväťou tvaru U............................................................................................ 9
Vyváženie .................................................................................................................... 11
Príprava paliva............................................................................................................. 11
Prevádzka motora............................................................................................................. 13
Štartovanie motora ...................................................................................................... 13
Zastavenie motora....................................................................................................... 14
Kosenie............................................................................................................................. 15
Použitie ramenného popruhu....................................................................................... 16
Základné kosenie s nylonovou žacou hlavou .............................................................. 16
Základné kosenie so žacím nožom ............................................................................. 18
Údržba a starostlivosť....................................................................................................... 19
Pokyny pre údržbu....................................................................................................... 19
Údržba a starostlivosť.................................................................................................. 19
Uskladnenie................................................................................................................. 27
Špecifikácie....................................................................................................................... 28
Vyhlásenie o zhode ES..................................................................................................... 29
3
Pre bezpečnú použitie vášho výrobku
Pre bezpečnú použitie vášho výrobku
Dôležité informácie
POZOR
Pred použitím výrobku si prečítajte návod na použitie.
O vašom návode na použitie
Tento návod obsahuje potrebné informácie o montáži, prevádzke a údržbe vášho produktu. Prečítajte si ho prosím pozorne
a oboznámte sa s jeho obsahom.
Návod vždy uchovávajte na mieste, kde bude ľahko prístupný.
Ak ste návod stratili alebo ak je poškodený a nie je už čitateľný, zakúpte si prosím nový od vášho predajcu.
Jednotky používané v tomto návode sú jednotky SI (Medzinárodný systém jednotiek). Čísla v zátvorkách sú referenčné hod
-
noty a v niektorých prípadoch môžu byť v malej konverznej odchýlke.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k nehode alebo vážnemu zraneniu.
Určené použitie tohto výrobku
Tento výrobok je ľahké, vysokovýkonné, benzínovým motorom poháňané zariadenie určené ne plienenie buriny, kosenie trá
-
vy a rezanie kríkov v miestach ťažko prístupným iným zariadeniam.
Nepoužívajte toto zariadenie na akýkoľvek iný účel, ako bolo uvedené vyššie.
Obsah tohto návodu sa môže meniť bez oznámenia na účely aktualizácie výrobku. Niektoré použité ilustrácie sa môžu líšiť
od samotného výrobku, aby boli vysvetlenia jasnejšie.
Obráťte sa na svojho predajcu, ak niečo nie je jasné alebo ak sa o niečo zaujímate.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k nehode alebo vážnemu zraneniu.
Výrobok nemodifikujte
Výrobok nesmiete modifikovať.
Ak by ste tak urobili, mohlo by dôjsť k nehode alebo vážnemu zraneniu. Akékoľvek poruchy vyplývajúce z modifikácie výrobku
nebudú pokryté zárukou výrobcu.
Nepoužívajte výrobok, pokiaľ nebol skontrolovaný a udržiavaný
Výrobok nesmiete používať, pokiaľ nebol skontrolovaný a udržiavaný. Vždy sa uistite, že výrobok je pravidelne kontrolovaný
a udržiavaný.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k nehode alebo vážnemu zraneniu.
Zapožičanie alebo zverenie produktu
Ak výrobok požičiavate inej osobe, uistite sa, že osoba požičiavajúca si výrobok dostane spolu s ním aj návod na použitie.
Ak zveríte váš výrobok inej osobe, pri odovzdaní priložte k výrobku návod na použitie.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k nehode alebo vážnemu zraneniu.
Užívatelia výrobku
Výrobok by nemal byť používaný:
osobami, ktoré sú unavené
osobami pod vplyvom alkoholu
osobami pod vplyvom liekov
tehotnými ženami
osobami v zlej fyzickej kondícii
osobami, ktoré si neprečítali návod na použitie
deťmi
Berte na vedomie, že obsluha alebo užívateľ je zodpovedný za nehody a nebezpečenstvo spôsobené iným osobám alebo
ich majetku.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k nehode.
Systém zapaľovania tohto zariadenia vytvára počas prevádzky elektromagnetické polia. Magnetické polia môžu spôsobiť ru
-
šenie kardiostimulátora alebo zlyhanie kardiostimulátora. Na zníženie zdravotných rizík odporúčame, aby používatelia kar
-
diostimulátora konzultovali pred použitím tohto výrobku so svojím lekárom a výrobcom kardiostimulátora.
4
Pre bezpečnú použitie vášho výrobku
Vibrácie a chlad
Predpokladá sa, že stav nazývaný Raynaudov fenomén, ktorý postihuje prsty určitých jednotlivcov, môže byť spôsobený vy
-
stavením vibráciám a chladu. Vystavenie vibráciám a chladu môže spôsobiť mravčenie a pálenie, po ktorom nasleduje strata
farby a znecitlivenie prstov. Nasledujúce opatrenia sú dôrazne odporúčané, pretože minimálna expozícia, ktorá by mohla vy
-
volať tento stav, nie je známa.
Udržiavajte vaše telo v teple, hlavne hlavu a krk, nohy a členky, ruky a zápästia.
Udržiavajte si dobrý krvný obeh vykonávaním intenzívnych cvičení rúk počas častých pracovných prestávok a aj tým, že
nefajčíte.
Počet hodín prevádzky obmedzte. Pokúste sa vyplniť každý deň prácami pri ktorých sa nevyžaduje použitie vyžínača ani
iného ručného motorového zariadenia.
Ak pocítite nepríjemné pocity sčervenania a opuchu prstov, po ktorých nasleduje blednutie a strata citlivosti, poraďte sa
so svojím lekárom predtým, než sa naďalej vystavíte chladu a vibráciám.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu vášho zdravia.
Poškodenia z opakujúcej sa záťaže
Predpokladá sa, že nadmerné používanie svalov a šliach prstov, k, rúk a ramien môže spôsobiť bole, opuchy, znecitlive
-
nie, slabosť a silnú bolesť v týchto miestach. Niektoré opakujúce sa aktivity ruky môžu byť pre vás vysoko rizikové pre vznik
poškodenia z opakujúcej sa záťaže (RSI). Na zníženie rizík vzniku RSI robte nasledovné:
Nepoužívajte zápästie v ohnutej, vysunutej alebo skrútenej polohe.
Robte si pravidelné prestávky, aby ste minimalizovali opakovanie a aby si odpočinuli vaše ruky. Znížte rýchlosť a silu kto
-
rou vykonávate opakovaný pohyb.
Robte si cvičenia na posilnenie svalov rúk a paží.
Ak pociťujete brnenie, znecitlivenie alebo bolesť prstov, rúk, zápästia alebo ramien, navštívte lekára. Čím skôr sa RSI
diagnostikuje, tým je väčšia pravdepodobnosť možnosti zabránenia trvalého poškodenia nervov a svalov.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu vášho zdravia.
Vhodné zaškolenie
Nepovolte prevádzku bez vhodného zaškolenia a ochranného vybavenia.
Dôkladne sa oboznámte s ovládacími prvkami a správnym používaním zariadenia.
Naučte sa zastaviť zariadenie a vypnúť motor.
Naučte sa rýchlo odpojiť zariadenie z postrojov.
Nikdy nedovoľte obsluhovať zariadenie komukoľvek bez správneho poučenia.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu vášho zdravia.
Použite vhodný odev.
Zopnite si vlasy tak, aby boli nad úrovňou pliec.
Nepoužívajte kravaty, šperky ani voľné, visiace oblečenie, ktoré by mohlo byť zariadením za
-
chytené.
Nenoste otvorenú obuv, nemajte odhalené nohy a nechoďte bosý.
Nedodržanie týchto opatrení môže viesť k poškodeniu zraku, sluchu alebo k vážnym porane
-
niam.
Použite ochranné prvky
Pri práci s vyžínačom používajte vždy nasledujúce ochranné prvky.
1. Ochrana hlavy (helma): Chráni hlavu
2. Ochranné slúchadlá alebo zátky do uší: Chránia sluch
3. Pracovné okuliare: Chránia oči
4. Ochranný štít tváre: Chráni tvár
5. Pracovné rukavice: Chránia ruky pred chladom a vibráciami
6. Pracovné oblečenie, ktoré sedí (dlhé rukávy, dlhé nohavice): Chráni telo
7. Pevnú nešmykľavú obuv (so spevnenou špičkou) alebo nešmykľavé pracovné to
-
pánky (so spevnenou špičkou): Chránia chodidlá
8. Chrániče lýtok: Chránia nohy
Nedodržanie týchto opatrení môže viesť k poškodeniu zraku, sluchu alebo k vážnym
poraneniam.
Ak je to potrebné, použite prosím nižšie uvedené ochranné prvky.
Maska proti prachu: Chráni dýchací aparát
Sieť proti včelám: Chráni pred útokmi včiel
POZOR
5
Pre bezpečnú použitie vášho výrobku
Výstražné upozornenia
Ostatné indikátory
Prostredie používania a prevádzky
Nepoužívajte výrobok:
za zlého počasia.
na strmých svahoch alebo na miestach, ktoré neposkytujú bezpečný postoj a sú klzké.
v noci alebo na tmavých miestach so zlou viditeľnosťou.
Ak používate výrobok na miernom svahu, pracujte vo vodorovnom pohybe.
Mohlo by dôjsť k vážnemu zraneniu, ak spadnete alebo sa pošmyknete alebo ak používate výrobok nesprávne.
Pre vaše vlastné zdravie a vašu bezpečnú a pohodlnú prácu obsluhujte stroj v rozsahu teplôt vzduchu od − 5
o
C do 40
o
C.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu vášho zdravia.
Pripravený v prípade zranenia
Pre nepravdepodobný prípad nehody alebo zranenia sa uistite, že ste pripra
-
vení.
Lekárnička
Uteráky a utierky (na zastavenie akéhokoľvek krvácania)
Píšťalka alebo mobilný telefón (na privolanie pomoci)
Ak nemôžete poskytnúť prvú pomoc alebo privolať pomoc, zranenie sa môže
zhoršiť.
V prípade požiaru alebo dymu dajte bezpečnosť na prvé miesto
Ak vznikne požiar od motora alebo ak sa objaví dym z akéhokoľvek iného miesta ako od výfuku, najskôr od
-
stúpte od zariadenia, aby ste zaistili vašu vlastnú bezpečnosť.
Použite lopatu a zaduste oheň pieskom alebo podobným materiálom, aby ste zabránili jeho rozšíreniu alebo ho
uhaste hasiacim prístrojom.
Panická reakcia môže viesť k rozšíreniu požiaru a iných škôd.
POZOR
NEBEZPEČEN
-
STVO
POZOR VÝSTRAHA
Tento symbol sprevádzaný slovom
"NEBEZPEČENSTVO" upozorňuje
na čin alebo stav, ktorý povedie k
vážnemu zraneniu alebo smrti pre
-
vádzkovateľov a okolostojacich osôb.
Tento symbol sprevádzaný slovom
"POZOR" upozorňuje na čin alebo
stav, ktorý povedie k vážnemu zrane
-
niu alebo smrti prevádzkovateľov a
okolostojacich osôb.
"VÝSTRAHA" označuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej
nevyhnete, môže mať za následok
ľahké alebo stredne ťažké zranenia.
Prečiarknutý kruh zna
-
mená, že všetko, čo je
uvedené, je zakázané.
POZNÁMKA DÔLEŽITÉ
Táto priložená správa poskytuje tipy
na používanie, starostlivosť a údržbu
výrobku.
Rámovaný text obsahujúci slovo
"DÔLEŽITÉ" poskytuje dôležité infor
-
mácie o používaní, kontrole, údržbe a
uskladnení výrobku opísaného v tom
-
to návode.
6
Pre bezpečnú použitie vášho výrobku
Symboly
Forma/tvar symbolu Popis/aplikácia symbolu Forma/tvar symbolu Popis/aplikácia symbolu
Pozorne si prečítajte návod na
použitie
Maximálne otáčky žacieho za
-
riadenia v
ot/min
Použite ochranné prvky očí,
uší a hlavy
Zabezpečte vzdialenosť osôb
15 m
Použite ochranu nôh a rukavi
-
ce
Zmes benzínu s olejom
Núdzové zastavenie
Poloha sýtiča "Studený štart"
(Sýtič uzavretý)
Pozor!
Vymrštené predmety!
Poloha sýtiča "Prevádzka"
(Sýtič otvorený)
Výstraha, bočný ťah
Nastavenie karburátora
- Voľnobežné otáčky
Použitie bez ochranného štítu
nie je povolené
Rukoväť tvaru U
Použitie kovových rezných
kotúčov nie je povolené
Rukoväť tvaru slučky
Použitie nylonovej hlavy nie je
povolené
Dávajte pozor na oblasti s vy
-
sokou teplotou
Nepoužívajte výrobok na
miestach so slabou ventilá
-
ciou
Garantovaná hladina hluku
Dajte pozor na oheň Štartovanie motora
7
Pre bezpečnú použitie vášho výrobku
Bezpečnostný štítok
Nižšie uvedený bezpečnostný štítok bol pripojený k výrobkom opísaným v tomto návode. Pred použitím výrobku sa uistite, že
rozumiete, čo jednotlivé piktogramy znamenajú.
Ak sa piktogramy stali nečitateľnými v dôsledku opotrebenia alebo poškodenia alebo sa odlepili a stratili, zakúpte si náhradný
štítok od predajcu a prilepte ho na miesto zobrazené na obrázkoch nižšie. Uistite sa, že piktogramy sú vždy čitateľné.
Nebezpečenstvo úrazu elek
-
trickým prúdom
-
Natlakovanie prívodu paliva
Forma/tvar symbolu Popis/aplikácia symbolu Forma/tvar symbolu Popis/aplikácia symbolu
1. Bezpečnostný štítok (Objednacie číslo 890617-43130)
2. Bezpečnostný piktogram (Objednacie číslo X505-002310)
8
Popis
Popis
1. Uhlová prevodovka Má dva prevody na zmenu uhlu ro
-
tujúcej osi.
2. Žacie zariadenie Nylonová žacia hlava na kosenie trávy
a kríkov.
3. Ochranný štít Zariadenie chrániace operátora pred ná
-
hodným kontaktom so žacím zariadením a vymrštenými
predmetmi.
4. Orezávací nôž Orezáva nylonolanko na správnu dĺž
-
ku pre kosenie.
5. Trubica hriadeľa Časť jednotky, ktorá poskytuje kryt pre
rotačný hriadeľ.
6. Rukoväť tvaru U tvar bicyklových riadidiel pre nižšiu
námahu pri práci v porovnaní s rukoväťou tvaru slučky.
7. Závesný bod Zariadenie na pripojenie postrojov.
8. Spínač zapaľovania "Posuvný spínač" namontovaný na
ovládaní plynu, posunutím vpred je poloha BEH, doza
-
du je poloha STOP.
9. Ovládač plynu Aktivuje sa prstom operátora na ovláda
-
nie otáčok motora.
10. Poistka ovládača plynu Uzamyká ovládač plynu v polo
-
he voľnobehu pokým vhodne neuchopíte rukoväť pra
-
vou rukou.
11. Kryt vzduchového filtra Zakrýva vzduchový filter.
12. Uzáver palivovej nádrže Uzatvára palivovú nádrž.
13. Palivová nádržka Obsahuje palivo a palivový filter.
14. Rukoväť štartéra Tiahlo na štartovanie motora.
15. Kryt výfuku Zakrýva výfuk, aby sa operátor nedotkol ho
-
rúceho povrchu výfuku.
16. Zapaľovacia sviečka
17. Ramenný postroj Nastaviteľný pás na zavesenie jednot
-
ky.
18. Typové a sériové číslo
9
Predtým než začnete
Predtým než začnete
Obsah balenia
Zostavenie
Verzia s rukoväťou tvaru U
Zostavenie rukoväte tvaru U
1. Nainštalujte kryt rukoväte (horný) (A) do krytu rukoväte (dol
-
ný) (D) a zaistite rukoväť ľahkým dotiahnutím skrutky ruko
-
väte (8 mm) (B).
2. Nastavte sklon rukoväte do vhodnej polohy (pre ľahkú ovlá
-
dateľnosť) a skrutku rukoväte pevne utiahnite.
C: Podložka
E: Šípka
F: K motoru
Nasledujúce diely sú balené oddelene v balení.
Po rozbalení krabice skontrolujte časti, ktoré obsahuje.
Obráťte sa na svojho predajcu, ak niečo chýba alebo je porušené.
1. Motor a hriadeľ
2. Rukoväť tvaru U
3. Ochranný štít (pre nylonovú žaciu hlavu)
4. Ochranný štít (pre kovový žací nôž)
5. Ramenný postroj
6. Nylonová žacia hlava
7. Návod na použitie
8. Skrutka rukoväte
9. Podložka
10. Kryt rukoväte (horný)
11. Kryt rukoväte (dolný)
12. Zaisťovací nástroj
13. Sviečkový kľúč
14. L-kľúč
POZOR
Pozorne si prečítajte návod na použitie, aby ste výrobok správne zostavili.
Použitie nesprávne zostaveného výrobku môže viesť k nehode alebo vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Rukoväť nainštalujte tak, aby nezakryla žiadne bezpečnost
-
né štítky.
10
Predtým než začnete
3. Aby sa predišlo uvoľneniu plynového lanka (G) upevnite ho
na trubicu hriadeľa (H) (2 miesta) pomocou upevňovacích
svoriek (I).
Pohýbte západkou plynu a skontrolujte, či sa škrtiaca klapka
otvára. Nedostatočné otváranie škrtiacej klapky znamená, že
plynové lanko je skrútené. Otočením rukoväťou tvaru U proti
smeru hodinových ručičiek odstráňte skrútenie.
Inštalácia ochranného štítu
1. Namontujte ochranný štít (A) na montážnu časť uhlovej pre
-
vodovky a utiahnite 4 skrutky (B).
Inštalácia nylonovej žacej hlavy
1. Vložte zaisťovací nástroj (A) do otvoru, ktorý sa nachádza
na pravej strane uhlovej prevodovky, pričom tlačnú pružinu
vytiahnete na ľavú stranu.
2. Zasuňte zaisťovací nástroj ďalej do upevňovacej štrbiny dr
-
žiaka (B), aby sa uzamkol výstupný hriadeľ.
3. Pomocou sviečkového kľúča odmontujte maticu (C), šálku
(D) a spodný držiak (E).
Matica, šálka a spodný držiak sa nepoužívajú s nylonovou ža
-
cou hlavou.
4. Zaskrutkujte nylonovú žaciu hlavu (F) na hriadeľ (proti smeru
hodinových ručičiek), až kým nebude dotiahnutá.
5. Vyberte zaisťovací nástroj.
VÝSTRAHA
Výstupný hriadeľ pevne zaistite pomocou zaisťovacieho
-
stroja, aby sa zabránilo jeho otáčaniu, keď je namontovaná
nylonová žacia hlava.
11
Predtým než začnete
Vyváženie
Nastavenie ramenného postroja.
Dodávaný ramenný postroj je vhodný pre dospelé osoby so
štandardnou postavou, s výškou 150 cm - 195 cm a obvodom
pásu 60 cm - 140 cm.
Použite ramenný postroj ak je dostupný alebo ak je to uvede
-
né v tomto návode. Nastavte postroj a závesný bod (A) na za
-
riadení tak, aby zariadenie viselo so žacím zariadením
niekoľko centimetrov nad úrovňou terénu (B).
Žacie zariadenie a ochranný štít musia byť vo všetkých sme
-
roch vodorovne. Zaveste zariadenie na pravú stranu, ako je
zobrazené.
Príprava paliva
POZOR
Tento výrobok je navrhnutý tak, aby vyhovoval širokej škále veľkostí postavy, ale nemusí byť nastaviteľný pre mimoriadne
vysoké osoby. Nepoužívajte zariadenie, ak vaše nohy dosiahnu k žaciemu zariadeniu, keď je zariadenie pripojené k postroju.
DÔLEŽITÉ
Veľkosť postavy môže ovplyvniť vyváženie. Rovnako postup vyváženia nemusí fungovať s niektorými zariadeniami na nie
-
ktorých osobách. Ak nie je ramenný postroj vhodný pre vás alebo ho nie je možné dobre nastaviť, požiadajte o pomoc svojho
predajcu.
Vyvažovací nástroj pre vodorovnú rovinu otáčania žacej
hlavy
NEBEZPEČENSTVO
Nedopĺňajte palivo, keď je motor horúci alebo v prevádzke.
Počas dopĺňania paliva nefajčite ani nemanipulujte s ohňom.
Ak by ste tak urobili, palivo by sa mohlo vznietiť, spôsobiť požiar a popáleniny.
POZOR
Nedopĺňajte palivovú nádrž vnútri. Palivovú nádrž dopĺňajte vždy vonku na holom podklade. Nedopĺňajte palivo do výrobku
na nákladnej plošine nákladného auta alebo na podobných miestach.
Palivové nádrže/kanistre môžu by pod tlakom. Palivový uzáver uvoľňujte vždy pomaly, aby sa vyrovnal tlak.
Ináč môže dôjsť k vyšplechnutiu paliva.
Utrite všetko palivo, ktoré sa pri dopĺňaní vylialo.
Ak by sa vyliate palivo vznietili, mohlo by spôsobiť požiar a popáleniny.
Po doplnení paliva vždy skontrolujte, či nedochádza k úniku alebo vytečeniu paliva z palivového potrubia, priechodiek pali
-
vového systému alebo okolo uzáveru palivovej nádrže. Ak narazíte na netesnosti alebo výtok paliva, okamžite prestaňte vý
-
robok používať a obráťte sa na svojho predajcu, aby ho opravil.
Akýkoľvek únik paliva môže spôsobiť požiar.
Kanistre s na dopĺňanie paliva skladujte na krytom mieste mimo od ohňa.
Používajte schválený kanister na palivo.
DÔLEŽITÉ
Palivo je zmes bežného benzínu a motorového oleja pre vzduchom chladené 2-taktné motory. Odporúčaný je minimálne 89
oktánový bezolovnatý benzín. Nepoužívajte palivo obsahujúce metylalkohol alebo viac ako 10 % etylalkoholu.
Uskladnené palivo stárne. Nemixujte viac paliva ako je množstvo, ktoré predpokladáte, že poijete do tridsiatich (30) dní.
12
Predtým než začnete
Palivo
Odporúčaný pomer zmesi; 50: 1 (2%) pre štandard ISO-L-
EGD (ISO/CD 13738), JASO stupeň FC, FD a olej odporúčaný
spoločnosťou ECHO.
Nikdy nepoužívajte dvojtaktný olej určený pre vodou chladené
motory, motory do motoriek.
Nemixujte priamo v palivovej nádrži.
Doplnenie paliva
Nepridávajte toľko paliva, aby sa dostalo do hrdla palivovej
nádrže (A). Udržujte palivo na predpísanej hladine (do úrovne
ramena (B) palivovej nádrže).
Po doplnení paliva riadne dotiahnite uzáver palivovej nádrže.
13
Prevádzka motora
Prevádzka motora
Štartovanie motora
Štartovanie studeného motora
(Ak je výrobok dlhší čas skladovaný, pripojte konektor sviečky za
-
paľovania.)
1. Odstráňte kryt žacieho noža.
2. Umiestnite výrobok na rovnú plochu, skontrolujte, či sa žacie
zariadenie nedostane do kontaktu s povrchom zeme alebo
akýmikoľvek inými prekážkami pomocou nosníka alebo po
-
dobného nástroja.
3. Prepnite spínač zapaľovania (A) do polohy štart.
4. Uistite sa, že páčka plynu (D) je v polohe voľnobehu.
POZOR
Pri štartovaní motora buďte zvlášť opatrní pri dodržiavaní nasledujúcich bezpečnostných opatrení:
Presuňte sa minimálne 3 m od miesta, kde ste dopĺňali palivo.
Výrobok umiestnite na rovnom a dobre vetranom mieste.
Skontrolujte, či nedochádza k úniku paliva.
Skontrolujte, či nie sú kovové žacie nože prasknuté.
Skontrolujte, či nie sú žiadne matice a skrutky voľné.
Nechajte okolo výrobku dostatok priestoru a nedovoľte, aby sa v jeho blízkosti pohybovali ľudia alebo zvieratá.
Motor štartujte s páčkou plynu v polohe voľnobehu.
Pri štartovaní motora držte výrobok pevne smerom k zemi.
Nedodržanie preventívnych opatrení môže viesť k nehode alebo zraneniu alebo dokonca k smrteľnému úrazu.
Skontrolujte, či sa po štarte motora neobjavili žiadne abnormálne vibrácie alebo zvuky. Nepoužívajte výrobok, ak sa vyskytujú
abnormálne vibrácie alebo zvuky. Obráťte sa na svojho predajcu, aby ho opravil.
Nehody spôsobené odpadnutými alebo odtrhnutými predmetmi môžu spôsobiť zranenie alebo vážne zranenie.
Výfukové plyny z motora obsahujú jedovaté plyny. Nepoužívajte výrobok vo vnútri alebo na iných miestach, kto
-
ré nie sú dobre vetrané.
Výfukové plyny môžu spôsobiť otravu.
Nedotýkajte sa tlmiča výfuku, sviečky zapaľovania, uhlovej prevodovky ani iných horúcich komponentov počas
behu výrobku ani istý čas po jeho zastavení.
Môžete sa popáliť, ak sa dotknete horúcej časti výrobku.
Nedotýkajte sa sviečky zapaľovania, sviečkového kábla ani iných vysokonapäťových častí počas behu výrob
-
ku.
Pri dotyku vysokonapäťovej časti počas behu výrobku by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Ak sa žacie zariadenie točí, keď je páčka plynu v polohe voľnobehu pri spustení motora, pred použitím výrobku nastavte kar
-
burátor.
Nedodržanie preventívnych opatrení môže viesť k nehode alebo zraneniu alebo dokonca k smrteľnému úrazu.
Pri štartovaní motora pomocou západky škrtiacej klapky sa žacie zariadenie točí. Po naštartovaní motora mierne potiahnite
plynovú páčku a ihneď uvoľnite západku škrtiacej klapky. Nikdy nepoužívajte západku škrtiacej klapky pri prevádzke.
Točiaci sa nôž môže spôsobiť zranenie.
POZNÁMKA
Najskôr jemne potiahnite rukoväťou štartéra a potom rýchlejšie. Nevyťahujte lanko štartéra na viac ako 2/3 jeho dĺžky.
Pri návrate štartovacej rukoväte ju nepustite voľne.
14
Prevádzka motora
5. Páčku sýtiča (F) posuňte do polohy "Studený štart" (E).
6. Alternatívne stlačte a uvoľnite palivovú pumpičku (H), kým
sa do nej nenasaje palivo.
7. Skontrolujte, či je oblasť okolo vás bezpečná, pevne držte
polohu, ktorá je najbližšie k motoru, ako je znázornené na
obrázku, niekoľkokrát potiahnite za rukoväť štartéra (I).
8. Ak začujete zvuk podobný výbuchu a motor sa okamžite za
-
staví, posuňte páčku sýtiča do polohy "Run" (G) a pokračujte
v ťahaní rukoväte štartéra, aby sa motor naštartoval.
9. Ak sa motor nezastaví, jemne vráťte páčku sýtiča do polohy
"Run".
10. Motor nechajte na chvíľu vychladnúť pri voľnobežných otáč
-
kach.
Ak je motor ťažké naštartovať, použite západku plynu (C).
(Potiahnite páčku plynu úplne a znížte západku škrtiacej klap
-
ky pri stlačení zámku páčky plynu (B) a uvoľnite páčku plynu
na aktivovanie západky škrtiacej klapky. Po naštartovaní mo
-
tora mierne potiahnite plynovú páčku a ihneď uvoľnite západ
-
ku škrtiacej klapky.)
Štartovanie zohriateho motora
1. Prepnite spínač zapaľovania (A) do polohy štart.
2. Uistite sa, že páčka plynu (D) je v polohe voľnobehu.
3. Skontrolujte, či je páčka sýtiča v polohe "Run".
4. Ak nie je viditeľné žiadne palivo v palivovej pumpičke, stlá
-
čajte a uvoľňujte palivovú pumpičku, kým do nej nenatečie
palivo.
5. Skontrolujte, či je oblasť okolo vás bezpečná, držte pevne
najbližšiu polohu k motoru a potiahnite štartovaciu rukoväť
na naštartovanie motora.
Zastavenie motora
1. Presuňte páčku plynu (B) do polohy voľnobehu a nechajte
bežať motor na voľnobeh (t.j. nízke otáčky).
2. Prepnite spínač zapaľovania (A) do polohy Stop.
3. V prípade núdze vypnite motor okamžite pomocou spínača
zapaľovania.
4. Ak sa motor nezastaví, posuňte páčku sýtiča do polohy "Stu
-
dený štart". Motor sa zastaví (núdzové zastavenie).
Ak sa motor nezastaví pri použití spínača zapaľovania, pred
opätovným použitím výrobku nechajte skontrolovať a opraviť
spínač zapaľovania u vášho predajcu.
5. Pred prácou na zariadení alebo ak ho necháte bez dozoru,
vždy odpojte kábel sviečky zapaľovania, aby sa motor ne
-
mohol spustiť.
15
Kosenie
Kosenie
NEBEZPEČENSTVO
Vždy zastavte motor, keď dôjde k uviaznutiu žacieho zariadenia.
Ak dôjde k odstráneniu uviaznutia a žacie zariadenie sa začne náhle točiť, môže dôjsť k vážnemu zraneniu.
Nepoužívajte výrobok bez ochranného štítu.
Akékoľvek predmety, ktoré sú vymrštené zo žacieho zariadeniažu spôsobiť nehodu alebo vážne zranenie.
Oblasť v okruhu 15 m je nebezpečnou zónou. Pri práci s výrobkom dbajte
na dodržiavanie nasledujúcich bezpečnostných opatrení.
Nedovoľte, aby deti a iní ľudia alebo domáce zvieratá vstupovali do ne
-
bezpečnej zóny.
Ak nejaká osoba vstúpi do nebezpečnej zóny, vypnite motor, aby ste za
-
stavili žacie zariadenie.
Keď sa približujete k operátorovi, signalizujte mu to napr. hádzaním vet
-
vičiek z vonkajšej časti nebezpečného priestoru a potom skontrolujte, či
bol motor vypnutý a či sa žacie zariadenie prestalo točiť.
Ak s výrobkom pracuje viac ako jedna osoba, určite spôsob, akým si bu
-
dete navzájom signalizovať a pracujte minimálne 15 m od seba.
Akékoľvek predmety, ktoré vymrštené zo žacieho zariadenia a akýkoľvek
kontakt so žacím zariadením môže spôsobiť oslepnutie alebo smrteľné zra
-
nenie.
POZOR
Pred začatím práce skontrolujte oblasť, v ktorej budete pracovať, a odstráňte všetky malé kamene
a prázdne plechovky, ktoré by mohli byť vymrštené od žacieho zariadenia, ako aj akékoľvek časti
strún alebo drôtu, ktoré by sa mohli navinúť okolo žacieho zariadenia.
Môže dôjsť k nehode alebo vážnemu poraneniu, ak by boli cudzie predmety vymrštené zo žacieho
zariadenia alebo ak by boli navinuté drôty alebo iné predmety na žacie zariadenie.
V nasledujúcich situáciách okamžite vypnite motor a skontrolujte, či je žacie zariadenie zastavené pred kontrolou všetkých
častí výrobku. Vymeňte všetky poškodené diely.
Ak žacie zariadenie zasiahne kameň, strom, stĺp alebo iné takéto prekážky počas práce.
Ak začne výrobok naraz abnormálne vibrovať.
Pokračovanie v používaní častí, ak sú poškodené, môže viesť k nehode alebo vážnemu zraneniu.
Počas práce nezdvíhajte žacie zariadenie. Nesmiete pracovať so žacím zariadením zdvihnutým nad úroveň kolien.
Zdvihnutie žacieho zariadenia nad úroveň kolena prináša rovinu rotácie bližšie k tvári a akékoľvek predmety, ktoré odletujú
zo žacieho zariadenia môžu spôsobiť nehodu alebo vážne zranenie.
Preprava výrobku
Pri preprave v nižšie popísaných situáciách vypnite motor a uistite sa, že sa žací ž prestal točiť, potom nasuňte kryt noža
a umiestnite tlmič výfuku od seba.
Presťahovanie sa na miesto, kde pracujete.
Presťahovanie sa na iné miesto počas práce.
Opustenie miesta, kde ste pracovali.
Nedodržanie týchto opatrení môže spôsobiť popáleniny alebo vážne poranenia.
Pri preprave výrobku autom, vyprázdnite palivovú nádrž, namontujte kryt noža a zaistite výrobok pevne na mieste, aby ste
zabránili jeho pohybu.
Jazda autom s palivom v palivovej nádrži môže viesť k požiaru.
Nikdy sa nepokúšajte ovládať výrobok jednou rukou.
Uistite sa, že ste uchopili rukoväte palcami a ostatnými prstami.
16
Kosenie
Použitie ramenného popruhu
Vždy namontujte vyžínač správne pomocou ramenného
popruhu.
Zapnite si bedrový pás. Pás by mal byť pohodlný.
Pripojte výrobok na popruh.
Umieste ramenný popruh cez obe ramená a nastavte
popruhy tak, aby sa spojovací bod zachytil ako je zobraze
-
né.
Skontrolujte správne nastavenie posunutím príchytky po
-
zdĺž zeme.
Opätovne nastavte polohu bodu zavesenia, ak je to potreb
-
né.
Ramenný popruh je vybavený funkciou núdzového odop
-
nutia. V prípade požiaru alebo inej mimoriadnej situácie po
-
tiahnite núdzový kolík (A) a odopnite výrobok od vášho tela.
Základné kosenie s nylonovou žacou hlavou
Nastavenie nylonového lanka
Netočte nylonovú žaciu hlavu do otáčok vyšších ako 10.000
ot/min.
Na uvoľnenie nylonového lanka z cievky jemne buchnite gom
-
bíkom cievky do zeme pri otáčkach pod 4.500 ot/min.
Strižný nôž na štíte automaticky a rovnomerne nastaví dĺžku
nylonového lanka, keď sa hlava začne otáčať.
Ak pracujete s menšou ako maximálnou dĺžkou lanka, odrežte
oba konce nylonového lanka na rovnakú dĺžku.
Keď sa nylonové lanko skráti, jemne buchnite gombíkom (A)
cievky do zeme a uvoľnené lanko sa vysunie z cievky.
Kosenie
Opatrne posuňte vyžínač do porastu, ktorý chcete kosiť. Mier
-
ne nakloňte žaciu hlavu, aby ste odletujúce odrezky odklonili
preč od seba. Ak kosíte na bariére, ako je oplotenie, stena ale
-
bo strom, približujte sa pod uhlom, kde na vás nebudú odleto
-
vať odrezky a nečistoty.
Pohybujte nylonovou žacou hlavou pomaly, až kým sa tráva
nepokosí až k bariére, ale nezasahujte s lankom do prekážky.
Pri orezávaní drôteného pletiva alebo reťazového oplotenia,
dávajte pozor, aby ste lankom zasahovali iba po drôt. Ak pôj
-
dete príliš ďaleko, lanko sa na drôte usekne.
Kosenie buriny môžete vykonávať jedným ťahom. Umiestnite
nylonovú žaciu hlavu blízko dolnej časti buriny nikdy nie hore,
čo by mohlo zapríčiniť, že burina sa rozpráši a zachytí na lan
-
ku. Namiesto toho, aby ste išli priamo cez burinu, použite len
samotný koniec lanka a pomaly prechádzajte cez burinu.
1. Uhol k stene
2. Odrezky
3. Strana noža zdvihnutá
4. Uhol k zemi
POZOR
V dôsledku nesprávneho použitia žacieho príslušenstva môže dôjsť k vážnemu poraneniu. Prečítajte si a dodržiavajte všetky
bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode.
Používajte iba žacie príslušenstvo odporúčané firmou YAMABIKO Corporation.
Keď sa nylonová žacia hlava začne otáčať, po nastavení dĺžky nylonového lanka môže odletieť jeho prevísajúca časť odre
-
zaná strižným nožom.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k nehode alebo vážnemu zraneniu.
17
Kosenie
Kosenie kývaním
Toto je rezanie alebo kosenie veľkých trávnatých oblastí za
-
metaním alebo kývaním vyžínača vo vodorovnom oblúku.
Robte hladké jemné pohyby. Nesnažte sa sekať trávu. Na
-
kloňte nylonovú žaciu hlavu tak, aby ste nasmerovali odletujú
-
ce úlomky smerom od seba. Potom sa vráťte pre ďalší záber
bez toho, aby ste pri vracaní sa trávu kosili. Ak ste dobre chrá
-
není a je vám jedno, či budú nejaké odrezky odhodené sme
-
rom na vás, môžete kosiť oboma smermi.
Skalpovanie a lemovanie
Obe tieto techniky sa vykonávajú s nylonovou žacou hlavou
naklonenou v strmom uhle. Skalpovanie (A) odstraňuje horný
porast a zanecháva holú zem. Lemovanie (B) orezáva trávu
vyrastenú v dlažbe alebo na chodníku. Pri skalpovaní aj lemo
-
vaní držte stroj pod strmým uhlom v polohe, pri ktorej sa trosky
a akékoľvek vymrštené odrezky a kamene nevrátia smerom k
vám, a to ani vtedy, ak sa odrazia od tvrdého povrchu.
Aj keď obrázky znázorňujú ako sa lemuje a skalpuje, každý
operátor si musí nájsť svoj uhol, ktorý vyhovuje jeho veľkosti a
konkrétnej situácii.
Pre takmer každé kosenie je dobré nakloniť žaciu hlavu s ny
-
lonovým lankom tak, aby bol kontakt v časti kruhu, kde sa lan
-
ko pohybuje smerom od vás a od štítu (pozri príslušný
obrázok). Takto budú odrezky odlietavať smerom od vás.
Nakláňanie hlavy na nesprávnu stranu spôsobí, že odrezky
budú odlietavať smerom k vám. Ak budete nylonovú žaciu hla
-
vu držať vodorovne tak, že bude kosenie prebiehať v celom
kruhu, odrezky budú odlietavať na vás, záťaž spomalí motor a
spotrebujete veľa lanka.
Nylonová žacia hlava sa točí proti smeru hodinových ručičiek.
Žací nôž bude na ľavej strane štítu.
1. Odrezky
2. Kosí na tejto strane
Netlačte lanko do hustej buriny, do stromov alebo do drôte
-
ných plotov.
Tlačením lanka do drôteného plotu, reťazového oplotenia ale
-
bo silného porastu môže dôjk tomu, že odtrhnuté konce lan
-
ka zasiahnu operátora. Správnym spôsobom je prerezanie sa
až k bariére, ako je napríklad niektorá z uvedených, ale nikdy
netlačte lanko na alebo cez prekážku. Nekoste v blízkosti pre
-
kážky alebo bariéry.
Vyhýbajte sa kontaktu nylonového lanka s poškodeným pleti
-
vom. Kúsky drôtu odtrhnuté vyžínačom by mohli byť vymršte
-
né vysokou rýchlosťou.
18
Kosenie
Základné kosenie so žacím nožom
Kosenie buriny
Toto je kosenie kývaním žacieho zariadenia vo vodorovnom
oblúku. Takto možno rýchlo vyčistiť oblasti s trávou alebo bu
-
rinou. Tento spôsob by sa nemal používať na kosenie rozsiah
-
lej hustej buriny ani drevnatého porastu.
Ak žacie zariadenie ohne strom alebo na krík, nepoužite žacie
zariadenie ako páku na uvoľnenie, pretože to spôsobí jeho zly
-
hanie.
Namiesto toho vypnite motor a zatlačte strom alebo krík, aby
sa žací nôž uvoľnil.
POZOR
Keď kosíte, dodržujte prosím nasledujúce pokyny.
Skontrolujte, či je nôž vyžínača pevne dotiahnutý na mieste.
Vymeňte ochranný štít, ak je poškodený alebo prasknutý.
Vymeňte maticu žacieho noža, ak je opotrebená.
So žacím nožom nerežte do zeme.
Nepracujte s tupým, ohnutým, zlomeným alebo odfarbeným žacím nožom alebo poškodenou ma
-
ticou.
Nepúšťajte motor do plných otáčok bez záťaže.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k nehode alebo vážnemu zraneniu.
Používajte iba žacie príslušenstvo odporúčané firmou YAMABIKO Corporation. Spoločnosť YAMABIKO Corporation nezod
-
povedá za poruchy žacích zariadení, prídavných nástavcov alebo príslušenstva, ktoré neboli testované a schválené spoloč
-
nosťou YAMABIKO Corporation na použitie s týmto zariadením.
Typ použitého noža musí zodpovedať typu a veľkosti rezu materiálu. Nesprávny alebo tupý nôž môže spôsobiť vážne zrane
-
nie. Nože musia byť ostré. Tupé nože zvyšujú riziko spätného rázu a zranenia seba a okolostojacich.
Plastovo/nylonové nože na trávu/burinu sa môžu použiť všade, kde sa používa nylonová hlava. Nepoužívajte tento nôž
na hustú burinu alebo kríky.
3 zubé nože sú určené najmä na kosenie buriny a trávy. Aby ste sa vyhli poraneniu spôsobenému spätným rázom alebo
úlomkom noža, nepoužívajte 3 zubé nože na rezanie kríkov alebo stromov.
8 zubý nôž na burinu/trávu je určený na trávu, záhradné zvyšky a hustú burinu. Nepoužívajte tento nôž na kríky alebo hustý
drevnatý porast s priemerom 19 mm alebo väčším.
22 zubový žací kotúč je určený na husté húštiny a dreviny s priemerom až 64 mm.
80 zubový žací kotúč je určený na rezanie kríkov a drevného porastu do priemeru 13 mm.
Poškodené alebo popraskané nože môžu spôsobiť nehody a vážne zranenia.
Spätný ráz
Fenomén, ku ktorému dochádza, ak sa žací nôž dostane do kon
-
taktu so stromom, stĺpikom, kameňom alebo iným tvrdým pred
-
metom, pričom sa otáča vysokou rýchlosťou a reaguje silným a
okamžitým odrazom, sa nazýva spätný ráz.
Vytvorený spätný ráz môže spôsobiť stratu kontroly nad výrob
-
kom a je veľmi nebezpečný.
Najmä v prípade, že predný pravý kvadrant žacieho noža (B) na
-
razí na krík alebo iný podobný predmet, žací nôž spôsobí, že vý
-
robok silno odskočí nazad doprava.
Na predídenie spätného rázu nekoste zľava doprava. Buďte opa
-
trní, aby žací nôž vyžínača nenarazil na žiaden tvrdý predmet.
Pri kosení postupujte tak, aby predmet, ktorý kosíte, sa stretol s nožom v 1/3 od predného okraja na ľavej strane (A).
Ak tak neurobíte, môže dôjsť k zraneniam alebo smrti.
19
Údržba a starostlivosť
Údržba a starostlivosť
Pokyny pre údržbu
Údržba a starostlivosť
POZOR
Pri kontrole a údržbe výrobku po použití dodržiavajte nasledujúce opatrenia:
Vypnite motor, ale nepokúšajte sa kontrolovať ani vykonávať údržbu výrobku, pokým motor nevychladne.
Mohli by ste sa popáliť.
Predtým, ako začnete vykonávať údržbu, odpojte sviečkový kábel zo sviečky zapaľovania.
Ak by výrobok nečakane neštartoval, mohlo by dôjsť k nehode.
DÔLEŽITÉ
Kontrola a údržba si vyžaduje odborné skúsenosti. Ak nedokážete vykonávať kontrolu a údržbu alebo opraviť závadu sami,
kontaktujte vášho predajcu. Nepokúšajte sa rozoberať výrobok.
Ako náhradné diely a spotrebný materiál používajte iba originálne diely a určené výrobky a komponenty. Použitie dielov od
iných výrobcov alebo neoznačených komponentov môže spôsobiť poruchu.
Oblasť Údržba Strana Pred použitím Mesačne
Vzduchový filter Vyčistiť/Vymeniť 20
Palivový filter Skontrolovať/Vyčistiť/Vymeniť 20
Sviečka zapaľovania Skontrolovať/Vyčistiť/Nastaviť/
Vymeniť
22
Karburátor Nastaviť/Vymeniť a nastaviť 20
Chladenie Skontrolovať/Vyčistiť 21
Tlmič výfuku Skontrolovať/Dotiahnuť 21
Tlmič výfuku Vyčistiť 21 •**
Hnací hriadeľ Namazať 22 •**
Uhlová prevodovka Namazať 22 •*
Štartér Skontrolovať -
Orezávací nôž Skontrolovať/Vyčistiť -
Palivový systém Skontrolovať 20
Skrutky a matice Skontrolovať, Dotiahnuť/Vymeniť -
* Alebo 50 hodín, čo nastane skôr. ** Alebo 100 hodín, čo nastane skôr.
DÔLEŽITÉ
Časové intervaly sú maximom. Reálne použitie a vaša skúsenosť určia frekvenciu potrebnej údržby.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy, prosím kontaktujte vášho predajcu.
20
Údržba a starostlivosť
Čistenie vzduchového filtra
1. Uzavrite sýtič. Uvoľnite skrutku a odstráňte kryt vzduchové
-
ho filtra (A).
2. Vyberte vzduchový filter (B) (vzduchový filter je umiestnený
vnútri krytu vzduchového filtra).
3. Kefou odstráňte nečistoty z filtra alebo ho prefúknite stlače
-
ným vzduchom.
4. Nainštalujte filter naspäť.
5. Nainštalujte kryt a dotiahnite skrutku.
Výmena palivového filtra
1. Použite kúsok kovového drôtu alebo niečo podobné na vy
-
zdvihnutie palivového filtra (A) cez otvor palivovej nádrže.
2. Vytiahnite starý filter z palivovej hadičky (B).
3. Nainštalujte nový palivový filter.
Nastavenie karburátora
Každý výrobok prechádza vo výrobnom závode skúšobným
testom a karburátor sa presne nastaví pre maximálny výkon.
Pred nastavením karburátora vyčistite alebo vymeňte vzduchový
filter, spustite motor a nechajte ho bežať niekoľko minút, aby sa
zahrial na prevádzkovú teplotu.
Pri každom uvoľnení páčky plynu sa musí motor vrátiť na voľno
-
bežné otáčky. Voľnobežné otáčky nastaviteľné a musia byť
nastavené dostatočne nízko, aby sa pri voľnobehu odpojilo žacie
zariadenie.
Pri nastavovaní karburátora postupujte nasledovne:
1. Umiestnite zariadenie na zem a potom naštartujte motor a
nechajte ho bežať na voľnobeh 2-3 minúty, kým sa nezohre
-
je.
2. Ak sa žacie zariadenie točí pri motore bežiacom na voľno
-
beh, znížte otáčky voľnobehu otočením skrutky nastavenia
voľnobehu (T) proti smeru hodinových ručičiek.
3. Zopakujte niekoľkokrát pridanie na plný plyn a návrat na voľ
-
nobeh. Skontrolujte, či sa žacie zariadenie prestane na voľ
-
nobehu točiť.
4. Ak máte k dispozícii otáčkomer, otáčky voľnobehu motora by
sa mali nastaviť podľa odporúčania v časti Špecifikácie.
POZNÁMKA
Ak je filter príliš zanesený alebo ak dobre nesedí, vymeň
-
te ho.
POZOR
MÔŽETE NASTAVIŤ IBA VOĽNOVEŽNÉ OTÁČKY a to otáčaním skrutky voľnobežných otáčok (T).
Pri nastavovaní karburátora sa žacie zariadenie môže otáčať. Venujte maximálnu pozornosť a starostlivosť žaciemu zaria
-
deniu, aby ste sa nezranili na rotujúcom nože.
Po dokončení nastavenia karburátora by sa žacie zariadenie pri voľnobežných otáčkach nemalo otáčať, inak môže dôjsť k
vážnemu zraneniu.
NESMIETE vykonávať žiadne iné úpravy karburátora okrem otáčok voľnobehu. Všetky ostatné nastavenia MUSÍ vykonať au
-
torizovaný servis, pretože môže dôjsť k vážnemu zraneniu v dôsledku poruchy motora.
VÝSTRAHA
Ak máte problémy s karburátorom, obráťte sa na servis autorizovaného predajcu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Shindaiwa B410S-LW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka